ABOUT THE SPEAKER
Janet Iwasa - Molecular animator


Why you should listen
While we know a lot about molecular processes, they can’t be observed directly, and scientists have to rely on simple, two-dimensional drawings to depict complex hypotheses. That is, they did until now. Janet Iwasa’s colorful and action-packed 3D animations bring scientific hypotheses to life, showing how we think molecules look, move and interact. Not only is molecular animation a powerful way to illustrate ideas and convey information to general audiences, it’s also a powerful tools for inspiring new research. However, 3D molecular animation using commercial software requires skill and time, so Iwasa has created a simpler 3D animation software tool for biologists, allowing researchers to intuitively and quickly model molecular hypotheses. In 2014, she launched the beta of her new free, open-source animation software, Molecular Flipbook, which allows biologists to create molecular animations of their own hypotheses in just 15 minutes.
More profile about the speaker
Janet Iwasa | Speaker | TED.com
TED2014

Janet Iwasa: How animations can help scientists test a hypothesis

Janet Iwasa: Wie Wissenschaftler mit Animationen ihre Hypothesen prüfen können

Filmed:
900,546 views

3D-Animationen können naturwissenschaftliche Hypothesen zum Leben erwecken. Janet Iwasa, Molekularbiologin (und TED Fellow), stellt eine neue Open-Source-Animationssoftware für Naturwissenschaftler vor.
- Molecular animator
Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Take a look at this drawingZeichnung.
0
710
1869
Schauen Sie mal diese Zeichnung hier.
00:14
Can you tell what it is?
1
2579
1604
Erkennen Sie, was es ist?
00:16
I'm a molecularmolekular biologistBiologe by trainingAusbildung,
2
4183
2747
Ich bin ausgebildete Molekularbiologin
00:18
and I've seengesehen a lot of these kindsArten of drawingsZeichnungen.
3
6930
2603
und habe schon viele
solcher Zeichnungen gesehen.
00:21
They're usuallygewöhnlich referredverwiesen to as a modelModell- figureZahl,
4
9533
3092
Man nennt sie Modellabbildungen,
Zeichnungen, die zeigen,
00:24
a drawingZeichnung that showszeigt an how we think
5
12625
1734
wie wir uns einen Zell- bzw.
Molekularprozess vorstellen.
00:26
a cellularZellular or molecularmolekular processverarbeiten occurstritt ein.
6
14359
2664
00:29
This particularinsbesondere drawingZeichnung is of a processverarbeiten
7
17023
2499
Diese Zeichnung zeigt
den sogenannten Vorgang
00:31
callednamens clathrin-mediatedClathrin-vermittelten endocytosisEndozytose.
8
19522
4323
der Clathrin-vermittelten Endozytose.
00:35
It's a processverarbeiten by whichwelche a moleculeMolekül can get
9
23845
2610
Bei diesem Vorgang gelangt ein Molekül
00:38
from the outsidedraußen of the cellZelle to the insideinnen
10
26455
2238
von außen in eine Zelle,
indem es in einer Blase bzw.
einem Vesikel gefangen wird,
00:40
by gettingbekommen capturedgefangen in a bubbleBlase or a vesicleVesikel
11
28693
2537
00:43
that then getsbekommt internalizedverinnerlicht by the cellZelle.
12
31230
2820
die dann von der Zelle aufgenommen wird.
00:46
There's a problemProblem with this drawingZeichnung, thoughobwohl,
13
34050
1835
Das Hauptproblem an dieser Zeichnung
00:47
and it's mainlyhauptsächlich in what it doesn't showShow.
14
35885
2632
besteht darin, dass sie nicht alles zeigt.
00:50
From lots of experimentsExperimente,
15
38517
1465
Aus vielen Versuchen und von
00:51
from lots of differentanders scientistsWissenschaftler,
16
39982
1835
vielen verschiedenen Wissenschaftlern
00:53
we know a lot about what these moleculesMoleküle look like,
17
41817
2996
wissen wir viel über das
Aussehen dieser Moleküle,
00:56
how they moveBewegung around in the cellZelle,
18
44813
1682
wie sie sich in der Zelle bewegen,
00:58
and that this is all takingunter placeOrt
19
46495
1825
und dass sich alles
01:00
in an incrediblyunglaublich dynamicdynamisch environmentUmwelt.
20
48320
2990
in einer unglaublich
dynamischen Umgebung abspielt.
01:03
So in collaborationZusammenarbeit with a clathrinClathrin
expertExperte TomasTomas KirchhausenKirchhausen,
21
51310
3473
Zusammen mit dem Clathrin-Experten
Tomas Kirchhausen haben wir beschlossen,
01:06
we decidedbeschlossen to createerstellen a newneu kindArt of modelModell- figureZahl
22
54783
2319
eine neue Form der Modellabbildung
zu entwickeln,
01:09
that showedzeigte all of that.
23
57102
2024
die das alles darstellt.
01:11
So we startAnfang outsidedraußen of the cellZelle.
24
59126
1736
Wir beginnen außerhalb der Zelle.
01:12
Now we're looking insideinnen.
25
60862
1648
Jetzt sehen wir sie von innen.
01:14
ClathrinClathrin are these three-leggeddreibeinige moleculesMoleküle
26
62510
2080
Clathrine sind dreibeinige Moleküle,
01:16
that can self-assembleselbst zusammenbauen into soccer-ball-likeFußball-Kugel-wie shapesFormen.
27
64590
3288
die sich selbst in fußballähnliche
Formen angliedern können.
01:19
ThroughDurch connectionsVerbindungen with a membraneMembran,
28
67878
1697
Durch die Verbindungen zur Membran
01:21
clathrinClathrin is ablefähig to deformverformen the membraneMembran
29
69575
2167
kann ein Clathrin die Membran verformen.
01:23
and formbilden this sortSortieren of a cupTasse
30
71742
1413
So entsteht ein Körbchen,
01:25
that formsFormen this sortSortieren of a bubbleBlase, or a vesicleVesikel,
31
73155
2307
das dann zu einer Art Blase
oder Vesikel wird.
01:27
that's now capturingErfassung some of the proteinsProteine
32
75462
1784
Diese fängt nun einige der Proteine
01:29
that were outsidedraußen of the cellZelle.
33
77246
1654
außerhalb der Zelle ein.
01:30
ProteinsProteine are comingKommen in now that
basicallyGrundsätzlich gilt pinchPrise off this vesicleVesikel,
34
78900
3498
Die Proteine dringen nun ein und
klemmen im Grunde das Vesikel ab.
01:34
makingHerstellung it separategetrennte from the restsich ausruhen of the membraneMembran,
35
82398
2584
Dadurch wird es vom Rest
der Membran getrennt.
01:36
and now clathrinClathrin is basicallyGrundsätzlich gilt doneerledigt with its jobJob,
36
84982
2392
Das Clathrin hat nun an sich
seine Aufgabe getan.
01:39
and so proteinsProteine are comingKommen in now —
37
87374
1238
Nun kommen die Proteine,
01:40
we'vewir haben coveredbedeckt them yellowGelb and orangeOrange
38
88612
1946
in Gelb und Orange,
01:42
that are responsibleverantwortlich for takingunter
apartein Teil this clathrinClathrin cageKäfig.
39
90558
2542
die das Clathrin-Gehäuse zerlegen.
01:45
And so all of these proteinsProteine
can get basicallyGrundsätzlich gilt recycledRecycling
40
93100
3282
All diese Proteine können
nun im Grunde recycelt
01:48
and used all over again.
41
96382
1536
und wieder verwendet werden.
01:49
These processesProzesse are too smallklein to be seengesehen directlydirekt,
42
97918
3409
Diese Prozesse sind sogar
für das beste Mikroskop zu klein,
01:53
even with the bestBeste microscopesMikroskope,
43
101327
1832
um gesehen zu werden,
01:55
so animationsAnimationen like this providezu Verfügung stellen a really powerfulmächtig way
44
103159
2631
und darum sind diese Animationen
so überaus nützlich,
01:57
of visualizingVisualisierung von a hypothesisHypothese.
45
105790
3018
um Hypothesen zu veranschaulichen.
02:00
Here'sHier ist anotherein anderer illustrationIllustration,
46
108808
1846
Hier ist noch eine Darstellung.
02:02
and this is a drawingZeichnung of how a researcherForscher mightMacht think
47
110654
2736
Sie zeigt die Vorstellung
eines Forschers darüber,
02:05
that the HIVHIV virusVirus getsbekommt into and out of cellsZellen.
48
113390
3505
wie das HIV-Virus in und aus Zellen kommt.
02:08
And again, this is a vastriesig oversimplificationVereinfachung
49
116895
2519
Nochmal, dies ist eine
starke Vereinfachung
02:11
and doesn't beginStart to showShow
50
119414
1744
und zeigt nicht annähernd,
02:13
what we actuallytatsächlich know about these processesProzesse.
51
121158
2482
was wir alles über diese Prozesse wissen.
02:15
You mightMacht be surprisedüberrascht to know
52
123640
2215
Es mag Sie verwundern,
02:17
that these simpleeinfach drawingsZeichnungen are the only way
53
125855
2767
dass diese einfachen Zeichnungen
für die meisten Biologen
02:20
that mostdie meisten biologistsBiologen visualizevisualisieren
theirihr molecularmolekular hypothesesHypothesen.
54
128622
3832
der einzige Weg sind, ihre molekularen
Hypothesen zu veranschaulichen.
02:24
Why?
55
132454
1028
Warum?
02:25
Because creatingErstellen moviesFilme of processesProzesse
56
133482
1990
Weil es wirklich sehr schwer ist,
02:27
as we think they actuallytatsächlich occurauftreten is really hardhart.
57
135472
3014
über hypothetische Prozesse
einen Film zu machen.
02:30
I spentverbraucht monthsMonate in HollywoodHollywood
learningLernen 3D animationAnimation softwareSoftware,
58
138486
3633
Ich war monatelang in Hollywood,
um 3D-Animationssoftware zu erlernen.
02:34
and I spendverbringen monthsMonate on eachjede einzelne animationAnimation,
59
142119
2281
Ich brauchte Monate für jede Animation.
02:36
and that's just time that mostdie meisten
researchersForscher can't affordgewähren.
60
144400
3350
Diese Zeit haben die meisten
Forscher einfach nicht.
02:39
The payoffsAuszahlungen can be hugeenorm, thoughobwohl.
61
147750
2200
Die Mühe lohnt sich jedoch enorm.
02:41
MolecularMolekulare animationsAnimationen are unparalleledunvergleichlich
62
149950
2384
Molekulare Animationen sind einmalig,
02:44
in theirihr abilityFähigkeit to conveyvermitteln a great dealDeal of informationInformation
63
152334
3441
wenn es darum geht,
große Mengen an Informationen
02:47
to broadbreit audiencesPublikum with extremeextrem accuracyGenauigkeit.
64
155775
3592
an ein breites Publikum in
sehr genauer Weise zu übermitteln.
02:51
And I'm workingArbeiten on a newneu projectProjekt now
65
159367
1503
Mein neues Projekt im Moment
02:52
callednamens "The ScienceWissenschaft of HIVHIV"
66
160870
1438
heißt "The Science of HIV"
[HIV-Wissenschaft].
02:54
where I'll be animatingAnimieren von the entireganz life cycleZyklus
67
162308
2362
Meine Animation soll dabei
so genau wie möglich
02:56
of the HIVHIV virusVirus as accuratelygenau as possiblemöglich
68
164670
3104
den gesamten Lebenszyklus des HIV-Virus
bis ins kleinste Molekül zeigen.
02:59
and all in molecularmolekular detailDetail.
69
167774
1961
03:01
The animationAnimation will featureFeature dataDaten
70
169735
2151
Die Animation wird Fakten darstellen,
03:03
from thousandsTausende of researchersForscher
collectedgesammelt over decadesJahrzehnte,
71
171886
2976
die Tausende von Forschern
über Jahrzehnte gesammelt haben,
03:06
dataDaten on what this virusVirus lookssieht aus like,
72
174862
3080
z. B. Informationen über
das Aussehen des Virus,
03:09
how it's ablefähig to infectinfizieren cellsZellen in our bodyKörper,
73
177942
3088
wie es die Zellen unseres
Körpers infizieren kann
03:13
and how therapeuticsTherapeutika are
helpingPortion to combatKampf infectionInfektion.
74
181030
3972
und wie Medikamente bei der
Bekämpfung der Infektion helfen.
03:17
Over the yearsJahre, I foundgefunden that animationsAnimationen
75
185002
2329
Im Laufe der Jahre
habe ich herausgefunden,
03:19
aren'tsind nicht just usefulsinnvoll for communicatingkommunizierend an ideaIdee,
76
187331
2819
dass Animationen nicht nur nützlich sind,
03:22
but they're alsoebenfalls really usefulsinnvoll
77
190150
1496
um eine Idee zu übermitteln,
03:23
for exploringErkundung a hypothesisHypothese.
78
191646
2312
sondern auch um Hypothesen zu überprüfen.
03:25
BiologistsBiologen for the mostdie meisten partTeil are
still usingmit a paperPapier- and pencilBleistift
79
193958
3194
Biologen nutzen meist
immer noch Papier und Bleistift,
03:29
to visualizevisualisieren the processesProzesse they studyStudie,
80
197152
2222
um ihre Vorgänge zu veranschaulichen.
03:31
and with the dataDaten we have now,
that's just not good enoughgenug anymorenicht mehr.
81
199374
3480
Mit den Daten, die wir heute haben,
reicht das aber nicht mehr.
03:34
The processverarbeiten of creatingErstellen an animationAnimation
82
202854
2416
Der Prozess bei der
Entwicklung einer Animation
03:37
can actHandlung as a catalystKatalysator that allowserlaubt researchersForscher
83
205270
2657
kann als Katalysator dienen,
der es Forschern erlaubt,
03:39
to crystalizekristallisieren and refineverfeinern theirihr ownbesitzen ideasIdeen.
84
207927
2951
ihre Ideen herauszuarbeiten
und zu verfeinern.
03:42
One researcherForscher I workedhat funktioniert with
85
210878
1784
Ich arbeitete mit einer Forscherin,
03:44
who worksWerke on the molecularmolekular mechanismsMechanismen
86
212662
1776
die den molekularen Mechanismus
03:46
of neurodegenerativeneurodegenerative diseasesKrankheiten
87
214438
1784
neurodegenerativer Krankheiten
untersuchte
03:48
camekam up with experimentsExperimente that were relatedverwandte
88
216222
1978
und entwickelte Experimente,
03:50
directlydirekt to the animationAnimation that
she and I workedhat funktioniert on togetherzusammen,
89
218200
2983
die auf unseren gemeinsamen
Animationen beruhten.
03:53
and in this way, animationAnimation can
feedFutter back into the researchForschung processverarbeiten.
90
221183
4121
Auf diese Weise können Animationen
auf den Forschungsprozess rückwirken.
03:57
I believe that animationAnimation can changeVeränderung biologyBiologie.
91
225304
2853
Ich glaube, dass Animation
die Biologie verändern kann.
Sie kann die Art verändern,
wie wir kommunizieren,
04:00
It can changeVeränderung the way that we
communicatekommunizieren with one anotherein anderer,
92
228157
2568
04:02
how we exploreerforschen our dataDaten
93
230725
1623
wie wir Daten überprüfen
04:04
and how we teachlehren our studentsStudenten.
94
232348
1327
und wie wir Wissen weitergeben.
04:05
But for that changeVeränderung to happengeschehen,
95
233675
1454
Aber damit dies geschieht,
04:07
we need more researchersForscher creatingErstellen animationsAnimationen,
96
235129
3157
brauchen wir mehr Forscher,
die mit Animationen arbeiten.
04:10
and towardzu that endEnde, I broughtgebracht togetherzusammen a teamMannschaft
97
238286
2255
Hierzu habe ich ein Team von Biologen,
04:12
of biologistsBiologen, animatorsAnimatoren and programmersProgrammierer
98
240541
3137
Animatoren und Programmierern
zusammengestellt,
04:15
to createerstellen a newneu, freefrei, open-sourceOpen Source softwareSoftware
99
243678
3047
um eine neue, kostenlose
Open-Source-Software herzustellen.
04:18
we call it MolecularMolekulare FlipbookDaumenkino
100
246725
1904
Wir nennen sie "Molecular Flipbook".
04:20
that's createderstellt just for biologistsBiologen
101
248629
1896
Sie ist speziell für Biologen,
04:22
just to createerstellen molecularmolekular animationsAnimationen.
102
250525
3545
um Molekularanimationen zu entwickeln.
04:26
From our testingtesten, we'vewir haben foundgefunden
that it only takes 15 minutesProtokoll
103
254070
3712
Aus Tests wissen wir,
dass es nur 15 Minuten dauert,
04:29
for a biologistBiologe who has never
touchedberührt animationAnimation softwareSoftware before
104
257782
3268
bis ein Biologe, der noch nie
mit Animationssoftware gearbeitet hat,
04:33
to createerstellen her first molecularmolekular animationAnimation
105
261050
2736
seine erste Molekularanimation von
04:35
of her ownbesitzen hypothesisHypothese.
106
263786
1522
seiner Hypothese entwickelt hat.
04:37
We're alsoebenfalls buildingGebäude an onlineonline databaseDatenbank
107
265308
2150
Wir erstellen auch eine Online-Datenbank,
04:39
where anyonejemand can viewAussicht, downloadherunterladen and contributebeitragen
108
267458
2775
wo jeder Animationen anschauen,
herunterladen
04:42
theirihr ownbesitzen animationsAnimationen.
109
270233
1616
oder die eigenen beisteuern kann.
04:43
We're really excitedaufgeregt to announceankündigen
110
271849
1971
Wir freuen uns sehr mitteilen zu können,
04:45
that the betaBeta versionVersion of the molecularmolekular animationAnimation
111
273820
2462
dass es die Betaversion des Toolkits
04:48
softwareSoftware toolkitToolkit will be availableverfügbar for downloadherunterladen todayheute.
112
276282
4208
der molekularen Animationssoftware
ab heute als Download gibt.
04:52
We are really excitedaufgeregt to see
what biologistsBiologen will createerstellen with it
113
280490
2743
Wir sind sehr gespannt darauf,
was Biologen damit tun werden
04:55
and what newneu insightsEinblicke they're ablefähig to gaingewinnen
114
283233
2056
und welche neuen Erkenntnisse
04:57
from finallyendlich beingSein ablefähig to animateanimieren
115
285289
1481
sie letztendlich durch die Animation
04:58
theirihr ownbesitzen modelModell- figuresZahlen.
116
286770
1703
ihrer Modellabbildungen gewinnen.
05:00
Thank you.
117
288473
2240
Vielen Dank.
05:02
(ApplauseApplaus)
118
290713
3158
(Applaus)
Translated by Dewi Häuser
Reviewed by Johanna Pichler

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Janet Iwasa - Molecular animator


Why you should listen
While we know a lot about molecular processes, they can’t be observed directly, and scientists have to rely on simple, two-dimensional drawings to depict complex hypotheses. That is, they did until now. Janet Iwasa’s colorful and action-packed 3D animations bring scientific hypotheses to life, showing how we think molecules look, move and interact. Not only is molecular animation a powerful way to illustrate ideas and convey information to general audiences, it’s also a powerful tools for inspiring new research. However, 3D molecular animation using commercial software requires skill and time, so Iwasa has created a simpler 3D animation software tool for biologists, allowing researchers to intuitively and quickly model molecular hypotheses. In 2014, she launched the beta of her new free, open-source animation software, Molecular Flipbook, which allows biologists to create molecular animations of their own hypotheses in just 15 minutes.
More profile about the speaker
Janet Iwasa | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee