Dolores Huerta: How to overcome apathy and find your power
Dolores Huerta: Jak předejít lhostejnosti a najít svou moc
Dolores Huerta is inspired by a passion to spend most of her time pursuing social justice and civil rights. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
with quoting Helen Keller,
that is very profound,
cures for many evils,
na mnohá zla,
of all in human beings,
really costs us a lot,
people do not get involved,
with their own familial responsibilities,
svými rodinnými povinnostmi,
they have so many inhibitions.
so much trauma in their lives,
that they have leadership capacities.
že mají vůdčí schopnosti.
and they could change the world.
responsible for our families,
do the duties that we are responsible for.
to make this happen,
to be able to volunteer
mít čas na dobrovolnictví,
that are now facing us.
kterým teď čelíme.
can give up a little bit of time
ženy ušetřit nějaký čas,
a nakupujeme věci,
that we don't even need.
a hearse with a U-Haul behind it.
se zapřaženým stěhovákem.
so that others can simply live.
aby ostatní mohli prostě žít.
of the kind of inheritance
or our grandchildren,
našim dětem nebo vnoučatům,
that they can not only imitate,
for the rest of their lives.
all they're going to do is fight,
when we think about what we're doing.
až budete přemýšlet o tom, co děláte.
to liberate our women, eventually,
k osvobození našich žen,
of volunteer work that we need to do
of an education for our young women.
pro mladé ženy.
around the world,
are going to have to defend themselves,
že se samy musí ubránit,
to support themselves
actually look at the animal kingdom,
the male or the female?
of that animal kingdom as women.
zvířecí říše se něco zvrtlo.
of how I found my voice.
jak jsem objevila svůj hlas.
when I was 25 years old,
že jsem v 25 letech
the Community Service Organization
Organizace veřejně prospěšných prací
and I was recruited to be a volunteer.
a vzali mě jako dobrovolnici.
sitting in the office,
he can hardly walk, he has a crutch.
zajít na sociální úřad
go down to the welfare office
an application for this gentleman.
tomu pánovi podat žádost.
I was at a loss.
byla jsem ztracená.
and I told Mr. Ross,
a pověděla to panu Rossovi:
to that welfare office,
let him make an application."
abych mohl podat žádost."
my anxieties and my fears.
and I demanded to see the supervisor.
a vyžádala si nadřízeného.
make an application for welfare.
podat žádost o podporu.
for himself and his family.
many other things, including Cesar Chavez
mnoho dalších věcí,
a mnoho dalších dobrovolníků.
that we can make demands of people,
můžeme něco vyžadovat,
we should always keep in mind:
guess what -- they work for us.
hádejte co - pracuje pro nás.
with out taxes.
z našich daní.
but not all of them.
ale ne ze všech.
a leader out of there.
is that voting is extremely important.
že volby jsou velmi důležité.
and getting other people to vote.
aby šli volit.
and they don't know how to vote.
a neví, jak volit.
people are not allowed to vote
in other countries,
in the United States of America.
get out there as individuals
působit jako jedinci
so we can remove their apathy
a zvrátit jejich lhostejnost
of a woman in our foundation,
that sometimes people have power,
they do miraculous things.
dělají zázračné věci.
is an immigrant from Mexico,
je imigrantka z Mexika,
in their town called Weedpatch --
v jejich městě Weedpatch -
and play in the schoolyard,
byla natolik špatná,
of Kern County, California
and they passed a bond issue
state-of-the-art gymnasium
the breakfast program
ukončit zvýhodněné snídaně
it was just too much paperwork.
že je s tím moc papírování.
to the school board.
zvolit do školní rady.
and she got rid of the principal.
a zbavili se ředitele.
in the local water district.
to the water district.
do vodního okresu.
of the water district
missing from their bank account.
účtu chybí 250 000 dolarů.
and several arrests have been made.
a několik lidí bylo zatčeno.
of a woman who never went to high school,
která nikdy nechodila na střední školu,
other people in the community
další lidi ve své komunitě,
gotten themselves elected.
opravdu ztělesňuje něco,
Coretta Scott King said,
Coretta Scott King řekla:
until women take power."
dokud ženy nepřevezmou moc."
until feminists take power.
dokud feministky nepřevezmou moc."
there is a difference, right?
to define what is a feminist --
kdo je feministka -
for reproductive rights,
za rozmnožovacími právy,
for the environment,
právy na životní prostředí,
for labor unions and working people.
a pracujícími lidmi.
that men can also be feminists.
že muži mohou být feministi.
of how can we feminize the policies,
jak můžeme feminizovat politiku
like the United States,
to stop wars and to have peace
pro konec válek a nastolení míru,
countries in the world
were devastated after the war,
bylo zničené válkou,
many tax dollars to those two countries,
mnoho státních dolarů,
and rebuild their corporations.
svou ekonomiku a své korporace.
we can help these other countries.
jak pomoci dalším zemím.
in the United States of America,
from Central America
of the United States.
that we go to as tourists?
do kterých jezdíme jako turisté?
opportunities there.
in the United States every single day?
zkonzumujeme v US za jediný den?
that we consume?
from the United States of America.
were to be able to get some of that money
dostali něco z peněz,
to leave their homes.
as asylum seekers
States of America.
have to be separated from their parents.
být odděleny od svých rodičů.
countries in the world
and have free health care
for every one of their citizens,
pro všechny své občany
for every one of their citizens.
všem svým občanům.
že chudá země jako Kuba
and we know that they're a poor country,
že je to chudá země,
of the other wealthier countries,
of the United States of America,
officials elected to their governments
they care about people,
na voličích a lidech,
that the resources that they have
and not to be used for war.
a ne na válku.
a democracy in the United States,
mít demokracii v USA,
throughout the world,
get out there and we say,
get off of the sidewalk,
for peace and justice,
za mír a spravedlnost,
vision a reality,
Coretty Scott v realitu,
in the United States of America.
in the United States.
all over the world.
that we have this potential.
to get rid of the apathy.
get everyone committed,
Coretta Scott's vision come true.
vizi Coretty Scott ve skutečnost.
one of the things is,
the peace that we all yearn for,
po kterém toužíme,
ABOUT THE SPEAKER
Dolores Huerta - Civil rights activist, community organizerDolores Huerta is inspired by a passion to spend most of her time pursuing social justice and civil rights.
Why you should listen
Dolores Huerta is a civil rights activist and community organizer. She has worked for labor rights and social justice for more than 50 years. In 1962, she and Cesar Chavez founded the United Farm Workers union. She served as vice president and played a critical role in many of the union's accomplishments for four decades. In 2002, she received the Puffin/Nation $100,000 prize for Creative Citizenship, which she used to establish the Dolores Huerta Foundation (DHF).
DHF is connecting groundbreaking community-based organizing to state and national movements to register and educate voters, advocate for education reform, bring about infrastructure improvements in low-income communities, advocate for greater equality for the LGBT community and create strong leadership development. She has received numerous awards including The Eleanor Roosevelt Humans Rights Award from President Clinton in 1998. In 2012, President Obama bestowed Huerta with The Presidential Medal of Freedom, the highest civilian honor in the United States.
Dolores Huerta | Speaker | TED.com