ABOUT THE SPEAKER
Barry Schuler - Entrepreneur
Barry Schuler's multimedia firm Medior built key interactive technologies for AOL, helping millions connect to the Internet through a simple, accessible interface. Now, through venture capital (and wine appreciation), he wants to do the same for genomics.

Why you should listen

If in the mid-'90s tech revolution you found yourself intimidated by command lines (or computers in general), chances are you had your first encounter with email through America Online. Above those first-month-free CDs, the main appeal was its easy-as-a-microwave interface, which Barry Schuler and his team at Medior designed. While the other techies were complaining of eternal September, Schuler remained a populist, passionate about spreading accessibility to the next generation of services that he foresaw changing the world. (Earlier, he had developed and marketed color desktop apps for Apple.)

Schuler later served as AOL's CEO when it acquired Time Warner. But now, as high-tech democratization continues, Schuler wants to direct the momentum toward genomics. As managing director of Draper Fisher Jurvetson, he's funding next-thing projects in tech, and he also serves on the board of Synthetic Genomics. A lover of wine (and a proponent of using genetics to enhance wine grapes), he owns Meteor Vineyard in Napa Valley. He's currently CEO of Raydiance, which is developing laser technology for healthcare use.

More profile about the speaker
Barry Schuler | Speaker | TED.com
Taste3 2008

Barry Schuler: Genomics 101

Barry Schuler: Príncipios de Genómica

Filmed:
454,548 views

O que é a genómica? Como é que vai afectar as nossas vidas? Nesta iniciação intrigante à revolução da genómica, o empreendedor Barry Schuler diz-nos que podemos pelo menos esperar comida mais saudável e saborosa. Sugere que comecemos com as uvas pinot noire, para produzir novos vinhos.
- Entrepreneur
Barry Schuler's multimedia firm Medior built key interactive technologies for AOL, helping millions connect to the Internet through a simple, accessible interface. Now, through venture capital (and wine appreciation), he wants to do the same for genomics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
What's happeningacontecendo in genomicsgenômica,
0
0
2000
O que está a acontecer com a genómica,
00:18
and how this revolutionrevolução is about to changemudança everything we know
1
2000
5000
e como esta revolução está prestes a mudar tudo aquilo que conhecemos
00:23
about the worldmundo, life, ourselvesnós mesmos, and how we think about them.
2
7000
7000
acerca do mundo, vida, nós proprios, e a maneira como pensamos acerca destas coisas.
00:30
If you saw 2001: A SpaceEspaço OdysseyOdisseia,
3
14000
3000
Se viram 2001: Odisseia no Espaço,
00:33
and you heardouviu the boomestrondo, boomestrondo, boomestrondo, boomestrondo, and you saw the monolithmonolito,
4
17000
4000
e ouviram o boom, boom, boom, boom, boom, e viram o monolito
00:37
you know, that was ArthurArthur C. Clarke'sClarke representationrepresentação
5
21000
4000
aquela era a representação de Arthur C. Clarke
00:41
that we were at a seminalseminal momentmomento in the evolutionevolução of our speciesespécies.
6
25000
4000
do facto de estarmos num momento crucial na evolução da nossa espécie.
00:45
In this casecaso, it was pickingescolhendo up bonesossos and creatingcriando a toolferramenta,
7
29000
4000
Neste caso, foi pegar em ossos e fazer uma ferramenta,
00:49
usingusando it as a toolferramenta, whichqual meantsignificava that apesmacacos just, sortordenar of,
8
33000
4000
e usando-os como uma ferramenta, o que significa que macacos que de certa forma
00:53
runningcorrida around and eatingcomendo and doing eachcada other
9
37000
2000
andavam simplesmente a correr, a comer e a terem sexo uns com os outros
00:55
figuredfigurado out they can make things if they used a toolferramenta.
10
39000
6000
descobriram que podiam fazer coisas se usassem uma ferramenta.
01:01
And that movedse mudou us to the nextPróximo levelnível.
11
45000
3000
E isso levou-nos para o nível seguinte.
01:04
And, you know, we in the last 30 yearsanos in particularespecial
12
48000
4000
E sabem, particularmente nos últimos 30 anos
01:08
have seenvisto this accelerationaceleração in knowledgeconhecimento and technologytecnologia,
13
52000
4000
nós assistimos a uma aceleração no conhecimento e tecnologia,
01:12
and technologytecnologia has bredraça more knowledgeconhecimento and givendado us toolsFerramentas.
14
56000
3000
e a tecnologia criou mais conhecimento e deu-nos mais ferramentas.
01:15
And we'venós temos seenvisto manymuitos seminalseminal momentsmomentos.
15
59000
2000
E vimos muitos momentos decisivos.
01:17
We'veTemos seenvisto the creationcriação of smallpequeno computerscomputadores in the '70s and earlycedo '80s,
16
61000
4000
Vimos a criação de computadores pequenos nos anos 70 e início dos 80
01:21
and who would have thought back then that everycada singlesolteiro personpessoa
17
65000
3000
e quem imaginava naquela altura que cada pessoa
01:24
would not have just one computercomputador but probablyprovavelmente 20,
18
68000
3000
não teria apenas um, mas provavelmente 20,
01:27
in your home, and in not just your P.C. but in everycada devicedispositivo --
19
71000
5000
na nossa casa, e não só num PC mas em qualquer aparelho --
01:32
in your washinglavando machinemáquina, your cellcélula phonetelefone.
20
76000
3000
na vossa máquina de lavar roupa, o vosso telemóvel.
01:35
You're walkingcaminhando around; your carcarro has 12 microprocessorsmicroprocessadores.
21
79000
4000
Vocês andam por aí; o vosso carro tem 12 microprocessadores.
01:39
Then we go alongao longo and createcrio the InternetInternet
22
83000
2000
Depois continuamos e criamos a Internet
01:41
and connectconectar the worldmundo togetherjuntos; we flattenachatar the worldmundo.
23
85000
3000
e conectamos o mundo, tornamo-lo plano.
01:44
We'veTemos seenvisto so much changemudança, and we'venós temos givendado ourselvesnós mesmos these toolsFerramentas now --
24
88000
5000
Já vimos tantas mudanças, e demos estas ferramentas a nós próprios --
01:49
these high-poweredde alta potência toolsFerramentas --
25
93000
2000
estas ferramentas de alta potência --
01:51
that are allowingpermitindo us to turnvirar the lenslente inwardaperfeiçoamento activo
26
95000
4000
que nos estão a permitir virar as lentes para dentro
01:55
into something that is commoncomum to all of us, and that is a genomegenoma.
27
99000
5000
para algo que é comum a todos nós, e isso é um genoma.
02:00
How'sComo está your genomegenoma todayhoje? Have you thought about it latelyrecentemente?
28
104000
5000
Como está o vosso genoma hoje? Pensaram nisso ultimamente?
02:05
HeardOuvi falar about it, at leastpelo menos? You probablyprovavelmente hearouvir about genomesgenomas these daysdias.
29
109000
5000
Ouviram falar, pelo menos? Provavelmente ouvem falar de genomas nos dias de hoje.
02:10
I thought I'd take a momentmomento to tell you what a genomegenoma is.
30
114000
3000
E eu pensei em tirar um momento para vos dizer o que é um genoma.
02:13
It's, sortordenar of, like if you askpergunte people,
31
117000
2000
É, como que se perguntassem às pessoas,
02:15
Well, what is a megabytemegabyte or megabitmegabit? And what is broadbandbanda larga?
32
119000
3000
O que é um megabyte ou um megabit? O que é a banda-larga?
02:18
People never want to say, I really don't understandCompreendo.
33
122000
3000
As pessoas nunca querem dizer, eu realmente não entendo.
02:21
So, I will tell you right off of the batbastão.
34
125000
1000
Portanto, vou contar-vos agora mesmo.
02:22
You've heardouviu of DNADNA; you probablyprovavelmente studiedestudou a little bitpouco in biologybiologia.
35
126000
4000
Ouviram falar do ADN; provavelmente estudaram um bocadinho em biologia.
02:26
A genomegenoma is really a descriptiondescrição for
all of the DNADNA that is in a livingvivo organismorganismo.
36
130000
7000
Um genoma é na verdade uma descrição de todo o ADN presente num organismo vivo.
02:33
And one thing that is commoncomum to all of life is DNADNA.
37
137000
6000
E uma coisa que é comum a toda a vida é o ADN.
02:39
It doesn't matterimportam whetherse you're a yeastlevedura;
38
143000
2000
Não importa se são uma levedura;
02:41
it doesn't matterimportam whetherse you're a mouserato;
39
145000
2000
não interessa se são um rato;
02:43
doesn't matterimportam whetherse you're a flymosca; we all have DNADNA.
40
147000
4000
não interessa se são uma mosca; todos nós temos ADN.
02:47
The DNADNA is organizedorganizado in wordspalavras, call them: genesgenes and chromosomescromossomos.
41
151000
7000
O ADN está organizado em palavras, chamemos-lhes: genes e cromossomas.
02:54
And when WatsonWatson and CrickCrick in the '50s
42
158000
4000
E quando Watson e Crick nos anos 50
02:58
first decodeddecodificado this beautifulbonita doubleDuplo helixhélice that we know as the DNADNA moleculemolécula --
43
162000
6000
descodificaram, pela primeira vez, esta linda hélice dupla que conhecemos como molécula de ADN --
03:04
very long, complicatedcomplicado moleculemolécula --
44
168000
2000
uma molécula muito longa e complicada --
03:06
we then startedcomeçado on this journeyviagem to understandCompreendo that
45
170000
4000
Nós começámos esta jornada para compreender que
03:10
insidedentro of that DNADNA is a languagelíngua that determinesdetermina the characteristicscaracterísticas, our traitstraços,
46
174000
6000
dentro daquele ADN está uma linguagem que determina as características, os nossos traços,
03:16
what we inheritherdar, what diseasesdoenças we maypode get.
47
180000
3000
o que herdamos, que doenças podemos ter.
03:19
We'veTemos alsoAlém disso alongao longo the way discovereddescobriu that this is a very oldvelho moleculemolécula,
48
183000
6000
Também descobrimos pelo caminho que esta é uma molécula muito velha,
03:25
that all of the DNADNA in your bodycorpo has been around foreverpara sempre,
49
189000
6000
que todo o ADN no vosso corpo tem estado aí sempre,
03:31
sinceDesde a the beginningcomeçando of us, of us as creaturescriaturas.
50
195000
4000
desde o início de nós, nós como criaturas.
03:35
There is a historicalhistórico archivearquivo.
51
199000
2000
Há um arquivo histórico.
03:37
LivingVivendo in your genomegenoma is the historyhistória of our speciesespécies,
52
201000
5000
A viver no nosso genoma está a história da nossa espécie,
03:42
and you as an individualIndividual humanhumano beingser, where you're from,
53
206000
6000
e de vocês como seres humanos individuais, de onde vêm,
03:48
going back thousandsmilhares and thousandsmilhares and thousandsmilhares of yearsanos,
54
212000
3000
desde há milhares e milhares e milhares de anos,
03:51
and that's now startinginiciando to be understoodEntendido.
55
215000
3000
e está agora a começar a ser entendido.
03:54
But alsoAlém disso, the genomegenoma is really the instructioninstrução manualmanual.
56
218000
5000
Mas também, o genoma é de facto um manual de instruções.
03:59
It is the programprograma. It is the codecódigo of life.
57
223000
3000
É o programa. É o código da vida.
04:02
It is what makesfaz com que you functionfunção;
58
226000
2000
É o que vos faz funcionar;
04:04
it is what makesfaz com que everycada organismorganismo functionfunção.
59
228000
4000
é o que faz qualquer organismo funcionar.
04:08
DNADNA is a very elegantelegante moleculemolécula.
60
232000
3000
O ADN é uma molécula muito elegante.
04:11
It's long and it's complicatedcomplicado.
61
235000
2000
É longa e é complicada.
04:13
Really all you have to know about it is that there's fourquatro letterscartas:
62
237000
5000
O que vocês têm de perceber realmente sobre ela é que há quatro letras:
04:18
A, T, C, G; they representrepresentar the namenome of a chemicalquímico.
63
242000
4000
A, T, C, G; elas representam o nome de um composto químico.
04:22
And with these fourquatro letterscartas, you can createcrio a languagelíngua:
64
246000
5000
E com estas quatro letras, podem criar uma linguagem:
04:27
a languagelíngua that can describedescrever anything, and very complicatedcomplicado things.
65
251000
5000
uma linguagem que pode descrever qualquer coisa, até coisas muito complicadas.
04:32
You know, they are generallygeralmente put togetherjuntos in pairspares,
66
256000
3000
Como sabem, costumam juntar-se aos pares,
04:35
creatingcriando a wordpalavra or what we call basebase pairspares.
67
259000
3000
criando uma palavra, ou o que chamamos por pares de base.
04:38
And you would, you know, when you think about it,
68
262000
3000
E poderiam, sabem, quando pensam nisso,
04:41
fourquatro letterscartas, or the representationrepresentação of fourquatro things, makesfaz com que us work.
69
265000
6000
quatro letras, ou a representação de quatro coisas, fazem-nos funcionar.
04:47
And that maypode not soundsom very intuitiveintuitivo,
70
271000
3000
E isso pode não parecer muito intuitivo,
04:50
but let me flipgiro over to something elseoutro you know about, and that's computerscomputadores.
71
274000
4000
mas deixem-me virar para outra coisa que vocês conhecem bem, que são computadores.
04:54
Look at this screentela here and, you know, you see picturesAs fotos
72
278000
4000
Olhem para este ecrã aqui e, sabem, vêem imagens
04:58
and you see wordspalavras, but really all there are are onesuns and zeroszeros.
73
282000
4000
e vêem palavras, mas na realidade tudo o que há são uns e zeros.
05:02
The languagelíngua of technologytecnologia is binarybinário;
74
286000
4000
A linguagem da tecnologia é binária;
05:06
you've probablyprovavelmente heardouviu that at some pointponto in time.
75
290000
2000
provavelmente já o tinham ouvido nalguma altura.
05:08
Everything that happensacontece in digitaldigital is convertedconvertido,
76
292000
4000
Tudo o que se passa em digital é convertido,
05:12
or a representationrepresentação, of a one and a zerozero.
77
296000
3000
ou é uma representação, de um 1 e um 0.
05:15
So, when you're listeningouvindo to iTunesiTunes and your favoritefavorito musicmúsica,
78
299000
5000
Portanto, quando estão a ouvir o iTunes e a vossa música favorita,
05:20
that's really just a bunchgrupo of onesuns and zeroszeros playingjogando very quicklyrapidamente.
79
304000
3000
isso é na realidade só um monte de uns e zeros a tocarem rapidamente.
05:23
When you're seeingvendo these picturesAs fotos, it's all onesuns and zeroszeros,
80
307000
3000
Quando vêem estas imagens, são só uns e zeros,
05:26
and when you're talkingfalando on your telephoneTelefone, your cellcélula phonetelefone,
81
310000
3000
e quando estão a falar ao telefone, o vosso telemóvel,
05:29
and it's going over the networkrede,
82
313000
2000
e o sinal vai pela rede,
05:31
your voicevoz is all beingser turnedvirou into onesuns and zeroszeros and magicallymagicamente whizzedpassou zunindo around.
83
315000
4000
a vossa voz está a ser transformada em uns e zeros e magicamente espalhada por aí.
05:35
And look at all the complexcomplexo things and wonderfulMaravilhoso things
84
319000
3000
E olhem para todas as coisas complexas e maravilhosas
05:38
we'venós temos been ablecapaz to createcrio with just a one and a zerozero.
85
322000
3000
que nós conseguimos criar com apenas um 1 e um 0.
05:41
Well, now you ramprampa that up to fourquatro, and you have a lot of complexitycomplexidade,
86
325000
6000
Bem, agora aumentem isso para quatro, e têm uma grande complexidade,
05:47
a lot of waysmaneiras to describedescrever mechanismsmecanismos.
87
331000
4000
muitas maneiras de descrever mecanismos.
05:51
So, let's talk about what that meanssignifica.
88
335000
2000
Portanto, vamos falar sobre o que isso significa.
05:53
So, if you look at a humanhumano genomegenoma,
89
337000
2000
Ora, se olharem para o genoma humano,
05:55
they consistconsiste of 3.2 billionbilhão of these basebase pairspares. That's a lot.
90
339000
6000
ele é constituido por 3,2 mil milhões de pares de base. É muito.
06:01
And they mixmisturar up in all differentdiferente fashionsmodas,
91
345000
2000
E misturam-se de todas as maneiras,
06:03
and that makesfaz com que you a humanhumano beingser.
92
347000
3000
e isso torna-vos um ser humano.
06:06
If you convertconverter that to binarybinário, just to give you a little bitpouco of sizingdimensionamento,
93
350000
5000
Se converterem isso para binário, só para vos dar a noção das dimensões,
06:11
we're actuallyna realidade smallermenor than the programprograma MicrosoftMicrosoft OfficeEscritório.
94
355000
4000
somos de facto mais pequenos que o programa Microsoft Office.
06:15
It's not really all that much datadados.
95
359000
4000
Não é de facto muita informação
06:19
I will alsoAlém disso tell you we're at leastpelo menos as buggybuggy.
96
363000
3000
Digo-vos também que temos pelo menos tantos erros.
06:22
(LaughterRiso)
97
366000
3000
(risos)
06:25
This here is a bugerro in my genomegenoma
98
369000
4000
Isto aqui é um erro no meu genoma
06:29
that I have struggledlutou with for a long, long time.
99
373000
5000
com o qual me tenho debatido desde há muito, muito tempo.
06:34
When you get sickdoente, it is a bugerro in your genomegenoma.
100
378000
5000
Quando adoecem, é um erro no vosso genoma.
06:39
In factfacto, manymuitos, manymuitos diseasesdoenças we have struggledlutou with for a long time,
101
383000
5000
De facto, muitas, muitas doenças com que nos debatemos há muito tempo,
06:44
like cancerCâncer, we haven'tnão tem been ablecapaz to curecura
102
388000
3000
como o cancro, que não conseguimos curar
06:47
because we just don't understandCompreendo how it workstrabalho at the genomicGenômica levelnível.
103
391000
4000
porque simplesmente não percebemos como é que funciona ao nível genómico.
06:51
We are startinginiciando to understandCompreendo that.
104
395000
2000
Estamos a começar a compreender isso.
06:53
So, up to this pointponto we triedtentou to fixconsertar it
105
397000
2000
Por isso, tentámos até agora consertá-lo
06:55
by usingusando what I call shit-against-the-wallmerda-contra-parede pharmacologyFarmacologia,
106
399000
4000
usando o que se denomina de farmacologia de "atirar barro à parede"
06:59
whichqual meanssignifica, well, let's just throwlançar chemicalsprodutos quimicos at it,
107
403000
3000
o que significa, bem, vamos lá atirar químicos para aquilo,
07:02
and maybe it's going to make it work.
108
406000
2000
e talvez vá funcionar.
07:04
But if you really understandCompreendo why does a cellcélula go from normalnormal cellcélula to cancerCâncer?
109
408000
7000
Mas e se percebecemos a causa para uma célula normal tornar-se cancerígena?
07:11
What is the codecódigo?
110
415000
2000
Qual é o código?
07:13
What are the exactexato instructionsinstruções that are makingfazer it do that?
111
417000
4000
Quais são instruções concretas que o estão a fazer?
07:17
then you can go about the processprocesso of tryingtentando to fixconsertar it and figurefigura it out.
112
421000
4000
Aí podem focar-se na descoberta do processo de reparação.
07:21
So, for your nextPróximo dinnerjantar over a great bottlegarrafa of winevinho, here'saqui está a fewpoucos factoidsfactoides for you.
113
425000
5000
Portanto, para o vosso próximo jantar acompanhado de uma boa garrafa de vinho, aqui vão alguns factos.
07:26
We actuallyna realidade have about 24,000 genesgenes that do things.
114
430000
4000
Na verdade temos cerca de 24000 genes para fazer coisas.
07:30
We have about a hundredcem, 120,000 othersoutras
115
434000
4000
Temos certa de 120000 outros
07:34
that don't appearaparecer to functionfunção everycada day,
116
438000
3000
que parecem não funcionar todos os dias,
07:37
but representrepresentar this archivalarquivamento historyhistória of how we used to work as a speciesespécies
117
441000
5000
mas que representam o arquivo histórico de como funcionamos como espécies
07:42
going back tensdezenas of thousandsmilhares of yearsanos.
118
446000
3000
desde há dezenas de milhares de anos.
07:45
You mightpoderia alsoAlém disso be interestedinteressado in knowingsabendo
119
449000
2000
Devem estar também interessados em saber
07:47
that a mouserato has about the samemesmo amountmontante of genesgenes.
120
451000
2000
que um rato tem mais ou menos a mesma quantidade de genes.
07:49
They recentlyrecentemente sequencedsequenciado PinotPinot NoirNoir, and it alsoAlém disso has about 30,000 genesgenes,
121
453000
7000
Sequenciaram recentemente a Pinot Noir, e também tem cerca de 30000 genes,
07:56
so the numbernúmero of genesgenes you have maypode not necessarilynecessariamente representrepresentar the complexitycomplexidade
122
460000
4000
portanto o número de genes que temos não representa necessariamente a complexidade
08:00
or the evolutionaryevolutivo orderordem of any particularespecial speciesespécies.
123
464000
5000
ou a ordem evolucionária de qualquer espécie em particular.
08:05
Now, look around: just look nextPróximo to your neighborvizinho,
124
469000
3000
Agora olhem à volta: olhem para o vosso vizinho,
08:08
look forwardprogressivo, look backwardpara trás. We all look prettybonita differentdiferente.
125
472000
2000
olhem para a frente, olhem para trás. Todos nós parecemos bastantes diferentes.
08:10
A lot of very handsomebonito and prettybonita people here, skinnymagro, chubbygordinho,
126
474000
4000
Há muita gente gira e bonita aqui, magrinha, gordinha,
08:14
differentdiferente racesraças, culturesculturas. We are all 99.9% geneticallygeneticamente equaligual.
127
478000
8000
diferentes raças, culturas. Somos todos 99,9% geneticamente iguais.
08:22
It is one one-hundredthum centésimo of one percentpor cento of geneticgenético materialmaterial
128
486000
4000
É um décimo de 1% de material genético
08:26
that makesfaz com que the differencediferença betweenentre any one of us.
129
490000
3000
que faz a differença entre todos nós.
08:29
That's a tinyminúsculo amountmontante of materialmaterial,
130
493000
2000
É uma quantidade ínfima de material,
08:31
but the way that ultimatelyem última análise expressesexpressa itselfem si
131
495000
4000
mas a maneira como se expressa em última instância
08:35
is what makesfaz com que changesalterar in humanshumanos and in all speciesespécies.
132
499000
5000
é o que faz a diferença em humanos e em todas as espécies.
08:40
So, we are now ablecapaz to readler genomesgenomas.
133
504000
3000
Ora, agora nós somos capazes de ler genomas.
08:43
The first humanhumano genomegenoma tooktomou 10 yearsanos, threetrês billionbilhão dollarsdólares.
134
507000
5000
O primeiro genoma humano demorou 10 anos, $3 mil milhões
08:48
It was donefeito by DrDr. CraigCraig VenterVenter.
135
512000
3000
foi feito pelo Doutor Craig Venter.
08:51
And then JamesJames Watson'sDe Watson -- one of the co-foundersco-fundadores of DNADNA --
136
515000
4000
E depois foi o genoma de James Watson -- um dos co-descobridores do ADN --
08:55
genomegenoma was donefeito for two millionmilhão dollarsdólares, and in just two monthsmeses.
137
519000
4000
por $2 mil milhões, e apenas em dois meses.
08:59
And if you think about the computercomputador industryindústria
138
523000
2000
E se pensarem na indústria de computadores
09:01
and how we'venós temos gonefoi from biggrande computerscomputadores to little onesuns
139
525000
3000
e como passámos de grandes computadores para pequenos
09:04
and how they get more powerfulpoderoso and fasterMais rápido all the time,
140
528000
4000
e como é que ficam constantemente mais poderosos e rápidos,
09:08
the samemesmo thing is happeningacontecendo with genegene sequencingseqüenciamento now:
141
532000
2000
a mesma coisa se está a passar com sequenciação de genes agora:
09:10
we are on the cuspcúspide of beingser ablecapaz to sequenceseqüência humanhumano genomesgenomas
142
534000
4000
estamos perto de conseguir sequenciar genomas humanos
09:14
for about 5,000 dollarsdólares in about an hourhora or a half-hourmeia hora;
143
538000
5000
por cerca de $5000 em apenas uma hora, ou meia hora;
09:19
you will see that happenacontecer in the nextPróximo fivecinco yearsanos.
144
543000
2000
vão ver isso acontecer nós próximos cinco anos.
09:21
And what that meanssignifica is, you are going to walkandar around
145
545000
2000
E o que isso significa é que vão andar por aí
09:23
with your ownpróprio personalpessoal genomegenoma on a smartinteligente cardcartão. It will be here.
146
547000
6000
com o vosso genoma pessoal num cartão electrónico. Estará aqui.
09:29
And when you buyComprar medicineremédio,
147
553000
2000
E quando comprarem medicamentos,
09:31
you won'tnão vai be buyingcomprando a drugdroga that's used for everybodytodo mundo.
148
555000
3000
não vão comprar um fármaco que é usado por todos.
09:34
You will give your genomegenoma to the pharmacistfarmacêutico,
149
558000
3000
Darão o vosso genoma ao farmacêutico,
09:37
and your drugdroga will be madefeito for you
150
561000
2000
e o vosso fármaco será feito para vocês
09:39
and it will work much better than the onesuns that were --
151
563000
2000
e funcionará muito melhor que os outros.
09:41
you won'tnão vai have sidelado effectsefeitos.
152
565000
2000
Não terão efeitos secundarios.
09:43
All those sidelado effectsefeitos, you know, oilyoleosa residueresíduo de and, you know,
153
567000
3000
Todos aqueles efeitos secundários, sabem, resíduo gorduroso
09:46
whatevertanto faz they say in those commercialscomerciais: forgetesqueço about that.
154
570000
4000
e o que quer que seja que eles dizem nos anúncios: esqueçam-nos.
09:50
They're going to make all that stuffcoisa go away.
155
574000
2000
Eles irão fazer todas essas coisas desaparecer.
09:52
What does a genomegenoma look like?
156
576000
3000
Com o que é que se parece um genoma?
09:55
Well, there it is. It is a long, long seriesSeries of these basebase pairspares.
157
579000
6000
Bem, aqui está. É uma longa, longa série de pares de base.
10:01
If you saw the genomegenoma for a mouserato or for a humanhumano it would look no differentdiferente than this,
158
585000
4000
Se vissem um genoma de um rato em vez do de um humano, não seria diferente disto,
10:05
but what scientistscientistas are doing now is
159
589000
2000
mas o que os cientistas estão a fazer agora é,
10:07
they're understandingcompreensão what these do and what they mean.
160
591000
4000
estão a aprender o que é que estas coisas fazem e o que significam.
10:11
Because what NatureNatureza is doing is double-clickingclicando duas vezes all the time.
161
595000
4000
Porque o que a Natureza está a fazer é dar instruções a toda a hora.
10:15
In other wordspalavras, the first couplecasal of sentencesfrases here,
162
599000
4000
Por outras palavras, o primeiro conjunto de indicações aqui,
10:19
assumingassumindo this is a grapeuva plantplantar:
163
603000
2000
assumindo que isto é uma videira:
10:21
make a rootraiz, make a branchramo, createcrio a blossomflor.
164
605000
4000
fazer uma raíz, fazer um ramo, criar um rebento.
10:25
In a humanhumano beingser, down in here it could be:
165
609000
4000
Num ser humano, aqui poderia ser:
10:29
make bloodsangue cellscélulas, startcomeçar cancerCâncer.
166
613000
4000
fazer células sanguíneas, iniciar o cancro.
10:33
For me it maypode be: everycada caloriecaloria you consumeconsumir, you conserveconservar a,
167
617000
7000
Para mim pode ser: cada caloria que consomes, conservas,
10:40
because I come from a very coldfrio climateclima.
168
624000
3000
porque venho de um clima muito frio.
10:43
For my wifeesposa: eatcomer threetrês timesvezes as much and you never put on any weightpeso.
169
627000
4000
Para a minha mulher: come três vezes mais e nunca ganhes peso.
10:47
It's all hiddenescondido in this codecódigo,
170
631000
2000
Está tudo escondido neste código,
10:49
and it's startinginiciando to be understoodEntendido at breakneckvertiginosa paceritmo.
171
633000
4000
e está a começar a ser entendido a um ritmo acelerado.
10:54
So, what can we do with genomesgenomas now that we can readler them,
172
638000
3000
Portanto, o que podemos fazer com genomas agora que podemos lê-los,
10:57
now that we're startinginiciando to have the booklivro of life?
173
641000
2000
agora que estamos a obter o livro da vida?
10:59
Well, there's manymuitos things. Some are excitingemocionante.
174
643000
3000
Bem, há muitas coisas. Algumas são entusiasmantes.
11:02
Some people will find very scaryassustador. I will tell you a couplecasal of things
175
646000
4000
Algumas pessoas irão achá-lo assustador: vou contar-vos umas coisas
11:06
that will probablyprovavelmente make you want to projectileprojétil pukevômito on me, but that's okay.
176
650000
4000
que provavelmente irão fazer com que queiram projectar vómito contra mim, mas tudo bem.
11:10
So, you know, we now can learnaprender the historyhistória of organismsorganismos.
177
654000
4000
Portanto, agora podemos aprender a história dos organismos.
11:14
You can do a very simplesimples testteste: scrapeRaspe your cheekbochecha; sendenviar it off.
178
658000
3000
Podem fazer um teste muito simples: Raspem a vossa bochecha, enviem-na para o laboratório.
11:17
You can find out where your relativesparentes come from;
179
661000
3000
Podem descobrir de onde os vossos antepassados vieram;
11:20
you can do your genealogyGenealogia going back thousandsmilhares of yearsanos.
180
664000
3000
podem construir a vossa genalogia milhares de anos atrás.
11:23
We can understandCompreendo functionalityfuncionalidade. This is really importantimportante.
181
667000
3000
Podemos perceber a funcionalidade. Isto é muito importante.
11:26
We can understandCompreendo, for exampleexemplo, why we createcrio plaqueplaca in our arteriesartérias,
182
670000
5000
Podemos perceber, por exemplo, porque é que criamos placas nas nossas artérias,
11:31
what createscria the starchinessstarchiness insidedentro of a graingrão,
183
675000
4000
o que cria o amido dentro de uma semente,
11:35
why does yeastlevedura metabolizemetabolizar sugaraçúcar and produceproduzir carboncarbono dioxidedióxido.
184
679000
7000
porque é que as leveduras metabolizam o açúcar e produzem dióxido de carbono.
11:43
We can alsoAlém disso look at, at a grandermais grandioso scaleescala, what createscria problemsproblemas,
185
687000
3000
Podemos também ver numa escala muito maior, o que é que cria problemas,
11:46
what createscria diseasedoença, and how we maypode be ablecapaz to fixconsertar them.
186
690000
4000
o que causa doenças, e como é que podemos tratá-las.
11:50
Because we can understandCompreendo this,
187
694000
2000
Porque podemos perceber isso,
11:52
we can fixconsertar them, make better organismsorganismos.
188
696000
3000
podemos consertá-lo, criar organismos melhores.
11:55
MostMaioria importantlyimportante, what we're learningAprendendo
189
699000
2000
Mais importante ainda, o que estamos a aprender
11:57
is that NatureNatureza has providedforneceu us a spectacularespetacular toolboxcaixa de ferramentas.
190
701000
5000
é que a Natureza nos forneceu uma caixa de ferramentas espetaculares.
12:02
The toolboxcaixa de ferramentas existsexiste.
191
706000
2000
A caixa de ferramentas existe.
12:04
An architectarquiteto farlonge better and smartermais esperto than us has givendado us that toolboxcaixa de ferramentas,
192
708000
5000
Um arquitecto muito melhor e mais esperto deu-nos essa caixa de ferramentas,
12:09
and we now have the abilityhabilidade to use it.
193
713000
3000
e agora temos a capacidade de a utilizar.
12:12
We are now not just readingleitura genomesgenomas; we are writingescrevendo them.
194
716000
4000
Não estamos apenas a ler genomas; estamos a escrevê-los.
12:16
This companyempresa, SyntheticSintético GenomicsGenómica, I'm involvedenvolvido with,
195
720000
2000
Esta companhia, Synthetic Genomics, onde estou envolvido,
12:18
createdcriada the first fullcheio syntheticsintético genomegenoma for a little bugerro,
196
722000
4000
criou o primeiro genoma completamente sintético de um pequeno bicho,
12:22
a very primitiveprimitivo creaturecriatura calledchamado MycoplasmaMicoplasma genitaliumgenitalium.
197
726000
3000
uma criatura muito primitiva chamada Mycoplasma genitalium.
12:25
If you have a UTIUTI, you've probablyprovavelmente -- or ever had a UTIUTI --
198
729000
4000
Se têm uma infecção urinária - ou tiveram -
12:29
you've come in contactcontato with this little bugerro.
199
733000
3000
entraram em contacto com este pequeno bicho.
12:32
Very simplesimples -- only has about 246 genesgenes --
200
736000
3000
Muito simples - tem apenas 246 genes -
12:35
but we were ablecapaz to completelycompletamente synthesizesintetizar that genomegenoma.
201
739000
6000
mas fomos capazes de sintetizar completamente o genoma.
12:42
Now, you have the genomegenoma and you say to yourselfvocê mesmo,
202
746000
3000
Agora, têm o genoma e dizem para vocês próprios,
12:45
So, if I plugplugue this syntheticsintético genomegenoma -- if I pullpuxar the oldvelho one out and plugplugue it in --
203
749000
5000
portanto, se eu ligar este genoma sintético - se tirar o antigo e ligar este -
12:50
does it just bootbota up and liveviver?
204
754000
2000
será que se inicia e vive?
12:52
Well, guessacho what. It does.
205
756000
3000
Bem, adivinhem. Vive.
12:56
Not only does it do that; if you tooktomou the genomegenoma -- that syntheticsintético genomegenoma --
206
760000
6000
Não faz apenas isso; se tirarem o genoma -- o sintético --
13:02
and you pluggedconectado it into a differentdiferente critterbicho, like yeastlevedura,
207
766000
3000
e o ligarem a uma criatura diferente, como uma levedura,
13:05
you now turnvirar that yeastlevedura into MycoplasmaMicoplasma.
208
769000
4000
transformam a levedura em Mycoplasma.
13:09
It's, sortordenar of, like bootingInicializando up a PCPC with a MacMac O.S. softwareProgramas.
209
773000
5000
É do género, ligar um PC com um software da Mac OS.
13:14
Well, actuallyna realidade, you could do it the other way.
210
778000
2000
Bem, de facto podem fazê-lo de outra maneira.
13:16
So, you know, by beingser ablecapaz to writeEscreva a genomegenoma
211
780000
4000
Portanto, ao ser capaz de escrever um genoma
13:20
and plugplugue it into an organismorganismo,
212
784000
3000
e ligá-lo a um organismo,
13:23
the softwareProgramas, if you will, changesalterar the hardwarehardware.
213
787000
5000
pode dizer-se que o software muda o hardware.
13:28
And this is extremelyextremamente profoundprofundo.
214
792000
2000
E isto é extremamente profundo.
13:30
So, last yearano the FrenchFrancês and ItaliansItalianos announcedanunciado
215
794000
3000
Ora, no ano passado Franceses e Italianos anunciaram
13:33
they got togetherjuntos and they wentfoi aheadadiante and they sequencedsequenciado PinotPinot NoirNoir.
216
797000
4000
que se juntaram e que sequenciaram Pinot Noir.
13:37
The genomicGenômica sequenceseqüência now existsexiste for the entireinteira PinotPinot NoirNoir organismorganismo,
217
801000
6000
A sequência genómica existe agora para o organismo Pinot Noir inteiro,
13:43
and they identifiedidentificado, onceuma vez again, about 29,000 genesgenes.
218
807000
4000
e identificaram, mais uma vez, cerca de 29 000 genes.
13:47
They have discovereddescobriu pathwayscaminhos that createcrio flavorssabores,
219
811000
3000
Descobriram vias que criam sabores,
13:50
althoughApesar it's very importantimportante to understandCompreendo
220
814000
2000
embora seja muito importante perceber
13:52
that those compoundscompostos that it's crankingcranking out
221
816000
3000
que estes compostos que são produzidos
13:55
have to matchpartida a receptorreceptor in our genomegenoma, in our tonguelíngua,
222
819000
3000
têm de corresponder a um receptor no nosso genoma, na nossa língua,
13:58
for us to understandCompreendo and interpretinterpretar those flavorssabores.
223
822000
3000
para que possamos interpretar esses sabores.
14:01
They'veEles já alsoAlém disso discovereddescobriu that
224
825000
2000
Também descobriram que
14:03
there's a heckheck of a lot of activityatividade going on producingproduzindo aromaaroma as well.
225
827000
4000
há também muita actividade envolvida na produção de aroma.
14:07
They'veEles já identifiedidentificado areasáreas of vulnerabilityvulnerabilidade to diseasedoença.
226
831000
3000
Identificaram áreas de vulnerabilidade para doenças.
14:10
They now are understandingcompreensão, and the work is going on,
227
834000
4000
Estão agora a compreender, e o trabalho está focado nisso,
14:14
exactlyexatamente how this plantplantar workstrabalho, and we have the capabilitycapacidade to know,
228
838000
4000
como é que a planta funciona exactamente, e temos a capacidade de saber,
14:18
to readler that entireinteira codecódigo and understandCompreendo how it tickscarrapatos.
229
842000
4000
de ler o código inteiro e compreender como é que actua.
14:22
So, then what do you do?
230
846000
2000
Então, o que é que fazem?
14:24
KnowingSabendo that we can readler it, knowingsabendo that we can writeEscreva it, changemudança it,
231
848000
4000
Sabendo que o podemos ler, sabendo que o podemos escrever, mudar,
14:28
maybe writeEscreva its genomegenoma from scratchcoçar, arranhão. So, what do you do?
232
852000
4000
talvez até escrever o genoma desde o início. Então, o que fazem?
14:32
Well, one thing you could do is what some people mightpoderia call Franken-NoirFranken-Noir.
233
856000
4000
Bem, uma coisa que podem fazer é o que algumas pessoas chamam Franken-Noir.
14:36
(LaughterRiso)
234
860000
3000
(Risos)
14:39
We can buildconstruir a better vinevideira.
235
863000
2000
Podemos criar um vinho melhor.
14:41
By the way, just so you know:
236
865000
2000
Já agora, só para que saibam:
14:43
you get stressedestressado out about geneticallygeneticamente modifiedmodificado organismsorganismos;
237
867000
4000
vocês ficam em stress com organismos geneticamente modificados;
14:47
there is not one singlesolteiro vinevideira in this valleyvale or anywherequalquer lugar
238
871000
3000
não há uma única vinha neste vale ou em qualquer lado
14:50
that is not geneticallygeneticamente modifiedmodificado.
239
874000
2000
que não seja geneticamente modificada.
14:52
They're not growncrescido from seedssementes; they're graftedenxertadas into rootraiz stockestoque;
240
876000
3000
Não crescem a partir de sementes; são enxertados na raiz;
14:55
they would not existexistir in naturenatureza on theirdeles ownpróprio.
241
879000
2000
não existiriam na Natureza só por si.
14:57
So, don't worrypreocupação about, don't stressestresse about that stuffcoisa. We'veTemos been doing this foreverpara sempre.
242
881000
4000
Por isso, nao se preocupem com isso, não entrem em stress por causa dessas coisas. Temos feito isso desde sempre.
15:01
So, we could, you know, focusfoco on diseasedoença resistanceresistência;
243
885000
3000
Por isso, podíamos focar-nos, por exemplo, em resistência a doenças;
15:04
we can go for highersuperior yieldsrendimentos withoutsem necessarilynecessariamente havingtendo
244
888000
4000
ter rendimentos maiores sem ter de recorrer necessariamente
15:08
dramaticdramático farmingagricultura techniquestécnicas to do it, or costscusta.
245
892000
3000
a técnicas de agricultura dramáticas, ou custos, para o fazer.
15:11
We could conceivablyé concebível expandexpandir the climateclima windowjanela:
246
895000
3000
Podiamos em princípio expandir a janela climática:
15:14
we could make PinotPinot NoirNoir growcrescer maybe in Long IslandIlha, God forbidproibido.
247
898000
5000
podiamos fazer crescer a Pinot Noir em Long Island, deus o proíba.
15:19
(LaughterRiso)
248
903000
3000
(Risos)
15:23
We could produceproduzir better flavorssabores and aromasaromas.
249
907000
3000
Podíamos produzir sabores e aromas melhores.
15:26
You want a little more raspberryframboesa, a little more chocolatechocolate here or there?
250
910000
3000
Querem um bocadinho mais de framboesa, um bocadinho de chocolate aqui ou ali?
15:29
All of these things could conceivablyé concebível be donefeito,
251
913000
3000
Todas estas coisas sao concebíveis,
15:32
and I will tell you I'd prettybonita much betaposta that it will be donefeito.
252
916000
3000
e digo-vos que eu apostaria com grande certeza que serão feitas.
15:35
But there's an ecosystemecossistema here.
253
919000
2000
Mas há aqui um ecossistema.
15:37
In other wordspalavras, we're not, sortordenar of, uniqueúnico little organismsorganismos runningcorrida around;
254
921000
5000
Noutras palavras, não somos os únicos organismos por aí;
15:42
we are partparte of a biggrande ecosystemecossistema.
255
926000
2000
fazemos parte de um grande ecossistema.
15:44
In factfacto -- I'm sorry to informinformar you --
256
928000
3000
de facto - lamento informar-vos -
15:47
that insidedentro of your digestivedigestivo tracttrato is about 10 poundslibras of microbesmicróbios
257
931000
4000
que dentro do vosso tubo digestivo estão cerca de quatro quilos de micróbios
15:51
whichqual you're circulatingde circulação throughatravés your bodycorpo quitebastante a bitpouco.
258
935000
3000
que vão circulando um pouco dentro de vocês.
15:54
Our ocean'sdo oceano teamingunindo with microbesmicróbios;
259
938000
3000
Os oceanos estão repletos de micróbios;
15:57
in factfacto, when CraigCraig VenterVenter wentfoi and sequencedsequenciado the microbesmicróbios in the oceanoceano,
260
941000
5000
de facto, quando o Craig Venter sequenciou os micróbios do oceano,
16:02
in the first threetrês monthsmeses tripledtriplicado the knownconhecido speciesespécies on the planetplaneta
261
946000
4000
triplicou o número de espécies conhecidas no planeta nos primeiros três meses
16:06
by discoveringdescobrindo all-newtodos os novos microbesmicróbios in the first 20 feetpés of wateragua.
262
950000
3000
ao descobrir micróbios completamente novos nos primeiros 6 metros de água.
16:09
We now understandCompreendo that those microbesmicróbios have more impactimpacto on our climateclima
263
953000
4000
Percebemos agora que esses micróbios têm mais impacto no nosso clima
16:13
and regulatingregulação COCO2 and oxygenoxigênio than plantsplantas do,
264
957000
4000
e na regulação dos níveis de CO2 e oxigénio do que as plantas,
16:17
whichqual we always thought oxygenateoxigenar the atmosphereatmosfera.
265
961000
2000
que sempre pensámos que oxigenavam a atmosfera.
16:19
We find microbialmicrobiana life in everycada partparte of the planetplaneta:
266
963000
4000
Encontramos vida microbiana em todo o planeta:
16:23
in icegelo, in coalcarvão, in rockspedras, in volcanicvulcânico ventsrespiradouros; it's an amazingsurpreendente thing.
267
967000
8000
no gelo, carvão, pedras, fumarolas; é uma coisa fantástica.
16:31
But we'venós temos alsoAlém disso discovereddescobriu, when it comesvem to plantsplantas, in plantsplantas,
268
975000
5000
Mas também descobrimos, no que diz respeito a plantas, nas plantas,
16:36
as much as we understandCompreendo and are startinginiciando to understandCompreendo theirdeles genomesgenomas,
269
980000
4000
tanto quanto estamos a compreender os seus genomas,
16:40
it is the ecosystemecossistema around them,
270
984000
3000
estão envolvidos também no ecossistema que as rodeia,
16:43
it is the microbesmicróbios that liveviver in theirdeles rootraiz systemssistemas,
271
987000
3000
os micróbios que vivem nos seus sistemas de raízes,
16:46
that have just as much impactimpacto on the characterpersonagem of those plantsplantas
272
990000
4000
que têm tanto impacto no carácter dessas plantas
16:50
as the metabolicmetabólica pathwayscaminhos of the plantsplantas themselvessi mesmos.
273
994000
4000
como as próprias vias metabólicas das plantas.
16:54
If you take a closermais perto look at a rootraiz systemsistema,
274
998000
3000
Se olharem com atenção para o sistema de raízes,
16:57
you will find there are manymuitos, manymuitos, manymuitos diversediverso microbialmicrobiana coloniescolônias.
275
1001000
4000
irão encontrar muitas, muitas, muitas colónias microbianas diversas.
17:01
This is not biggrande newsnotícia to viticulturistsvitivinicultores;
276
1005000
2000
Isto não é grande novidade para os vinicultores;
17:03
they have been, you know, concernedpreocupado with wateragua and fertilizationfertilização.
277
1007000
4000
eles têm andando preocupados com água e fertilização.
17:07
And, again, this is, sortordenar of, my notionnoção of shit-against-the-wallmerda-contra-parede pharmacologyFarmacologia:
278
1011000
6000
E mais uma vez isto é a minha noção de farmacologia de atirar barro à parede:
17:13
you know certaincerto fertilizersfertilizantes make the plantplantar more healthysaudável so you put more in.
279
1017000
4000
sabem que certos fertilizantes fazem as plantas mais saudáveis por isso põem mais.
17:17
You don't necessarilynecessariamente know with granularitygranularidade
280
1021000
4000
Não sabem necessariamente com grande pormenor
17:21
exactlyexatamente what organismsorganismos are providingfornecendo what flavorssabores and what characteristicscaracterísticas.
281
1025000
6000
quais são precisamente os organismos que fornecem quais sabores e quais características.
17:27
We can startcomeçar to figurefigura that out.
282
1031000
3000
Podemos começar a entender isso.
17:30
We all talk about terroirterroir; we worshipadoração terroirterroir;
283
1034000
3000
Falamos todos do terroir; veneramos o terroir;
17:33
we say, WowUau, is my terroirterroir great! It's so specialespecial.
284
1037000
3000
dizemos, wow, o meu terroir é optimo! É tão especial.
17:36
I've got this piecepeça of landterra and it createscria terroirterroir like you wouldn'tnão seria believe.
285
1040000
4000
Eu tenho este pedaço de terra e cria um terroir que nem imaginam.
17:40
Well, you know, we really, we argueargumentar and debatedebate about it --
286
1044000
4000
Bem, como sabem, nós na realidade argumentamos e debatemos acerca disso -
17:44
we say it's climateclima, it's soilsolo, it's this. Well, guessacho what?
287
1048000
3000
dizemos que é o clima, o solo, é aquilo. Bem, adivinhem?
17:47
We can figurefigura out what the heckheck terroirterroir is.
288
1051000
3000
Podemos descobrir o que raio é o terroir.
17:50
It's in there, waitingesperando to be sequencedsequenciado.
289
1054000
3000
Está lá, à espera de ser sequenciado.
17:53
There are thousandsmilhares of microbesmicróbios there.
290
1057000
2000
Há milhares de micróbios lá.
17:55
They're easyfácil to sequenceseqüência: unlikeao contrário a humanhumano,
291
1059000
2000
São fáceis de sequenciar: ao contrário dos humanos,
17:57
they, you know, have a thousandmil, two thousandmil genesgenes;
292
1061000
2000
eles têm mil, dois mil genes;
17:59
we can figurefigura out what they are.
293
1063000
2000
nós podemos descobrir o que são.
18:01
All we have to do is go around and sampleamostra, digescavação into the groundchão, find those bugsinsetos,
294
1065000
7000
Tudo o que temos de fazer é ir lá e colher amostras, cavar, encontrar esses bichos,
18:08
sequenceseqüência them, correlatecorrelacionar them to the kindstipos of characteristicscaracterísticas we like and don't like --
295
1072000
5000
sequenciá-los, correlacioná-los com os tipos de características que gostamos ou não gostamos -
18:13
that's just a biggrande databasebase de dados -- and then fertilizeFertilize.
296
1077000
3000
é apenas uma grande base de dados - e depois fertilizar.
18:16
And then we understandCompreendo what is terroirterroir.
297
1080000
3000
E aí percebemos o que é o terroir.
18:20
So, some people will say, Oh, my God, are we playingjogando God?
298
1084000
2000
Ora, algumas pessoas podem dizer, Oh, meu deus, estamos a fazer o papel de Deus?
18:22
Are we now, if we engineerengenheiro organismsorganismos, are we playingjogando God?
299
1086000
5000
Se estivermos a fazer engenharia de organismos, estamos a fazer o papel de Deus?
18:27
And, you know, people would always askpergunte JamesJames WatsonWatson --
300
1091000
3000
E sempre houve pessoas que iam perguntar a James Watson -
18:30
he's not always the mosta maioria politicallypoliticamente correctum lugar para outro guy ...
301
1094000
2000
ele não é sempre o tipo mais policamente correcto...
18:32
(LaughterRiso)
302
1096000
1000
(Risos)
18:33
... and they would say, "Are, you know, are you playingjogando God?"
303
1097000
5000
....e diriam, "Está a fazer o papel de Deus?"
18:38
And he had the bestmelhor answerresponda I ever heardouviu to this questionquestão:
304
1102000
3000
E ele tinha a melhor resposta que eu ouvi para esta pergunta:
18:41
"Well, somebodyalguém has to."
305
1105000
2000
"Bem, alguém tem de o fazer."
18:43
(LaughterRiso)
306
1107000
3000
(Risos)
18:46
I considerconsiderar myselfEu mesmo a very spiritualespiritual personpessoa,
307
1110000
4000
Eu considero-me uma pessoa muito espiritual,
18:50
and withoutsem, you know, the organizedorganizado religionreligião partparte,
308
1114000
3000
e sem a parte das religião institucionalizada,
18:53
and I will tell you: I don't believe there's anything unnaturalnão natural.
309
1117000
4000
e digo-vos: Eu não acredito que haja algo sobrenatural.
18:57
I don't believe that chemicalsprodutos quimicos are unnaturalnão natural.
310
1121000
4000
Eu não acredito que compostos químicos sejam sobrenaturais.
19:01
I told you I'm going to make some of you pukevômito.
311
1125000
2000
Eu disse-vos que ia fazer alguns de vocês vomitar.
19:03
It's very simplesimples: we don't inventinventar moleculesmoléculas, compoundscompostos.
312
1127000
4000
É muito simples: nós não inventamos moléculas, compostos.
19:07
They're here. They're in the universeuniverso.
313
1131000
2000
Eles estão aqui. Estão no universo.
19:09
We reorganizereorganizar things, we changemudança them around,
314
1133000
3000
Nós reorganizamos coisas, mudamo-las,
19:12
but we don't make anything unnaturalnão natural.
315
1136000
3000
mas não fazemos nada sobrenatural.
19:15
Now, we can createcrio badmau impactsimpactos --
316
1139000
2000
Agora, podemos criar maus impactos -
19:17
we can poisonPoção ourselvesnós mesmos; we can poisonPoção the EarthTerra --
317
1141000
2000
podemos envenar-nos; podemos envenenar a Terra -
19:19
but that's just a naturalnatural outcomeresultado of a mistakeerro we madefeito.
318
1143000
4000
mas é apenas um resultado de um erro que fizémos.
19:23
So, what's happeningacontecendo todayhoje is, NatureNatureza is presentingapresentando us with a toolboxcaixa de ferramentas,
319
1147000
4000
Por isso, o que se está a passar hoje é, a Natureza está a presentear-nos com uma caixa de ferramentas,
19:27
and we find that this toolboxcaixa de ferramentas is very extensiveextenso.
320
1151000
4000
e achamos que esta é muito longa.
19:31
There are microbesmicróbios out there that actuallyna realidade make gasolineGasolina, believe it or not.
321
1155000
4000
Há micróbios lá fora que fazem de facto gasolina, acreditem ou não.
19:35
There are microbesmicróbios, you know -- go back to yeastlevedura.
322
1159000
2000
Há micróbios, sabem, voltando às leveduras.
19:37
These are chemicalquímico factoriesfábricas;
323
1161000
2000
São fábricas químicas;
19:39
the mosta maioria sophisticatedsofisticado chemicalquímico factoriesfábricas are providedforneceu by NatureNatureza,
324
1163000
4000
as mais sofisticadas que a Natureza nos fornece,
19:43
and we now can use those.
325
1167000
3000
e podemos agora utilizá-las.
19:46
There alsoAlém disso is a setconjunto of rulesregras.
326
1170000
2000
Há também um conjunto de regras.
19:48
NatureNatureza will not allowpermitir you to --
327
1172000
3000
A Natureza não vos permite -
19:51
we could engineerengenheiro a grapeuva plantplantar, but guessacho what.
328
1175000
2000
podemos fazer engenharia de videiras, mas adivinhem.
19:53
We can't make the grapeuva plantplantar produceproduzir babiesbebês.
329
1177000
2000
Não podemos fazer uma videira produzir bebés.
19:55
NatureNatureza has put a setconjunto of rulesregras out there.
330
1179000
3000
A Natureza impôs um conjunto de regras.
19:58
We can work withindentro the rulesregras; we can't breakpausa the rulesregras;
331
1182000
3000
Podemos trabalhar dentro dessas regras; não as podemos quebrar;
20:01
we're just learningAprendendo what the rulesregras are.
332
1185000
2000
estamos apenas a aprender que regras são essas.
20:03
I just askpergunte the questionquestão, if you could curecura all diseasedoença --
333
1187000
4000
Eu apenas faço a pergunta, se pudessem curar todas as doenças -
20:07
if you could make diseasedoença go away,
334
1191000
2000
se pudessem fazer com as doenças desaparecessem,
20:09
because we understandCompreendo how it actuallyna realidade workstrabalho,
335
1193000
2000
porque percebemos de facto como funcionam,
20:11
if we could endfim hungerfome by beingser ablecapaz to createcrio nutritiousnutritiva, healthysaudável plantsplantas
336
1195000
5000
se pudéssemos acabar com a fome ao sermos capazes de criar, plantas saudáveis e nutricionais
20:16
that growcrescer in very hard-to-growdifícil de crescer environmentsambientes,
337
1200000
3000
que crescem em ambientes inférteis,
20:19
if we could createcrio cleanlimpar \ limpo and plentifulabundante energyenergia --
338
1203000
3000
se pudéssemos criar energia limpa e rentável -
20:22
we, right in the labslaboratórios at SyntheticSintético GenomicsGenómica,
339
1206000
3000
nós, nos laboratórios da Synthetic Genomics,
20:25
have single-celledunicelular organismsorganismos that are takinglevando carboncarbono dioxidedióxido
340
1209000
4000
temos organismos unicelulares que estão a pegar no dióxido de carbono
20:29
and producingproduzindo a moleculemolécula very similarsemelhante to gasolineGasolina.
341
1213000
4000
e a produzir uma molécula muito semelhante à gasolina.
20:33
So, carboncarbono dioxidedióxido -- the stuffcoisa we want to get ridlivrar of -- not sugaraçúcar, not anything.
342
1217000
5000
Portanto, o dióxido de carbono - aquilo de que nos queremos ver livres - não é açúcar, nem nada.
20:38
CarbonCarbono dioxidedióxido, a little bitpouco of sunlightluz solar,
343
1222000
3000
Dióxido de carbono, um pouco de luz solar,
20:41
you endfim up with a lipidlipídica that is highlyaltamente refinedrefinado.
344
1225000
5000
e acabamos com um lípido altamente refinado.
20:46
We could solveresolver our energyenergia problemsproblemas; we can reducereduzir COCO2,;
345
1230000
4000
Podíamos resolver os nossos problemas energéticos, podíamos reduzir CO2,
20:50
we could cleanlimpar \ limpo up our oceansoceanos; we could make better winevinho.
346
1234000
3000
podíamos limpar os nossos oceanos; podíamos produzir vinho melhor.
20:53
If we could, would we?
347
1237000
3000
Se pudéssemos, faríamos?
20:56
Well, you know, I think the answerresponda is very simplesimples:
348
1240000
3000
Bem, a resposta é muito simples:
20:59
workingtrabalhando with NatureNatureza, workingtrabalhando with this toolferramenta setconjunto that we now understandCompreendo,
349
1243000
5000
Trabalhando com a Natureza, trabalhando com esta ferramenta que agora compreendemos,
21:04
is the nextPróximo stepdegrau in humankind'sa humanidade evolutionevolução.
350
1248000
3000
é o próximo passo na evolução humana.
21:07
And all I can tell you is, stayfique healthysaudável for 20 yearsanos.
351
1251000
4000
E tudo o vos posso dizer é, mantenham-se saudáveis por 20 anos.
21:11
If you can stayfique healthysaudável for 20 yearsanos, you'llvocê vai see 150, maybe 300.
352
1255000
3000
Se se puderem manter saudáveis por 20 anos, verão 150, talvez 300.
21:14
Thank you.
353
1258000
2000
Obrigado.
Translated by Henrique Carvalho
Reviewed by Sofia Nunes

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Barry Schuler - Entrepreneur
Barry Schuler's multimedia firm Medior built key interactive technologies for AOL, helping millions connect to the Internet through a simple, accessible interface. Now, through venture capital (and wine appreciation), he wants to do the same for genomics.

Why you should listen

If in the mid-'90s tech revolution you found yourself intimidated by command lines (or computers in general), chances are you had your first encounter with email through America Online. Above those first-month-free CDs, the main appeal was its easy-as-a-microwave interface, which Barry Schuler and his team at Medior designed. While the other techies were complaining of eternal September, Schuler remained a populist, passionate about spreading accessibility to the next generation of services that he foresaw changing the world. (Earlier, he had developed and marketed color desktop apps for Apple.)

Schuler later served as AOL's CEO when it acquired Time Warner. But now, as high-tech democratization continues, Schuler wants to direct the momentum toward genomics. As managing director of Draper Fisher Jurvetson, he's funding next-thing projects in tech, and he also serves on the board of Synthetic Genomics. A lover of wine (and a proponent of using genetics to enhance wine grapes), he owns Meteor Vineyard in Napa Valley. He's currently CEO of Raydiance, which is developing laser technology for healthcare use.

More profile about the speaker
Barry Schuler | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee