Dolores Huerta: How to overcome apathy and find your power
Долорес Уэрта: Как преодолеть безразличие и обрести силу
Dolores Huerta is inspired by a passion to spend most of her time pursuing social justice and civil rights. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
with quoting Helen Keller,
словами Хелен Келлер,
которой мы все восхищаемся.
that is very profound,
наполненное глубоким смыслом,
cures for many evils,
от многих наших болезней,
of all in human beings,
от самой ужасной из них —
really costs us a lot,
people do not get involved,
не участвуют в жизни общества,
with their own familial responsibilities,
своими семейными обязанностями,
they have so many inhibitions.
so much trauma in their lives,
that they have leadership capacities.
что у них есть лидерские качества,
and they could change the world.
и они способны изменить мир.
responsible for our families,
передать полномочия другим
do the duties that we are responsible for.
to make this happen,
научиться этому,
to be able to volunteer
вызваться и предложить помощь
that are now facing us.
can give up a little bit of time
потратить время, —
that we don't even need.
a hearse with a U-Haul behind it.
so that others can simply live.
чтобы дать возможность жить другим.
of the kind of inheritance
or our grandchildren,
that they can not only imitate,
не только следовать,
for the rest of their lives.
all they're going to do is fight,
они неизбежно начнут драться
when we think about what we're doing.
как поступить.
to liberate our women, eventually,
свободу наших женщин,
of volunteer work that we need to do
of an education for our young women.
к образованию молодых женщин.
around the world,
are going to have to defend themselves,
to support themselves
actually look at the animal kingdom,
the male or the female?
of that animal kingdom as women.
что-то пошло не так.
of how I found my voice.
как я научилась добиваться своего.
when I was 25 years old,
по имени Фред Росс Старший,
the Community Service Organization
социальной помощи населению
в Калифорнии.
and I was recruited to be a volunteer.
я работала волонтёром.
sitting in the office,
he can hardly walk, he has a crutch.
и с трудом передвигался на костылях.
go down to the welfare office
социальной защиты населения,
an application for this gentleman.
I was at a loss.
and I told Mr. Ross,
и сообщила мистеру Россу,
to that welfare office,
let him make an application."
написать заявление».
my anxieties and my fears.
and I demanded to see the supervisor.
и потребовала начальника.
make an application for welfare.
на получение пособия.
for himself and his family.
many other things, including Cesar Chavez
в том числе Сезара Чавеса
that we can make demands of people,
we should always keep in mind:
guess what -- they work for us.
with out taxes.
из наших налогов.
but not all of them.
но не все.
a leader out of there.
is that voting is extremely important.
что голосование является очень важным.
and getting other people to vote.
и вовлечение других людей.
по телефону и лично,
and they don't know how to vote.
и не знают, за кого голосовать.
people are not allowed to vote
права голоса,
in other countries,
in the United States of America.
get out there as individuals
so we can remove their apathy
мы преодолеем безразличие
of a woman in our foundation,
из нашего фонда,
that sometimes people have power,
что иногда люди наделены огромной силой
they do miraculous things.
на невероятные поступки.
is an immigrant from Mexico,
иммигрантка из Мексики,
in their town called Weedpatch --
в ее городе Уидпэтч
and play in the schoolyard,
of Kern County, California
and they passed a bond issue
state-of-the-art gymnasium
the breakfast program
бесплатные завтраки
it was just too much paperwork.
to the school board.
and she got rid of the principal.
а директора убрали.
in the local water district.
в местном водохозяйстенном отделе.
to the water district.
этого отдела.
of the water district
водохозяйственного отдела,
missing from their bank account.
с банковского счёта.
and several arrests have been made.
и виновные были наказаны.
of a woman who never went to high school,
не имея полного среднего
other people in the community
gotten themselves elected.
Coretta Scott King said,
until women take power."
пока у женщин нет власти».
until feminists take power.
пока феминистки не у власти».
there is a difference, right?
to define what is a feminist --
for reproductive rights,
for the environment,
for labor unions and working people.
that men can also be feminists.
могут быть феминистами.
of how can we feminize the policies,
как феминизировать политику
like the United States,
to stop wars and to have peace
и обеспечить мир,
countries in the world
were devastated after the war,
many tax dollars to those two countries,
этим двум странам,
and rebuild their corporations.
свою экономику и производство.
we can help these other countries.
in the United States of America,
from Central America
из Центральной Америки
of the United States.
that we go to as tourists?
привлекательные для туристов?
opportunities there.
никаких перспектив.
in the United States every single day?
ежедневно в США?
that we consume?
from the United States of America.
were to be able to get some of that money
получили бы хоть часть денег,
to leave their homes.
as asylum seekers
States of America.
have to be separated from their parents.
разлучать с родителями.
countries in the world
and have free health care
for every one of their citizens,
доступно всем гражданам,
for every one of their citizens.
and we know that they're a poor country,
такие возможности,
of the other wealthier countries,
of the United States of America,
Соединённых Штатов Америки,
officials elected to their governments
they care about people,
о своих избирателях, о людях,
that the resources that they have
использовать ресурсы страны
and not to be used for war.
а не для разжигания войны.
a democracy in the United States,
throughout the world,
get out there and we say,
и громко заявить:
get off of the sidewalk,
не оставайтесь в стороне,
for peace and justice,
за мир и справедливость,
vision a reality,
мечту Коретты Скотт
in the United States of America.
в Соединённых Штатах Америки.
представителей ЛГБТ
много женщин.
in the United States.
all over the world.
that we have this potential.
что у нас есть потенциал.
to get rid of the apathy.
get everyone committed,
Coretta Scott's vision come true.
мечту Коретты Скотт.
one of the things is,
the peace that we all yearn for,
ABOUT THE SPEAKER
Dolores Huerta - Civil rights activist, community organizerDolores Huerta is inspired by a passion to spend most of her time pursuing social justice and civil rights.
Why you should listen
Dolores Huerta is a civil rights activist and community organizer. She has worked for labor rights and social justice for more than 50 years. In 1962, she and Cesar Chavez founded the United Farm Workers union. She served as vice president and played a critical role in many of the union's accomplishments for four decades. In 2002, she received the Puffin/Nation $100,000 prize for Creative Citizenship, which she used to establish the Dolores Huerta Foundation (DHF).
DHF is connecting groundbreaking community-based organizing to state and national movements to register and educate voters, advocate for education reform, bring about infrastructure improvements in low-income communities, advocate for greater equality for the LGBT community and create strong leadership development. She has received numerous awards including The Eleanor Roosevelt Humans Rights Award from President Clinton in 1998. In 2012, President Obama bestowed Huerta with The Presidential Medal of Freedom, the highest civilian honor in the United States.
Dolores Huerta | Speaker | TED.com