ABOUT THE SPEAKER
Jessica Green - Engineer and biodiversity scientist
Jessica Green wants people to understand the important role microbes play in every facet of our lives: climate change, building ecosystems, human health, even roller derby -- using nontraditional tools like art, animation and film to help people visualize the invisible world.

Why you should listen

Jessica Green, a TED2010 Fellow and TED2011 Senior Fellow, is an engineer and ecologist who specializes in biodiversity theory and microbial systems. As a professor at both the University of Oregon and the Santa Fe Institute, she is the founding director of the innovative Biology and the Built Environment (BioBE) Center that bridges biology and architecture.

Green envisions a future with genomic-driven approaches to architectural design that promote sustainability, human health and well-being. She is spearheading efforts to model buildings as complex ecosystems that house trillions of diverse microorganisms interacting with each other, with humans, and with their environment. This framework uses next-generation sequencing technology to characterize the “built environment microbiome” and will offer site-specific design solutions to minimize the spread of infectious disease and maximize building energy efficiency.

More profile about the speaker
Jessica Green | Speaker | TED.com
TED2013

Jessica Green: We're covered in germs. Let's design for that.

제시카 그린(Jessica Green): 우리는 세균으로 덮여 있지요. 한 번 설계해 볼까요.

Filmed:
1,040,941 views

우리 몸과 우리가 살고 있는 집들은 미생물로 덮여 있습니다. 우리한테 좋은 미생물도 있고 나쁜 미생물도 있습니다. 우리가 살는 공간에서 함께 사는 세균과 미생물에 대해 더 많이 알게 됨에 따라, TED 동료인 제시카 그린이 묻습니다. 우리가 행복하고 건강한 미생물 환경을 북돋워주는 건물을 설계할 수 있을까요?
- Engineer and biodiversity scientist
Jessica Green wants people to understand the important role microbes play in every facet of our lives: climate change, building ecosystems, human health, even roller derby -- using nontraditional tools like art, animation and film to help people visualize the invisible world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Everything is covered덮은 in invisible보이지 않는 ecosystems생태계
0
1387
3719
모든 것은 보이지 않는 생태계 즉,
00:17
made만든 of tiny작은 lifeforms생명의: bacteria박테리아, viruses바이러스 and fungi진균류.
1
5106
4488
박테리아, 바이러스, 곰팡이와
같은 미생물로 이루어졌지요.
00:21
Our desks책상, our computers컴퓨터들, our pencils연필, our buildings건물
2
9594
4104
우리가 쓰는 책상,
컴퓨터, 연필, 건물들이
00:25
all harbor항구 resident거주자 microbial미생물의 landscapes풍경.
3
13698
3456
모두 미생물을
번식하게 만들죠.
00:29
As we design디자인 these things, we could be thinking생각
4
17154
2760
우리가 사물을 설계할 때
00:31
about designing설계 these invisible보이지 않는 worlds세계,
5
19914
2814
이와 같은 보이지 않는
세계도 설계할 수 있습니다.
00:34
and also또한 thinking생각 about how they interact상호 작용하다
6
22728
2243
또한 미생물이
우리의 개인적인 생태계와
00:36
with our personal개인적인 ecosystems생태계.
7
24971
2756
어떻게 교류하는지도
생각할 수 있어요.
00:39
Our bodies시체 are home to trillions수조 of microbes미생물,
8
27727
3643
우리 몸에는 1조 개가
넘는 미생물이 살고 있고,
00:43
and these creatures생물 define밝히다 who we are.
9
31370
2360
이 미생물들이 우리가
누구인지를 정의합니다.
00:45
The microbes미생물 in your gut거트 can influence영향 your weight무게 and your moods기분.
10
33730
3878
장속의 미생물은 몸무게와
기분에 영향을 끼칠 수 있지요.
00:49
The microbes미생물 on your skin피부 can help boost후원 your immune면역 system체계.
11
37608
3458
피부 위 미생물은 면역체계를
증진시키는데 도움이 될 수 있고요.
00:53
The microbes미생물 in your mouth can freshen생기있는 your breath,
12
41066
3009
입속에 있는 미생물은
여러분의 숨을 상쾌하게,
00:56
or not,
13
44075
1472
또는 불쾌하게 만들 수도 있습니다.
00:57
and the key thing is that our personal개인적인 ecosystems생태계
14
45547
2979
중요한 것은 우리의
개인적인 생태계가
01:00
interact상호 작용하다 with ecosystems생태계 on everything we touch접촉.
15
48526
3068
우리가 만지는 모든 사물에 있는
생태계와 교류한다는 것이죠.
01:03
So, for example, when you touch접촉 a pencil연필,
16
51594
1592
예를 들어, 연필을 만질 때
01:05
microbial미생물의 exchange교환 happens일이.
17
53186
2832
미생물 교류가 일어납니다.
01:08
If we can design디자인 the invisible보이지 않는 ecosystems생태계 in our surroundings주위,
18
56018
4896
우리를 둘러싼 환경의 보이지 않는
생태계를 설계할 수 있다면
01:12
this opens열리다 a path통로 to influencing영향력있는
19
60914
2623
우리의 건강에 영향을
미칠 수 있는
01:15
our health건강 in unprecedented새로운 ways.
20
63537
3391
이례적인 길을 열어줍니다.
01:18
I get asked물었다 all of the time from people,
21
66928
2464
저는 사람들에게
늘 이런 질문을 받습니다.
01:21
"Is it possible가능한 to really design디자인 microbial미생물의 ecosystems생태계?"
22
69392
4070
"미생물 생태계를
정말로 설계할 수 있을까요?"
01:25
And I believe the answer대답 is yes.
23
73462
2548
저는 그 답이
'예'라고 믿습니다.
01:28
I think we're doing it right now,
24
76010
1925
우리가 지금 그일을
하고 있다고 생각합니다.
01:29
but we're doing it unconsciously무의식적으로.
25
77935
3108
하지만 우리는 무의식적으로
그일을 하고 있지요.
01:33
I'm going to share data데이터 with you
26
81043
1965
이제부터 구조에 초점을 맞춘
01:35
from one aspect양상 of my research연구 focused초점을 맞춘 on architecture건축물
27
83008
3728
제 연구의 일부 자료를 통해
01:38
that demonstrates시연하다 how, through...을 통하여 both양자 모두 conscious의식이있는
28
86736
3126
의식적인 설계와
01:41
and unconscious무의식 design디자인,
29
89862
2210
무의식적인
설계를 통해 구조가
01:44
we're impacting영향을주는 these invisible보이지 않는 worlds세계.
30
92072
3009
이 보이지 않는 세상에 어떤
영향을 미치는지 보여드릴께요.
01:47
This is the Lillis릴리 스 Business사업 Complex복잡한 at the University대학 of Oregon오리건 주,
31
95081
4229
여기는 오리건 대학에 있는
릴리 사업단지입니다.
01:51
and I worked일한 with a team of architects건축가 and biologists생물 학자
32
99310
2684
저는 건축가와 생물학자로
구성된 팀과 함께
01:53
to sample견본 over 300 rooms in this building건물.
33
101994
4174
이 건물의 300개가 넘는 방에서
샘플을 채취했습니다.
01:58
We wanted to get something like a fossil화석 record기록 of the building건물,
34
106168
4010
우리는 건물에서 화석 기록과
같은 걸 얻고 싶었어요.
02:02
and to do this, we sampled샘플링 된 dust먼지.
35
110178
3310
그래서 먼지를 채취했습니다.
02:05
From the dust먼지, we pulled뽑은 out bacterial세균성의 cells세포들,
36
113488
3908
먼지에서 박테리아
세포를 추출하여,
02:09
broke파산하다 them open열다, and compared비교하다 their그들의 gene유전자 sequences시퀀스들.
37
117396
3404
세포를 분해해서
유전자 서열을 비교했습니다.
02:12
This means방법 that people in my group그룹
38
120800
1727
말인 즉슨 저와 함께
일한 사람들이
02:14
were doing a lot of vacuuming진공 청소기로 청소하는 during...동안 this project계획.
39
122527
3313
이 프로젝트를 하는 동안
진공청소기를 많이 썼다는 뜻이죠.
02:17
This is a picture그림 of Tim, who,
40
125840
2520
이건 팀의 사진인데
02:20
right when I snapped찍은 this picture그림, reminded생각 나게하다 me,
41
128360
2454
제가 이 사진을 찍는 순간,
02:22
he said, "Jessica제시카, the last lab group그룹 I worked일한 in
42
130814
2570
"교수님, 제가 전에
일했던 연구실에서는
02:25
I was doing fieldwork현장 조사 in the Costa코스타 RicanRican rainforest열대 우림,
43
133384
2971
코스타리카의
열대우림에서 일했지요.
02:28
and things have changed변경된 dramatically극적으로 for me."
44
136355
3757
그때와는 정말 다른
일을 하고 있네요." 라더군요.
02:32
So I'm going to show보여 주다 you now first what we found녹이다 in the offices진력,
45
140112
3752
저희가 사무실에서 발견한 것을
먼저 보여드리자면,
02:35
and we're going to look at the data데이터 through...을 통하여 a visualization심상 tool수단
46
143864
3076
시각화 도구를 통해 보여드릴텐데
02:38
that I've been working on in partnership공동 with Autodesk오토 데스크.
47
146940
3540
이는 오토데스크로 작업한 것입니다.
02:42
The way that you look at this data데이터 is,
48
150480
2472
이 자료를 보는 방법은
02:44
first, look around the outside외부 of the circle.
49
152952
3578
먼저 원의 바깥을 둘러보세요.
02:48
You'll see broad넓은 bacterial세균성의 groups여러 떼,
50
156530
3022
폭넓은 박테리아 군들을
보실 수 있습니다.
02:51
and if you look at the shape모양 of this pink담홍색 lobe둥근 돌출부,
51
159552
2840
분홍색 돌출부의 모양을 보시면
02:54
it tells말하다 you something about the relative상대적인 abundance풍부 of each마다 group그룹.
52
162392
3016
상대적으로 각 군들에 얼마나
많이 분포하는지 알게 됩니다.
02:57
So at 12 o'clock, you'll see that offices진력 have a lot of
53
165408
2496
그래서 사무실은 12시 방향에
02:59
alphaproteobacteria알파 프로 박테리아, and at one o'clock
54
167904
2561
알파프로테오 박테리아가
많이 있고, 1시 방향에는
03:02
you'll see that bacilli간균 are relatively상대적으로 rare드문.
55
170465
4195
균들이 상대적으로
적게 있음을 알 수 있습니다.
03:06
Let's take a look at what's going on in different다른 space공간 types유형 in this building건물.
56
174660
4363
이 건물의 다른 공간에서는
어떤 일이 일어나는지 보시죠.
03:11
If you look inside내부 the restrooms화장실,
57
179023
2022
화장실 안을 보면
03:13
they all have really similar비슷한 ecosystems생태계,
58
181045
3130
모두 정말 비슷한 생태계를
갖고 있습니다.
03:16
and if you were to look inside내부 the classrooms교실,
59
184175
2328
교실 안을 보면
03:18
those also또한 have similar비슷한 ecosystems생태계.
60
186503
2866
교실도 비슷한 생태계를 갖고 있죠.
03:21
But if you look across건너서 these space공간 types유형,
61
189369
2414
하지만 이런 공간
형태를 살펴보면
03:23
you can see that they're fundamentally근본적으로 different다른
62
191783
2397
근본적으로는
서로 다르다는 것을
03:26
from one another다른.
63
194180
2155
알 수 있습니다.
03:28
I like to think of bathrooms욕실 like a tropical열렬한 rainforest열대 우림.
64
196335
2993
저는 욕실을 열대 우림으로
생각하고 싶어요.
03:31
I told Tim, "If you could just see the microbes미생물,
65
199328
2487
제가 팀한테 말했죠.
"미생물만 본다면
03:33
it's kind종류 of like being존재 in Costa코스타 Rica리카. Kind종류 of."
66
201815
4039
코스타 리카에 있는 것처럼
느껴질 거에요."
03:37
And I also또한 like to think of offices진력 as being존재 a temperate삼가는 grassland목초지.
67
205854
4523
저는 또 사무실을 온대
풀밭으로 생각하고 싶습니다.
03:42
This perspective원근법 is a really powerful강한 one for designers디자이너,
68
210377
4212
이런 시각은 설계자에게
정말 힘이 되는 관점이죠.
03:46
because you can bring가져오다 on principles원칙들 of ecology생태학,
69
214589
3427
왜냐하면 생태학의 원리를
적용할 수 있으니까요.
03:50
and a really important중대한 principle원리 of ecology생태학 is dispersal분산,
70
218016
2912
생태학에서 정말 중요한
원리는 전파입니다.
03:52
the way organisms유기체 move움직임 around.
71
220928
2727
생물이 움직이는 방식이죠.
03:55
We know that microbes미생물 are dispersed분산 된 around by people
72
223655
4184
우리는 미생물이 사람과
03:59
and by air공기.
73
227839
1071
공기를 통해 전파된다는
것을 알고 있습니다.
04:00
So the very first thing we wanted to do in this building건물
74
228910
2837
그래서 이 건물에서 가장
먼저 하고 싶었던 일은
04:03
was look at the air공기 system체계.
75
231747
1853
통풍 장치를 살펴보는 것이었죠.
04:05
Mechanical기계 engineers엔지니어 design디자인 air공기 handling손질 units단위
76
233600
3232
기계 공학자들은
공기를 유통시키는 장치가
04:08
to make sure that people are comfortable편안,
77
236832
2192
사람들이 편안하고
04:11
that the air공기 flow흐름 and temperature온도 is just right.
78
239024
2553
공기가 통하고 온도가
알맞도록 설계하죠.
04:13
They do this using~을 사용하여 principles원칙들 of physics물리학 and chemistry화학,
79
241577
3544
기계 공학자들은 물리와 화학
원리를 이용해서 설계를 하지만
04:17
but they could also또한 be using~을 사용하여 biology생물학.
80
245121
4374
생물학을 이용할 수도 있습니다.
04:21
If you look at the microbes미생물
81
249495
2112
이 건물에서 공기를 유통시키는
04:23
in one of the air공기 handling손질 units단위 in this building건물,
82
251607
3050
장치 속에 있는 미생물을 보면
04:26
you'll see that they're all very similar비슷한 to one another다른.
83
254657
3991
서로 아주 비슷하다는 것을 알 겁니다.
04:30
And if you compare비교 this to the microbes미생물
84
258648
3535
다른 공기 유통 장치 속에 있는
04:34
in a different다른 air공기 handling손질 unit단위,
85
262183
2144
미생물과 비교하면
04:36
you'll see that they're fundamentally근본적으로 different다른.
86
264327
2712
근본적으로 다릅니다.
04:39
The rooms in this building건물 are like islands섬들 in an archipelago열도,
87
267039
3551
이 건물에 있는 방들은 마치
다도해에 있는 섬들과 같습니다.
04:42
and what that means방법 is that mechanical기계의 engineers엔지니어
88
270590
2857
즉 기계 공학자들은
04:45
are like eco-engineers에코 엔지니어, and they have the ability능력
89
273447
2676
생태 공학자와 같다는 뜻이죠.
기계 공학자들은
04:48
to structure구조 biomes생물체 in this building건물 the way that they want to.
90
276123
5584
이 건물에서 그들이 원하는 대로
생물군계를 만들 수 있습니다.
04:53
Another다른 facet한 면 of how microbes미생물 get around is by people,
91
281707
4108
미생물이 돌아다니는 방법의
다른 한면은 사람들 때문인데
04:57
and designers디자이너 often자주 cluster클러스터 rooms together함께
92
285815
3167
설계자들은 때때로
여러 개의 방을 한 무리로 묶어
05:00
to facilitate용이하게하다 interactions상호 작용 among사이에 people,
93
288982
2055
사람들 사이의 교류가
쉽도록 하고
05:03
or the sharing나누는 of ideas아이디어, like in labs실험실 and in offices진력.
94
291037
3472
실험실과 사무실에서
생각을 교환하기 쉽게 해줍니다.
05:06
Given주어진 that microbes미생물 travel여행 around with people,
95
294509
2674
미생물이 사람들과 함께
이동한다는 걸 생각하면
05:09
you might expect배고 있다 to see rooms that are close닫기 together함께
96
297183
2673
가까이 있는 방들은
아주 비슷한 생물군계를
05:11
have really similar비슷한 biomes생물체.
97
299856
2255
가지고 있음을
추측할 수 있겠죠.
05:14
And that is exactly정확하게 what we found녹이다.
98
302111
2480
그것이 저희가 발견한 사실입니다.
05:16
If you look at classrooms교실 right adjacent인접한 to one another다른,
99
304591
3167
서로 붙어있는 교실을 보면
05:19
they have very similar비슷한 ecosystems생태계,
100
307758
2199
정말 비슷한 생태계를
갖고 있습니다.
05:21
but if you go to an office사무실
101
309957
3139
하지만 아주 멀리 떨어진
05:25
that is a farther더 멀리 walking보행 distance거리 away,
102
313096
3048
사무실로 가면
05:28
the ecosystem생태계 is fundamentally근본적으로 different다른.
103
316144
2736
생태계는 근본적으로 달라집니다.
05:30
And when I see the power that dispersal분산 has
104
318880
4545
그래서 전파가
05:35
on these biogeographic생물 지리학 patterns패턴들,
105
323425
2280
이들 생물 지리학적 형태에
미치는 힘을 볼 때
05:37
it makes~을 만든다 me think that it's possible가능한
106
325705
2559
저는 병원에서
감염이 되는 것과 같은
05:40
to tackle태클 really challenging도전적인 problems문제들,
107
328264
3736
정말 어려운 문제를 해결할 수
05:44
like hospital-acquired병원 인수 infections감염.
108
332000
2461
있다고 생각합니다.
05:46
I believe this has got to be, in part부품,
109
334461
2606
이것은 부분적으로
05:49
a building건물 ecology생태학 problem문제.
110
337067
3643
생태학 문제를 만들어야
한다고 믿습니다.
05:52
All right, I'm going to tell you one more story이야기 about this building건물.
111
340710
3792
좋아요. 이 건물에 관한
이야기를 하나 더 해드리죠.
05:56
I am collaborating협력 with Charlie백인 Brown갈색.
112
344502
3465
저는 찰리 브라운과
함께 일하고 있습니다.
05:59
He's an architect건축가,
113
347967
1541
그는 건축가이고
06:01
and Charlie백인 is deeply깊이 concerned우려하는 about global글로벌 climate기후 change변화.
114
349508
5333
세계적인 기후 변화에
많은 관심을 갖고 있습니다.
06:06
He's dedicated헌신적 인 his life to sustainable지속 가능한 design디자인.
115
354841
2944
그는 지속가능한 설계에
삶을 바치고 있습니다.
06:09
When he met만난 me and realized깨달은 that it was possible가능한 for him
116
357785
3096
그가 저를 만나
06:12
to study연구 in a quantitative정량적 인 way
117
360881
2176
그의 설계가
06:15
how his design디자인 choices선택 impacted영향을받은
118
363057
2576
이 건물의 생태학과 생물학에
어떤 영향을 미치는지
06:17
the ecology생태학 and biology생물학 of this building건물,
119
365633
2960
양적으로 분석이 가능하다는
것을 깨달았을 때
06:20
he got really excited흥분한, because it added추가 된 a new새로운 dimension치수 to what he did.
120
368593
4509
아주 흥분했습니다.
새로운 차원을 더한 셈이었으니까요.
06:25
He went갔다 from thinking생각 just about energy에너지
121
373102
1868
그는 에너지에 관해서만 생각하다가
06:26
to also또한 starting출발 to think about human인간의 health건강.
122
374970
3488
이제는 사람의 건강까지
생각하게 되었습니다.
06:30
He helped도움이 된 design디자인 some of the air공기 handling손질 systems시스템
123
378458
3861
그는 이 건물의 몇몇
공기 유통 장치와
06:34
in this building건물 and the way it was ventilated환기 된.
124
382319
2194
공기가 유통되던 방식을
설계하는데 도움을 줬습니다.
06:36
So what I'm first going to show보여 주다 you is
125
384513
2722
그래서 제가 우선
보여드리고자 하는 것은
06:39
air공기 that we sampled샘플링 된 outside외부 of the building건물.
126
387235
3559
건물 밖에서
채취한 공기입니다.
06:42
What you're looking at is a signature서명 of bacterial세균성의 communities커뮤니티
127
390794
4167
여러분이 보고 계시는 것은
박테리아 군들이
06:46
in the outdoor집 밖의 air공기, and how they vary다르다 over time.
128
394961
3976
바깥 공기에서 시간에
따라 변화하는 모습입니다.
06:50
Next다음 것 I'm going to show보여 주다 you what happened일어난
129
398937
2988
다음은 실험으로
조작한 교실에서
06:53
when we experimentally실험적으로 manipulated조작 된 classrooms교실.
130
401925
3649
어떤 일이 벌어지는지 보여드리죠.
06:57
We blocked막힌 them off at night
131
405574
1615
밤에 교실을 막아서
06:59
so that they got no ventilation통풍.
132
407189
2266
공기가 통하지 않게 했습니다.
07:01
A lot of buildings건물 are operated움직이는 this way,
133
409455
2177
많은 건물들이 이런 식으로
조절이 됩니다.
07:03
probably아마 where you work,
134
411632
1751
아마 여러분이 일하는
곳도 마찬가지구요.
07:05
and companies회사들 do this to save구하다 money on their그들의 energy에너지 bill계산서.
135
413383
2971
회사들은 전기세를
아낄려고 그렇게 합니다.
07:08
What we found녹이다 is that these rooms remained남은 relatively상대적으로 stagnant흐르지 않는
136
416354
3927
이들 교실들은 토요일에
환기를 시킬 때까지
07:12
until...까지 Saturday토요일, when we opened열린 the vents통풍구 up again.
137
420281
3059
상대적으로 정체가
되어있음을 알았습니다.
07:15
When you walked걸었다 into those rooms,
138
423340
1582
이 교실로 들어가면
07:16
they smelled냄새가 난 really bad나쁜,
139
424922
1975
정말 안 좋은 냄새가 났습니다.
07:18
and our data데이터 suggests제안 that it had something to do with
140
426897
3102
우리가 가진 자료를 보면
07:21
leaving퇴거 behind뒤에 the airborne공수의 bacterial세균성의 soup수프
141
429999
3067
그 전날 사람들에게서 나온
세균 덩어리를
07:25
from people the day before.
142
433066
2679
공기 중에 내버려둔 것과
관련이 있음을 알 수 있습니다.
07:27
Contrast대조 this to rooms
143
435745
2172
이와는 반대로
07:29
that were designed디자인 된 using~을 사용하여 a sustainable지속 가능한 passive수동태 design디자인 strategy병법
144
437917
4281
지속가능한 자연형 설계전략에
따라 설계한 방은
07:34
where air공기 came왔다 in from the outside외부 through...을 통하여 louvers루버.
145
442198
3780
바깥에서 공기가
미늘창으로 들어옵니다.
07:37
In these rooms, the air공기 tracked추적 the outdoor집 밖의 air공기 relatively상대적으로 well,
146
445978
4797
이런 방에서는 바깥 공기가
상대적으로 잘 들어왔고
07:42
and when Charlie백인 saw this, he got really excited흥분한.
147
450775
2135
찰리가 이걸 봤을 때
정말 기뻐했습니다.
07:44
He felt펠트 like he had made만든 a good choice선택
148
452910
2111
그는 설계 과정에서
07:47
with the design디자인 process방법
149
455021
1734
좋은 선택을 했다고 느꼈습니다.
07:48
because it was both양자 모두 energy에너지 efficient실력 있는
150
456755
2395
왜냐하면 에너지 효율도 좋았고
07:51
and it washed씻은 away the building's건물 resident거주자 microbial미생물의 landscape경치.
151
459150
5289
건물에 살고 있던 미생물도
씻겨 나갔으니까요.
07:56
The examples예제들 that I just gave you are about architecture건축물,
152
464439
3042
제가 여러분께 보여드린 예는
건축에 관한 것이지만
07:59
but they're relevant관련된 to the design디자인 of anything.
153
467481
2513
모든 설계와도
관련이 있습니다.
08:01
Imagine상상해 보라. designing설계 with the kinds종류 of microbes미생물 that we want
154
469994
4170
우리가 비행기나
08:06
in a plane평면
155
474164
1418
전화기에서 원하는 미생물을
08:07
or on a phone전화.
156
475582
2933
설계한다고 상상해보세요.
08:10
There's a new새로운 microbe미생물, I just discovered발견 된 it.
157
478515
2454
새로운 미생물이 있는데
제가 방금 발견했습니다.
08:12
It's called전화 한 BLISBLIS, and it's been shown표시된
158
480969
2880
그것은 블리스(BLIS)라고 부르는데
08:15
to both양자 모두 ward off pathogens병원균
159
483849
2184
병원균을 물리치고
08:18
and give you good breath.
160
486033
2145
숨을 상쾌하게 해줍니다.
08:20
Wouldn't하지 않을 것이다. it be awesome대단한 if we all had BLISBLIS on our phones전화?
161
488178
6019
우리 모두 전화기에 블리스를
가질 수 있다면 얼마나 좋을까요?
08:26
A conscious의식이있는 approach접근 to design디자인,
162
494197
2370
의식적인 접근을 통한 설계,
08:28
I'm calling부름 it bioinformed생물 정보 design디자인,
163
496567
2881
저는 그것을 생물학적 정보가
반영된 설계라고 부르며,
08:31
and I think it's possible가능한.
164
499448
1486
실현 가능한 일이라고 생각합니다.
08:32
Thank you.
165
500934
1438
고맙습니다.
08:34
(Applause박수 갈채)
166
502372
3753
(박수)
Translated by Minji Kim
Reviewed by Hyunglak Son

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jessica Green - Engineer and biodiversity scientist
Jessica Green wants people to understand the important role microbes play in every facet of our lives: climate change, building ecosystems, human health, even roller derby -- using nontraditional tools like art, animation and film to help people visualize the invisible world.

Why you should listen

Jessica Green, a TED2010 Fellow and TED2011 Senior Fellow, is an engineer and ecologist who specializes in biodiversity theory and microbial systems. As a professor at both the University of Oregon and the Santa Fe Institute, she is the founding director of the innovative Biology and the Built Environment (BioBE) Center that bridges biology and architecture.

Green envisions a future with genomic-driven approaches to architectural design that promote sustainability, human health and well-being. She is spearheading efforts to model buildings as complex ecosystems that house trillions of diverse microorganisms interacting with each other, with humans, and with their environment. This framework uses next-generation sequencing technology to characterize the “built environment microbiome” and will offer site-specific design solutions to minimize the spread of infectious disease and maximize building energy efficiency.

More profile about the speaker
Jessica Green | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee