ABOUT THE SPEAKER
Barry Schuler - Entrepreneur
Barry Schuler's multimedia firm Medior built key interactive technologies for AOL, helping millions connect to the Internet through a simple, accessible interface. Now, through venture capital (and wine appreciation), he wants to do the same for genomics.

Why you should listen

If in the mid-'90s tech revolution you found yourself intimidated by command lines (or computers in general), chances are you had your first encounter with email through America Online. Above those first-month-free CDs, the main appeal was its easy-as-a-microwave interface, which Barry Schuler and his team at Medior designed. While the other techies were complaining of eternal September, Schuler remained a populist, passionate about spreading accessibility to the next generation of services that he foresaw changing the world. (Earlier, he had developed and marketed color desktop apps for Apple.)

Schuler later served as AOL's CEO when it acquired Time Warner. But now, as high-tech democratization continues, Schuler wants to direct the momentum toward genomics. As managing director of Draper Fisher Jurvetson, he's funding next-thing projects in tech, and he also serves on the board of Synthetic Genomics. A lover of wine (and a proponent of using genetics to enhance wine grapes), he owns Meteor Vineyard in Napa Valley. He's currently CEO of Raydiance, which is developing laser technology for healthcare use.

More profile about the speaker
Barry Schuler | Speaker | TED.com
Taste3 2008

Barry Schuler: Genomics 101

Ο Μπάρυ Σούλερ μιλά για τη Γενωμική

Filmed:
454,548 views

Τι είναι η Γενωμική; Πώς θα επηρεάσει τις ζωές μας; Σε αυτή την προκλητική εισαγωγή για την επανάσταση της Γενωμικής ο επιχειρηματίας Μπαρυ Σούλερ μας λέει ότι μπορούμε τουλάχιστον να περιμένουμε πιο υγιεινά και γευστικά τρόφιμα. Προτείνει να ξεκινήσουμε από το σταφύλι Pinot Noir, ώστε να παράγουμε καλύτερο κρασί.
- Entrepreneur
Barry Schuler's multimedia firm Medior built key interactive technologies for AOL, helping millions connect to the Internet through a simple, accessible interface. Now, through venture capital (and wine appreciation), he wants to do the same for genomics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
What's happeningσυμβαίνει in genomicsγονιδιωματική,
0
0
2000
Τι συμβαίνει στη Γενωμική
00:18
and how this revolutionεπανάσταση is about to changeαλλαγή everything we know
1
2000
5000
και με ποιο τρόπο αυτή η επανάσταση πρόκειται ν' αλλάξει όλα όσα ξέρουμε
00:23
about the worldκόσμος, life, ourselvesεμείς οι ίδιοι, and how we think about them.
2
7000
7000
για τον κόσμο, τη ζωή, τους εαυτούς μας και τον τρόπο που σκεφτόμαστε γι' αυτά.
00:30
If you saw 2001: A SpaceΧώρο OdysseyΟδύσσεια,
3
14000
3000
Εάν είδατε την ταινία 2001: Η Οδύσσεια του Διαστήματος,
00:33
and you heardακούσει the boomκεραία, boomκεραία, boomκεραία, boomκεραία, and you saw the monolithΜονόλιθος,
4
17000
4000
και ακούσατε τους χτύπους της μουσικής και είδατε το μονόλιθο,
00:37
you know, that was ArthurΑρθούρος C. Clarke'sClarke's representationαναπαράσταση
5
21000
4000
ξέρετε ότι αυτή ήταν η αντίληψη του Άρθουρ Κλαρκ
00:41
that we were at a seminalσπερματικός momentστιγμή in the evolutionεξέλιξη of our speciesείδος.
6
25000
4000
ότι βρισκόμασταν σε μια σπερματική στιγμή της εξέλιξης του είδους μας.
00:45
In this caseπερίπτωση, it was pickingσυλλογή up bonesοστά and creatingδημιουργώντας a toolεργαλείο,
7
29000
4000
Σε αυτήν την περίπτωση ο πίθηκος, μάζευε οστά φτιάχνοντας εργαλεία,
00:49
usingχρησιμοποιώντας it as a toolεργαλείο, whichοι οποίες meantσήμαινε that apesπιθήκους just, sortείδος of,
8
33000
4000
και τα χρησιμοποιούσε, που σήμαινε ότι με κάποιο τρόπο οι πίθηκοι,
00:53
runningτρέξιμο around and eatingτρώει and doing eachκαθε other
9
37000
2000
ξαφνικά καθώς έτρεχαν τριγύρω, έτρωγαν και το 'καναν μεταξύ τους,
00:55
figuredσχηματικός out they can make things if they used a toolεργαλείο.
10
39000
6000
ανακάλυψαν ότι μπορούν να κάνουν πράγματα χρησιμοποιώντας εργαλεία.
01:01
And that movedμετακινήθηκε us to the nextεπόμενος levelεπίπεδο.
11
45000
3000
Και αυτό μας μετακίνησε στο επόμενο επίπεδο.
01:04
And, you know, we in the last 30 yearsχρόνια in particularιδιαιτερος
12
48000
4000
Ξέρετε, εμείς ιδιαίτερα τα τελευταία 30 χρόνια,
01:08
have seenείδα this accelerationεπιτάχυνση in knowledgeη γνώση and technologyτεχνολογία,
13
52000
4000
έχουμε δει αυτή την επιτάχυνση της γνώσης και της τεχνολογίας
01:12
and technologyτεχνολογία has bredφυλής more knowledgeη γνώση and givenδεδομένος us toolsεργαλεία.
14
56000
3000
και η τεχνολογία έχει φέρει περισσότερη γνώση δίνοντάς μας νέα εργαλεία.
01:15
And we'veέχουμε seenείδα manyΠολλά seminalσπερματικός momentsστιγμές.
15
59000
2000
Έχουμε δει πολλές σπερματικές στιγμές.
01:17
We'veΈχουμε seenείδα the creationδημιουργία of smallμικρό computersΥπολογιστές in the '70s and earlyνωρίς '80s,
16
61000
4000
Είδαμε τη δημιουργία μικρών υπολογιστών τη δεκαετία του '70 κι αρχές του '80
01:21
and who would have thought back then that everyκάθε singleμονόκλινο personπρόσωπο
17
65000
3000
και ποιος θα φανταζόταν τότε ότι σήμερα κάθε άνθρωπος
01:24
would not have just one computerυπολογιστή but probablyπιθανώς 20,
18
68000
3000
δε θα είχε μόνο έναν υπολογιστή, αλλά πιθανώς 20
01:27
in your home, and in not just your P.C. but in everyκάθε deviceσυσκευή --
19
71000
5000
μέσα στο σπίτι του, όχι μόνο το PC του, αλλά και μέσα σε κάθε άλλη συσκευή -
01:32
in your washingπλύσιμο machineμηχανή, your cellκύτταρο phoneτηλέφωνο.
20
76000
3000
στο πλυντήριο σας, στο κινητό σας.
01:35
You're walkingτο περπάτημα around; your carαυτοκίνητο has 12 microprocessorsμικροεπεξεργαστές.
21
79000
4000
Κάνετε μια βόλτα· το αυτοκίνητό σας έχει 12 μικροεπεξεργαστές.
01:39
Then we go alongκατά μήκος and createδημιουργώ the InternetΣτο διαδίκτυο
22
83000
2000
Κατόπιν πήγαμε παραπέρα και δημιουργήσαμε το διαδίκτυο
01:41
and connectσυνδέω the worldκόσμος togetherμαζί; we flattenισοπεδώνω the worldκόσμος.
23
85000
3000
και ενώσαμε όλον τον κόσμο· κάναμε τη γη επίπεδη.
01:44
We'veΈχουμε seenείδα so much changeαλλαγή, and we'veέχουμε givenδεδομένος ourselvesεμείς οι ίδιοι these toolsεργαλεία now --
24
88000
5000
Έχουμε δει τόση αλλαγή και έχουμε δώσει στους εαυτούς μας αυτά τα εργαλεία τώρα -
01:49
these high-poweredυψηλής ισχύος toolsεργαλεία --
25
93000
2000
αυτά τα παντοδύναμα εργαλεία -
01:51
that are allowingεπιτρέποντας us to turnστροφή the lensφακός inwardτελειοποίησης προς επανεξαγωγή
26
95000
4000
που μας επιτρέπουν να στρέψουμε το φακό μας προς τα μέσα,
01:55
into something that is commonκοινός to all of us, and that is a genomeγονιδίωμα.
27
99000
5000
σε κάτι που είναι κοινό σε όλους μας κι αυτό είναι το γονιδίωμα.
02:00
How'sΠώς το your genomeγονιδίωμα todayσήμερα? Have you thought about it latelyΠρόσφατα?
28
104000
5000
Πώς είναι το γονιδίωμά σας σήμερα; Το σκεφτήκατε καθόλου τελευταία;
02:05
HeardΑκούσει about it, at leastελάχιστα? You probablyπιθανώς hearακούω about genomesγονιδίων these daysημέρες.
29
109000
5000
Ακούσατε γι' αυτό τουλάχιστον; Πιθανότατα ακούτε για γονιδιώματα τον τελευταίο καιρό.
02:10
I thought I'd take a momentστιγμή to tell you what a genomeγονιδίωμα is.
30
114000
3000
Σκέφτηκα ν' αφιερώσουμε ένα λεπτό για να σας πω τι είναι ένα γονιδίωμα.
02:13
It's, sortείδος of, like if you askπαρακαλώ people,
31
117000
2000
Είναι κάπως σαν να ρωτάς τους ανθρώπους,
02:15
Well, what is a megabytemegabyte or megabitmegabit? And what is broadbandευρυζωνική σύνδεση?
32
119000
3000
λοιπόν τι είναι ένα μεγαμπάϊτ ή ένα μεγαμπίτ; Και τι είναι ευρυζωνικό;
02:18
People never want to say, I really don't understandκαταλαβαίνουν.
33
122000
3000
Οι άνθρωποι ποτέ δε θέλουν να εξηγήσουν, πραγματικά δεν καταλαβαίνω.
02:21
So, I will tell you right off of the batνυχτερίδα.
34
125000
1000
Θα σας πω λοιπόν στα γρήγορα.
02:22
You've heardακούσει of DNADNA; you probablyπιθανώς studiedμελετημένος a little bitκομμάτι in biologyβιολογία.
35
126000
4000
Έχετε ακούσει για το DNA· πιθανότατα το έχετε μελετήσει λίγο στη βιολογία.
02:26
A genomeγονιδίωμα is really a descriptionπεριγραφή for
all of the DNADNA that is in a livingζωή organismοργανισμός.
36
130000
7000
Ένα γονιδίωμα είναι στην πραγματικότητα μια περιγραφή όλου του DNA ενός ζωντανού οργανισμού.
02:33
And one thing that is commonκοινός to all of life is DNADNA.
37
137000
6000
Και ένα πράγμα που είναι κοινό σε όλους τους ζωντανούς οργανισμούς είναι το DNA.
02:39
It doesn't matterύλη whetherκατά πόσο you're a yeastμαγιά;
38
143000
2000
Δεν έχει σημασία εάν είσαι ζύμομήκυτας
02:41
it doesn't matterύλη whetherκατά πόσο you're a mouseποντίκι;
39
145000
2000
δεν έχει σημασία εάν είσαι ποντίκι,
02:43
doesn't matterύλη whetherκατά πόσο you're a flyπετώ; we all have DNADNA.
40
147000
4000
δεν έχει σημασία εάν είσαι μύγα· όλοι έχουμε DNA.
02:47
The DNADNA is organizedδιοργάνωσε in wordsλόγια, call them: genesγονίδια and chromosomesχρωμοσωμάτων.
41
151000
7000
Το DNA οργανώνεται σε λέξεις, που τις λέμε: γονίδια και χρωμοσώματα.
02:54
And when WatsonWatson and CrickΝευροκαβαλίκεμα in the '50s
42
158000
4000
Και όταν οι Γουάτσον και Κρίκ κατά τη δεκαετία του '50
02:58
first decodedαποκωδικοποιούνται this beautifulπανεμορφη doubleδιπλό helixέλιξ that we know as the DNADNA moleculeμόριο --
43
162000
6000
πρώτοι αποκωδικοποίησαν αυτή την όμορφη διπλή έλικα που γνωρίζουμε ως μόριο DNA,
03:04
very long, complicatedπερίπλοκος moleculeμόριο --
44
168000
2000
- μεγάλου μήκους και περίπλοκότητας μόριο -
03:06
we then startedξεκίνησε on this journeyταξίδι to understandκαταλαβαίνουν that
45
170000
4000
αργότερα σε αυτό το ταξίδι, αρχίσαμε να κατανοούμε ότι
03:10
insideμέσα of that DNADNA is a languageΓλώσσα that determinesκαθορίζει the characteristicsΧαρακτηριστικά, our traitsχαρακτηριστικά,
46
174000
6000
μέσα σε αυτό το DNA βρίσκεται μια γλώσσα που καθορίζει τα χαρακτηριστικά μας γνωρίσματα,
03:16
what we inheritκληρονομούν, what diseasesασθένειες we mayενδέχεται get.
47
180000
3000
τι κληρονομούμε, από τι ασθένειες μπορεί να νοσήσουμε.
03:19
We'veΈχουμε alsoεπίσης alongκατά μήκος the way discoveredανακαλύφθηκε that this is a very oldπαλαιός moleculeμόριο,
48
183000
6000
Επίσης καθ' οδόν ανακαλύψαμε ότι είναι ένα πολύ παλαιό μόριο,
03:25
that all of the DNADNA in your bodyσώμα has been around foreverγια πάντα,
49
189000
6000
ότι το DNA του σώματός σας, υπήρχε από πάντοτε,
03:31
sinceΑπό the beginningαρχή of us, of us as creaturesπλάσματα.
50
195000
4000
από το ξεκίνημά μας, ημών ως όντων.
03:35
There is a historicalιστορικός archiveαρχείο.
51
199000
2000
Υπάρχει ιστορικό αρχείο.
03:37
LivingΖουν in your genomeγονιδίωμα is the historyιστορία of our speciesείδος,
52
201000
5000
Μέσα στο γονιδίωμά σας, ζει η ιστορία του είδους μας
03:42
and you as an individualάτομο humanο άνθρωπος beingνα εισαι, where you're from,
53
206000
6000
και μέσα σας, ως μεμονωμένα ανθρώπινα όντα, η καταγωγή σας
03:48
going back thousandsχιλιάδες and thousandsχιλιάδες and thousandsχιλιάδες of yearsχρόνια,
54
212000
3000
που πάει πίσω, χιλιάδες και χιλιάδες και χιλιάδες χρόνια
03:51
and that's now startingεκκίνηση to be understoodκατανοητή.
55
215000
3000
και αυτό τώρα αρχίζει να γίνεται κατανοητό.
03:54
But alsoεπίσης, the genomeγονιδίωμα is really the instructionεντολή manualεγχειρίδιο.
56
218000
5000
Όμως επίσης, το γονιδίωμα είναι πραγματικά το εγχειρίδιο οδηγιών.
03:59
It is the programπρόγραμμα. It is the codeκώδικας of life.
57
223000
3000
Είναι το πρόγραμμα. Είναι ο κώδικας της ζωής.
04:02
It is what makesκάνει you functionλειτουργία;
58
226000
2000
Είναι αυτό που σας κάνει λειτουργικούς·
04:04
it is what makesκάνει everyκάθε organismοργανισμός functionλειτουργία.
59
228000
4000
που κάνει κάθε οργανισμό να λειτουργεί.
04:08
DNADNA is a very elegantκομψός moleculeμόριο.
60
232000
3000
Το DNA είναι ένα πολύ κομψό μόριο.
04:11
It's long and it's complicatedπερίπλοκος.
61
235000
2000
Είναι μακρύ και περίπλοκο.
04:13
Really all you have to know about it is that there's fourτέσσερα lettersγράμματα:
62
237000
5000
Το μόνο που πραγματικά πρέπει να ξέρετε γι' αυτό, είναι ότι υπάρχουν τέσσερα γράμματα:
04:18
A, T, C, G; they representεκπροσωπώ the nameόνομα of a chemicalχημική ουσία.
63
242000
4000
Τα A, T, C, G τα οποία αντιπροσωπεύουν το όνομα τεσσάρων χημικών ουσιών.
04:22
And with these fourτέσσερα lettersγράμματα, you can createδημιουργώ a languageΓλώσσα:
64
246000
5000
Με αυτά τα τέσσερα γράμματα, μπορείς να δημιουργήσεις μια γλώσσα:
04:27
a languageΓλώσσα that can describeπεριγράφω anything, and very complicatedπερίπλοκος things.
65
251000
5000
μια γλώσσα που μπορεί να περιγράψει τα πάντα, ακόμη και πολύπλοκα πράγματα.
04:32
You know, they are generallyγενικά put togetherμαζί in pairsζεύγη,
66
256000
3000
Ξέρετε γενικά ότι συντάσσονται σε ζεύγη,
04:35
creatingδημιουργώντας a wordλέξη or what we call baseβάση pairsζεύγη.
67
259000
3000
δημιουργώντας μια λέξη από αυτά που ονομάζουμε ζεύγη βάσεων.
04:38
And you would, you know, when you think about it,
68
262000
3000
Θα 'λεγε κανείς, ξέρετε, αν το σκεφτεί,
04:41
fourτέσσερα lettersγράμματα, or the representationαναπαράσταση of fourτέσσερα things, makesκάνει us work.
69
265000
6000
τέσσερα γράμματα, ή η αναπαράσταση τεσσάρων πραγμάτων, μας κάνει να λειτουργούμε.
04:47
And that mayενδέχεται not soundήχος very intuitiveενστικτώδης,
70
271000
3000
Αυτό μπορεί να μην ακούγεται σωστό διαισθητικά,
04:50
but let me flipαναρρίπτω over to something elseαλλού you know about, and that's computersΥπολογιστές.
71
274000
4000
αλλά επιτρέψτε μου να γυρίσω σε κάτι άλλο που όλοι γνωρίζετε: τους υπολογιστές.
04:54
Look at this screenοθόνη here and, you know, you see picturesεικόνες
72
278000
4000
Κοιτάξτε εδώ στην οθόνη, βλέπετε εικόνες
04:58
and you see wordsλόγια, but really all there are are onesαυτές and zerosμηδενικά.
73
282000
4000
και βλέπετε και λέξεις, αλλά στην πραγματικότητα όλα αυτά είναι μηδέν και ένα.
05:02
The languageΓλώσσα of technologyτεχνολογία is binaryδυάδικος;
74
286000
4000
Η γλώσσα της τεχνολογίας είναι διαδική·
05:06
you've probablyπιθανώς heardακούσει that at some pointσημείο in time.
75
290000
2000
σίγουρα θα το έχετε ακούσει κάποια στιγμή.
05:08
Everything that happensσυμβαίνει in digitalψηφιακό is convertedμετατρέπονται,
76
292000
4000
Ό,τι συμβαίνει ψηφιακά, είναι μετατροπή
05:12
or a representationαναπαράσταση, of a one and a zeroμηδέν.
77
296000
3000
μιας αναπαράστασης από μηδέν και ένα.
05:15
So, when you're listeningακούγοντας to iTunesiTunes and your favoriteαγαπημένη musicΜΟΥΣΙΚΗ,
78
299000
5000
Έτσι όταν ακούτε στο iTunes την αγαπημένη σας μουσική,
05:20
that's really just a bunchδέσμη of onesαυτές and zerosμηδενικά playingπαιχνίδι very quicklyγρήγορα.
79
304000
3000
στην πραγματικότητα είναι ένα μάτσο από μηδέν και ένα, που παίζουν πολύ γρήγορα.
05:23
When you're seeingβλέπων these picturesεικόνες, it's all onesαυτές and zerosμηδενικά,
80
307000
3000
Όταν βλέπετε αυτές τις εικόνες, είναι όλο μηδέν και ένα,
05:26
and when you're talkingομιλία on your telephoneτηλέφωνο, your cellκύτταρο phoneτηλέφωνο,
81
310000
3000
και όταν μιλάτε στο τηλέφωνο, το κινητό σας,
05:29
and it's going over the networkδίκτυο,
82
313000
2000
και πηγαίνει σε όλο το δίκτυο,
05:31
your voiceφωνή is all beingνα εισαι turnedγύρισε into onesαυτές and zerosμηδενικά and magicallyμαγικά whizzedτραβήχτηκε around.
83
315000
4000
η φωνή σας μετατρέπεται σε μηδέν και ένα και με μαγικό τρόπο διασχίζει τις αποστάσεις.
05:35
And look at all the complexσυγκρότημα things and wonderfulεκπληκτικός things
84
319000
3000
Δείτε όλα αυτά τα περίπλοκα κι υπέροχα πράγματα
05:38
we'veέχουμε been ableικανός to createδημιουργώ with just a one and a zeroμηδέν.
85
322000
3000
που καταφέραμε να δημιουργήσουμε μόνο με μηδέν και ένα.
05:41
Well, now you rampκεκλιμένο επίπεδο that up to fourτέσσερα, and you have a lot of complexityπερίπλοκο,
86
325000
6000
Τώρα ανάγετε όλα αυτά, σε τέσσερα γράμματα και θα έχετε μεγάλη πολυπλοκότητα,
05:47
a lot of waysτρόπους to describeπεριγράφω mechanismsμηχανισμούς.
87
331000
4000
πολλούς τρόπους για να περιγράψετε μηχανισμούς.
05:51
So, let's talk about what that meansπου σημαίνει.
88
335000
2000
Ας μιλήσουμε λοιπόν για το τι σημαίνει αυτό.
05:53
So, if you look at a humanο άνθρωπος genomeγονιδίωμα,
89
337000
2000
Εάν κοιτάξετε ένα ανθρώπινο γονιδίωμα,
05:55
they consistαποτελούμαι of 3.2 billionδισεκατομμύριο of these baseβάση pairsζεύγη. That's a lot.
90
339000
6000
αποτελείται από 3,2 δις αυτών των ζευγών βάσεων. Είναι πολλά.
06:01
And they mixμείγμα up in all differentδιαφορετικός fashionsμόδες,
91
345000
2000
Αναμιγνύονται με όλους τους διαφορετικούς τρόπους
06:03
and that makesκάνει you a humanο άνθρωπος beingνα εισαι.
92
347000
3000
κι αυτό σε κάνει ανθρώπινο ον.
06:06
If you convertμετατρέπω that to binaryδυάδικος, just to give you a little bitκομμάτι of sizingΔιαστασιολόγηση,
93
350000
5000
Εάν το μετατρέψετε σε διαδικό, για να σας δώσω μια αίσθηση αναλογίας,
06:11
we're actuallyπράγματι smallerμικρότερος than the programπρόγραμμα MicrosoftMicrosoft OfficeΓραφείο.
94
355000
4000
είμαστε μικρότεροι από το πρόγραμμα Microsoft Office.
06:15
It's not really all that much dataδεδομένα.
95
359000
4000
Δεν είναι τόσα πολλά δεδομένα.
06:19
I will alsoεπίσης tell you we're at leastελάχιστα as buggyαμαξάκι.
96
363000
3000
Θα σας πω επίσης ότι είμαστε εξ' ίσου γεμάτοι με σφάλματα.
06:22
(LaughterΤο γέλιο)
97
366000
3000
(Γέλια)
06:25
This here is a bugέντομο in my genomeγονιδίωμα
98
369000
4000
Αυτό εδώ είναι ένα σφάλμα στο γονιδίωμά μου
06:29
that I have struggledαγωνίστηκε with for a long, long time.
99
373000
5000
με το οποίο έχω παλέψει για πολύ-πολύ καιρό.
06:34
When you get sickάρρωστος, it is a bugέντομο in your genomeγονιδίωμα.
100
378000
5000
Όταν αρρωσταίνετε, υπάρχει ένα σφάλμα στο γονιδίωμά σας.
06:39
In factγεγονός, manyΠολλά, manyΠολλά diseasesασθένειες we have struggledαγωνίστηκε with for a long time,
101
383000
5000
Στην πραγματικότητα, για πάρα πολλές ασθένειες με τις οποίες παλεύουμε εδώ και πολύ καιρό,
06:44
like cancerΚαρκίνος, we haven'tδεν έχουν been ableικανός to cureθεραπεία
102
388000
3000
όπως ο καρκίνος, δεν έχουμε καταφέρει να βρούμε θεραπείες
06:47
because we just don't understandκαταλαβαίνουν how it worksεργοστάσιο at the genomicΓονιδιωματική levelεπίπεδο.
103
391000
4000
επειδή δεν καταλαβαίνουμε πώς λειτουργούν στο γονιδιωματικό επίπεδο.
06:51
We are startingεκκίνηση to understandκαταλαβαίνουν that.
104
395000
2000
Τώρα αρχίζουμε να το καταλαβαίνουμε.
06:53
So, up to this pointσημείο we triedδοκιμασμένος to fixδιορθώσετε it
105
397000
2000
Έτσι μέχρι τώρα προσπαθούσαμε να το επισκευάσουμε
06:55
by usingχρησιμοποιώντας what I call shit-against-the-wallσκατά-εναντίον-the-wall pharmacologyφαρμακολογία,
106
399000
4000
χρησιμοποιώντας αυτό που εγώ ονομάζω "ό,τι να 'ναι" φαρμακολογία,
06:59
whichοι οποίες meansπου σημαίνει, well, let's just throwβολή chemicalsχημικές ουσίες at it,
107
403000
3000
που σημαίνει: "Καλά, ας του ρίξουμε χημικά
07:02
and maybe it's going to make it work.
108
406000
2000
κι αυτά, μπορεί να το κάνουν να λειτουργήσει."
07:04
But if you really understandκαταλαβαίνουν why does a cellκύτταρο go from normalκανονικός cellκύτταρο to cancerΚαρκίνος?
109
408000
7000
Όμως τι γίνεται εάν καταλαβαίνεις το λόγο που ένα κύτταρο μετατρέπεται από φυσιολογικό σε καρκινικό;
07:11
What is the codeκώδικας?
110
415000
2000
Ποιος είναι ο κώδικας;
07:13
What are the exactακριβής instructionsοδηγίες that are makingκατασκευή it do that?
111
417000
4000
Ποιες είναι οι ακριβείς οδηγίες που το κάνουν να μετατρέπεται;
07:17
then you can go about the processεπεξεργάζομαι, διαδικασία of tryingπροσπαθεί to fixδιορθώσετε it and figureεικόνα it out.
112
421000
4000
Τότε μόνο μπορείς να προσπαθήσεις να μπεις στη διαδικασία να το επισκευάσεις και να το κατανοήσεις.
07:21
So, for your nextεπόμενος dinnerβραδινό over a great bottleμπουκάλι of wineκρασί, here'sεδώ είναι a fewλίγοι factoidsfactoids for you.
113
425000
5000
Σας έχω μερικά δεδομένα για το επόμενο δείπνο, με ένα μπουκάλι καλό κρασί.
07:26
We actuallyπράγματι have about 24,000 genesγονίδια that do things.
114
430000
4000
Στην πραγματικότητα έχουμε περίπου 24.000 γονίδια που κάνουν διάφορα πράγματα.
07:30
We have about a hundredεκατό, 120,000 othersοι υπολοιποι
115
434000
4000
Έχουμε περίπου εκατό με εκατόν είκοσι χιλιάδες ακόμη,
07:34
that don't appearεμφανίζομαι to functionλειτουργία everyκάθε day,
116
438000
3000
που δε φαίνεται να λειτουργούν καθημερινά,
07:37
but representεκπροσωπώ this archivalαρχειακό υλικό historyιστορία of how we used to work as a speciesείδος
117
441000
5000
αλλά αντιπροσωπεύουν το ιστορικό αρχείο του πώς λειτουργούσαμε κάποτε ως είδος
07:42
going back tensδεκάδες of thousandsχιλιάδες of yearsχρόνια.
118
446000
3000
πηγαίνοντας πίσω, δεκάδες χιλιάδες χρόνια.
07:45
You mightθα μπορούσε alsoεπίσης be interestedενδιαφερόμενος in knowingγνωρίζων
119
449000
2000
Μπορεί επίσης να σας ενδιαφέρει να μάθετε
07:47
that a mouseποντίκι has about the sameίδιο amountποσό of genesγονίδια.
120
451000
2000
ότι ένα ποντίκι έχει περίπου τον ίδιο αριθμό γονιδίων.
07:49
They recentlyπρόσφατα sequencedακολουθούμενη PinotPinot NoirNoir, and it alsoεπίσης has about 30,000 genesγονίδια,
121
453000
7000
Πρόσφατα αλληλουχήσαμε το Pinot Noir (Αμπέλι Βουργουνδίας) και αυτό έχει περίπου 30.000 γονίδια,
07:56
so the numberαριθμός of genesγονίδια you have mayενδέχεται not necessarilyαναγκαίως representεκπροσωπώ the complexityπερίπλοκο
122
460000
4000
άρα ο αριθμός γονιδίων που διαθέτετε μπορεί να μην αντιπροσωπεύει απαραίτητα την πολυπλοκότητα
08:00
or the evolutionaryεξελικτική orderΣειρά of any particularιδιαιτερος speciesείδος.
123
464000
5000
ή την εξελικτική τάξη ενός συγκεκριμένου είδους οργανισμού.
08:05
Now, look around: just look nextεπόμενος to your neighborγείτονας,
124
469000
3000
Τώρα κοιτάξτε γύρω σας. Κοιτάξτε το διπλανό σας,
08:08
look forwardπρος τα εμπρός, look backwardπρος τα πίσω. We all look prettyαρκετά differentδιαφορετικός.
125
472000
2000
κοιτάξτε μπροστά σας, πίσω σας. Όλοι μοιάζουμε αρκετά διαφορετικοί.
08:10
A lot of very handsomeόμορφος and prettyαρκετά people here, skinnyκοκαλιάρης, chubbyχοντρούλης/α,
126
474000
4000
Πολλοί όμορφοι άνθρωποι εδώ, αδύνατοι, παχουλοί,
08:14
differentδιαφορετικός racesαγώνες, culturesπολιτισμών. We are all 99.9% geneticallyγενεσιολογικά equalίσος.
127
478000
8000
από διαφορετικές φυλές και κουλτούρες.Κι όμως είμαστε όλοι 99,9% γενετικά ισοδύναμοι.
08:22
It is one one-hundredthένα εκατοστό of one percentτοις εκατό of geneticγενετική materialυλικό
128
486000
4000
Είναι αυτό το 0,1% του γενετικού υλικού
08:26
that makesκάνει the differenceδιαφορά betweenμεταξύ any one of us.
129
490000
3000
που κάνει τη διαφορά μεταξύ όλων μας.
08:29
That's a tinyμικροσκοπικός amountποσό of materialυλικό,
130
493000
2000
Αυτή είναι μια ελάχιστη ποσότητα γενετικού υλικού,
08:31
but the way that ultimatelyτελικά expressesεκφράζει itselfεαυτό
131
495000
4000
αλλά ο τρόπος που τελικά εκφράζεται
08:35
is what makesκάνει changesαλλαγές in humansτου ανθρώπου and in all speciesείδος.
132
499000
5000
είναι αυτό που δημιουργεί τις αλλαγές στους ανθρώπους και σε όλα τα άλλα είδη.
08:40
So, we are now ableικανός to readανάγνωση genomesγονιδίων.
133
504000
3000
Τώρα πια είμαστε ικανοί να διαβάζουμε τα γονιδιώματα.
08:43
The first humanο άνθρωπος genomeγονιδίωμα tookπήρε 10 yearsχρόνια, threeτρία billionδισεκατομμύριο dollarsδολάρια.
134
507000
5000
Το πρώτο ανθρώπινο γονιδίωμα κόστισε 10 χρόνια και 3 δις δολάρια.
08:48
It was doneΈγινε by DrDr. CraigCraig VenterΒέντερ.
135
512000
3000
Ήταν έργο του Δρ. Κρέγκ Βέντερ.
08:51
And then JamesΤζέιμς Watson'sΤου Watson -- one of the co-foundersσυν-ιδρυτές of DNADNA --
136
515000
4000
Αργότερα το γονιδίωμα του Τζέιμς Γουότσον -ενός απ' αυτούς που ανακάλυψαν το DNA-
08:55
genomeγονιδίωμα was doneΈγινε for two millionεκατομμύριο dollarsδολάρια, and in just two monthsμήνες.
137
519000
4000
κόστισε 2 εκατομμύρια δολάρια και έγινε μέσα σε δύο μήνες.
08:59
And if you think about the computerυπολογιστή industryβιομηχανία
138
523000
2000
Και αν σκεφτεί κανείς τη βιομηχανία υπολογιστών
09:01
and how we'veέχουμε goneχαμένος from bigμεγάλο computersΥπολογιστές to little onesαυτές
139
525000
3000
και πώς μετέβη από τους μεγάλους υπολογιστές, στους μικρούς
09:04
and how they get more powerfulισχυρός and fasterγρηγορότερα all the time,
140
528000
4000
και πως γίνονται συνεχώς ισχυρότεροι και γρηγορότεροι,
09:08
the sameίδιο thing is happeningσυμβαίνει with geneγονίδιο sequencingαλληλουχία now:
141
532000
2000
το ίδιο πράγμα συμβαίνει με την αποκωδικοποίηση των γονιδίων τώρα:
09:10
we are on the cuspοξύ άκρο of beingνα εισαι ableικανός to sequenceαλληλουχία humanο άνθρωπος genomesγονιδίων
142
534000
4000
είμαστε πολύ κοντά στο να φτάσουμε ν' αποκωδικοποιούμε ανθρώπινα γονιδιώματα,
09:14
for about 5,000 dollarsδολάρια in about an hourώρα or a half-hourμισή ώρα;
143
538000
5000
για περίπου 5.000 δολάρια μέσα σε μισή με μία ώρα.
09:19
you will see that happenσυμβεί in the nextεπόμενος fiveπέντε yearsχρόνια.
144
543000
2000
Θα το δείτε αυτό να γίνεται, μέσα στα επόμενα πέντε χρόνια.
09:21
And what that meansπου σημαίνει is, you are going to walkΠερπατήστε around
145
545000
2000
Αυτό σημαίνει ότι θα κυκλοφορείτε
09:23
with your ownτα δικά personalπροσωπικός genomeγονιδίωμα on a smartέξυπνος cardκάρτα. It will be here.
146
547000
6000
με το προσωπικό σας γονιδίωμα σε μια έξυπνη κάρτα. Θα είναι εδώ.
09:29
And when you buyαγορά medicineφάρμακο,
147
553000
2000
Και όταν θα αγοράζετε φάρμακα,
09:31
you won'tσυνηθισμένος be buyingεξαγορά a drugφάρμακο that's used for everybodyόλοι.
148
555000
3000
δε θα είναι φτιαγμένα για όλους.
09:34
You will give your genomeγονιδίωμα to the pharmacistφαρμακοποιός,
149
558000
3000
Θα δίνεται το γονιδίωμά σας στον φαρμακοποιό,
09:37
and your drugφάρμακο will be madeέκανε for you
150
561000
2000
και το φάρμακό σας θα ετοιμάζεται για σας
09:39
and it will work much better than the onesαυτές that were --
151
563000
2000
και θα δρα πολύ καλύτερα από αυτά του παρελθόντος.
09:41
you won'tσυνηθισμένος have sideπλευρά effectsυπάρχοντα.
152
565000
2000
Δεν θα έχετε παρενέργειες.
09:43
All those sideπλευρά effectsυπάρχοντα, you know, oilyλιπαρό residueυπόλειμμα and, you know,
153
567000
3000
Όλες αυτές τις παρενέργειες, ξέρετε,
09:46
whateverοτιδήποτε they say in those commercialsδιαφημίσεις: forgetξεχνάμε about that.
154
570000
4000
αυτές που διαβάζετε στα διαφημιστικά, ξεχάστε τις.
09:50
They're going to make all that stuffυλικό go away.
155
574000
2000
Αυτά τα φάρμακα θα τα εξαλείψουν όλα.
09:52
What does a genomeγονιδίωμα look like?
156
576000
3000
Πώς μοιάζει ένα γονιδίωμα;
09:55
Well, there it is. It is a long, long seriesσειρά of these baseβάση pairsζεύγη.
157
579000
6000
Να το λοιπόν. Είναι μια πολύ μεγάλη σειρά αυτών των ζευγών βάσεων.
10:01
If you saw the genomeγονιδίωμα for a mouseποντίκι or for a humanο άνθρωπος it would look no differentδιαφορετικός than this,
158
585000
4000
Αν βλέπατε το γονιδίωμα ενός ποντικού ή ενός ανθρώπου, δε θα έμοιαζε καθόλου διαφορετικό από αυτό,
10:05
but what scientistsΕπιστήμονες are doing now is
159
589000
2000
αλλά αυτό που κάνουν τώρα οι επιστήμονες, είναι
10:07
they're understandingκατανόηση what these do and what they mean.
160
591000
4000
να καταλαβαίνουν τι κάνει αυτός ο κώδικας και τι εννοεί.
10:11
Because what NatureΦύση is doing is double-clickingδιπλό κλικ all the time.
161
595000
4000
Η Φύση κάνει συνεχώς διπλό κλικ.
10:15
In other wordsλόγια, the first coupleζευγάρι of sentencesποινές here,
162
599000
4000
Με άλλα λόγια, οι δύο πρώτες προτάσεις εδώ,
10:19
assumingυποθέτοντας this is a grapeσταφύλι plantφυτό:
163
603000
2000
αν υποθέσουμε ότι αυτό είναι ένα αμπέλι, μπορεί να σημαίνουν:
10:21
make a rootρίζα, make a branchκλαδί, createδημιουργώ a blossomάνθος.
164
605000
4000
φτιάξε ρίζα, φτιάξε ένα κλαδί, φτιάξε ένα άνθος.
10:25
In a humanο άνθρωπος beingνα εισαι, down in here it could be:
165
609000
4000
Σε έναν άνθρωπο, εδώ κάτω μπορεί να λέει:
10:29
make bloodαίμα cellsκυττάρων, startαρχή cancerΚαρκίνος.
166
613000
4000
φτιάξε αιμοσφαίρια, ξεκίνησε καρκίνο.
10:33
For me it mayενδέχεται be: everyκάθε calorieθερμίδα you consumeκαταναλώνω, you conserveτη διατήρηση των,
167
617000
7000
Για μένα μπορεί να λέει: "Κάθε θερμίδα που καταναλώνεις, την διατηρείς",
10:40
because I come from a very coldκρύο climateκλίμα.
168
624000
3000
επειδή προέρχομαι από ψυχρό κλίμα.
10:43
For my wifeγυναίκα: eatτρώω threeτρία timesφορές as much and you never put on any weightβάρος.
169
627000
4000
Για την γυναίκα μου: "Τρώγε τρεις φορές τόσο και δε θα βάλεις ποτέ ούτε κιλό".
10:47
It's all hiddenκεκρυμμένος in this codeκώδικας,
170
631000
2000
Όλα κρύβονται σε αυτόν τον κώδικα,
10:49
and it's startingεκκίνηση to be understoodκατανοητή at breakneckιλιγγιώδη paceβήμα.
171
633000
4000
και αρχίζει να γίνεται κατανοητό με ιλιγγιώδεις ρυθμούς.
10:54
So, what can we do with genomesγονιδίων now that we can readανάγνωση them,
172
638000
3000
Άρα τι μπορούμε να κάνουμε με τα γονιδιώματα τώρα που έχουμε την ικανότητα να τα διαβάζουμε,
10:57
now that we're startingεκκίνηση to have the bookΒιβλίο of life?
173
641000
2000
τώρα που αρχίζουμε να κατέχουμε το βιβλίο της ζωής;
10:59
Well, there's manyΠολλά things. Some are excitingσυναρπαστικός.
174
643000
3000
Λοιπόν υπάρχουν πολλά που μπορούμε να κάνουμε. Κάποια από αυτά είναι συναρπαστικά.
11:02
Some people will find very scaryτρομακτικός. I will tell you a coupleζευγάρι of things
175
646000
4000
Κάποιοι θα τα βρουν πολύ τρομακτικά: Θα σας πω κάνα δυο πράγματα
11:06
that will probablyπιθανώς make you want to projectileβλήμα pukeεμώ on me, but that's okay.
176
650000
4000
που πιθανών θα σας κάνουν να αηδιάσετε μαζί μου, αλλά δε πειράζει.
11:10
So, you know, we now can learnμαθαίνω the historyιστορία of organismsοργανισμούς.
177
654000
4000
Γιατί ξέρετε, τώρα μπορούμε να διαβάζουμε την ιστορία των οργανισμών.
11:14
You can do a very simpleαπλός testδοκιμή: scrapeΞύστε your cheekμάγουλο; sendστείλετε it off.
178
658000
3000
Μπορείτε να κάνετε ένα πολύ απλό πείραμα: τρίψτε το μάγουλό σας και στείλτε το για ανάλυση.
11:17
You can find out where your relativesσυγγενείς come from;
179
661000
3000
Μπορείτε να μάθετε από που προέρχονται οι συγγενείς σας·
11:20
you can do your genealogyΓενεαλογία going back thousandsχιλιάδες of yearsχρόνια.
180
664000
3000
μπορείτε να φτιάξετε το γενεαλογικό σας δέντρο, χιλιάδες χρόνια πίσω.
11:23
We can understandκαταλαβαίνουν functionalityλειτουργικότητα. This is really importantσπουδαίος.
181
667000
3000
Μπορούμε να καταλάβουμε τη λειτουγικότητα. Αυτό είναι πραγματικά σημαντικό.
11:26
We can understandκαταλαβαίνουν, for exampleπαράδειγμα, why we createδημιουργώ plaqueτιμητική πλαξ in our arteriesαρτηρίες,
182
670000
5000
Καταλαβαίνουμε για παράδειγμα γιατί δημιουργείται η αθηρωματική πλάκα στις αρτηρίες μας,
11:31
what createsδημιουργεί the starchinessstarchiness insideμέσα of a grainσιτηρά,
183
675000
4000
τι ελέγχει την περιεκτικότητα σε άμυλο ενός σπόρου,
11:35
why does yeastμαγιά metabolizeμεταβολίζουν sugarζάχαρη and produceπαράγω carbonάνθρακας dioxideδιοξίδιο.
184
679000
7000
γιατί ο ζυμομύκητας μεταβολίζει τη ζάχαρη και παράγει CO2.
11:43
We can alsoεπίσης look at, at a granderμεγαλόπρεπο scaleκλίμακα, what createsδημιουργεί problemsπροβλήματα,
185
687000
3000
Μπορούμε να βρούμε, σε μεγαλύτερη κλίμακα, τι προκαλεί προβλήματα,
11:46
what createsδημιουργεί diseaseασθένεια, and how we mayενδέχεται be ableικανός to fixδιορθώσετε them.
186
690000
4000
τι προκαλεί ασθένειες και πώς μπορούμε να τις θεραπεύσουμε.
11:50
Because we can understandκαταλαβαίνουν this,
187
694000
2000
Αφού λοιπόν κατανοούμε αυτό,
11:52
we can fixδιορθώσετε them, make better organismsοργανισμούς.
188
696000
3000
μπορούμε να διορθώσουμε τα γονίδια, να φτιάξουμε καλύτερους οργανισμούς.
11:55
MostΠερισσότερα importantlyείναι σημαντικό, what we're learningμάθηση
189
699000
2000
Κυρίως, αυτό που μαθαίνουμε είναι
11:57
is that NatureΦύση has providedυπό την προϋπόθεση us a spectacularθεαματικός toolboxεργαλειοθήκη.
190
701000
5000
ότι η Φύση, μας έχει εφοδιάσει με μια εκπληκτική εργαλειοθήκη.
12:02
The toolboxεργαλειοθήκη existsυπάρχει.
191
706000
2000
Η εργαλειοθήκη υπάρχει.
12:04
An architectαρχιτέκτων farμακριά better and smarterεξυπνότερα than us has givenδεδομένος us that toolboxεργαλειοθήκη,
192
708000
5000
Ένας αρχιτέκτονας μακράν καλύτερος και εξυπνότερος από εμάς, μας έδωσε αυτή την εργαλειοθήκη
12:09
and we now have the abilityικανότητα to use it.
193
713000
3000
και τώρα έχουμε την ικανότητα να τη χρησιμοποιήσουμε.
12:12
We are now not just readingΑΝΑΓΝΩΣΗ genomesγονιδίων; we are writingΓραφή them.
194
716000
4000
Τώρα πια δε διαβάζουμε απλά τα γονιδιώματα, αλλά τα γράφουμε.
12:16
This companyΕταιρία, SyntheticΣυνθετικό GenomicsΓονιδιωματική, I'm involvedεμπλεγμένος with,
195
720000
2000
Η εταιρεία με την οποία σχετίζομαι, η Synthetic Genomics,
12:18
createdδημιουργήθηκε the first fullγεμάτος syntheticσυνθετικός genomeγονιδίωμα for a little bugέντομο,
196
722000
4000
δημιούργησε το πρώτο πλήρως συνθετικό γονιδίωμα, ενός μικρού παρασίτου,
12:22
a very primitiveπρωτόγονος creatureπλάσμα calledπου ονομάζεται MycoplasmaΜυκόπλασμα genitaliumγεννητικών οργάνων.
197
726000
3000
ενός πρωτόγονου πλάσματος που ονομάζεται Mycoplasma genitalium.
12:25
If you have a UTIUTI, you've probablyπιθανώς -- or ever had a UTIUTI --
198
729000
4000
Εάν έχετε ουρολοίμωξη, ή είχατε ποτέ
12:29
you've come in contactΕπικοινωνία with this little bugέντομο.
199
733000
3000
έχετε έρθει σε επαφή μ' αυτό το παράσιτο.
12:32
Very simpleαπλός -- only has about 246 genesγονίδια --
200
736000
3000
Πολύ απλό, έχει περίπου 246 γονίδια
12:35
but we were ableικανός to completelyεντελώς synthesizeσυνθέτω that genomeγονιδίωμα.
201
739000
6000
όμως μπορέσαμε να συνθέσουμε πλήρως αυτό το γονιδίωμα.
12:42
Now, you have the genomeγονιδίωμα and you say to yourselfσύ ο ίδιος,
202
746000
3000
Τώρα έχεις το γονιδίωμα και αναρωτιέσαι:
12:45
So, if I plugβύσμα this syntheticσυνθετικός genomeγονιδίωμα -- if I pullΤραβήξτε the oldπαλαιός one out and plugβύσμα it in --
203
749000
5000
Αν εισάγω αυτό το συνθετικό γονιδίωμα, εάν αφαιρέσω το παλιό και εμφυτεύσω αυτό,
12:50
does it just bootεκκίνησης up and liveζω?
204
754000
2000
θα φορτώσει σαν λειτουργικό και θα ζήσει;
12:52
Well, guessεικασία what. It does.
205
756000
3000
Ε, λοιπόν μαντέψτε, αυτό κάνει.
12:56
Not only does it do that; if you tookπήρε the genomeγονιδίωμα -- that syntheticσυνθετικός genomeγονιδίωμα --
206
760000
6000
Και δε κάνει μόνο αυτό· εάν παίρνατε αυτό το γονιδίωμα -αυτό το συνθετικό γονιδίωμα-
13:02
and you pluggedστην πρίζα it into a differentδιαφορετικός crittercritter, like yeastμαγιά,
207
766000
3000
και το εμφυτεύατε σε έναν άλλο οργανισμό, όπως ο ζυμομύκητας,
13:05
you now turnστροφή that yeastμαγιά into MycoplasmaΜυκόπλασμα.
208
769000
4000
μετατρέπετε το μύκητα σε Μυκόπλασμα.
13:09
It's, sortείδος of, like bootingεκκίνηση up a PCPC with a MacMac O.S. softwareλογισμικό.
209
773000
5000
Είναι σαν να φορτώνετε ένα PC, με λειτουργικό Mac.
13:14
Well, actuallyπράγματι, you could do it the other way.
210
778000
2000
Ισχύει και αντιστρόφως βέβαια.
13:16
So, you know, by beingνα εισαι ableικανός to writeγράφω a genomeγονιδίωμα
211
780000
4000
Έτσι, ξέρετε, με την ικανότητα να γράφουμε ένα γονιδίωμα
13:20
and plugβύσμα it into an organismοργανισμός,
212
784000
3000
και να το εμφυτεύουμε σε έναν οργανισμό,
13:23
the softwareλογισμικό, if you will, changesαλλαγές the hardwareσκεύη, εξαρτήματα.
213
787000
5000
το λογισμικό, αν θέλετε, τροποποιεί το μηχανικό μέρος του υπολογιστή.
13:28
And this is extremelyεπακρώς profoundβαθύς.
214
792000
2000
Αυτό είναι εξαιρετικά σημαντικό.
13:30
So, last yearέτος the FrenchΓαλλικά and ItaliansΟι Ιταλοί announcedανακοίνωσε
215
794000
3000
Έτσι, πέρυσι, οι Γάλλοι και οι Ιταλοί, ανακοίνωσαν
13:33
they got togetherμαζί and they wentπήγε aheadεμπρός and they sequencedακολουθούμενη PinotPinot NoirNoir.
216
797000
4000
ότι συνεργάστηκαν και προχώρησαν στην αποκωδικοποίηση του Pinot Noir.
13:37
The genomicΓονιδιωματική sequenceαλληλουχία now existsυπάρχει for the entireολόκληρος PinotPinot NoirNoir organismοργανισμός,
217
801000
6000
Η αλληλουχία του γονιδιώματος, τώρα υπάρχει για το σύνολο του Pinot Noir,
13:43
and they identifiedαναγνωρισθείς, onceμια φορά again, about 29,000 genesγονίδια.
218
807000
4000
και ταυτοποιήθηκαν για άλλη μια φορά 29.000 γονίδια.
13:47
They have discoveredανακαλύφθηκε pathwaysπορείες that createδημιουργώ flavorsγεύσεις,
219
811000
3000
Ανακάλυψαν μεταβολικά μονοπάτια που παράγουν γεύσεις,
13:50
althoughαν και it's very importantσπουδαίος to understandκαταλαβαίνουν
220
814000
2000
παρόλο που είναι πολύ σημαντικό να καταλάβετε
13:52
that those compoundsενώσεις that it's crankingστροβιλισμού out
221
816000
3000
ότι αυτές οι ενώσεις που κατασκευάζονται
13:55
have to matchαγώνας a receptorαισθητήριο νεύρο in our genomeγονιδίωμα, in our tongueγλώσσα,
222
819000
3000
πρέπει να αντιστοιχούν σε έναν υποδοχέα στο γονιδίωμά μας, στη γλώσσα μας,
13:58
for us to understandκαταλαβαίνουν and interpretερμηνεύσει those flavorsγεύσεις.
223
822000
3000
ώστε εμείς να καταλαβαίνουμε και να ερμηνεύουμε αυτές τις γεύσεις.
14:01
They'veΘα έχουμε alsoεπίσης discoveredανακαλύφθηκε that
224
825000
2000
Επίσης ανακάλυψαν ότι
14:03
there's a heckκαλό of a lot of activityδραστηριότητα going on producingπαραγωγή aromaάρωμα as well.
225
827000
4000
συμβαίνει ένας τεράστιος αριθμός διαδικασιών που παράγουν τα αρώματα.
14:07
They'veΘα έχουμε identifiedαναγνωρισθείς areasπεριοχές of vulnerabilityτρωτό to diseaseασθένεια.
226
831000
3000
Έχουν ανακαλύψει περιοχές που ευθύνονται για ευαισθησίες σε ασθένειες.
14:10
They now are understandingκατανόηση, and the work is going on,
227
834000
4000
Τώρα καταλαβαίνουν -και η δουλειά προχωράει-
14:14
exactlyακριβώς how this plantφυτό worksεργοστάσιο, and we have the capabilityικανότητα to know,
228
838000
4000
ακριβώς πώς δουλεύει αυτό το φυτό και μπορούμε να γνωρίζουμε,
14:18
to readανάγνωση that entireολόκληρος codeκώδικας and understandκαταλαβαίνουν how it ticksτσιμπούρια.
229
842000
4000
πώς να διαβάσουμε ολόκληρο τον κώδικα και να κατανοήσουμε πώς λειτουργεί.
14:22
So, then what do you do?
230
846000
2000
Και μετά τι κάνει κανείς;
14:24
KnowingΓνωρίζοντας that we can readανάγνωση it, knowingγνωρίζων that we can writeγράφω it, changeαλλαγή it,
231
848000
4000
Γνωρίζοντας πως μπορούμε να το διαβάσουμε, να το γράψουμε ή να το τροποποιήσουμε,
14:28
maybe writeγράφω its genomeγονιδίωμα from scratchγρατσουνιά. So, what do you do?
232
852000
4000
ίσως και να γράψουμε το γονιδίωμά του από το μηδέν. Τι να κάνει λοιπόν κάποιος;
14:32
Well, one thing you could do is what some people mightθα μπορούσε call Franken-NoirFranken-Noir.
233
856000
4000
Ένα πράγμα που μπορείς να κάνεις, είναι αυτό που κάποιοι θα το ονόμαζαν Φρανκεν-Νoir.
14:36
(LaughterΤο γέλιο)
234
860000
3000
(Γέλια)
14:39
We can buildχτίζω a better vineάμπελος.
235
863000
2000
Μπορούμε να κατασκευάσουμε καλύτερο κρασί.
14:41
By the way, just so you know:
236
865000
2000
Παρεμπιπτόντως, για να ξέρετε:
14:43
you get stressedτόνισε out about geneticallyγενεσιολογικά modifiedενημέρωση organismsοργανισμούς;
237
867000
4000
σας έχουν αγχώσει σχετικά με τους γενετικά τροποποιημένους οργανισμούς.
14:47
there is not one singleμονόκλινο vineάμπελος in this valleyκοιλάδα or anywhereοπουδήποτε
238
871000
3000
Δεν υπάρχει ούτε ένα αμπέλι σ' αυτήν την κοιλάδα ή οπουδήποτε αλλού
14:50
that is not geneticallyγενεσιολογικά modifiedενημέρωση.
239
874000
2000
που δεν είναι γενετικά τροποποιημένο.
14:52
They're not grownκαλλιεργούνται from seedsσπόρους; they're graftedεμβολιασμένα into rootρίζα stockστοκ;
240
876000
3000
Δεν φυτρώνουν από σπόρους· μπολιάζονται σε ρίζες άλλων·
14:55
they would not existυπάρχει in natureφύση on theirδικα τους ownτα δικά.
241
879000
2000
δε θα υπήρχαν στη φύση από μόνα τους.
14:57
So, don't worryανησυχία about, don't stressστρες about that stuffυλικό. We'veΈχουμε been doing this foreverγια πάντα.
242
881000
4000
Δε θα πρέπει να ανησυχείτε και να αγχώνεστε μ' αυτό το πράγμα. Είναι κάτι που το κάνουμε από πάντα.
15:01
So, we could, you know, focusΣυγκεντρώνω on diseaseασθένεια resistanceαντίσταση;
243
885000
3000
Έτσι, θα μπορούσαμε ξέρετε, να εστιάσουμε στην ανθεκτικότητα, σε ασθένειες·
15:04
we can go for higherπιο ψηλά yieldsαποδόσεις withoutχωρίς necessarilyαναγκαίως havingέχοντας
244
888000
4000
μπορούμε να στοχεύσουμε υψηλότερες αποδώσεις χωρίς απαραίτητα να χρησιμοποιήσουμε
15:08
dramaticδραματικός farmingκαλλιέργεια techniquesτεχνικές to do it, or costsδικαστικά έξοδα.
245
892000
3000
δραματικές τεχνικές αγροτικής παραγωγής, ή υψηλό κόστος.
15:11
We could conceivablyνοητό expandεπεκτείνουν the climateκλίμα windowπαράθυρο:
246
895000
3000
Θα μπορούσαμε θεωρητικά να επεκτείνουμε το κλιματικό εύρος:
15:14
we could make PinotPinot NoirNoir growκαλλιεργώ maybe in Long IslandΝησί, God forbidαπαγορεύω.
247
898000
5000
Θα μπορούσαμε να φτιάξουμε Pinot Noir στο Λονγκ Άιλαντ, Θεός φυλάξοι.
15:19
(LaughterΤο γέλιο)
248
903000
3000
(Γέλια)
15:23
We could produceπαράγω better flavorsγεύσεις and aromasαρώματα.
249
907000
3000
Θα μπορούσαμε να φτιάξουμε καλύτερες γεύσεις και αρώματα.
15:26
You want a little more raspberryβατόμουρο, a little more chocolateσοκολάτα here or there?
250
910000
3000
Θέλετε λίγο περισσότερο βατόμουρο, λίγη περισσότερη σοκολάτα εδώ ή εκεί;
15:29
All of these things could conceivablyνοητό be doneΈγινε,
251
913000
3000
Όλα αυτά τα πράγματα μπορούν θεωρητικά να συμβούν,
15:32
and I will tell you I'd prettyαρκετά much betστοίχημα that it will be doneΈγινε.
252
916000
3000
και μάλλον θα στοιχημάτιζα ότι θα γίνουν.
15:35
But there's an ecosystemοικοσυστήματος here.
253
919000
2000
Όμως υπάρχει ένα οικοσύστημα εδώ.
15:37
In other wordsλόγια, we're not, sortείδος of, uniqueμοναδικός little organismsοργανισμούς runningτρέξιμο around;
254
921000
5000
Με άλλα λόγια δεν είμαστε κάτι σαν μικροί ανεξέλεγκτοι μεμονωμένοι οργανισμοί,
15:42
we are partμέρος of a bigμεγάλο ecosystemοικοσυστήματος.
255
926000
2000
είμαστε μέρος ενός μεγάλου οικοσυστήματος.
15:44
In factγεγονός -- I'm sorry to informπληροφορώ you --
256
928000
3000
Με λύπη σας πληροφορώ
15:47
that insideμέσα of your digestiveπεπτικό tractέκταση is about 10 poundsλίρες of microbesμικροβίων
257
931000
4000
ότι μέσα στον πεπτικό σωλήνα σας βρίσκονται περίπου 4,6 κιλά μικροβίων
15:51
whichοι οποίες you're circulatingπου κυκλοφορεί throughδιά μέσου your bodyσώμα quiteαρκετά a bitκομμάτι.
258
935000
3000
τα οποία διακινείτε μέσα στο σώμα σας, αρκετά.
15:54
Our ocean'sτου ωκεανού teamingΣυνεργαζόμενοι with microbesμικροβίων;
259
938000
3000
Οι ωκεανοί μας, βρίθουν μικροβίων·
15:57
in factγεγονός, when CraigCraig VenterΒέντερ wentπήγε and sequencedακολουθούμενη the microbesμικροβίων in the oceanωκεανός,
260
941000
5000
στην πραγματικότητα όταν ο Κρέγκ Βέντερ πήγε να αποκωδικοποιήσει το DNA των μικροβίων στον ωκεανό,
16:02
in the first threeτρία monthsμήνες tripledτριπλασιάστηκε the knownγνωστός speciesείδος on the planetπλανήτης
261
946000
4000
μέσα στους τρεις πρώτους μήνες, τριπλασίασε τον αριθμό των γνωστών ειδών στον πλανήτη
16:06
by discoveringανακαλύπτοντας all-newόλα τα νέα microbesμικροβίων in the first 20 feetπόδια of waterνερό.
262
950000
3000
ανακαλύπτοντας όλα τα νέα μικρόβια σε βάθος περίπου 7 μέτρων από την επιφάνεια.
16:09
We now understandκαταλαβαίνουν that those microbesμικροβίων have more impactεπίπτωση on our climateκλίμα
263
953000
4000
Τώρα κατανοούμε ότι αυτά τα μικρόβια έχουν μεγαλύτερη επίδραση στο κλίμα μας
16:13
and regulatingρύθμιση COCO2 and oxygenοξυγόνο than plantsφυτά do,
264
957000
4000
και στη ρύθμιση του διοξειδίου του άνθρακα και του οξυγόνου, απ' ό,τι τα φυτά,
16:17
whichοι οποίες we always thought oxygenateοξυγόνωσης the atmosphereατμόσφαιρα.
265
961000
2000
τα οποία πάντα πιστεύαμε ότι οξυγονώνουν την ατμόσφαιρα.
16:19
We find microbialμικροβιακός life in everyκάθε partμέρος of the planetπλανήτης:
266
963000
4000
Βρίσκουμε μικροβιακή ζωή σε κάθε σημείο του πλανήτη:
16:23
in iceπάγος, in coalκάρβουνο, in rocksβράχια, in volcanicηφαιστειογενής ventsαεραγωγοί; it's an amazingφοβερο thing.
267
967000
8000
μέσα σε πάγο, στους γαιάνθρακες, στους βράχους, σε ηφαίστεια· είναι εκπληκτικό.
16:31
But we'veέχουμε alsoεπίσης discoveredανακαλύφθηκε, when it comesέρχεται to plantsφυτά, in plantsφυτά,
268
975000
5000
Έχουμε ακόμη ανακαλύψει, στα φυτά,
16:36
as much as we understandκαταλαβαίνουν and are startingεκκίνηση to understandκαταλαβαίνουν theirδικα τους genomesγονιδίων,
269
980000
4000
στο βαθμό που κατανοούμε τα γονιδιώματά τους,
16:40
it is the ecosystemοικοσυστήματος around them,
270
984000
3000
πως είναι το οικοσύστημα γύρω τους,
16:43
it is the microbesμικροβίων that liveζω in theirδικα τους rootρίζα systemsσυστήματα,
271
987000
3000
είναι τα μικρόβια που διαβιούν στα ριζικά τους συστήματα,
16:46
that have just as much impactεπίπτωση on the characterχαρακτήρας of those plantsφυτά
272
990000
4000
που επηρεάζουν τόσο πολύ το χαρακτήρα των φυτών
16:50
as the metabolicμεταβολική pathwaysπορείες of the plantsφυτά themselvesτους εαυτούς τους.
273
994000
4000
όσο και ο μεταβολισμός των ίδιων των φυτών.
16:54
If you take a closerπιο κοντά look at a rootρίζα systemΣύστημα,
274
998000
3000
Εάν κοιτάξετε από πιο κοντά ένα ριζικό σύστημα,
16:57
you will find there are manyΠολλά, manyΠολλά, manyΠολλά diverseποικίλος microbialμικροβιακός coloniesαποικίες.
275
1001000
4000
θα διαπιστώσετε ότι υπάρχουν πολλές, πολλές και ποικίλες μικροβιακές αποικίες.
17:01
This is not bigμεγάλο newsΝέα to viticulturistsαμπελουργών;
276
1005000
2000
Αυτό δεν είναι σπουδαίο νέο για τους οινοπαραγωγούς·
17:03
they have been, you know, concernedενδιαφερόμενος with waterνερό and fertilizationγονιμοποίηση.
277
1007000
4000
ασχολούνται κυρίως με το νερό και τα λιπάσματα.
17:07
And, again, this is, sortείδος of, my notionέννοια of shit-against-the-wallσκατά-εναντίον-the-wall pharmacologyφαρμακολογία:
278
1011000
6000
Και πάλι αυτή είναι η αντίληψή μου για την "ό,τι να 'ναι" φαρμακολογία:
17:13
you know certainβέβαιος fertilizersλιπάσματα make the plantφυτό more healthyυγιής so you put more in.
279
1017000
4000
ξέρεις ότι συγκεκριμένα λιπάσματα καθιστούν το φυτό υγιέστερο κι έτσι ρίχνεις περισσότερο.
17:17
You don't necessarilyαναγκαίως know with granularityΚοκκίωση
280
1021000
4000
Δεν ξέρεις απαραίτητα με κάθε λεπτομέρεια
17:21
exactlyακριβώς what organismsοργανισμούς are providingχορήγηση what flavorsγεύσεις and what characteristicsΧαρακτηριστικά.
281
1025000
6000
ποιος μικροοργανισμός παράγει ποια γεύση και ποια χαρακτηριστικά.
17:27
We can startαρχή to figureεικόνα that out.
282
1031000
3000
Μπορούμε να αρχίσουμε να το κατανοούμε.
17:30
We all talk about terroirterroir; we worshipλατρεία terroirterroir;
283
1034000
3000
Μιλάμε όλοι για το τερουάρ· λατρεύουμε το τερουάρ·
17:33
we say, WowWow, is my terroirterroir great! It's so specialειδικός.
284
1037000
3000
λέμε το τερουάρ μου είναι εξαιρετικό! Είναι τόσο ξεχωριστό.
17:36
I've got this pieceκομμάτι of landγη and it createsδημιουργεί terroirterroir like you wouldn'tδεν θα ήταν believe.
285
1040000
4000
Έχω αυτό το κομμάτι γης και δημιουργεί απίστευτο τερουάρ.
17:40
Well, you know, we really, we argueλογομαχώ and debateδημόσια συζήτηση about it --
286
1044000
4000
Ξέρετε, όλοι συζητάμε και διαφωνούμε σχετικά μ' αυτό-
17:44
we say it's climateκλίμα, it's soilέδαφος, it's this. Well, guessεικασία what?
287
1048000
3000
λέμε είναι το κλίμα, είναι το χώμα, είναι αυτό, είναι εκείνο. Ε, λοιπόν μαντέψτε:
17:47
We can figureεικόνα out what the heckκαλό terroirterroir is.
288
1051000
3000
Μπορούμε να βρούμε τι στο καλό είναι το τερουάρ.
17:50
It's in there, waitingαναμονή to be sequencedακολουθούμενη.
289
1054000
3000
Είναι εκεί μέσα περιμένοντας να αποκρυπτογραφηθεί.
17:53
There are thousandsχιλιάδες of microbesμικροβίων there.
290
1057000
2000
Υπάρχουν χιλιάδες μικρόβια εκεί.
17:55
They're easyεύκολος to sequenceαλληλουχία: unlikeδιαφορετικός a humanο άνθρωπος,
291
1059000
2000
Είναι εύκολο να τα αποκωδικοποιήσουμε, αντίθετα με τον άνθρωπο,
17:57
they, you know, have a thousandχίλια, two thousandχίλια genesγονίδια;
292
1061000
2000
αυτά έχουν ξέρετε, χίλια με δύο χιλιάδες γονίδια·
17:59
we can figureεικόνα out what they are.
293
1063000
2000
μπορούμε να βρούμε τι ακριβώς είναι.
18:01
All we have to do is go around and sampleδείγμα, digσκάβω into the groundέδαφος, find those bugsσφάλματα,
294
1065000
7000
Το μόνο που έχουμε να κάνουμε, είναι να πάρουμε διάφορα δείγματα, να σκάψουμε στο έδαφος, να βρούμε αυτά τα μικρόβια,
18:08
sequenceαλληλουχία them, correlateσυσχετίζονται them to the kindsείδη of characteristicsΧαρακτηριστικά we like and don't like --
295
1072000
5000
να τα αποκρυπτογραφήσουμε, να τα συσχετίσουμε κατά είδος χαρακτηριστικού που μας αρέσει ή δεν μας αρέσει-
18:13
that's just a bigμεγάλο databaseβάση δεδομένων -- and then fertilizeΛιπάνετε.
296
1077000
3000
αυτή είναι μια μεγάλη βάση δεδομένων- και μετά να ρίξουμε λιπάσματα.
18:16
And then we understandκαταλαβαίνουν what is terroirterroir.
297
1080000
3000
Τότε καταλαβαίνουμε τι είναι το τερουάρ.
18:20
So, some people will say, Oh, my God, are we playingπαιχνίδι God?
298
1084000
2000
Έτσι κάποιοι άνθρωποι λένε, "Ω Θέε μου, μήπως το παίζουμε Θεοί;"
18:22
Are we now, if we engineerμηχανικός organismsοργανισμούς, are we playingπαιχνίδι God?
299
1086000
5000
Φτιάχνοντας συνθετικούς οργανισμούς, το παίζουμε Θεοί;
18:27
And, you know, people would always askπαρακαλώ JamesΤζέιμς WatsonWatson --
300
1091000
3000
Και ξέρετε ο κόσμος πάντα θα ρωτά τον Τζέιμς Γουώτσον
18:30
he's not always the mostπλέον politicallyπολιτικά correctσωστός guy ...
301
1094000
2000
-δεν είναι πάντα ο πιο πολιτικά ορθός τύπος-
18:32
(LaughterΤο γέλιο)
302
1096000
1000
(Γέλια)
18:33
... and they would say, "Are, you know, are you playingπαιχνίδι God?"
303
1097000
5000
και τον ρωτάνε, "Το παίζεις Θεός;"
18:38
And he had the bestκαλύτερος answerαπάντηση I ever heardακούσει to this questionερώτηση:
304
1102000
3000
Κι αυτός έδωσε σ' αυτήν την ερώτηση, την καλύτερη απάντηση που άκουσα ποτέ:
18:41
"Well, somebodyκάποιος has to."
305
1105000
2000
"Ε, λοιπόν κάποιος πρέπει να το κάνει κι αυτό."
18:43
(LaughterΤο γέλιο)
306
1107000
3000
(Γέλια)
18:46
I considerσκεφτείτε myselfεγώ ο ίδιος a very spiritualπνευματικός personπρόσωπο,
307
1110000
4000
Θεωρώ τον εαυτό μου πολύ πνευματικό άτομο,
18:50
and withoutχωρίς, you know, the organizedδιοργάνωσε religionθρησκεία partμέρος,
308
1114000
3000
και χωρίς το οργανωμένο θρησκευτικό κομμάτι,
18:53
and I will tell you: I don't believe there's anything unnaturalαφύσικος.
309
1117000
4000
θα σας πω πως δεν πιστεύω ότι υπάρχει κάτι το αφύσικο σ'αυτό.
18:57
I don't believe that chemicalsχημικές ουσίες are unnaturalαφύσικος.
310
1121000
4000
Δεν πιστεύω πως τα χημικά είναι αφύσικα.
19:01
I told you I'm going to make some of you pukeεμώ.
311
1125000
2000
Σας είπα ότι θα κάνω κάποιους από εσάς να αηδιάσουν.
19:03
It's very simpleαπλός: we don't inventεφευρίσκω moleculesμόρια, compoundsενώσεις.
312
1127000
4000
Είναι πολύ απλό: δεν εφευρίσκουμε εμείς τα μόρια και τις χημικές ενώσεις.
19:07
They're here. They're in the universeσύμπαν.
313
1131000
2000
Είναι εδώ. Υπάρχουν στο σύμπαν.
19:09
We reorganizeαναδιοργάνωση things, we changeαλλαγή them around,
314
1133000
3000
Εμείς αναδιοργανώνουμε τα πράγματα, τα αναδιανέμουμε,
19:12
but we don't make anything unnaturalαφύσικος.
315
1136000
3000
όμως δεν κάνουμε κάτι το αφύσικο.
19:15
Now, we can createδημιουργώ badκακό impactsεπιπτώσεις --
316
1139000
2000
Λοιπόν, μπορεί να προκαλέσουμε κακά επακόλουθα-
19:17
we can poisonδηλητήριο ourselvesεμείς οι ίδιοι; we can poisonδηλητήριο the EarthΓη --
317
1141000
2000
μπορεί να δηλητηριάσουμε τους εαυτούς μας, ή τη Γη-
19:19
but that's just a naturalφυσικός outcomeαποτέλεσμα of a mistakeλάθος we madeέκανε.
318
1143000
4000
όμως αυτό είναι ένα φυσικό αποτέλεσμα ενός λάθους που κάνουμε.
19:23
So, what's happeningσυμβαίνει todayσήμερα is, NatureΦύση is presentingπαρουσίαση us with a toolboxεργαλειοθήκη,
319
1147000
4000
Αυτό που συμβαίνει σήμερα, είναι ότι η Φύση μας παρείχε μια εργαλειοθήκη,
19:27
and we find that this toolboxεργαλειοθήκη is very extensiveεκτεταμένη.
320
1151000
4000
και μαθαίνουμε ότι αυτή είναι πολύ εκτεταμένη.
19:31
There are microbesμικροβίων out there that actuallyπράγματι make gasolineβενζίνη, believe it or not.
321
1155000
4000
Υπάρχουν εκεί έξω βακτήρια που παράγουν βενζίνη, είτε το πιστεύετε, είτε όχι.
19:35
There are microbesμικροβίων, you know -- go back to yeastμαγιά.
322
1159000
2000
Υπάρχουν μικρόβια ξέρετε, ας θυμηθούμε τους ζυμομύκητες.
19:37
These are chemicalχημική ουσία factoriesεργοστάσια;
323
1161000
2000
Αυτοί είναι χημικά εργοστάσια·
19:39
the mostπλέον sophisticatedεκλεπτυσμένο chemicalχημική ουσία factoriesεργοστάσια are providedυπό την προϋπόθεση by NatureΦύση,
324
1163000
4000
τα πιο προηγμένα χημικά εργοστάσια μας τα παρέχει η Φύση,
19:43
and we now can use those.
325
1167000
3000
και τώρα μπορούμε να τα χρησιμοποιήσουμε.
19:46
There alsoεπίσης is a setσειρά of rulesκανόνες.
326
1170000
2000
Επίσης, υπάρχουν κάποιοι κανόνες.
19:48
NatureΦύση will not allowεπιτρέπω you to --
327
1172000
3000
Η Φύση δε μας επιτρέπει τα πάντα-
19:51
we could engineerμηχανικός a grapeσταφύλι plantφυτό, but guessεικασία what.
328
1175000
2000
μπορούμε να σκαρώσουμε ένα αμπέλι, αλλά μαντέψτε:
19:53
We can't make the grapeσταφύλι plantφυτό produceπαράγω babiesμωρά.
329
1177000
2000
Δεν μπορούμε να κάνουμε τα σταφύλια να παράγουν μωρά.
19:55
NatureΦύση has put a setσειρά of rulesκανόνες out there.
330
1179000
3000
Η Φύση εκεί έξω, έχει θέσει κάποιους κανόνες.
19:58
We can work withinστα πλαίσια the rulesκανόνες; we can't breakΔιακοπή the rulesκανόνες;
331
1182000
3000
Μπορούμε να δουλέψουμε στα πλαίσιά τους· δε μπορούμε να τους καταρρίψουμε.
20:01
we're just learningμάθηση what the rulesκανόνες are.
332
1185000
2000
Μόλις τώρα μαθαίνουμε ποιοι είναι αυτοί οι κανόνες.
20:03
I just askπαρακαλώ the questionερώτηση, if you could cureθεραπεία all diseaseασθένεια --
333
1187000
4000
Εγώ απλά θέτω την ερώτηση, εάν μπορούσατε να θεραπεύσετε όλες τις ασθένειες-
20:07
if you could make diseaseασθένεια go away,
334
1191000
2000
αν μπορούσατε να τις κάνετε να εξαφανιστούν,
20:09
because we understandκαταλαβαίνουν how it actuallyπράγματι worksεργοστάσιο,
335
1193000
2000
επειδή κατανοούμε το πώς πραγματικά λειτουργούν,
20:11
if we could endτέλος hungerΠείνα by beingνα εισαι ableικανός to createδημιουργώ nutritiousθρεπτικό, healthyυγιής plantsφυτά
336
1195000
5000
εάν μπορούσαμε να καταπολεμήσουμε την πείνα παράγοντας θρεπτικά υγιή φυτά
20:16
that growκαλλιεργώ in very hard-to-growσκληρό-to-grow environmentsπεριβάλλοντος,
337
1200000
3000
που αναπτύσσονται σε πολύ αντίξοα περιβάλλοντα,
20:19
if we could createδημιουργώ cleanΚΑΘΑΡΗ and plentifulάφθονη energyενέργεια --
338
1203000
3000
εάν μπορούσαμε να δημιουργήσουμε καθαρή και επαρκή ενέργεια-
20:22
we, right in the labsεργαστήρια at SyntheticΣυνθετικό GenomicsΓονιδιωματική,
339
1206000
3000
να τώρα εμείς στα εργαστήρια της Synthetic Genomics,
20:25
have single-celledμονοκύτταρο organismsοργανισμούς that are takingλήψη carbonάνθρακας dioxideδιοξίδιο
340
1209000
4000
έχουμε μονοκύτταρους οργανισμούς που δεσμεύουν διοξείδιο του άνθρακα
20:29
and producingπαραγωγή a moleculeμόριο very similarπαρόμοιος to gasolineβενζίνη.
341
1213000
4000
και παράγουν ένα μόριο παρόμοιο με τη βενζίνη.
20:33
So, carbonάνθρακας dioxideδιοξίδιο -- the stuffυλικό we want to get ridαπαλλάσσω of -- not sugarζάχαρη, not anything.
342
1217000
5000
Το διοξείδιο του άνθρακα -που προσπαθούμε να ξεφορτωθούμε- όχι ζάχαρη ή οτιδήποτε άλλο.
20:38
CarbonΔιοξειδίου του άνθρακα dioxideδιοξίδιο, a little bitκομμάτι of sunlightηλιακό φως,
343
1222000
3000
Με διοξείδιο του άνθρακα και λίγο ήλιο,
20:41
you endτέλος up with a lipidλιπιδίων that is highlyυψηλά refinedεξευγενισμένος.
344
1225000
5000
παίρνεις τελικά ένα λιπίδιο που είναι ιδιαίτερα εξευγενισμένο.
20:46
We could solveλύσει our energyενέργεια problemsπροβλήματα; we can reduceπεριορίζω COCO2,;
345
1230000
4000
Μπορούμε να λύσουμε τα ενεργειακά μας προβλήματα και να μειώσουμε το CO2,
20:50
we could cleanΚΑΘΑΡΗ up our oceansωκεανούς; we could make better wineκρασί.
346
1234000
3000
μπορούμε να καθαρίσουμε τους ωκεανούς μας και να φτιάξουμε καλύτερο κρασί.
20:53
If we could, would we?
347
1237000
3000
Εάν μπορούσαμε, θα το κάναμε;
20:56
Well, you know, I think the answerαπάντηση is very simpleαπλός:
348
1240000
3000
Ξέρετε πιστεύω πως η απάντηση είναι πολύ απλή:
20:59
workingεργαζόμενος with NatureΦύση, workingεργαζόμενος with this toolεργαλείο setσειρά that we now understandκαταλαβαίνουν,
349
1243000
5000
Δουλεύοντας με τη Φύση και με αυτή την εργαλειοθήκη που τώρα πια κατανοούμε,
21:04
is the nextεπόμενος stepβήμα in humankind'sτης ανθρωπότητας evolutionεξέλιξη.
350
1248000
3000
είναι το επόμενο βήμα στην εξέλιξη του ανθρώπινου είδους.
21:07
And all I can tell you is, stayδιαμονή healthyυγιής for 20 yearsχρόνια.
351
1251000
4000
Και το μόνο που μπορώ να σας πω, είναι να μείνετε υγιείς για τα επόμενα 20 χρόνια.
21:11
If you can stayδιαμονή healthyυγιής for 20 yearsχρόνια, you'llθα το κάνετε see 150, maybe 300.
352
1255000
3000
Εάν το καταφέρετε αυτό, θα φτάσετε σε ηλικία 150 ή ακόμα και 300ων ετών.
21:14
Thank you.
353
1258000
2000
Ευχαριστώ.
Translated by Dimitra Papageorgiou
Reviewed by wondor wandar

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Barry Schuler - Entrepreneur
Barry Schuler's multimedia firm Medior built key interactive technologies for AOL, helping millions connect to the Internet through a simple, accessible interface. Now, through venture capital (and wine appreciation), he wants to do the same for genomics.

Why you should listen

If in the mid-'90s tech revolution you found yourself intimidated by command lines (or computers in general), chances are you had your first encounter with email through America Online. Above those first-month-free CDs, the main appeal was its easy-as-a-microwave interface, which Barry Schuler and his team at Medior designed. While the other techies were complaining of eternal September, Schuler remained a populist, passionate about spreading accessibility to the next generation of services that he foresaw changing the world. (Earlier, he had developed and marketed color desktop apps for Apple.)

Schuler later served as AOL's CEO when it acquired Time Warner. But now, as high-tech democratization continues, Schuler wants to direct the momentum toward genomics. As managing director of Draper Fisher Jurvetson, he's funding next-thing projects in tech, and he also serves on the board of Synthetic Genomics. A lover of wine (and a proponent of using genetics to enhance wine grapes), he owns Meteor Vineyard in Napa Valley. He's currently CEO of Raydiance, which is developing laser technology for healthcare use.

More profile about the speaker
Barry Schuler | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee