Joseph Ravenell: How barbershops can keep men healthy
جوزيف رافنيل: كيف يمكن لصالونات الحلاقة الحفاظ على صحة الرجال
Using unexpected channels like the pulpit and the barber’s chair, Dr. Joseph Ravenell delivers basic health care information to an at-risk demographic -- African-American men. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
is not just a place
الحلاقة ليس مجرد مكان
or your beard trimmed.
has been a safe haven for black men.
للرجال السود.
من أجل الصداقة،
to get away from the stress
التوتر والإجهاد
by the outside world.
feel threatened,
where we can fearlessly be ourselves
أن نكون كما نحن دون خوف
of the black barbershop.
with my dad as a kid.
مع والدي.
every other Saturday.
يوم السبت كل أسبوعين.
the same group of men would be there
مجموعة الرجال
that warmly welcomed us
كانت ترحب بنا بحرارة
and they treated him like a celebrity.
كشخص مشهور.
of the conversations was immense.
and sports and music
والموسيقى
a black man in America.
talked about health.
مرات عديدة.
were lengthy and deep.
their doctor's recommendations
you could reduce stress,
يمكنهم فيها التقليل من التوتر،
high blood pressure in the barbershop.
ضغط الدم في صالون الحلاقة.
of black men have it.
تقريباً يعانون منه.
every single black man
in the barbershop
في صالون الحلاقة
when high blood pressure
ارتفاع ضغط الدم
He had a stroke."
لديه جلطة دماغية."
He died last week.
pressure than from anything else,
بسبب ضغط الدم المرتفع أكثرمن أي شيء آخر،
and science have demonstrated
والعلم قد برهنت
can be prevented
ارتفاع ضغط الدم
and appropriate treatment.
والعلاج الملائم.
so differentially deadly for black men?
بدرجات مختلفة لدي الرجال السود؟
is either untreated
ارتفاع ضغط الدم
with the primary healthcare system.
في نظام الرعاية الصحية الأساسية.
those with high blood pressure,
الذين يعانون من ضغط دم مرتفع،
a primary care doctor
طبيب عائلة
on black men's health
صحة الرجال السود
office is associated with fear,
يرافقه الخوف،
that you go when you don't feel well.
إليه عندما لا تكونون بخير.
you might wait for hours
a stoic figure in a white coat
في معطف أبيض
don't want to be bothered
لا يرغبون في أن تتم مضايقتهم
your most vital organs.
الأكثر حيوية.
Superstar Barbershop in Harlem.
في هارلم.
as my barber for the last eight years.
حلاقي لمدة ثماني سنوات الأخيرة.
more than they trust their doctors."
من ثقتهم بأطبائهم."
current barbers
as I've been with Denny,
about every two weeks.
أسبوعين تقريباً.
with your look and with your style,
مظهركم وطريقة أناقتكم،
and sometimes your life.
بعض الأحيان بحياتكم.
is more than just an artist,
مجرد فنان،
for the well-being of his community.
رفاهية مجتمعه.
into Denny Moe's shop,
صالون حلاقة ديني مو،
a voter registration drive
and his community.
that typifies the black barbershop,
صالون الحلاقة الخاص بالسود،
is a perfect place
other health concerns in the community.
والمخاوف الصحية الأخرى في المجتمع.
a medical setting,
all the negative psychological baggage
and you're among friends
is a place of connection,
to have a conversation about health
لإجراء محادثات حول الصحة
have all the elements of great shop talk:
عناصر حديث الصالون البارزة:
to be a black man in America
في أمريكا
about high blood pressure
حول ارتفاع ضغط الدم
with the Denny Moe's of the world
to address the health inequities
expanded from clinics and hospitals
من العيادات والمستشفيات
Dr. Eli Saunders in Baltimore
في بالتيمور
health promotion to community hubs
لمراكز المجتمع
for my professional journey
أجل رحلتي المهنية
that I worked on as a medical student
كطالب طب
healthcare interventions
الرعاية الصحية
being perceived as healthy
went hand in hand with looking good.
مع المظهر الجيد.
of Project Brotherhood,
"مشروع الأخوية،"
by Dr. Eric Whitaker
من قبل د. إريك وايتاكر
healthcare to black men.
للرجال السود.
for needed healthcare
الصحية المحتاجة
valued how they looked
قدّرنا مظهرهم
was also important to us.
بالنسبة إلينا.
Project Brotherhood,
and haircuts can be cultivated.
was Dallas, Texas,
دالاس، تكساس،
were not only willing
their sleeves and participate
والمشاركة
to improve the health of their customers
صحة زبائنهم
cadre of black barbers
to measure blood pressure
thousands of blood pressures
being referred to doctors
إلى الأطباء
of their high blood pressure.
ضغط دمهم
in the number of men
target blood pressure levels
معين
that three point drop
انخفاض ثلاث نقاط
with high blood pressure in America,
في ضغط الدم في أمريكا،
500 strokes and 900 deaths
و 900 حالة وفاة
has been no different in New York City,
لا تختلف،
of diverse research assistants,
البحوث المتنوعة،
with over 200 barbershops
200 صالون حلاقة
من كبار السن.
screening and counseling
بضغط الدم المرتفع
and community leaders
وقادة المجتمع
and empowerment
lower blood pressure
ضغط الدم
other health indicators.
على مؤشرات صحية أخرى.
by a unique problem
مشكلة فريدة
see the opportunity.
ABOUT THE SPEAKER
Joseph Ravenell - Physician and men’s health advocateUsing unexpected channels like the pulpit and the barber’s chair, Dr. Joseph Ravenell delivers basic health care information to an at-risk demographic -- African-American men.
Why you should listen
Colorectal cancer and hypertension are the two leading causes of death among African-American males over 50, and yet these men remain underserved by basic diagnostic procedures such as blood pressure checks or cancer screening. By tapping the members of the African-American community most often trusted by men -- barbers and religious leaders -- Joseph Ravenell hopes to change that.
Working with New York University's Men's Health Initiative, Ravenell studies and implements community-based strategies to diagnose and treat these preventable and potentially deadly diseases, offering blood pressure readings at barbershops and health education at churches and mosques.
Joseph Ravenell | Speaker | TED.com