ABOUT THE SPEAKER
Majora Carter - Activist for environmental justice
Majora Carter redefined the field of environmental equality, starting in the South Bronx at the turn of the century. Now she is leading the local economic development movement across the USA.

Why you should listen

Majora Carter is a visionary voice in city planning who views urban renewal through an environmental lens. The South Bronx native draws a direct connection between ecological, economic and social degradation. Hence her motto: "Green the ghetto!"

With her inspired ideas and fierce persistence, Carter managed to bring the South Bronx its first open-waterfront park in 60 years, Hunts Point Riverside Park. Then she scored $1.25 million in federal funds for a greenway along the South Bronx waterfront, bringing the neighborhood open space, pedestrian and bike paths, and space for mixed-use economic development.

Her success is no surprise to anyone who's seen her speak; Carter's confidence, energy and intensely emotional delivery make her talks themselves a force of nature. (The release of her TEDTalk in 2006 prompted Guy Kawasaki to wonder on his blog whether she wasn't "every bit as good as [Apple CEO] Steve Jobs," a legendary presenter.)

Carter, who was awarded a 2005 MacArthur "genius" grant, served as executive director of Sustainable South Bronx for 7 years, where she pushed both for eco-friendly practices (such as green and cool roofs) and, equally important, job training and green-related economic development for her vibrant neighborhood on the rise. Since leaving SSBx in 2008, Carter has formed the economic consulting and planning firm the Majora Carter Group, to bring her pioneering approach to communities far outside the South Bronx. Carter is working within the cities of New Orleans, Detroit and the small coastal towns of Northeastern North Carolina. The Majora Carter Group is putting the green economy and green economic tools to use, unlocking the potential of every place -- from urban cities and rural communities, to universities, government projects, businesses and corporations -- and everywhere else in between.

More profile about the speaker
Majora Carter | Speaker | TED.com
TED2006

Majora Carter: Greening the ghetto

La història de renovació urbana de Majora Carter

Filmed:
2,626,277 views

En una xerrada carregada d'emoció, Majora Carter, l'activista guanyadora del premi MacArthur, explica la seva lluita per la justícia mediambiental al sud del Bronx i ensenya com les zones de minoríes són les que més pateixen les polítiques urbanes defectuoses.
- Activist for environmental justice
Majora Carter redefined the field of environmental equality, starting in the South Bronx at the turn of the century. Now she is leading the local economic development movement across the USA. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
If you're here todayavui --
0
1000
1406
Si esteu aquí avui, i estic molt contenta que hi sigueu,
00:27
and I'm very happyfeliç that you are --
1
2430
1934
heu sentit a parlar sobre com el desenvolupament sostenible
00:29
you've all heardescoltat about
how sustainablesostenible developmentdesenvolupament
2
4388
2353
ens salvarà de nosaltres mateixos. De totes maneres, quan no som a TED,
00:31
will saveguardar us from ourselvesnosaltres mateixos.
3
6765
1962
00:33
HoweverNo obstant això, when we're not at TEDTED,
we are oftensovint told
4
8751
3499
ens diuen sovint que una agenda de política sostenible real no es factible,
00:37
that a realreal sustainabilitysostenibilitat policypolítica agendaagenda
is just not feasiblefactible,
5
12274
3909
especialment en grans àrees urbanes com la ciutat de Nova York.
00:41
especiallyespecialment in largegran urbanurbà areasàrees
like NewNou YorkYork CityCiutat.
6
16207
2769
I aixó es perquè la majoria de la gent amb poder de decisió,
00:44
And that's because mostla majoria people
with decision-makingpresa de decisions powerspoders,
7
19429
3236
tant del sector públic com del privat,
00:47
in bothtots dos the publicpúblic and the privateprivat sectorsector,
8
22689
2230
no es senten realment com si estiguessin en perill.
00:49
really don't feel
as thoughperò they're in dangerperill.
9
24943
2286
La raó per la qual soc aquí avui, en part, és a causa d'un gos:
00:52
The reasonraó why I'm here todayavui,
in partpart, is because of a doggos --
10
27578
4093
un cadell abandonat que vaig trobar sota la pluja, l'any 1998.
00:56
an abandonedabandonat puppycadell I foundtrobat
back in the rainpluja, back in 1998.
11
31695
3278
Es va convertir en una gossa molt més gran del que habia imaginat.
00:59
She turnedconvertit out to be
a much biggermés gran doggos than I'd anticipatedanticipat.
12
34997
2979
Quan va arribar a la meva vida, estavem lluitant contra una enorme planta de residus
01:03
When she cameva venir into my life, we were
fightinglluitant againsten contra a hugeenorme wastemalbaratament facilityfacilitat
13
38431
3975
planejada pel front fluvial d'East River, malgrat el fet que la nostra petita part de Nova York
01:07
plannedplanificat for the EastEst RiverRiu waterfrontpasseig marítim
14
42430
2462
01:09
despitemalgrat tot the factfet that
our smallpetit partpart of NewNou YorkYork CityCiutat
15
44916
2510
ja gestionava més del 40 per cent de la totalitat del residu comercial de la ciutat.
01:12
alreadyja handledmanejat more than 40 percentpercentatge
of the entiretot city'sde la ciutat commercialcomercial wastemalbaratament:
16
47450
4358
Una planta de tractament d'aigües residuals, una de tractament de fangs, quatre centrals d'energia,
01:16
a sewageaigües residuals treatmenttractament pelletizingpelletitzant plantplanta,
a sewageaigües residuals sludgefangs plantplanta, fourquatre powerpoder plantsplantes,
17
51832
5144
01:21
the world'smón largestel més gran
food-distributiondistribució d'aliments centercentre,
18
57000
2335
el centre de distribució d'aliments més gran del món,
així com altres indústries que porten més de 60.000 camions diesel a la zona cada setmana.
01:24
as well as other industriesindústries that bringportar
more than 60,000 dieselgasoil truckcamió tripsviatges
19
59359
4182
01:28
to the areaàrea eachcadascun weeksetmana.
20
63565
1156
La zona té també un dels índex més baixos de parcs per persona de la ciutat.
01:29
The areaàrea alsotambé has one of the lowestel més baix ratiosràtios
of parksparcs to people in the cityciutat.
21
65118
3968
01:33
So when I was contactedcontactat
by the ParksParcs DepartmentDepartament
22
69110
2293
Llavors, quan el Departament de Parcs em va contactar
sobre una subvenció de 10.000 dòlars per a desenvolupar projectes al front fluvial
01:36
about a $10,000 seed-grantsubvenció de llavors initiativeiniciativa
to help developdesenvolupar waterfrontpasseig marítim projectsprojectes,
23
71427
4158
vaig pensar que tenien molt bones intencions, però eren una mica ingenus.
01:40
I thought they were really
well-meaningben intencionat, but a bitpoc naiveingenu.
24
75609
2914
Havia viscut en aquesta zona tota la meva vida, i no podies arribar al riu a causa
01:43
I'd livedvivia in this areaàrea all my life,
and you could not get to the riverriu,
25
78547
3667
de tots aquests equipaments tan encantadors que he esmentat abans.
01:47
because of all the lovelypreciosa facilitiesinstal·lacions
that I mentionedesmentat earlierabans.
26
82238
3293
Llavors, un matí que corria amb la meva gossa,
01:50
Then, while joggingjogging
with my doggos one morningmatí,
27
85555
2260
ella em va estirar cap al que semblava un altre abocador il·legal.
01:52
she pulledtirat me into what I thought
was just anotherun altre illegalil·legal dumpbolcat.
28
87839
3111
Hi havia males herbes i piles de deixalles i altres coses que no diré aquí,
01:56
There were weedsmales herbes and pilespiles of garbageescombraries
and other stuffcoses that I won'tno ho farà mentionmenció here,
29
91606
3777
perè ella seguia estirant-me, i mira per on, al final d'aquell terreny estava el riu.
02:00
but she keptmantingut draggingarrossegant me,
30
95407
1214
02:01
and loho and beholdheus aquí, at the endfinal
of that lot was the riverriu.
31
96645
2872
Vaig saber que aquest petit final de carrer oblidat,
02:04
I knewsabia that this forgottenoblidat
little street-endcarrer de final,
32
99541
2101
abandonat com la gossa que m'hi va portar, valia la pena salvar-lo.
02:06
abandonedabandonat like the doggos that broughtportat
me there, was worthval la pena savingestalvi.
33
101666
3004
I vaig saber que creixeria per a convertir-se en els inicis orgullosos
02:09
And I knewsabia it would growcréixer
to becomeconvertir-se en the proudorgullós beginningsinicis
34
104694
2596
de la iniciativa comunitaria de revitalització del nou sud del Bronx.
02:12
of the community-leddirigit per la comunitat revitalizationrevitalització
of the newnou SouthSud BronxBronx.
35
107314
2984
I com la meva nova gossa, aquesta va ser una idea que es va fer més gran del que imaginava.
02:15
And just like my newnou doggos, it was an ideaidea
that got biggermés gran than I'd imaginedimaginat.
36
110322
3979
Vam aconseguir molt suport pel camí.
02:19
We garneredguanyat much supportsuport alongjunts the way,
37
114325
2135
I el Parc de Hunts Point Riverside es va convertir en el primer parc fluvial
02:21
and the HuntsCaceres PointPunt RiversideRiverside ParkParc
becamees va convertir the first waterfrontpasseig marítim parkparc
38
116484
3160
que el sud del Bronx havia tingut en més de 60 anys.
02:24
that the SouthSud BronxBronx had had
in more than 60 yearsanys.
39
119668
2399
Vam augmentar el valor inicial d'aquells 10.000 dòlars més de 300 vegades per a convertir-se en un parc de 3 milions de dòlars.
02:26
We leveragedapalancat that $10,000 seedllavor grantsubvenció
more than 300 timestemps,
40
122091
3366
02:30
into a $3 millionmilions parkparc.
41
125481
2240
I, a la tardor, de fet em...
02:32
And in the fallcaure, I'm going to exchangeintercanvi
marriagematrimoni vowsvots with my belovedestimat.
42
127745
4928
Em caso amb el meu estimat. Moltes gràcies.
02:37
(AudienceAudiència whistlesxiulets)
43
132697
1000
02:38
Thank you very much.
44
133721
1268
02:39
(ApplauseAplaudiments)
45
135013
4542
Aquest és ell apretant-me els botons allà darrere, cosa que fa sovint.
02:44
That's him pressingprement my buttonsbotons
back there, whichquin he does all the time.
46
139579
3397
02:47
(LaughterRiure)
47
143000
2464
(Rialles) (Aplaudiments)
02:50
(ApplauseAplaudiments)
48
145488
3317
02:53
But those of us livingvivent
in environmentalambiental justicejustícia communitiescomunitats
49
148829
2778
Pero els que vivim en comunitats de justícia mediambiental
som el canari de la mina de carbó. Sentim els problemes de seguida, i ho hem estat fent durant un temps.
02:56
are the canarycanari in the coalcarbó minemeu.
50
151631
1555
02:58
We feel the problemsproblemes right now,
and have for some time.
51
153210
3411
La justícia mediambiental, per aquells de vosaltres que no esteu familiaritzats amb el terme, vol dir més o menys això:
03:02
EnvironmentalAmbiental justicejustícia, for those of you
who maypot not be familiarfamiliar with the termterme,
52
157290
3686
03:05
goesva something like this:
53
161000
1200
cap comunitat hauria d'encaixar més càrregues mediambientals
03:07
no communitycomunitat should be saddledestirades
with more environmentalambiental burdenscàrregues
54
162224
2991
ni menys beneficis mediambientals que les altres.
03:10
and lessmenys environmentalambiental benefitsbeneficis
than any other.
55
165239
2666
Desgraciadament, raça i classe són indicadors extremadament fiables
03:12
UnfortunatelyPer desgràcia, racecarrera and classclasse
are extremelyextremadament reliablefiable indicatorsindicadors
56
167929
4047
03:16
as to where one mightpotser find the good stuffcoses,
like parksparcs and treesarbres,
57
172000
3037
d'on es poden trobar les coses bones, com parcs i arbres,
i on es poden trobar les coses dolentes, com centrals energètiques i plantes de residus.
03:19
and where one mightpotser find the baddolent stuffcoses,
like powerpoder plantsplantes and wastemalbaratament facilitiesinstal·lacions.
58
175061
3732
Com a persona negra a Amèrica, tinc el doble de probabilitats que una persona blanca
03:23
As a blacknegre personpersona in AmericaAmèrica,
I am twicedues vegades as likelyprobablement as a whiteblanc personpersona
59
178817
3235
de viure en una zona on la contaminació atmosfèrica suposa un enorme risc per la meva salut.
03:26
to liveen directe in an areaàrea where airaire pollutionPol · lució
posesplanteja the greatestel més gran riskrisc to my healthsalut.
60
182076
3597
Tinc cinc vegades més probabilitat de viure a una distancia de passeig
03:30
I am fivecinc timestemps more likelyprobablement
to liveen directe withindins walkingcaminant distancedistància
61
185697
2783
d'una planta energètica o una industria química; i és el que em passa.
03:33
of a powerpoder plantplanta or chemicalquímica facilityfacilitat,
62
188504
1909
03:35
whichquin I do.
63
190437
1157
Aquestes decisions sobre l'us de la terra van crear les condicions hostils
03:36
These land-useús de la terra decisionsdecisions
createdcreat the hostilehostil conditionscondicions
64
192149
2631
03:39
that leaddirigir to problemsproblemes like obesityobesitat,
diabetesdiabetis and asthmaasma.
65
194804
2992
que van portar els problemes com l'obesitat, la diabetis i l'asma.
Per què hauria algú de sortir de casa per anar a passejar en un barri tòxic?
03:42
Why would someonealgú leavesortir theirels seus home to go
for a briskràpid walkcaminar in a toxictòxic neighborhoodbarri?
66
197820
3901
El nostre 27 per cent d'índex d'obesitat és alt, fins i tot per aquest país, i la diabetis l'acompanya.
03:46
Our 27 percentpercentatge obesityobesitat ratetaxa
is highalt even for this countrypaís,
67
201745
2911
03:49
and diabetesdiabetis comesve with it.
68
204680
1413
Un de cada quatre nens del sud del Bronx té asma.
03:50
One out of fourquatre SouthSud BronxBronx
childrennens has asthmaasma.
69
206117
2508
El nostre índex d'hospitalització per asma es set vegades més gran que la mitja nacional.
03:53
Our asthmaasma hospitalizationhospitalització ratetaxa
70
208649
1815
03:55
is sevende set timestemps highermés alt
than the nationalnacional averagemitjana.
71
210488
2283
Aquests impactes arriben a tothom.
03:57
These impactsimpactes are comingarribant everyone'stothom way.
72
212795
1951
I tots paguem molt car pels costos dels residus sòlids,
03:59
And we all paypagar dearlymolt car
for solidsòlid wastemalbaratament costscostos,
73
214770
2206
04:01
healthsalut problemsproblemes associatedassociat
with pollutionPol · lució and more odiouslyodiósament,
74
217000
2976
els problemes associats a la pol.lució i el més odiós,
04:04
the costcost of imprisoningempresonant
our youngjove blacknegre and LatinoLatino menhomes,
75
220000
2989
el cost d'empresonar els nostres homes negres i latinos,
que tenen quantitats incalculables de potencial sense explotar.
04:07
who possessposseir untolddesconegut amountsquantitats
of untappedsense explotar potentialpotencial.
76
223013
2755
El 50 per cent dels nostres residents viuen en el límit o per sota de la línia de pobresa.
04:10
FiftyCinquanta percentpercentatge of our residentsresidents
liveen directe at or belowbaix the povertypobresa linelínia;
77
225792
3080
El 25 per cent de nosaltres està a l'atur. Els ciutadans amb sous baixos sovint utilitzen
04:13
25 percentpercentatge of us are unemployedaturat.
78
228896
1755
04:15
Low-incomeBaixos ingressos citizensciutadans oftensovint use
emergency-roomSala d'emergències visitsvisites as primaryprimària carecura.
79
230675
4023
els serveis d'urgències com a servei sanitari principal.
Això té un cost molt alt pels contribuents i produeix beneficis no proporcionals.
04:19
This comesve at a highalt costcost to taxpayerscontribuents
and producesprodueix no proportionalproporcional benefitsbeneficis.
80
234722
3899
La gent pobre no només segueix sent pobre, segueix amb mala salud.
04:23
PoorPobre people are not only still poorpobre,
they are still unhealthypoc sa.
81
238645
3843
Afortunadament, hi ha gent com jo que està batallant per trobar solucions
04:27
FortunatelyAfortunadament, there are manymolts people
like me who are strivingesforçant for solutionssolucions
82
242512
3785
que no comprometin les vides de les comunitats de color amb sous baixos a curt termini,
04:31
that won'tno ho farà compromisecompromís the livesvides
83
246321
1500
04:32
of low-incomebaixos ingressos communitiescomunitats of colorcolor
in the shortcurt termterme,
84
247845
2500
i que no ens destrueixi a tots a llarg termini.
04:35
and won'tno ho farà destroydestruir us all in the long termterme.
85
250369
2106
Ningú de nosaltres vol que passi això, tenim això en comú. Què més tenim en comú?
04:37
NoneCap of us want that,
and we all have that in commoncomú.
86
252499
2486
04:39
So what elsealtra cosa do we have in commoncomú?
87
255009
1639
Be, per començar, som tots increïblement atractius...
04:41
Well, first of all,
we're all incrediblyincreïblement good-lookingguapo.
88
256672
2778
(Rialles) Vam anar a l'escola, universitat, postgraus,
04:44
(LaughterRiure)
89
259474
1187
04:45
GraduatedGraduat highalt schoolescola, collegeuniversitat,
post-graduatepostgrau degreesgraus,
90
260685
2787
vam viatjar a llocs interessants, no vam tenir fills a l'adolescència,
04:48
traveledviatjat to interestinginteressant placesllocs,
didn't have kidsnens in your earlyaviat teensjoves,
91
263496
3312
econòmicament estables, mai a la presó. D'acord.
04:51
financiallyeconòmicament stableestable, never been imprisonedempresonat.
92
266832
2618
04:55
OK. Good.
93
270688
1160
Bé. (Rialles)
04:56
(LaughterRiure)
94
271872
1339
Però, a part de ser una dona negra, soc diferent de la major part de vosaltres d'altres maneres.
04:58
But, besidesa més beingser a blacknegre womandona,
95
273235
1607
04:59
I am differentdiferent from mostla majoria of you
in some other waysmaneres.
96
274866
2662
He vist cremar-se quasi la meitat dels edificis del meu barri.
05:02
I watchedobservat nearlygairebé halfla meitat of the buildingsedificis
in my neighborhoodbarri burncremar down.
97
277552
3391
El meu germà gran va lluitar a Vietnam,
05:05
My biggran brothergermà LennyLenny foughtva lluitar in VietnamVietnam,
98
280967
1963
per acabar mort d'un tret a uns blocs de casa nostra.
05:07
only to be gunnedes va disparar down
a fewpocs blocksblocs from our home.
99
282954
2905
Jesús. Vaig créixer amb una casa de "crack" a l'altra banda del carrer.
05:13
JesusJesús.
100
288992
1255
05:15
I grewva créixer up with a crackcrack housecasa
acrossa través de the streetcarrer.
101
290271
2946
Si, soc una pobra nena negra del ghetto.
05:19
Yeah, I'm a poorpobre blacknegre childnen
from the ghettogueto.
102
294796
2699
Aquestes coses em fan diferent de vosaltres.
05:23
These things make me differentdiferent from you.
103
298784
2167
Però les coses que tenim en comú m'aparten de la major part de la gent de la meva comunitat,
05:25
But the things we have in commoncomú
104
300975
1863
05:27
setconjunt me aparta part from mostla majoria
of the people in my communitycomunitat,
105
302862
2739
i jo em trobo entre aquests dos mons,
05:30
and I am in betweenentre these two worldsmons
106
305625
1826
amb prou cor per lluitar per la justícia de l'altre.
05:32
with enoughsuficient of my heartcor
to fightlluitar for justicejustícia in the other.
107
307475
2887
I com es va tornar tot tan diferent per nosaltres?
05:36
So how did things get so differentdiferent for us?
108
311315
2008
A finals dels 40, el meu pare, un majordom dels trens Pullman, fill d'un esclau,
05:38
In the latetard '40s, my dadpare --
a PullmanPullman porterporter, sonfill of a slaveesclau --
109
313347
3331
va comprar una casa a la zona de Hunts Point al Sud del Bronx,
05:41
boughtva comprar a housecasa in the HuntsCaceres PointPunt
sectionsecció of the SouthSud BronxBronx,
110
316702
2867
i uns anys després es va casar amb la meva mare.
05:44
and a fewpocs yearsanys latermés tard, he marriedcasat my mommare.
111
319593
2015
En aquell temps, la comunitat era majoritàriament blanca, un barri de treballadors.
05:46
At the time, the communitycomunitat was a mostlysobretot
whiteblanc, working-classclasse obrera neighborhoodbarri.
112
321632
3481
El meu pare no estava sol.
05:49
My dadpare was not alonesol.
113
325137
1526
I igual que altres com ell perseguia la seva versió del somni americà,
05:51
And as othersaltres like him pursuedperseguit
theirels seus ownpropi versionversió of the AmericanNord-americà dreamsomiar,
114
326687
3437
la sortida de blancs del barri es va tornar normal al sud del Bronx i a moltes ciutats del país.
05:54
whiteblanc flightvol becamees va convertir commoncomú
in the SouthSud BronxBronx
115
330148
2529
05:57
and in manymolts citiesciutats around the countrypaís.
116
332701
2000
Els bancs utilitzaven un tipus de discriminació, amb la qual algunes zones de la ciutat,
05:59
Red-liningVermell-revestiment was used by banksbancs,
whereinon certaincert sectionsseccions of the cityciutat,
117
335018
3633
incloent la nostra, quedaven excloses de qualsevol inversió.
06:03
includingincloent oursel nostre, were deemedes considera
off-limitsfora dels límits to any sortordenar of investmentinversió.
118
338675
3989
Molts propietaris van creure que era més rentable cremar els seus edificis
06:07
ManyMolts landlordspatrons believedcregut it was more
profitableaprofitable to torchtorxa theirels seus buildingsedificis
119
342688
3468
per obtenir l'assegurança en comptes de vendre en aquelles condicions,
06:10
and collectrecollir insuranceassegurança moneydiners rathermés aviat
than to sellvendre undersota those conditionscondicions --
120
346180
4171
malgrat els antics inquilins morts o ferits.
06:15
deadmort or injuredlesionat formerantic tenantsinquilins
notwithstandingno obstant això.
121
350375
2440
Hunts Point havia sigut una comunitat on podies anar a peu de casa al treball,
06:17
HuntsCaceres PointPunt was formerlyanteriorment
a walk-to-workcaminar al treball communitycomunitat,
122
352839
2842
però llavors els residents no tenien ni treball ni casa a on anar.
06:20
but now residentsresidents had neithercap dels dos
work norni home to walkcaminar to.
123
355705
3926
Un boom de construcció d'autopistes nacionals es va afegir als nostres problemes.
06:24
A nationalnacional highwayautopista constructionconstrucció boomboom
was addedafegit to our problemsproblemes.
124
359655
3186
A l'estat de Nova York, Robert Moses va dirigir una campanya d'expansió d'autopistes.
06:27
In NewNou YorkYork StateEstat,
125
362865
1151
06:28
RobertRobert MosesMoisès spearheadedencapçalat
an aggressiveagressiu highway-expansionautopista-expansió campaigncampanya.
126
364040
3783
Un dels seus objectius principals era facilitar als residents
06:32
One of its primaryprimària goalsmetes was
to make it easiermés fàcil
127
367847
2196
de comunitats riques de Westchester County el desplaçament cap a Manhattan.
06:34
for residentsresidents of wealthyrics communitiescomunitats
in WestchesterWestchester CountyComtat to go to ManhattanManhattan.
128
370067
5025
El sud del Bronx, que es troba al mig, no va tenir ni una oportunitat.
06:39
The SouthSud BronxBronx, whichquin liesmentides in betweenentre,
did not standestand a chanceoportunitat.
129
375116
3075
Sovint als residents els donaven menys d'un mes d'avís abans de que tiresin els seus edificis.
06:43
ResidentsResidents were oftensovint givendonat
lessmenys than a month'smes noticeavís
130
378215
2550
06:45
before theirels seus buildingsedificis were razedarrasat.
131
380789
1630
600.000 persones van ser desplaçades.
06:47
600,000 people were displaceddesplaçats.
132
382443
2324
La percepció comú era que al sud del Bronx només hi havia xulos, camells i prostitutes.
06:49
The commoncomú perceptionpercepció was
133
384791
1310
06:50
that only pimpspimps and pushersempujadores
and prostitutesprostitutes were from the SouthSud BronxBronx.
134
386125
3851
06:54
And if you are told
from your earliestel més aviat possible daysdies
135
390000
2930
I si algu et diu desde la teva infància que res de bo sortirà
06:57
that nothing good is going to come
from your communitycomunitat,
136
392954
2617
de la teva comunitat, que es dolenta i lletja, com podia això no reflexar-se en tu?
07:00
that it's baddolent and uglylleig,
137
395595
1151
07:01
how could it not reflectreflecteixen on you?
138
396770
2090
Llavors, la propietat de la meva familia no valia res, apart del fet que era la nostra llar i tot el que teniem.
07:04
So now, my family'sde la família propertypropietat
was worthlesssense valor,
139
399335
2518
07:06
saveguardar for that it was our home,
and all we had.
140
401877
2642
07:09
And luckilyper sort for me, that home
and the love insidedins of it,
141
404543
3726
I afortunadament per mi, aquella llar i l'amor que hi havia, junt amb l'ajuda
07:13
alongjunts with help from teachersprofessors, mentorsmentors
and friendsamics alongjunts the way, was enoughsuficient.
142
408293
5142
de professors, tutors i amics al llarg del cami, va ser suficient.
Per què es important aquesta història?
07:18
Now, why is this storyhistòria importantimportant?
143
413459
1689
07:19
Because from a planningplanificació perspectiveperspectiva,
144
415172
1810
Perquè des de la perspectiva de la planificació, la degradació econòmica
07:21
economiceconòmic degradationdegradació
begetsgenera environmentalambiental degradationdegradació,
145
417006
3717
engendra degradació ambiental, la qual engendra degradació social.
07:25
whichquin begetsgenera socialsocial degradationdegradació.
146
420747
2516
La desinversió que va començar als anys 60
07:28
The disinvestmentdesinversió that beganva començar
in the 1960s setconjunt the stageetapa
147
423287
3063
va ser l'escenari per a totes les injustícies ambientals que havien d'arribar.
07:31
for all the environmentalambiental
injusticesinjustícies that were to come.
148
426374
2602
07:33
AntiquatedAntiquat zoningzonificació and land-useús de la terra
regulationsnormativa are still used to this day
149
429000
3976
Zonificacions i lleis del sòl antiquades encara s'utilitzen avui en dia
07:37
to continuecontinueu puttingposant pollutingcontaminant
facilitiesinstal·lacions in my neighborhoodbarri.
150
433000
3043
per continuar posant equipaments contaminants al meu barri.
Es consideren aquests factors quan es decideixen les polítiques d'usos del sòl?
07:40
Are these factorsfactors takenpresa into considerationconsideració
when land-useús de la terra policypolítica is decidedva decidir?
151
436067
3778
Quins costs estàn associats a aquestes decisions? I qui paga?
07:44
What costscostos are associatedassociat
with these decisionsdecisions?
152
439869
2596
07:47
And who payspaga? Who profitsbeneficis?
153
442489
2236
Qui s'en beneficia? Hi ha alguna justificació per tot el que la comunitat local ha de patir?
07:49
Does anything justifyjustificar
what the locallocal communitycomunitat goesva througha través?
154
444749
3619
Això era "planificació", entre cometes, que no tenia el nostre millor interès en compte.
07:53
This was "planningplanificació" -- in quotescites --
155
448392
2294
07:55
that did not have
our bestmillor interestsinteressos in mindment.
156
450710
2268
Un cop ens en vam adonar, vam decidir que ja era hora de fer la nostra pròpia planificació.
07:57
OnceVegada we realizedadonar-se'n that, we decidedva decidir
it was time to do our ownpropi planningplanificació.
157
453002
3415
Aquell petit parc del que us parlava abans era la primera fase
08:01
That smallpetit parkparc I told you about earlierabans
158
456441
1944
08:03
was the first stageetapa of buildingedifici
a GreenwayVia Verda movementmoviment in the SouthSud BronxBronx.
159
458409
3278
de la construcció d'un moviment per la via verda al sud del Bronx.
Vaig demanar una beca d'un milió i quart al departament de transport federal
08:06
I wroteva escriure a one-and-a-quarter-millionun milió i mig
dollardòlar federalfederal transportationtransport grantsubvenció
160
461711
3352
per dissenyar un plà per a una esplanada davant del riu amb carrils bici.
08:09
to designdisseny the planpla
for a waterfrontpasseig marítim esplanadeesplanada
161
465087
2108
08:12
with dedicateddedicat on-streetal carrer bikebicicleta pathscamins.
162
467219
1730
Les millores físiques ajuden a informar a l'ordre públic sobre la seguretat vial,
08:13
PhysicalFísica improvementsmillores help informinformar
publicpúblic policypolítica regardingrespecte traffictrànsit safetyseguretat,
163
468973
3458
l'ubicació dels residus i altres equipaments,
08:17
the placementcol.locació of the wastemalbaratament
and other facilitiesinstal·lacions,
164
472455
2245
que, fet correctament, no comprometen la qualitat de vida d'una comunitat.
08:19
whichquin, if donefet properlycorrectament, don't compromisecompromís
a community'sde la comunitat qualityqualitat of life.
165
474724
3472
Donen oportunitats per estar més actius físicament,
08:23
They provideproporcionar opportunitiesoportunitats
to be more physicallyfísicament activeactiu,
166
478220
2714
així com per al desenvolupament de l'economia local.
08:25
as well as locallocal economiceconòmic developmentdesenvolupament.
167
480958
2433
Penseu en botigues de bicicletes, parades de sucs.
08:28
Think bikebicicleta shopsbotigues, juicesuc standsestands.
168
483415
1572
Vam obtenir 20 milions de dòlars per construir primeres fases de projectes.
08:29
We securedassegurat 20 millionmilions dollarsdòlars
to buildconstruir first-phaseprimera fase projectsprojectes.
169
485011
2871
Això és l'Avinguda Lafayette, tal i com la van redissenyar els arquitectes del paisatge Mathews-Nielsen.
08:32
This is LafayetteLafayette AvenueAvinguda --
170
487906
1874
08:34
and that's redesignedredissenyat
by MathewsMathews NielsenNielsen LandscapePaisatge ArchitectsArquitectes.
171
489804
3157
I un cop aquest camí estigui construit, connectarà el sud del Bronx
08:37
And onceun cop this pathCamí is constructedconstruït,
it'llho farà connectconnectar the SouthSud BronxBronx
172
492985
3021
amb més de 1600 metres quadrats del Parc de l'illa Randall.
08:40
with more than 400 acresacres
of Randall'sRandall IslandIlla ParkParc.
173
496030
2349
Ara estem separats per uns 8 metres d'aigua, però aquesta connexió ho cambiarà.
08:43
Right now we're separatedseparats by about 25 feetpeus
of wateraigua, but this linkenllaç will changecanviar that.
174
498403
3974
A mesura que alimentem l'entorn natural, la seva abundància ens retornarà encara més.
08:47
As we nurturenodrir the naturalnatural environmentmedi ambient,
its abundanceabundància will give us back even more.
175
502401
4264
Dirigim un projecte que es diu Formació d'Administració Ecològica del Bronx,
08:51
We runcorrer a projectprojecte calledanomenat the BronxBronx
[EnvironmentalAmbiental] StewardshipL'administració TrainingFormació,
176
506689
3811
que dóna formació en àrees de restauració ecològica,
08:55
whichquin providesproporciona jobtreball trainingentrenament in the fieldscamps
of ecologicalecològic restorationrestauració,
177
510524
3307
perquè la gent de la nostra comunitat tingui les habilitats per competir per aquestes feines ben pagades.
08:58
so that folksgent from our communitycomunitat
have the skillshabilitats to competecompetir
178
513855
2801
09:01
for these well-payingben remunerat jobstreballs.
179
516680
1339
Poc a poc, anem sembrant l'àrea amb treballadors "verds";
09:02
Little by little, we're seedingsembra
the areaàrea with green-collarcoll verd jobstreballs --
180
518043
3337
llavors la gent té tan interés econòmic com personal en el entorn.
09:06
and with people that have bothtots dos
a financialfinancera and personalpersonal stakeparticipació
181
521404
2859
09:09
in theirels seus environmentmedi ambient.
182
524287
1157
L'autovia de Sheridan és una reliquia infrautilitzada de l'era de Robert Moses,
09:10
The SheridanSheridan ExpresswayAutopista
is an underutilizedpoc utilitzat relicrelíquia
183
525468
2643
09:12
of the RobertRobert MosesMoisès eraèpoca,
184
528135
1199
construida sense cap consideració pels veïns que deixava dividits.
09:14
builtconstruït with no regardrespecte for the neighborhoodsbarris
that were divideddividit by it.
185
529358
3376
Fins i tot en hora punta es queda virtualment sense ús.
09:17
Even duringdurant rushcorren hourhores,
it goesva virtuallypràcticament unusedno utilitzat.
186
532758
2769
La comunitat va crear un pla de transport alternatiu
09:20
The communitycomunitat createdcreat
an alternativealternativa transportationtransport planpla
187
535551
2672
que permet l'eliminació de l'autovia.
09:23
that allowspermet for the removaleliminació
of the highwayautopista.
188
538247
2626
Ara tenim l'oportunitat de juntar tots els interessats
09:25
We have the opportunityoportunitat now to bringportar
togetherjunts all the stakeholdersels interessats
189
540897
3123
per tornar a visualitzar com aquests 1600 metres quadrats es poden utilitzar millor com a parc,
09:28
to re-envisiontornar a veure how this 28 acresacres
can be better utilizedutilitzat
190
544044
2588
09:31
for parklandparc, affordableassequible housinghabitatge
and locallocal economiceconòmic developmentdesenvolupament.
191
546656
3042
vivendes asequibles i desenvolupament econòmic.
També vam construir el primer projecte demostració a NY de terrat verd
09:34
We alsotambé builtconstruït NewNou YorkYork City'sCiutat first greenverd
and coolguai roofsostre demonstrationdemostració projectprojecte
192
549722
4827
i fresc al sostre de les nostres oficines.
09:39
on topsuperior of our officesoficines.
193
554573
1388
Sostres frescs són superfícies altament reflectants que no absorbeixen calor solar
09:40
CoolRefredar roofscobertes are highly-reflectivemolt reflexiva
surfacessuperfícies that don't absorbabsorbeix solarsolar heatcalenta,
194
555985
3465
ni la passen a l'edifici o a l'atmósfera.
09:44
and passpassar it on to
the buildingedifici or atmosphereambient.
195
559474
2103
Sostres verts són terra i plantes vives.
09:46
GreenVerd roofscobertes are soilsòl and livingvivent plantsplantes.
196
561601
2032
Els dos es poden utilitzar en comptes dels materials per sostres a base de petroli
09:48
BothTots dos can be used insteaden canvi
of petroleum-basedbasat en petroli roofingcobertes materialsmaterials
197
563657
3247
09:51
that absorbabsorbeix heatcalenta, contributecontribueix
to urbanurbà "heatcalenta islandilla" effectefecte
198
566928
2771
que absorbeixen la calor, contribueixen a l'efecte "illa de calor urbana" i es degraden sota el sol,
09:54
and degradedegradar undersota the sunsol,
199
569723
1325
amb el qual els acabem respirant. Els sostres verts també retenen fins un 75 per cent de la pluja,
09:55
whichquin we in turngirar breatherespira.
200
571072
1222
09:57
GreenVerd roofscobertes alsotambé retainretenir
up to 75 percentpercentatge of rainfallprecipitacions,
201
572318
2658
09:59
so they reducereduir a city'sde la ciutat need to fundfons
costlycostós end-of-pipefinal de canonada solutionssolucions --
202
575000
3659
per tant redueixen la necessitat de la ciutat d'invertir en costosos manteniments de les sortides de tuberies,
que, incidentalment, es troben sovint ubicades en comunitats de justícia ambiental com la meva.
10:03
whichquin, incidentallyper cert, are oftensovint locatedsituat
203
578683
1820
10:05
in environmentalambiental justicejustícia
communitiescomunitats like minemeu.
204
580527
2221
I proporcionen hàbitat pels nostres amiguets!
10:07
And they provideproporcionar habitatshàbitats
for our little friendsamics!
205
582772
3300
Doncs... (Rialles) super guay!!
10:10
[ButterflyPapallona]
206
586096
1157
10:12
(LaughterRiure)
207
587277
1223
10:13
So coolguai!
208
588524
1183
Igualment, el projecte de demostració és un trampolí per al nostre nou negoci d'instal·lació de sostres verds,
10:14
AnywayDe tota manera, the demonstrationdemostració
projectprojecte is a springboardtrampolí
209
589731
2506
10:17
for our ownpropi greenverd roofsostre
installationinstal·lació businessnegocis,
210
592261
2124
donant feina i desenvolupament econòmic sostenible al sud del Bronx.
10:19
bringingportant jobstreballs and sustainablesostenible
economiceconòmic activityactivitat to the SouthSud BronxBronx.
211
594409
3502
(Rialles) (Aplaudiments) A mi també m'agrada això.
10:22
[GreenVerd is the newnou blacknegre ...]
212
597935
1376
10:24
(LaughterRiure) (ApplauseAplaudiments)
213
599335
4143
10:28
I like that, too.
214
603502
1651
Bé, ja sé que en Chris ens va dir que no féssim publicitat aquí,
10:29
AnywayDe tota manera, I know ChrisChris told us
not to do pitchesparcel.les up here,
215
605177
3696
10:33
but sincedes de llavors I have all of your attentionatenció:
216
608897
1880
però ja que tinc tota la vostra atenció: necessitem inversors. Fi de la publicitat.
10:35
We need investorsinversors. EndFinal of pitchBrea.
217
610801
1587
Es millor demanar perdó que permís.
10:37
It's better to askpreguntar
for forgivenessperdó than permissionpermís.
218
612412
2388
10:39
AnywayDe tota manera --
219
614824
1156
Bé... (Rialles) (Aplaudiments)
10:40
(LaughterRiure)
220
616004
1460
10:42
(ApplauseAplaudiments)
221
617488
4919
D'acord. Katrina. Abans del Katrina, el sud del Bronx i Ninth Ward a Nova Orleans
10:47
OK. KatrinaKatrina.
222
622431
2263
10:50
PriorPrevi to KatrinaKatrina, the SouthSud BronxBronx
and NewNou Orleans'Orleans NinthNovena WardWard
223
625884
3024
tenien molt en comú. Les dues son zones altament poblades per gent de color,
10:53
had a lot in commoncomú.
224
628932
1189
10:54
BothTots dos were largelyen gran mesura populatedpoblat
by poorpobre people of colorcolor,
225
630145
2754
les dues son incubadores d'innovació cultural: penseu en hip-hop i jazz.
10:57
bothtots dos hotbedsLlits calents of culturalcultural innovationinnovació:
think hip-hophip-hop and jazzjazz.
226
632923
3295
Les dues son comunitats a la vora d'un riu amb indústria
11:01
BothTots dos are waterfrontpasseig marítim communitiescomunitats
that hosthost bothtots dos industriesindústries and residentsresidents
227
636242
3334
i amb residents que viuen aprop d'aquestes.
11:04
in closea prop proximityproximitat of one anotherun altre.
228
639600
1886
A l'era post-Katrina, tenim encara més en comú.
11:06
In the post-Katrinapost-Katrina eraèpoca,
we have still more in commoncomú.
229
641510
3048
En el millor dels casos estem ignorats, i en el pitjor, difamats i abusats
11:09
We're at bestmillor ignoredignorat,
and malignedmaligne and abusedabusat, at worstel pitjor,
230
644582
3478
per agències reguladores negligents, zonificacions pernicioses i responsabilitat governamental dèbil.
11:12
by negligentnegligent regulatoryregulador agenciesagències,
perniciousperniciosa zoningzonificació
231
648084
3347
11:16
and laxlaxa governmentalgovernamental accountabilityresponsabilitat.
232
651455
2173
Ni la destrucció de Ninth Ward ni la del sud del Bronx era inevitable.
11:18
NeitherNi the destructiondestrucció of the NinthNovena WardWard
norni the SouthSud BronxBronx was inevitableinevitable.
233
653652
4428
Però hem sortit amb lliçons valuoses de com treure'ns de tot això.
11:22
But we have emergedva sorgir with valuablevaluós lessonslliçons
234
658104
2136
11:25
about how to digexcavar ourselvesnosaltres mateixos out.
235
660264
2273
Som més que simples símbols nacionals de zones urbanes deprimides.
11:27
We are more than simplysimplement
nationalnacional symbolssímbols of urbanurbà blighttaca
236
662561
3802
O problemes a resoldre per promeses electorals buides de presidents que vénen i van.
11:31
or problemsproblemes to be solvedresolt
by emptybuit campaigncampanya promisespromeses
237
666387
3306
11:34
of presidentspresidents come and gones'ha anat.
238
669717
1610
Ara deixarem la Costa del Golf
11:36
Now will we let the GulfGolf CoastCosta
languishlanguidece for a decadedècada or two,
239
671351
2819
decaure per una dècada o dues com va passar amb el sud del Bronx?
O prendrem iniciatives pro-actives i aprendrem dels nostres propis recursos
11:38
like the SouthSud BronxBronx did?
240
674194
1262
11:40
Or will we take proactiveproactiu stepspassos
241
675480
1484
11:41
and learnaprendre from the homegrowncasa de camp resourcerecurs
of grassrootsbase activistsactivistes
242
676988
2937
d'activistes radicals nascuts de la desesperació a comunitats com la meva?
11:44
that have been bornnascut of desperationdesesperació
in communitiescomunitats like minemeu?
243
679949
2846
Escolteu, no espero que els individus,
11:47
Now listen, I do not expectespera individualsindividus,
244
682819
2643
les corporacions o el govern facin el món un lloc millor perquè és correcte o moral.
11:50
corporationscorporacions or governmentgovern
to make the worldmón a better placelloc
245
685486
2785
11:53
because it is right or moralmoral.
246
688295
1824
Aquesta presentació avui només vol representar una part del que he viscut,
11:55
This presentationpresentació todayavui only representsrepresenta
some of what I've been througha través.
247
690596
4280
una part molt petita. No en teniu ni idea.
11:59
Like a tinypetit little bitpoc. You've no cluepista.
248
694900
2076
12:01
But I'll tell you latermés tard,
if you want to know.
249
697000
2096
Però us ho explicaré més tard, si ho voleu saber.
Però... Sé que és el resultat final, o el que és pot percebre d'aquest,
12:03
(LaughterRiure)
250
699120
1065
12:05
But -- I know it's the bottomfons linelínia,
or one'sun perceptionpercepció of it,
251
700209
4290
el que motiva la gent.
12:09
that motivatesmotiva people in the endfinal.
252
704523
1736
Jo estic interessada en el que m'agrada anomenar "triple resultat final"
12:11
I'm interestedinteressat in what I like to call
the "tripletriple bottomfons linelínia"
253
706283
2922
que el desenvolupament sostenible pot produir.
12:14
that sustainablesostenible developmentdesenvolupament can produceproduir.
254
709229
2224
Desenvolupaments que tenen el potencial de crear beneficis positius per a tots els implicats:
12:16
DevelopmentsDesenvolupaments that have the potentialpotencial
to createcrear positivepositiu returnstorna
255
711477
3922
12:20
for all concernedpreocupat:
the developersdesenvolupadors, governmentgovern
256
715423
3102
els promotors, el govern i la comunitat on aquests projectes tenen lloc.
12:23
and the communitycomunitat
where these projectsprojectes go up.
257
718549
2436
Actualment, això no passa a la ciutat de Nova York.
12:25
At presentpresent, that's not happeningpassant
in NewNou YorkYork CityCiutat.
258
721009
2540
I estem treballant amb un dèficit al planejament urbà global.
12:29
And we are operatingfuncionant with a comprehensivecomplet
urban-planningPlà urbanistic deficitdèficit.
259
724311
3665
Una desfilada de subsidis del govern proposarà la creació
12:33
A paradedesfilada of governmentgovern subsidiessubvencions
260
728358
2095
12:35
is going to proposeproposar big-boxbig-box and stadiumestadi
developmentsdesenvolupaments in the SouthSud BronxBronx,
261
730477
3552
de centres de gran distribució i estadis al sud del Bronx,
però hi ha una coordinació deficient entre els agents urbans sobre com
12:38
but there is scantescàs coordinationcoordinació
betweenentre cityciutat agenciesagències
262
734053
3083
tractar els efectes acumulatius del augment de tràfic, pol·lució, deixalles sòlides
12:41
on how to dealacord with the cumulativeacumulatiu effectsefectes
of increasedaugmentat traffictrànsit, pollutionPol · lució,
263
737160
3750
12:45
solidsòlid wastemalbaratament and the impactsimpactes on openobert spaceespai.
264
740934
2525
i els impactes als espais oberts. I la seva forma d'abordar l'economia local
12:48
And theirels seus approachesenfocaments to locallocal economiceconòmic
and jobtreball developmentdesenvolupament are so lamecoix
265
743483
4380
i la creació de treball és tan poc convincent que no fa ni gràcia.
12:52
it's not even funnydivertida.
266
747887
1171
Perque, a sobre de tot això, l'equip esportiu més ric del mon està reemplaçant
12:53
Because on topsuperior of that,
267
749082
2199
12:56
the world'smón richestel més ric sportsEsports teamequip
is replacingreemplaçant the HouseCasa That RuthRuth BuiltConstruït
268
751305
4423
l'estadi dels Yankees destruint dos parcs mol apreciats per la comunitat.
13:00
by destroyingdestruint two
well-lovedmolt estimat communitycomunitat parksparcs.
269
755752
2817
Ara, nosaltres tindrem fins i tot menys que la xifra estadística que he dit abans.
13:03
Now, we'll have even lessmenys
than that statstat I told you about earlierabans.
270
758593
3111
I tot i que menys del 25 per cent dels residents del sud del Bronx tenen cotxe,
13:06
And althoughencara que lessmenys than 25 percentpercentatge
of SouthSud BronxBronx residentsresidents ownpropi carscotxes,
271
761728
3318
aquests projectes inclouen milers de noves places d'aparcament,
13:09
these projectsprojectes includeincloure
thousandsmilers of newnou parkingestacionament spacesespais,
272
765070
3674
tot i que presenten una carència de transport public massiu.
13:13
yetencara zipcremallera in termstermes of massmassa publicpúblic transittrànsit.
273
768768
3254
El que falta per un debat més ampli és un anàlisi exhaustiu
13:16
Now, what's missingfalta from the largermés gran debatedebat
274
772046
2032
sobre cost i benefici de no arreglar una comunitat insana
13:18
is a comprehensivecomplet cost-benefitcost-benefici analysisanàlisi
275
774102
1929
13:20
betweenentre not fixingarreglant an unhealthypoc sa,
environmentally-challengeddesafiats amb el medi ambient communitycomunitat,
276
776055
3399
i amenaçada ambientalment, o incorporar canvis
13:24
versuscontra incorporatingincorporant structuralestructural,
sustainablesostenible changescanvis.
277
779478
3607
d'estructura sostenibles.
El meu despatx treballa molt lligat a la Universitat de Columbia i altres
13:27
My agencyagència is workingtreball closelyde prop
with ColumbiaColumbia UniversityUniversitat and othersaltres
278
783109
3231
per donar llum a aquests problemes.
13:31
to shinebrillar a lightllum on these issuesproblemes.
279
786364
1586
Ara, deixem-ho clar. No estic en contra del desenvolupament.
13:32
Now let's get this straightrecte:
I am not anti-developmentanti-desenvolupament.
280
787974
3199
Això nostre és una ciutat, no una reserva natural. I jo he acceptat la capitalista que porto dintre.
13:35
OursNostre is a cityciutat, not a wildernessdesert preservepreservar.
281
791197
2408
13:38
And I've embracedabraçat my innerinterior capitalistcapitalista.
282
793629
3039
I probablement tots en porteu un o una, i si no, us farà falta.
13:41
And, but I don't have --
283
796692
1477
13:42
(LaughterRiure)
284
798193
1625
13:44
You probablyProbablement all have,
and if you haven'tno ho han fet, you need to.
285
799842
2596
Així que no tinc cap problema amb els promotors guanyant diners.
13:47
(LaughterRiure)
286
802462
3770
13:51
So I don't have a problemproblema
with developersdesenvolupadors makingelaboració moneydiners.
287
806256
3416
No hi ha prou precedents per demostrar que un desenvolupament
13:54
There's enoughsuficient precedentprecedent out there
to showespectacle that a sustainablesostenible,
288
809696
2950
sostenible i bo per la comunitat també pot donar grans beneficis.
13:57
community-friendlyamigable per a la comunitat developmentdesenvolupament
can still make a fortunefortuna.
289
812670
4391
Uns companys de TED : Bill McDonough i Armory Lovins,
14:01
FellowCompanys TEDstersTEDsters BillProjecte de llei McDonoughMcDonough
and AmoryAmory LovinsLovins --
290
817085
3072
tots dos son els meus herois, han demostrat que realment això es pot fer.
14:04
bothtots dos heroesherois of minemeu by the way --
have shownmostrat that you can actuallyen realitat do that.
291
820181
3969
Jo tinc un problema amb els promotors que sobreexploten
14:08
I do have a problemproblema
with developmentsdesenvolupaments that hyper-exploithiper-explotar
292
824174
2802
14:11
politicallypolíticament vulnerablevulnerable
communitiescomunitats for profitbenefici.
293
827000
2167
comunitats políticament vulnerables per fer diners.
Si això continua és una vergonya per a tots nosaltres,
14:13
That it continuescontinua is a shamevergonya upondamunt us all,
294
829191
2848
perquè tots som responsables pel futur del que creem.
14:16
because we are all responsibleresponsable
for the futurefutur that we createcrear.
295
832063
2941
Però una de les coses que faig per pensar en millors possibilitats és aprendre de visionaris d'altres ciutats.
14:19
But one of the things I do
to remindrecorda myselfjo mateix of greatermajor possibilitiespossibilitats,
296
835028
3247
14:23
is to learnaprendre from visionariesvisionaris
in other citiesciutats.
297
838299
2134
Aquesta és la meva versió de la globalització.
14:25
This is my versionversió of globalizationglobalització.
298
840457
2032
Mirem Bogotà. Pobre, latina, envoltada de violència d'armes
14:27
Let's take BogotaBogotà.
299
842513
1533
14:28
PoorPobre, LatinoLatino, surroundedenvoltat by
runawayfugitiu gunarma de foc violenceviolència and drugdroga traffickingtràfic;
300
844070
3793
i tràfic de drogues: una reputació no tan diferent de la del sud del Bronx.
14:32
a reputationreputació not unlikea diferència
that of the SouthSud BronxBronx.
301
847887
2838
Tot i això, aquesta ciutat va obtenir una benedicció al final dels anys 90
14:35
HoweverNo obstant això, this cityciutat was blessedbeneït
in the latetard 1990s
302
850749
3227
14:38
with a highly-influentialmolt influent
mayoralcalde namednomenat EnriqueEnrique PePeñalosaalosa.
303
854000
4024
gràcies a un alcalde molt influent que es diu Enrique Penalosa.
Ell va mirar la demografía.
14:42
He lookedmirava at the demographicsdemografia.
304
858048
1781
Pocs ciutadans de Bogotà tenen cotxe propi, tot i això, una gran part dels recursos de la ciutat es va dedicar a servir als cotxes.
14:44
FewPocs BogotanosBogotanos ownpropi carscotxes,
305
859853
1731
14:46
yetencara a hugeenorme portionporció of the city'sde la ciutat resourcesrecursos
was dedicateddedicat to servingservint them.
306
861608
4038
Si ets un alcalde, pots fer-hi alguna cosa.
14:50
If you're a mayoralcalde, you can
do something about that.
307
865670
2385
La seva administració va reduir els carrers municipals clau de 5 a 3 fileres,
14:52
His administrationAdministració narrowedes va reduir keyclau municipalmunicipal
thoroughfarescarreteres from fivecinc lanescarrils to threetres,
308
868079
4256
va prohibir l'aparcament en aquests carrers, va ampliar les voreres
14:57
outlawedprohibit parkingestacionament on those streetscarrers,
309
872359
2263
14:59
expandedexpandit pedestrianvianant walkwayspassarel·les
and bikebicicleta lanescarrils,
310
874646
2779
i els carrils bici, va crear places públiques,
15:02
createdcreat publicpúblic plazasplaces,
311
877449
1931
va crear un dels sistemes d'autobusos públics més eficients del món sencer.
15:04
createdcreat one of the mostla majoria efficienteficient
busautobús mass-transittrànsit en massa systemssistemes
312
879404
2867
15:07
in the entiretot worldmón.
313
882295
1482
Per culpa d'aquests esforços tan brillants, va estar a punt de ser impugnat.
15:08
For his brilliantgenial effortsesforços,
he was nearlygairebé impeachedimpactada.
314
883801
3774
Però quan la gent va començar a veure que es donava preferència als problemes
15:12
But as people beganva començar to see
that they were beingser put first
315
888186
3706
15:16
on issuesproblemes reflectingreflectint
theirels seus day-to-daydia a dia livesvides,
316
891916
2210
que afectaven a les seves vides quotidianes, coses increïbles van començar a passar.
15:18
incredibleincreïble things happenedsucceït.
317
894150
1331
La gent va parar d'abocar deixalles al carrer. El crim va baixar.
15:20
People stoppeds'ha aturat litteringescombraries.
318
895505
1392
15:21
CrimeDelicte ratestarifes droppedva caure, because the streetscarrers
were aliveviu with people.
319
896921
3885
Perquè els carrers eren vius i amb gent.
La seva administració va atacar diferents problemes urbans típics, un a un,
15:25
His administrationAdministració attackedatacat severaldiversos
typicaltípic urbanurbà problemsproblemes at one time,
320
900830
3879
i amb un pressupost de tercer món.
15:29
and on a third-worldtercer Món budgetpressupost, at that.
321
904733
2111
No tenim excusa en aquest país. Ho sento.
15:31
We have no excuseexcusa
in this countrypaís, I'm sorry.
322
906868
2699
Pero la conclusió final és que el seu objectiu de donar prioritat a la gent
15:34
But the bottomfons linelínia is:
theirels seus people-firstpersones: primer agendaagenda
323
909591
2841
15:37
was not meantsignificava to penalizepenalitzar
those who could actuallyen realitat affordpagar carscotxes,
324
912456
3914
no va suposar penalitzar aquells que no podien permetre's un cotxe,
sinó donar oportunitats a tots els ciutadans de Bogotà per participar
15:41
but rathermés aviat, to provideproporcionar opportunitiesoportunitats
for all BogotanosBogotanos to participateparticipar
325
916394
3865
a la ressurgència de la ciutat. El fet que el desenvolupament no hauria de produir-se
15:45
in the city'sde la ciutat resurgenceressorgiment.
326
920283
1622
15:46
That developmentdesenvolupament should not come
327
921929
2160
a costa de la majoria de la població es considera encara una idea radical aqui als Estats Units.
15:48
at the expensedespeses of the majoritymajoria
of the populationpoblació
328
924113
2587
15:51
is still consideredconsiderat
a radicalradical ideaidea here in the U.S.
329
926724
2770
Però l'exemple de Bogotà té el poder de canviar això.
15:54
But Bogota'sDe Bogotà exampleexemple
has the powerpoder to changecanviar that.
330
929518
2458
Vosaltres, en canvi, heu estat beneits amb el regal de la influència.
15:57
You, howevermalgrat això, are blessedbeneït
with the giftregal of influenceinfluència.
331
932327
3493
Per això esteu aquí i per això valoreu la informació que intercanviem.
16:00
That's why you're here and why you
valuevalor the informationinformació we exchangeintercanvi.
332
935844
3722
Utilitzeu la vostra influència per donar suport a canvis sostenibles exhaustius per tot arreu.
16:04
Use your influenceinfluència
333
939590
1350
16:05
in supportsuport of comprehensivecomplet,
sustainablesostenible changecanviar everywherea tot arreu.
334
940964
3300
No en parleu només a TED. Això és un objectiu de política de país que estic intentant construir,
16:09
Don't just talk about it at TEDTED.
335
944567
1695
16:11
This is a nationwidea nivell nacional policypolítica agendaagenda
I'm tryingintentant to buildconstruir,
336
946985
4110
i com tots sabeu, la política és personal.
16:15
and as you all know,
politicspolítica are personalpersonal.
337
951119
2603
Ajudeu-me a que el verd sigui el nou negre. Ajudeu-me a que la sostenibilitat sigui sexy.
16:18
Help me make greenverd the newnou blacknegre.
338
954118
1974
16:21
Help me make sustainabilitysostenibilitat sexysexy.
339
956592
2137
Feu que sigui part dels vostres sopars i converses als cocktails
16:23
Make it a partpart of your dinnersopar
and cocktailcòctel conversationsconverses.
340
958753
3397
Ajudeu-me a lluitar per la justícia econòmica i ambiental.
16:26
Help me fightlluitar for environmentalambiental
and economiceconòmic justicejustícia.
341
962174
3103
Recolzeu les inversions de benefici triple.
16:30
SupportSuport investmentsinversions
with a triple-bottom-linetriple-línia de fons returntornada.
342
965301
2675
16:32
Help me democratizedemocratitzar sustainabilitysostenibilitat
by bringingportant everyonetothom to the tabletaula,
343
968000
4540
Ajudeu-me a democratitzar las sostenibilitat portant a tothom a la taula
i insistint que la planificació global es pot fer a tot arreu.
16:37
and insistinginsistint that comprehensivecomplet
planningplanificació can be addressedabordat everywherea tot arreu.
344
972564
3349
Oh bé, estic contenta de tenir una mica més de temps!
16:40
Oh good, gladalegre I have a little more time!
345
975937
1908
Escolteu: quan vaig parlar amb el Sr. Gore l'altre dia esmorçant,
16:42
Listen -- when I spokeparlava to MrSr.. GoreGore
the other day after breakfastesmorzar,
346
977869
3945
vaig preguntar-li com s'inclourien els activistes per la justícia ambiental
16:46
I askedpreguntat him how environmentalambiental justicejustícia
activistsactivistes were going to be includedinclòs
347
981838
4748
a la seva nova estratègia de marketing.
16:51
in his newnou marketingmàrqueting strategyestratègia.
348
986610
2226
La seva resposta va ser un programa de subvencions.
16:53
His responseresposta was a grantsubvenció programprograma.
349
988860
2308
No penso que entengués que no li estava demanant diners.
16:57
I don't think he understoodentès
that I wasn'tno ho era askingpreguntant for fundingfinançament.
350
992692
3742
Li estava fent una oferta. (Aplaudiments)
17:03
I was makingelaboració him an offeroferta.
351
998736
1772
17:07
(ApplauseAplaudiments)
352
1002233
6512
17:14
What troubledpreocupat me was that this
top-downDe dalt a baix approachenfocament is still around.
353
1009983
4364
El que em va preocupar va ser que el seu enfocament de dalt a baix encara existeix.
Ara, no us confongueu, necessitem diners. (Rialles)
17:20
Now, don't get me wrongmal, we need moneydiners.
354
1015260
1890
17:21
(LaughterRiure)
355
1017174
1412
17:23
But grassrootsbase groupsgrups
are needednecessari at the tabletaula
356
1018610
4107
Però els grups locals son necessaris a la taula durant els processos de decisió.
17:27
duringdurant the decision-makingpresa de decisions processprocés.
357
1022741
2818
Del 90 per cent de l'energia que el Sr. Gore ens recorda que malgastem cada dia,
17:30
Of the 90 percentpercentatge of the energyenergia
that MrSr.. GoreGore remindedrecordat us
358
1025583
4044
17:34
that we wastemalbaratament everycada day,
359
1029651
1422
no afegiu malgastar la nostra energia, la intel·ligència
17:35
don't addafegir wastingperdent our energyenergia, intelligenceintel·ligència
360
1031097
3170
i l'experiència durament guanyada. (Aplaudiments)
17:39
and hard-earneddurament guanyat experienceexperiència to that countcomptar.
361
1034291
3843
17:42
(ApplauseAplaudiments)
362
1038158
5463
He vingut de molt lluny per trobar-me amb vosaltres així.
17:48
I have come from so farlluny
to meettrobar-se you like this.
363
1043645
6468
Per favor, no em malgasteu. Treballant junts,
17:56
Please don't wastemalbaratament me.
364
1051436
2375
18:00
By workingtreball togetherjunts,
365
1055628
1154
podem convertir un d'aquells petits grups d'individus en creixement
18:01
we can becomeconvertir-se en one of those smallpetit,
rapidly-growingràpidament creixent groupsgrups of individualsindividus
366
1056806
4978
que realment tenen la valentia i el coratge de creure que realment podem canviar el mon.
18:06
who actuallyen realitat have the audacityaudàcia and couragevalentia
367
1061808
2207
18:08
to believe that we actuallyen realitat
can changecanviar the worldmón.
368
1064039
2631
Potser hem arribat a aquesta conferència des d'etapes de la vida molt, molt diferents,
18:12
We mightpotser have come to this conferenceconferència
369
1067238
1770
18:13
from very, very differentdiferent
stationsestacions in life,
370
1069032
2532
però creieu-me, tots nosaltres compartim una cosa molt poderosa:
18:16
but believe me, we all shareCompartir
one incrediblyincreïblement powerfulpotent thing.
371
1071588
4600
no tenim res a perdre i tot a guanyar.
18:23
We have nothing to loseperdre
and everything to gainguany.
372
1078517
3530
Ciao bellos! (Aplaudiments)
18:28
CiaoHola, bellosbellos!
373
1083675
1176
18:29
(ApplauseAplaudiments)
374
1084875
6468
Translated by Maria L
Reviewed by Noemi Casadesus Viola

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Majora Carter - Activist for environmental justice
Majora Carter redefined the field of environmental equality, starting in the South Bronx at the turn of the century. Now she is leading the local economic development movement across the USA.

Why you should listen

Majora Carter is a visionary voice in city planning who views urban renewal through an environmental lens. The South Bronx native draws a direct connection between ecological, economic and social degradation. Hence her motto: "Green the ghetto!"

With her inspired ideas and fierce persistence, Carter managed to bring the South Bronx its first open-waterfront park in 60 years, Hunts Point Riverside Park. Then she scored $1.25 million in federal funds for a greenway along the South Bronx waterfront, bringing the neighborhood open space, pedestrian and bike paths, and space for mixed-use economic development.

Her success is no surprise to anyone who's seen her speak; Carter's confidence, energy and intensely emotional delivery make her talks themselves a force of nature. (The release of her TEDTalk in 2006 prompted Guy Kawasaki to wonder on his blog whether she wasn't "every bit as good as [Apple CEO] Steve Jobs," a legendary presenter.)

Carter, who was awarded a 2005 MacArthur "genius" grant, served as executive director of Sustainable South Bronx for 7 years, where she pushed both for eco-friendly practices (such as green and cool roofs) and, equally important, job training and green-related economic development for her vibrant neighborhood on the rise. Since leaving SSBx in 2008, Carter has formed the economic consulting and planning firm the Majora Carter Group, to bring her pioneering approach to communities far outside the South Bronx. Carter is working within the cities of New Orleans, Detroit and the small coastal towns of Northeastern North Carolina. The Majora Carter Group is putting the green economy and green economic tools to use, unlocking the potential of every place -- from urban cities and rural communities, to universities, government projects, businesses and corporations -- and everywhere else in between.

More profile about the speaker
Majora Carter | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee