ABOUT THE SPEAKER
Jessica Green - Engineer and biodiversity scientist
Jessica Green wants people to understand the important role microbes play in every facet of our lives: climate change, building ecosystems, human health, even roller derby -- using nontraditional tools like art, animation and film to help people visualize the invisible world.

Why you should listen

Jessica Green, a TED2010 Fellow and TED2011 Senior Fellow, is an engineer and ecologist who specializes in biodiversity theory and microbial systems. As a professor at both the University of Oregon and the Santa Fe Institute, she is the founding director of the innovative Biology and the Built Environment (BioBE) Center that bridges biology and architecture.

Green envisions a future with genomic-driven approaches to architectural design that promote sustainability, human health and well-being. She is spearheading efforts to model buildings as complex ecosystems that house trillions of diverse microorganisms interacting with each other, with humans, and with their environment. This framework uses next-generation sequencing technology to characterize the “built environment microbiome” and will offer site-specific design solutions to minimize the spread of infectious disease and maximize building energy efficiency.

More profile about the speaker
Jessica Green | Speaker | TED.com
TED2013

Jessica Green: We're covered in germs. Let's design for that.

Τζέσικα Γκριν: Καλυπτόμαστε από μικρόβια. Ας σχεδιάσουμε γι' αυτά.

Filmed:
1,040,941 views

Τα σώματα και τα σπίτια μας καλύπτονται από μικροοργανισμούς - κάποιοι καλοί για μας και κάποιοι κακοί. Καθώς μαθαίνουμε περισσότερα για τα μικρόβια και τους μικροοργανισμούς που μοιράζονται τον ζωτικό μας χώρο, η προσκεκλημένη στο ΤED Τζέσικα Γκριν ρωτάει: Μπορούμε να σχεδιάσουμε κτήρια τα οποία να ενθαρρύνουν ένα χαρούμενο, υγιές μικροβιακό περιβάλλον ;
- Engineer and biodiversity scientist
Jessica Green wants people to understand the important role microbes play in every facet of our lives: climate change, building ecosystems, human health, even roller derby -- using nontraditional tools like art, animation and film to help people visualize the invisible world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Everything is coveredσκεπαστός in invisibleαόρατος ecosystemsοικοσυστήματα
0
1387
3719
Τα πάντα καλύπτονται από αόρατα οικοσυστήματα
00:17
madeέκανε of tinyμικροσκοπικός lifeformslifeforms: bacteriaβακτήρια, virusesιούς and fungiμύκητες.
1
5106
4488
φτιαγμένα από μικροσκοπικές μορφές ζωής: βακτήρια, ιούς και μύκητες.
00:21
Our desksγραφεία, our computersΥπολογιστές, our pencilsμολύβια, our buildingsκτίρια
2
9594
4104
Τα γραφεία μας, οι υπολογιστές μας, τα μολύβια μας, τα κτήρια μας
00:25
all harborλιμάνι residentΚάτοικος microbialμικροβιακός landscapesτοπία.
3
13698
3456
είναι όλα περιοχές που κατοικούν μικρόβια.
00:29
As we designσχέδιο these things, we could be thinkingσκέψη
4
17154
2760
Όπως έχουμε σχεδιάσει αυτά τα πράγματα, θα μπορούσαμε να σκεφτούμε
00:31
about designingσχέδιο these invisibleαόρατος worldsτου κόσμου,
5
19914
2814
το σχεδιασμό αυτών των αόρατων κόσμων
00:34
and alsoεπίσης thinkingσκέψη about how they interactαλληλεπιδρώ
6
22728
2243
και να σκεφτούμε επίσης πως αυτά αλληλεπιδρούν
00:36
with our personalπροσωπικός ecosystemsοικοσυστήματα.
7
24971
2756
με τα δικά μας προσωπικά οικοσυστήματα.
00:39
Our bodiesσώματα are home to trillionsτρισεκατομμύρια of microbesμικροβίων,
8
27727
3643
Τα σώματά μας αποτελούν το σπίτι ενός τρις μικροβίων
00:43
and these creaturesπλάσματα defineκαθορίζω who we are.
9
31370
2360
και αυτά τα πλάσματα καθορίζουν το ποιοι είμαστε.
00:45
The microbesμικροβίων in your gutέντερο can influenceεπιρροή your weightβάρος and your moodsδιαθέσεις.
10
33730
3878
Τα μικρόβια του εντέρου μπορούν να επηρεάσουν το βάρος και την διάθεσή σας.
00:49
The microbesμικροβίων on your skinδέρμα can help boostώθηση your immuneαπρόσβλητος systemΣύστημα.
11
37608
3458
Τα μικρόβια πάνω στο δέρμα σας μπορούν να βοηθήσουν στην ενίσχυση του ανοσοποιητικού σας συστήματος.
00:53
The microbesμικροβίων in your mouthστόμα can freshenφρεσκάρετε your breathαναπνοή,
12
41066
3009
Τα μικρόβια στο στόμα σας μπορούν να φρεσκάρουν την αναπνοή σας.
00:56
or not,
13
44075
1472
ή όχι,
00:57
and the keyκλειδί thing is that our personalπροσωπικός ecosystemsοικοσυστήματα
14
45547
2979
και το κλειδί είναι ότι τα προσωπικά μας οικοσυστήματα
01:00
interactαλληλεπιδρώ with ecosystemsοικοσυστήματα on everything we touchαφή.
15
48526
3068
αλληλεπιδρούν με οικοσυστήματα σε ότι αγγίζουμε.
01:03
So, for exampleπαράδειγμα, when you touchαφή a pencilμολύβι,
16
51594
1592
Έτσι, για παράδειγμα, όταν αγγίζεις ένα μολύβι,
01:05
microbialμικροβιακός exchangeανταλλαγή happensσυμβαίνει.
17
53186
2832
συμβαίνει ανταλλαγή μικροβίων.
01:08
If we can designσχέδιο the invisibleαόρατος ecosystemsοικοσυστήματα in our surroundingsπεριβαλλοντας ΧΩΡΟΣ,
18
56018
4896
Εάν μπορούμε να σχεδιάσουμε τα αόρατα οικοσυστήματα στο περιβάλλον μας,
01:12
this opensανοίγει a pathμονοπάτι to influencingπου επηρεάζουν την
19
60914
2623
αυτό ανοίγει ένα δρόμο για να επηρεάσουμε
01:15
our healthυγεία in unprecedentedάνευ προηγουμένου waysτρόπους.
20
63537
3391
την υγεία μας με πρωτοφανείς τρόπους.
01:18
I get askedερωτηθείς all of the time from people,
21
66928
2464
Ερωτόμαι συνέχεια από ανθρώπους,
01:21
"Is it possibleδυνατόν to really designσχέδιο microbialμικροβιακός ecosystemsοικοσυστήματα?"
22
69392
4070
''Είναι δυνατόν πραγματικά να σχεδιαστούν μικροβιακά οικοσυστήματα ;''
01:25
And I believe the answerαπάντηση is yes.
23
73462
2548
Και πιστεύω πως η απάντηση είναι ''ναι''.
01:28
I think we're doing it right now,
24
76010
1925
Νομίζω ότι το κάνουμε ακριβώς τώρα,
01:29
but we're doing it unconsciouslyασυνείδητα.
25
77935
3108
αλλά το κάνουμε ασυνείδητα.
01:33
I'm going to shareμερίδιο dataδεδομένα with you
26
81043
1965
Πρόκεται να μοιραστώ μαζί σας στοιχεία
01:35
from one aspectάποψη of my researchέρευνα focusedεστιασμένη on architectureαρχιτεκτονική
27
83008
3728
από μία πτυχή της έρευνας μου επικεντρωμένης στην αρχιτεκνονική
01:38
that demonstratesκαταδεικνύει how, throughδιά μέσου bothκαι τα δυο consciousσυνειδητός
28
86736
3126
που καταδεικνύει πώς, μέσω και του συνειδητού
01:41
and unconsciousαναίσθητος designσχέδιο,
29
89862
2210
και του ασυνείδητου σχεδίου
01:44
we're impactingπου επηρεάζουν these invisibleαόρατος worldsτου κόσμου.
30
92072
3009
επηρεάζουμε αυτούς τους αόρατους κόσμους.
01:47
This is the LillisΛιλλής BusinessΕπαγγελματίες ComplexΣυγκρότημα at the UniversityΠανεπιστήμιο of OregonΌρεγκον,
31
95081
4229
Αυτό είναι το κτιριακό συγκρότημα Lillis Business στο πανεπιστημίου του Όρεγκον
01:51
and I workedεργάστηκε with a teamομάδα of architectsαρχιτέκτονες and biologistsβιολόγους
32
99310
2684
και συνεργάστηκα με μία ομάδα αρχιτεκνόνων και βιολόγων
01:53
to sampleδείγμα over 300 roomsδωμάτια in this buildingΚτίριο.
33
101994
4174
στη δειγματοληψεία άνω των 300 δωματίων σε αυτό το κτίριο.
01:58
We wanted to get something like a fossilαπολίθωμα recordΡεκόρ of the buildingΚτίριο,
34
106168
4010
Θέλαμε να πάρουμε κάτι σαν απολιθωμένο αρχείο του κτιρίου,
02:02
and to do this, we sampledδειγματοληψία dustσκόνη.
35
110178
3310
και για να το κάνουμε αυτό συλλέξαμε σκόνη.
02:05
From the dustσκόνη, we pulledτράβηξε out bacterialβακτηριακός cellsκυττάρων,
36
113488
3908
Από τη σκόνη συλλέξαμε βακτηριακά κύτταρα,
02:09
brokeέσπασε them openΆνοιξε, and comparedσε συγκριση theirδικα τους geneγονίδιο sequencesακολουθίες.
37
117396
3404
τα ανοίξαμε και συγκρίναμε τις γενετικές τους αλληλουχίες.
02:12
This meansπου σημαίνει that people in my groupομάδα
38
120800
1727
Αυτό σημαίνει ότι τα μέλη της ομάδας μου
02:14
were doing a lot of vacuumingσκούπισμα με ηλεκτρική σκούπα duringστη διάρκεια this projectέργο.
39
122527
3313
κάναμε πολυ σκούπισμα με ηλεκτρική σκούπα κατά τη διάρκεια αυτού του έργου.
02:17
This is a pictureεικόνα of TimTim, who,
40
125840
2520
Αυτή είναι η εικόνα του Τιμ, ο οποίος
02:20
right when I snappedέσπασε this pictureεικόνα, remindedΥπενθύμισε me,
41
128360
2454
ακριβώς όταν τράβηξα αυτή τη φωτογραφία μου υπενθύμισε
02:22
he said, "JessicaJessica, the last labεργαστήριο groupομάδα I workedεργάστηκε in
42
130814
2570
λέγοντας , ''Τζέσικα, στην τελευταία εργαστηριακή ομάδα που εργάστηκα
02:25
I was doing fieldworkεπιτόπια έρευνα in the CostaΚόστα RicanΡίκα rainforestτροπικό δάσος,
43
133384
2971
έκανα επιτόπια έρευνα στο τροπικό δάσος της Κόστα Ρίκα
02:28
and things have changedάλλαξε dramaticallyδραματικά for me."
44
136355
3757
και τα πράγματα έχουν αλλάξει δραματικά για μένα''
02:32
So I'm going to showπροβολή you now first what we foundβρέθηκαν in the officesγραφεία,
45
140112
3752
Λοιπόν θα σας δείξω τώρα πρώτα τι βρήκαμε στα γραφεία
02:35
and we're going to look at the dataδεδομένα throughδιά μέσου a visualizationοραματισμός toolεργαλείο
46
143864
3076
και θα δούμε τα δεδομένα μέσω ενός εργαλείου απεικόνισης
02:38
that I've been workingεργαζόμενος on in partnershipσυνεταιρισμός with AutodeskAutodesk.
47
146940
3540
στο οποίο έχω εργαστεί σε συνεργασία με την Autodesk.
02:42
The way that you look at this dataδεδομένα is,
48
150480
2472
Ο τρόπος για να παρατηρήσετε αυτά τα δεδομένα είναι
02:44
first, look around the outsideεξω απο of the circleκύκλος.
49
152952
3578
πρώτα , κοιτάξτε γύρω από την εξωτερική πλευρά του κύκλου.
02:48
You'llΘα σας see broadευρύς bacterialβακτηριακός groupsομάδες,
50
156530
3022
Θα δείτε ευρείες διακυμάνσεις των βακτηριακών πληθυσμών
02:51
and if you look at the shapeσχήμα of this pinkροζ lobeλοβού,
51
159552
2840
και αν εξετάσετε το σχήμα αυτού του ροζ λοβού,
02:54
it tellsλέει you something about the relativeσυγγενής abundanceαφθονία of eachκαθε groupομάδα.
52
162392
3016
σας λέει κάτι για τη σχετική αφθονία κάθε ομάδας.
02:57
So at 12 o'clockώρα, you'llθα το κάνετε see that officesγραφεία have a lot of
53
165408
2496
Έτσι στις 12:00, θα δείτε πως τα γραφεία έχουν πολλά
02:59
alphaproteobacteriaalphaproteobacteria, and at one o'clockώρα
54
167904
2561
άλφα-πρωτεοβακρήρια, και στις 13:00
03:02
you'llθα το κάνετε see that bacilliβακίλλων are relativelyσχετικά rareσπάνιος.
55
170465
4195
θα δείτε ότι οι βάκιλλοι είναι σχετικά σπάνιοι.
03:06
Let's take a look at what's going on in differentδιαφορετικός spaceχώρος typesτύπους in this buildingΚτίριο.
56
174660
4363
Ας ρίξουμε μία ματία στο τι συμβαίνει σε διαφορετικούς χώρους στο κτίριο αυτό.
03:11
If you look insideμέσα the restroomsτουαλέτες,
57
179023
2022
Εάν κοιτάξετε μέσα στις τουαλέτες,
03:13
they all have really similarπαρόμοιος ecosystemsοικοσυστήματα,
58
181045
3130
όλες έχουν πραγματικά παρόμοια οικοσυστήματα,
03:16
and if you were to look insideμέσα the classroomsΑΙΘΟΥΣΕΣ διδασκαλιας,
59
184175
2328
και αν κοιτάξετε μέσα στις τάξεις
03:18
those alsoεπίσης have similarπαρόμοιος ecosystemsοικοσυστήματα.
60
186503
2866
θα δείτε ότι έχουν και αυτές παρόμοια οικοσυστήματα.
03:21
But if you look acrossαπέναντι these spaceχώρος typesτύπους,
61
189369
2414
Αλλά εάν συγκρίνετε αυτού του είδους τους χώρους
03:23
you can see that they're fundamentallyθεμελιωδώς differentδιαφορετικός
62
191783
2397
μπορείτε να δείτε ότι είναι εξ' ολοκλήρου διαφορετικοί
03:26
from one anotherαλλο.
63
194180
2155
ο ένας από τον άλλο.
03:28
I like to think of bathroomsμπάνια like a tropicalτροπικός rainforestτροπικό δάσος.
64
196335
2993
Μου αρέσει να σκέφτομαι τα μπάνια σαν ένα τροπικό δασος.
03:31
I told TimTim, "If you could just see the microbesμικροβίων,
65
199328
2487
Είπα στον Τιμ ''Αν μπορούσες να δεις μόνο τα μίκροβια,
03:33
it's kindείδος of like beingνα εισαι in CostaΚόστα RicaΡίκα. KindΕίδος of."
66
201815
4039
είναι περίπου σαν να είσαι στην Κόστα Ρίκα. Περίπου.
03:37
And I alsoεπίσης like to think of officesγραφεία as beingνα εισαι a temperateεύκρατο grasslandχορτολιβαδικές εκτάσεις.
67
205854
4523
Και επίσης μου αρέσει να σκέφτομαι τα γραφεία ως ένα ήπιο λιβάδι.
03:42
This perspectiveπροοπτική is a really powerfulισχυρός one for designersσχεδιαστές,
68
210377
4212
Αυτή η προοπτική είναι πραγματικά ισχυρή για τους σχεδιαστές,
03:46
because you can bringνα φερεις on principlesαρχές of ecologyοικολογία,
69
214589
3427
επειδή αναφέρεται στις αρχές της οικολογίας,
03:50
and a really importantσπουδαίος principleαρχή of ecologyοικολογία is dispersalδιασπορά,
70
218016
2912
και μία πραγματικά σημαντική αρχή για την οικολογία είναι η διασπορά,
03:52
the way organismsοργανισμούς moveκίνηση around.
71
220928
2727
ο τρόπος με τον οποίο μετακινούνται οι μικροοργανισμοί.
03:55
We know that microbesμικροβίων are dispersedδιάσπαρτες around by people
72
223655
4184
Γνωρίζουμε πως τα μικρόβια διασπείρονται από τους ανθρώπους.
03:59
and by airαέρας.
73
227839
1071
και τον αέρα.
04:00
So the very first thing we wanted to do in this buildingΚτίριο
74
228910
2837
Έτσι το πρώτο πράγμα που θέλαμε να κάνουμε σε αυτό το κτήριο
04:03
was look at the airαέρας systemΣύστημα.
75
231747
1853
ήταν να εξετάσουμε το σύστημα εξαέρωσης.
04:05
MechanicalΜηχανική engineersμηχανικούς designσχέδιο airαέρας handlingΧειρισμός, ή Αντιμετώπιση unitsμονάδες
76
233600
3232
Οι Μηχανολόγοι μηχανικοί σχεδιάζουν ένα σύστημα διαχείρισης εξαερισμού
04:08
to make sure that people are comfortableάνετος,
77
236832
2192
για να σιγουρευτούν ότι οι άνθρωποι νιώθουν άνετα,
04:11
that the airαέρας flowροή and temperatureθερμοκρασία is just right.
78
239024
2553
ότι η ροή του αέρα και η θερμοκρασία είναι ακριβώς σωστές.
04:13
They do this usingχρησιμοποιώντας principlesαρχές of physicsη φυσικη and chemistryχημεία,
79
241577
3544
Το κάνουν αυτό χρησιμοποιώντας αρχές τις φυσικής και της χημείας,
04:17
but they could alsoεπίσης be usingχρησιμοποιώντας biologyβιολογία.
80
245121
4374
αλλά θα μπορούσαν να χρησιμοποιήσουν και αρχές βιολογίας.
04:21
If you look at the microbesμικροβίων
81
249495
2112
Εάν κοιτάξετε τα μικρόβια
04:23
in one of the airαέρας handlingΧειρισμός, ή Αντιμετώπιση unitsμονάδες in this buildingΚτίριο,
82
251607
3050
σε μία από τις μονάδες διαχείρισης σε αυτό το κτήριο,
04:26
you'llθα το κάνετε see that they're all very similarπαρόμοιος to one anotherαλλο.
83
254657
3991
θα δείτε πως όλα είναι σχεδόν παρόμοια το ένα με το άλλο.
04:30
And if you compareσυγκρίνω this to the microbesμικροβίων
84
258648
3535
Και αν τα συγκρίνετε με τα μικρόβια
04:34
in a differentδιαφορετικός airαέρας handlingΧειρισμός, ή Αντιμετώπιση unitμονάδα,
85
262183
2144
σε μία διαφορετική μονάδα διαχείρισης αέρα,
04:36
you'llθα το κάνετε see that they're fundamentallyθεμελιωδώς differentδιαφορετικός.
86
264327
2712
θα δείτε πως είναι στην ουσία διαφορετικά.
04:39
The roomsδωμάτια in this buildingΚτίριο are like islandsνησιά in an archipelagoΑρχιπέλαγος,
87
267039
3551
Τα δωμάτια σε αυτό το κτήριο είναι όπως τα νησιά σε αρχιπέλαγος
04:42
and what that meansπου σημαίνει is that mechanicalμηχανικός engineersμηχανικούς
88
270590
2857
και αυτό που σημαίνει είναι ότι οι Μηχανολόγοι μηχανικοί
04:45
are like eco-engineersEco-μηχανικοί, and they have the abilityικανότητα
89
273447
2676
είναι σαν τους Οικολόγους-μηχανικούς και ότι έχουν την δυνατότητα
04:48
to structureδομή biomesβιοσυστημάτων in this buildingΚτίριο the way that they want to.
90
276123
5584
να κατασκευάζουν μεγαοικοσυστήματα σε αυτό το κτήριο με τον τρόπο που αυτοί θέλουν.
04:53
AnotherΈνα άλλο facetπτυχή of how microbesμικροβίων get around is by people,
91
281707
4108
Μία άλλη πτυχή του πως τα μικρόβια διαδίδονται είναι μέσω των ανθρώπων,
04:57
and designersσχεδιαστές oftenσυχνά clusterσύμπλεγμα roomsδωμάτια togetherμαζί
92
285815
3167
και οι σχεδιαστές ομαδοποιούν τα δωμάτια συχνά μαζί
05:00
to facilitateδιευκολύνω interactionsαλληλεπιδράσεις amongαναμεταξύ people,
93
288982
2055
για να διευκολύνουν την επικοινωνία μεταξύ των ανθρώπων,
05:03
or the sharingμοιρασιά of ideasιδέες, like in labsεργαστήρια and in officesγραφεία.
94
291037
3472
ή την ανταλλαγή ιδεών, όπως στα εργαστήρια και στα γραφεία.
05:06
GivenΔίνεται that microbesμικροβίων travelταξίδι around with people,
95
294509
2674
Δεδομένου ότι τα μικρόβια ταξιδεύουν μέσω των ανθρώπων,
05:09
you mightθα μπορούσε expectαναμένω to see roomsδωμάτια that are closeΚοντά togetherμαζί
96
297183
2673
θα περιμένατε να δειτε δωμάτια που βρίσκονται πολύ κοντά μεταξύ τους.
05:11
have really similarπαρόμοιος biomesβιοσυστημάτων.
97
299856
2255
να έχουν πραγματικά παρόμοια μεγαοικοσυστήματα.
05:14
And that is exactlyακριβώς what we foundβρέθηκαν.
98
302111
2480
Και αυτό είναι ακριβώς που βρήκαμε.
05:16
If you look at classroomsΑΙΘΟΥΣΕΣ διδασκαλιας right adjacentγειτονικός to one anotherαλλο,
99
304591
3167
Εάν κοιτάξετε τα δωμάτια ακριβώς δίπλα το ένα με το άλλο,
05:19
they have very similarπαρόμοιος ecosystemsοικοσυστήματα,
100
307758
2199
θα δείτε ότι έχουν σχεδόν παρόμοια οικοσυστήματα.
05:21
but if you go to an officeγραφείο
101
309957
3139
αλλά εάν πάτε σε ένα γραφείο
05:25
that is a fartherμακρύτερα walkingτο περπάτημα distanceαπόσταση away,
102
313096
3048
το οποίο βρίσκεται αρκετά μακρυά
05:28
the ecosystemοικοσυστήματος is fundamentallyθεμελιωδώς differentδιαφορετικός.
103
316144
2736
το οικοσύστημα είναι τελείως διαφορετικό.
05:30
And when I see the powerεξουσία that dispersalδιασπορά has
104
318880
4545
και όταν βλέπω την δύναμη που έχει ο διασκορπισμός
05:35
on these biogeographicβιογεωγραφικών patternsσχέδια,
105
323425
2280
σε αυτά τα βιογεωγραφικά μοντέλα,
05:37
it makesκάνει me think that it's possibleδυνατόν
106
325705
2559
με κάνει να πιστεύω ότι είναι δυνατόν
05:40
to tackleανυψωτήρ really challengingπροκλητική problemsπροβλήματα,
107
328264
3736
να αντιμετωπιστούν πραγματικά σημαντικά προβλήματα
05:44
like hospital-acquiredνοσοκομειακών infectionsλοιμώξεις.
108
332000
2461
όπως οι ενδονοσοκομειακές λοιμώξεις.
05:46
I believe this has got to be, in partμέρος,
109
334461
2606
Πιστεύω πως αυτό πρέπει να είναι, έν μέρει
05:49
a buildingΚτίριο ecologyοικολογία problemπρόβλημα.
110
337067
3643
ένα οικολογικό πρόβλημα στα κτήρια.
05:52
All right, I'm going to tell you one more storyιστορία about this buildingΚτίριο.
111
340710
3792
Εντάξει, θα σας πως μία ακόμα ιστορία σχετικά με αυτό το κτήριο.
05:56
I am collaboratingσυνεργασία with CharlieΤσάρλι BrownΚαφέ.
112
344502
3465
Συνεργάζομαι με τον Τσάρλι Μπράουν.
05:59
He's an architectαρχιτέκτων,
113
347967
1541
Είναι αρχιτέκτονας,
06:01
and CharlieΤσάρλι is deeplyκατα ΒΑΘΟΣ concernedενδιαφερόμενος about globalπαγκόσμια climateκλίμα changeαλλαγή.
114
349508
5333
και ο Τσάρλι ανησυχεί έντονα για τη παγκόσμια κλιματική αλλαγή.
06:06
He's dedicatedαφιερωμένη his life to sustainableΑειφόρος designσχέδιο.
115
354841
2944
Έχει αφιερώσει τη ζωή του στον αειφόρο σχεδιασμό.
06:09
When he metσυνάντησε me and realizedσυνειδητοποίησα that it was possibleδυνατόν for him
116
357785
3096
Όταν με συνάντησε και συνειδητοποίησε πως ήταν δυνατόν για αυτόν
06:12
to studyμελέτη in a quantitativeποσοτικός way
117
360881
2176
να μελετήσει με έναν ποσοτικό τρόπο
06:15
how his designσχέδιο choicesεπιλογές impactedκρούση
118
363057
2576
το πώς οι σχεδιαστικές του επιλογές επηρέασαν
06:17
the ecologyοικολογία and biologyβιολογία of this buildingΚτίριο,
119
365633
2960
την οικολογία και τη βιολογία αυτού του κτηρίου,
06:20
he got really excitedερεθισμένος, because it addedπρόσθεσε a newνέος dimensionδιάσταση to what he did.
120
368593
4509
ήταν πολύ ενθουσιασμένος, επειδή πρόσθεσε μία νέα διάσταση σε αυτό που έκανε.
06:25
He wentπήγε from thinkingσκέψη just about energyενέργεια
121
373102
1868
Από τη σκέψη μόνο για την ενέργεια
06:26
to alsoεπίσης startingεκκίνηση to think about humanο άνθρωπος healthυγεία.
122
374970
3488
άρχισε επίσης να σκέφτεται και την ανθρώπινη υγεία.
06:30
He helpedβοήθησα designσχέδιο some of the airαέρας handlingΧειρισμός, ή Αντιμετώπιση systemsσυστήματα
123
378458
3861
Βοήθησε στο σχεδιασμο μερικών από τα συστήματα διαχείρισης αέρα
06:34
in this buildingΚτίριο and the way it was ventilatedαεριζόμενο.
124
382319
2194
σε αυτό το κτήριο και τον τρόπο με τον οποίο αερίζεται.
06:36
So what I'm first going to showπροβολή you is
125
384513
2722
Έτσι, αυτό που θα σας δείξω πρώτα είναι
06:39
airαέρας that we sampledδειγματοληψία outsideεξω απο of the buildingΚτίριο.
126
387235
3559
ο αέρας που συλλέξαμε εξωτερικά του κτηρίου.
06:42
What you're looking at is a signatureυπογραφή of bacterialβακτηριακός communitiesκοινότητες
127
390794
4167
Αυτό που βλέπετε είναι ένα σημάδι βακτηριακών κοινοτήτων
06:46
in the outdoorεξωτερική airαέρας, and how they varyποικίλλω over time.
128
394961
3976
στον εξωτερικό αέρα και πως μεταβάλλονται με την πάροδο του χρόνου.
06:50
NextΕπόμενη I'm going to showπροβολή you what happenedσυνέβη
129
398937
2988
Ύστερα θα σας παρουσιάσω τι συνέβει
06:53
when we experimentallyπειραματικά manipulatedχειραγωγείται classroomsΑΙΘΟΥΣΕΣ διδασκαλιας.
130
401925
3649
όταν χειριστήκαμε πειραματικά τις τάξεις.
06:57
We blockedμπλοκαριστεί them off at night
131
405574
1615
Τις σφραγίσαμε τη νύχτα
06:59
so that they got no ventilationεξαερισμός.
132
407189
2266
ώστε να μην υπάρχει σε καμία τάξη εξαερισμός.
07:01
A lot of buildingsκτίρια are operatedλειτουργεί this way,
133
409455
2177
Πόλλα κτήρια λειτουργούν με αυτό το τρόπο,
07:03
probablyπιθανώς where you work,
134
411632
1751
πιθανώς εκεί όπου εργάζεστε,
07:05
and companiesεταιρείες do this to saveαποθηκεύσετε moneyχρήματα on theirδικα τους energyενέργεια billνομοσχέδιο.
135
413383
2971
και οι εταιρείες το κάνουν αυτό για να εξοικονομήσουν χρήματα από το λογασιασμό του ρεύματος.
07:08
What we foundβρέθηκαν is that these roomsδωμάτια remainedπαρέμεινε relativelyσχετικά stagnantστάσιμη
136
416354
3927
Αυτό που βρήκαμε είναι πως σε αυτά τα δωμάτια παρέμειναν σχετικά σταθεροί (οι οικισμοί)
07:12
untilμέχρις ότου SaturdayΣάββατο, when we openedάνοιξε the ventsαεραγωγοί up again.
137
420281
3059
μέχρι το Σάββατο , όπου ανοίξαμε ξανά τους αεραγωγούς.
07:15
When you walkedπερπάτησε into those roomsδωμάτια,
138
423340
1582
Όταν περπατήσαμε μέσα σε αυτές τις τάξεις
07:16
they smelledμύριζε really badκακό,
139
424922
1975
μύριζαν πολύ άσχημα,
07:18
and our dataδεδομένα suggestsπροτείνει that it had something to do with
140
426897
3102
και τα στοιχεία μας δείχνουν ότι είχε να κάνει με
07:21
leavingαφήνοντας behindπίσω the airborneαερομεταφερόμενα bacterialβακτηριακός soupσούπα
141
429999
3067
τα βακτήρια που έμειναν στον αέρα
07:25
from people the day before.
142
433066
2679
από τους ανθρώπους μία μέρα πριν.
07:27
ContrastΑντίθεση this to roomsδωμάτια
143
435745
2172
Συγκρίνετε αυτό με δωμάτια
07:29
that were designedσχεδιασμένο usingχρησιμοποιώντας a sustainableΑειφόρος passiveπαθητικός designσχέδιο strategyστρατηγική
144
437917
4281
που έχουν σχεδιαστεί χρησιμοποιώντας μία παθητική στρατηγική αειφόρου σχεδιασμού
07:34
where airαέρας cameήρθε in from the outsideεξω απο throughδιά μέσου louversπερσίδες.
145
442198
3780
όπου ο αέρας έμπαινε από εξώ μέσω περσίδων.
07:37
In these roomsδωμάτια, the airαέρας trackedπαρακολουθούνται the outdoorεξωτερική airαέρας relativelyσχετικά well,
146
445978
4797
Σε αυτά τα δωμάτια ο αέρας ήταν σχετικά καλός σε σχέση με τον εξωτερικό αέρα
07:42
and when CharlieΤσάρλι saw this, he got really excitedερεθισμένος.
147
450775
2135
και όταν ο Τσάρλι το είδε αυτό ενθουσιάστηκε πολύ.
07:44
He feltένιωσα like he had madeέκανε a good choiceεπιλογή
148
452910
2111
Ένιωθε ότι είχε κάνει μία καλή επιλογή
07:47
with the designσχέδιο processεπεξεργάζομαι, διαδικασία
149
455021
1734
με την διαδικασία σχεδιασμού
07:48
because it was bothκαι τα δυο energyενέργεια efficientαποτελεσματικός
150
456755
2395
γιατί ήταν ταυτόχρονα και ενεργειακά αποδοτικός
07:51
and it washedπλένονται away the building'sτου κτιρίου residentΚάτοικος microbialμικροβιακός landscapeτοπίο.
151
459150
5289
και καθάριζε διώχνωντας μακρυά τους μόνιμους μικροβιακούς κάτοικους του κτηρίου.
07:56
The examplesπαραδείγματα that I just gaveέδωσε you are about architectureαρχιτεκτονική,
152
464439
3042
Τα παραδείγματα που σας έδειξα αφορούν μόνο την αρχιτεκνονική,
07:59
but they're relevantσχετικό to the designσχέδιο of anything.
153
467481
2513
άλλα είναι σχετικά με οποιοδήποτε σχεδιασμό.
08:01
ImagineΦανταστείτε designingσχέδιο with the kindsείδη of microbesμικροβίων that we want
154
469994
4170
Φανταστείτε ένα σχεδιασμό με τα είδη των μικροβίων που θέλουμε
08:06
in a planeεπίπεδο
155
474164
1418
σε ένα αεροπλάνο
08:07
or on a phoneτηλέφωνο.
156
475582
2933
ή σε ένα τηλέφωνο.
08:10
There's a newνέος microbeμικρόβιο, I just discoveredανακαλύφθηκε it.
157
478515
2454
Υπάρχει ένα νέο μικρόβιο που μόλις ανακάλυψα.
08:12
It's calledπου ονομάζεται BLISBLIS, and it's been shownαπεικονίζεται
158
480969
2880
Ονομάζεται BLIS , και έχει αποδειχθεί ότι
08:15
to bothκαι τα δυο wardπτέρυγα off pathogensπαθογόνα
159
483849
2184
αντιμάχεται τους παθογόνους μικροοργανισμούς
08:18
and give you good breathαναπνοή.
160
486033
2145
και σου δίνει φρέσκια αναπνοή.
08:20
Wouldn'tΔεν θα it be awesomeφοβερός if we all had BLISBLIS on our phonesτηλεφώνων?
161
488178
6019
Δεν θα ήταν υπέροχο αν είχαμε όλοι το μικρόβιο BLIS στο τηλέφωνό μας ;
08:26
A consciousσυνειδητός approachπλησιάζω to designσχέδιο,
162
494197
2370
Μία συνειδητή προσέγγιση στο σχεδιασμό,
08:28
I'm callingκλήση it bioinformedbioinformed designσχέδιο,
163
496567
2881
Τον αποκαλώ βιο-τεκμηριωμένο σχεδιασμό,
08:31
and I think it's possibleδυνατόν.
164
499448
1486
και νομίζω πως είναι εφικτός.
08:32
Thank you.
165
500934
1438
Σας ευχαριστώ
08:34
(ApplauseΧειροκροτήματα)
166
502372
3753
(Χειροκροτήματα)
Translated by Stefanos Reppas
Reviewed by Eirini Arvaniti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jessica Green - Engineer and biodiversity scientist
Jessica Green wants people to understand the important role microbes play in every facet of our lives: climate change, building ecosystems, human health, even roller derby -- using nontraditional tools like art, animation and film to help people visualize the invisible world.

Why you should listen

Jessica Green, a TED2010 Fellow and TED2011 Senior Fellow, is an engineer and ecologist who specializes in biodiversity theory and microbial systems. As a professor at both the University of Oregon and the Santa Fe Institute, she is the founding director of the innovative Biology and the Built Environment (BioBE) Center that bridges biology and architecture.

Green envisions a future with genomic-driven approaches to architectural design that promote sustainability, human health and well-being. She is spearheading efforts to model buildings as complex ecosystems that house trillions of diverse microorganisms interacting with each other, with humans, and with their environment. This framework uses next-generation sequencing technology to characterize the “built environment microbiome” and will offer site-specific design solutions to minimize the spread of infectious disease and maximize building energy efficiency.

More profile about the speaker
Jessica Green | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee