Robin Hanson: What would happen if we upload our brains to computers?
Ρόμπιν Χάνσον: Τι θα γινόταν αν μεταφορτώναμε τους εγκεφάλους μας σε υπολογιστές;
Does humanity have a future as uploaded minds? In his work, Robin Hanson asks this and other extra-large questions. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
as smart as people,
τόσο έξυπνα όσο οι άνθρωποι,
accumulating better software,
να φτιάχνουμε καλύτερο λογισμικό,
that may take centuries.
μπορεί να χρειαστεί αιώνες.
powerful theories of intelligence.
ισχυρές θεωρίες της νοημοσύνης.
θα σας μιλήσω σήμερα
τον ανθρώπινο εγκέφαλο σε λογισμικό.
from the human brain.
three technologies to be good enough,
τρεις ικανές τεχνολογίες
lots of cheap, fast, parallel computers.
γρήγορους, παράλληλους υπολογιστές.
to scan individual human brains
μεμονωμένους ανθρώπινους εγκεφάλους
και χημικές λεπτομέρειες,
connected to what, of what type.
συνδέονται με τι, από ποιον τύπο.
computer models
μοντέλα υπολογιστών
είδους εγκεφαλικού κυττάρου --
αλλάζοντας κατάσταση μεσοδιαστήματος
changing interval state
of all the kinds of brain cells
όλων των ειδών των εγκεφαλικών κυττάρων
a good enough model of an entire brain,
καλό μοντέλο ολοκληρωμένου εγκεφάλου
input-output behavior as the original.
συμπεριφορά εισόδου-εξόδου όπως το αρχικό.
it might do them.
κάτι, ίσως το κάνει.
everything would change.
όλα θα άλλαζαν.
about this idea for decades,
γι' αυτή την ιδέα για δεκαετίες,
Or is it just an empty machine?
ή θα ήταν μια κενή μηχανή;
is that me or someone else?"
θα είμαι εγώ ή κάποιος άλλος;»
that I'm going to ignore ...
ερωτήσεις που θα τις αγνοήσω...
προσπαθώντας να το αναλύσω,
to guess what would happen,
για να μαντέψω τι θα συμβεί,
I'm offering analysis.
προσφέρω ανάλυση.
what's most likely to happen
τι είναι πιθανότερο να συμβεί
για να το αποφύγουμε.
by something I tell you here,
ενοχλημένοι με κάτι που σας λέω,
που μπορώ να σας πω
of their life in virtual reality.
σε μια εικονική πραγματικότητα.
if you were using virtual reality.
χρησιμοποιούσατε εικονική πραγματικότητα.
you might hear gulls flying above,
να ακούσετε γλάρους να πετούν ψηλά,
ή να μυρίσετε θαλασσινό νερό,
on your cheeks or smell seawater,
a lot of time here,
ίσως να θέλατε ένα ταμπλό,
τηλεφωνικές κλήσεις,
make a phone call,
χρησιμοποιούσατε εικονική πραγματικότητα,
you would look like in virtual reality,
would look like in virtual reality.
στην εικονική πραγματικότητα.
sitting in a server rack somewhere.
κάπου σε κάποια καμπίνα.
and experience the same thing.
και να βιώσει τα ίδια πράγματα.
διαφορετικά για τα ems.
that virtual reality isn't entirely real,
ότι δεν είναι εξ ολοκλήρου πραγματικό,
as this room feels to you now
όσο αισθάνεστε τώρα εσείς αυτόν το χώρο.
περισσότερες δυνατότητες δράσης.
some more action possibilities.
λειτουργεί με την ίδια ταχύτητα,
runs at the same speed,
λογισμικό για να τρέξει πιο αργά ή γρήγορα
computer hardware to run faster or slower,
seems to be going too fast,
φαίνεται ότι πηγαίνει πολύ γρήγορα,
would seem to slow down.
a copy of itself at that moment.
ένα αντίγραφό του εκείνη τη στιγμή.
everything the same,
θα θυμάται ακριβώς τα ίδια
looking at the same speed,
βλέπει με την ίδια ταχύτητα,
"You are the copy."
«Είσαι ένα αντίγραφο».
usually in practice.
δεν εφαρμόζεται.
τον εγκέφαλό του,
the computer that represents its brain,
at the speed of light,
με την ταχύτητα του φωτός
with ems near that new location.
με τα ems σε αυτή τη νέα τοποθεσία.
what ems can do.
για το τι μπορούν να κάνουν τα ems.
to understand three key facts.
να κατανοήσουμε τρία βασικά στοιχεία.
the human they emulate would do
θα έκανε ο άνθρωπος που μιμούνται
are very human.
είναι πολύ ανθρώπινες.
they're living in a different world.
σε διαφορετικό κόσμο.
πόρους για να επιβιώσουν.
real resources to survive.
αλλιώς θα πεθάνετε.
ενέργεια, ψύξη, αλλιώς δεν υφίστανται.
energy, cooling, or they can't exist.
that an em experiences,
που βιώνει ένα em,
had to work to pay for it.
να εργαστεί για να πληρώσει γι 'αυτό.
γρηγορότερα από την οικονομία τους.
quicker than the em economy,
to em subsistence levels.
στα επίπεδα επιβίωσης των ems.
να εργάζονται την περισσότερη ώρα.
most of the time.
this is what ems usually see:
συνήθως βλέπουν αυτό:
you might think, is exotic and strange,
ίσως να σας φαίνεται περίεργο,
στην ανθρώπινη ιστορία.
in human history,
all wild animals have ever lived,
ο άνθρωπος σε αυτή την κατάσταση.
in this situation.
what it takes to survive,
για να επιβιώσουν
so much about the em world.
τόσα πολλά για τον κόσμο των ems.
πλούσια, όπως εσείς,
για να καταλάβετε τι θα κάνουν.
about what they want
what it takes to survive.
που χρειάζεται για να επιβιώσουν.
from the point of view of the ems --
από την άποψη των ems -
και ας δούμε τον κόσμο τους.
and look at their whole world.
πολύ πιο γρήγορα από τον δικό μας,
much faster than ours,
we would experience in a century or two,
σε έναν ή δύο αιώνες
αυτή την εποχή περισσότερο,
this age much beyond that,
κάτι άλλο, που δεν ξέρω.
will happen, I don't know what.
τρέχει ακόμα πιο γρήγορα,
runs even faster,
της ανθρώπινης ταχύτητας.
thousands of years in this year or two,
σε ένα ή δύο έτη
is actually changing more slowly
γύρω τους αλλάζει πιο αργά
in a small number of very dense cities.
σε ένα μικρό αριθμό πυκνών πόλεων.
themselves in virtual reality,
εαυτούς τους στην εικονική πραγματικότητα,
physically crammed together.
σωματικά στριμωγμένα.
feels really painfully slow,
είναι πραγματικά οδυνηρά αργό,
των em είναι αυτοδύναμες,
είναι στον κυβερνοχώρο
away from the em cities
μακριά από τις πόλεις em
really aren't that interested in it.
δεν ενδιαφέρονται για αυτό.
αμέσως, για πάντα.
all of the capital in this world.
τα πάντα σε αυτόν τον κόσμο.
their wealth grows very fast.
αναπτύσσονται πολύ γρήγορα.
don't actually own that much
δεν κατέχουν τόσα πολλά σήμερα,
they need to acquire sufficient assets,
επαρκή περιουσιακά στοιχεία,
αλλιώς μπορεί να λιμοκτονήσουν.
να αποφύγουμε αυτό το αποτέλεσμα.
πολλούς μη παραγωγικούς συνταξιούχους,
unproductive retirees around us today,
and take their stuff.
δεν παίρνουμε τα πράγματα τους.
the institutions we share with them.
θα διαταράξει τους κοινούς μας θεσμούς.
ποιος θα είναι επόμενος,
retire in peace during the age of em.
να συνταξιοδοτηθούμε στην εποχή τους.
των ems διαρκέσει μόνο ένα ή δύο χρόνια
the age of em only lasts a year or two
of the few hundred most productive humans.
μερικών εκατοντάδων παραγωγικών ανθρώπων.
compared to the typical human,
σε σύγκριση με τον τυπικό άνθρωπο,
Nobel Prize winner,
ο Νομπελίστας,
ο αρχηγός του κράτους.
perhaps with nostalgia and gratitude,
με νοσταλγία και ευγνωμοσύνη,
how you think about your ancestors.
σκέφτεστε τους προγόνους σας.
του ανθρώπου στην παραγωγικότητα.
differ in terms of productivity.
τα χαρακτηριστικά τους,
to predict features of ems --
conscientious, hard-working,
έξυπνα, ευσυνείδητα, σκληρά,
επίσης τεράστια ποικιλία.
of the kinds of variety that humans do,
είδη ποικιλίας του ανθρώπου,
στη βιομηχανία και τα επαγγέλματα,
and profession,
is mind speed.
είναι η ταχύτητα σκέψης.
από την ανθρώπινη ταχύτητα
faster than human speed,
slower than human speed.
φορές πιο αργή.
markers of high status.
δείκτες υψηλής κατάστασης.
They win arguments.
Κερδίζουν επιχειρήματα.
of our literature.
της λογοτεχνίας μας.
είναι τριγύρω μας -
if you pay the price.
με το ανάλογο τίμημα.
they can't influence much,
δεν μπορούν να επηρεάσουν πολύ
so what's the point?
άρα ποιο είναι το νόημα;
in the structure of their lives.
ποικιλία στη δομή της ζωής τους.
and you end, really simple.
και τελειώνετε, πραγματικά απλά.
για να κάνει καθήκοντα
some short-term copies
those short term versions in a moment,
τις βραχυπρόθεσμες εκδόσεις σε λίγο,
for the next day.
να ξεκουραστούν για την επόμενη μέρα.
when there's more demand for that.
όταν υπάρχει περισσότερη ζήτηση.
the future's going.
who elaborate that,
σε αντίγραφα που το επεξεργάζονται,
larger, more coherent designs.
μεγαλύτερα και πιο συνεπή σχέδια.
που θυμάται ότι κάθε μέρα,
for the last 20 years,
two hours a day, a life of leisure.
την ημέρα, μια ζωή αναψυχής.
every day they had a thousand copies,
είναι ότι κάθε μέρα υπήρχαν χιλιάδες αντίτυπα,
went on to the next day.
πήγε στην επόμενη μέρα.
πάνω από το 99% του χρόνου.
well over 99 percent of the time.
a life of leisure.
You start and you end.
αν στην αρχή του πάρτι
if at the start of party,
you would not remember that party
για να μην το θυμάστε
"I'm about to die, this is terrible.
πεθαίνω, αυτό είναι τρομερό.
because they won't remember what I do."
γιατί δεν θα θυμούνται τι κάνω».
I just won't remember what I did."
Απλά δεν θα θυμάμαι τι έκανα».
a short-term copy
ένα σύντομο αντίγραφο
και μετά να τερματίσει.
attitude possibilities.
creature with a short life. I hate this."
με μικρή διάρκεια ζωής. Το μισώ αυτό».
που δεν θα θυμάται αυτό το κομμάτι».
who won't remember this part."
that second attitude,
αλλά γιατί τους βοηθά να προχωρούν.
but because it helps them get along.
we must invade Iraq,
να εισβάλουμε στο Ιράκ
αλλά για τα ems,
and a copy of you can go inside a safe,
μπορούν να μπουν σε ένα χρηματοκιβώτιο,
from your copy to yourself,
ένα μέρος του αντίγραφου σας
there is a good reason.
ότι υπάρχει ένας καλός λόγος.
να αξιολογήσετε αυτόν τον κόσμο.
to evaluate this world.
if you love it or hate it.
αν σαν αρέσει ή όχι.
from thousands of years ago
χιλιάδες χρόνια πριν
βάσει των αυτών που θα άκουγαν γι αυτόν,
they heard about it,
είναι πραγματικά περίεργος.
is really just weird.
you should really learn a lot about it,
μελλοντικό κόσμο,
ίσως να διαβάσετε ένα ολόκληρο βιβλίο
work to change it.
ABOUT THE SPEAKER
Robin Hanson - Futurist, social scientistDoes humanity have a future as uploaded minds? In his work, Robin Hanson asks this and other extra-large questions.
Why you should listen
In his book, The Age of Em: Work, Love and Life When Robots Rule the Earth, Robin Hanson re-imagines humanity's role as our tech becomes smarter. A pioneer in prediction markets, also known as information markets and idea futures, Hanson has been known since the 1980s for taking the very very long view on topics as varied as (a selected list) spatial product competition, health incentive contracts, group insurance, product bans, evolutionary psychology and bioethics of health care, voter information incentives, incentives to fake expertise, Bayesian classification, agreeing to disagree, self-deception in disagreement, probability elicitation, wiretaps, image reconstruction, the history of science prizes, reversible computation, the origin of life, the survival of humanity, very long term economic growth, growth given machine intelligence and interstellar colonization.
Meanwhile, he has developed new technologies for conditional, combinatorial and intermediated trading, and he studied insider trading, manipulation and other foul play. Hanson is associate professor of economics at George Mason University and a research associate at the Future of Humanity Institute of Oxford University. His next book is The Elephant in the Brain, co-authored with Kevin Simler, due in 2018.
Robin Hanson | Speaker | TED.com