ABOUT THE SPEAKER
Barry Schuler - Entrepreneur
Barry Schuler's multimedia firm Medior built key interactive technologies for AOL, helping millions connect to the Internet through a simple, accessible interface. Now, through venture capital (and wine appreciation), he wants to do the same for genomics.

Why you should listen

If in the mid-'90s tech revolution you found yourself intimidated by command lines (or computers in general), chances are you had your first encounter with email through America Online. Above those first-month-free CDs, the main appeal was its easy-as-a-microwave interface, which Barry Schuler and his team at Medior designed. While the other techies were complaining of eternal September, Schuler remained a populist, passionate about spreading accessibility to the next generation of services that he foresaw changing the world. (Earlier, he had developed and marketed color desktop apps for Apple.)

Schuler later served as AOL's CEO when it acquired Time Warner. But now, as high-tech democratization continues, Schuler wants to direct the momentum toward genomics. As managing director of Draper Fisher Jurvetson, he's funding next-thing projects in tech, and he also serves on the board of Synthetic Genomics. A lover of wine (and a proponent of using genetics to enhance wine grapes), he owns Meteor Vineyard in Napa Valley. He's currently CEO of Raydiance, which is developing laser technology for healthcare use.

More profile about the speaker
Barry Schuler | Speaker | TED.com
Taste3 2008

Barry Schuler: Genomics 101

Filmed:
454,548 views

Wat is 'genomics'? Hoe zal het ons leven beïnvloeden? In deze intrigerende inleiding op de genomics revolutie, zegt ondernemer Barry Schuler dat we op zijn minst gezonder en smaakvoller voedsel kunnen verwachten. Hij suggereert dat we beginnen met de Pinot Noir druif, om betere wijnen te produceren.
- Entrepreneur
Barry Schuler's multimedia firm Medior built key interactive technologies for AOL, helping millions connect to the Internet through a simple, accessible interface. Now, through venture capital (and wine appreciation), he wants to do the same for genomics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
What's happeninggebeurtenis in genomicsgenomics,
0
0
2000
Wat gebeurt er in genomics,
00:18
and how this revolutionrevolutie is about to changeverandering everything we know
1
2000
5000
en hoe staat deze revolutie op het punt alles te veranderen dat we weten
00:23
about the worldwereld-, life, ourselvesonszelf, and how we think about them.
2
7000
7000
over de wereld, het leven, onszelf, en hoe we daarover denken.
00:30
If you saw 2001: A SpaceRuimte OdysseyOdyssey,
3
14000
3000
Als je 2001: A Space Odyssey hebt gezien,
00:33
and you heardgehoord the boomboom, boomboom, boomboom, boomboom, and you saw the monolithmonoliet,
4
17000
4000
en je hoorde het boem, boem, boem, boem en je zag de monoliet
00:37
you know, that was ArthurArthur C. Clarke'sClarke's representationvertegenwoordiging
5
21000
4000
wist je dat dat Arthur C. Clarke's voorstelling was
00:41
that we were at a seminalrudimentaire momentmoment in the evolutionevolutie of our speciessoorten.
6
25000
4000
van een cruciaal moment in de evolutie van onze soort.
00:45
In this casegeval, it was pickingpluk up bonesbeenderen and creatinghet creëren van a toolgereedschap,
7
29000
4000
In dit geval was dat het oppakken van botten om daar een werktuig van te maken,
00:49
usinggebruik makend van it as a toolgereedschap, whichwelke meantbedoelde that apesapen just, sortsoort of,
8
33000
4000
en het te gebruiken, wat betekende dat apen
00:53
runninglopend around and eatingaan het eten and doing eachelk other
9
37000
2000
die rondrenden, aten en gemeenschap hadden,
00:55
figuredbedacht out they can make things if they used a toolgereedschap.
10
39000
6000
bedachten dat ze dingen konden maken met gereedschap.
01:01
And that movedverhuisd us to the nextvolgende levelniveau.
11
45000
3000
Dat bracht ons op een nieuw niveau.
01:04
And, you know, we in the last 30 yearsjaar in particularbijzonder
12
48000
4000
En, weet je, in de laatste 30 jaar in het bijzonder
01:08
have seengezien this accelerationversnelling in knowledgekennis and technologytechnologie,
13
52000
4000
zijn we getuige geweest van een stroomversnelling in kennis en technologie,
01:12
and technologytechnologie has bredgefokt more knowledgekennis and givengegeven us toolsgereedschap.
14
56000
3000
technologie heeft geleid tot meer kennis en heeft ons werktuigen gebracht.
01:15
And we'vewij hebben seengezien manyveel seminalrudimentaire momentsmomenten.
15
59000
2000
We zijn getuige geweest van zeer veel cruciale ontwikkelingen.
01:17
We'veWe hebben seengezien the creationschepping of smallklein computerscomputers in the '70s and earlyvroeg '80s,
16
61000
4000
We zagen de creatie van kleine computers in de jaren '70 en vroege jaren '80,
01:21
and who would have thought back then that everyelk singlesingle personpersoon
17
65000
3000
en wie zou er toen gedacht hebben dat iedereen
01:24
would not have just one computercomputer but probablywaarschijnlijk 20,
18
68000
3000
niet alleen één zo'n computer zou hebben, maar wel twintig
01:27
in your home, and in not just your P.C. but in everyelk deviceapparaat --
19
71000
5000
in je huis, en niet alleen maar in je PC, maar in elk apparaat --
01:32
in your washinghet wassen machinemachine, your cellcel phonetelefoon.
20
76000
3000
van je wasmachine tot je mobiele telefoon.
01:35
You're walkingwandelen around; your carauto has 12 microprocessorsmicroprocessors.
21
79000
4000
In je auto zitten zelfs 12 microprocessors.
01:39
Then we go alonglangs and createcreëren the InternetInternet
22
83000
2000
Vervolgens gaan we verder, en creëren het internet --
01:41
and connectaansluiten the worldwereld- togethersamen; we flattenafvlakken the worldwereld-.
23
85000
3000
we verbinden de wereld en verkleinen afstanden.
01:44
We'veWe hebben seengezien so much changeverandering, and we'vewij hebben givengegeven ourselvesonszelf these toolsgereedschap now --
24
88000
5000
We hebben zo veel verandering gezien, en nu hebben we dit gereedschap --
01:49
these high-poweredhigh-powered toolsgereedschap --
25
93000
2000
dit geavanceerde gereedschap --
01:51
that are allowingtoestaan us to turnbeurt the lenslens inwardactieve veredeling
26
95000
4000
waarmee we naar onszelf kunnen kijken
01:55
into something that is commongemeenschappelijk to all of us, and that is a genomegenoom.
27
99000
5000
naar iets dat we allemaal gemeenschappelijk hebben, en dat is het genoom.
02:00
How'sHoe is het your genomegenoom todayvandaag? Have you thought about it latelyde laatste tijd?
28
104000
5000
Hoe gaat het met uw genoom vandaag? Heeft u er laatst nog aan gedacht?
02:05
HeardGehoord about it, at leastminst? You probablywaarschijnlijk hearhoren about genomesgenomen these daysdagen.
29
109000
5000
Op zijn minst erover gehoord? Waarschijnlijk heeft u recentelijk wel over genomen gehoord.
02:10
I thought I'd take a momentmoment to tell you what a genomegenoom is.
30
114000
3000
Ik zou u graag willen vertellen wat een genoom is.
02:13
It's, sortsoort of, like if you askvragen people,
31
117000
2000
Het is net zo'n beetje als wanneer je iemand vraagt:
02:15
Well, what is a megabytemegabyte or megabitmegabit? And what is broadbandbreedband?
32
119000
3000
wat is een megabyte of megabit eigenlijk? En wat is breedband?
02:18
People never want to say, I really don't understandbegrijpen.
33
122000
3000
Mensen zeggen niet zo graag dat ze het eigenlijk niet begrijpen.
02:21
So, I will tell you right off of the batknuppel.
34
125000
1000
Dus, ik zal gelijk met de deur in huis vallen.
02:22
You've heardgehoord of DNADNA; you probablywaarschijnlijk studiedbestudeerd a little bitbeetje in biologybiologie.
35
126000
4000
U heeft over DNA gehoord, en er misschien zelfs over geleerd in de biologie-lessen.
02:26
A genomegenoom is really a descriptionBeschrijving for
all of the DNADNA that is in a livingleven organismorganisme.
36
130000
7000
Een genoom is eigenlijk een beschrijving voor al het DNA in een levend organisme.
02:33
And one thing that is commongemeenschappelijk to all of life is DNADNA.
37
137000
6000
En één ding dat al het leven gemeenschappelijk heeft is DNA.
02:39
It doesn't matterer toe doen whetherof you're a yeastgist;
38
143000
2000
Het maakt niet uit of je gist bent;
02:41
it doesn't matterer toe doen whetherof you're a mousemuis;
39
145000
2000
het maakt niet uit of je een muis bent;
02:43
doesn't matterer toe doen whetherof you're a flyvlieg; we all have DNADNA.
40
147000
4000
het maakt niet of je een vlieg bent: we hebben allemaal DNA.
02:47
The DNADNA is organizedgeorganiseerd in wordstekst, call them: genesgenen and chromosomeschromosomen.
41
151000
7000
Het DNA is in woorden georganiseerd, we noemen ze: genen en chromosomen.
02:54
And when WatsonWatson and CrickCrick in the '50s
42
158000
4000
In de jaren '50 beschreven Watson en Crick
02:58
first decodedgedecodeerd this beautifulmooi doubledubbele helixschroef that we know as the DNADNA moleculemolecuul --
43
162000
6000
de prachtige dubbele helix die we vandaag kennen als het DNA molecuul --
03:04
very long, complicatedingewikkeld moleculemolecuul --
44
168000
2000
een heel lang, en ingewikkeld molecuul --
03:06
we then startedbegonnen on this journeyreis to understandbegrijpen that
45
170000
4000
vervolgens ontdekten we dat
03:10
insidebinnen of that DNADNA is a languagetaal that determinesbepaalt the characteristicskenmerken, our traitseigenschappen,
46
174000
6000
het DNA een taal is die onze eigenschappen, onze kenmerken bepaalt,
03:16
what we inheriterven, what diseasesziekten we maymei get.
47
180000
3000
wat we erven van onze ouders, en welke ziekten we misschien krijgen.
03:19
We'veWe hebben alsoook alonglangs the way discoveredontdekt that this is a very oldoud moleculemolecuul,
48
183000
6000
We hebben ook ontdekt dat DNA een zeer oud molecuul is,
03:25
that all of the DNADNA in your bodylichaam has been around forevervoor altijd,
49
189000
6000
dat al het DNA in je lichaam er altijd al was,
03:31
sincesinds the beginningbegin of us, of us as creaturesschepsels.
50
195000
4000
sinds de dag dat wij als organismen bestonden.
03:35
There is a historicalhistorisch archiveArchief.
51
199000
2000
Het is een historisch archief.
03:37
LivingWonen in your genomegenoom is the historygeschiedenis of our speciessoorten,
52
201000
5000
Binnenin uw genoom ligt de geschiedenis van onze soort,
03:42
and you as an individualindividu humanmenselijk beingwezen, where you're from,
53
206000
6000
en van u als individueel menselijk wezen, waar je vandaan komt,
03:48
going back thousandsduizenden and thousandsduizenden and thousandsduizenden of yearsjaar,
54
212000
3000
en dat gaat duizenden en duizenden en duizenden jaren terug,
03:51
and that's now startingbeginnend to be understoodbegrijpelijk.
55
215000
3000
iets wat we nu beginnen te begrijpen.
03:54
But alsoook, the genomegenoom is really the instructioninstructie manualmet de hand.
56
218000
5000
Maar het genoom is ook een handleiding.
03:59
It is the programprogramma. It is the codecode of life.
57
223000
3000
Het is een programma. Het is de code van het leven.
04:02
It is what makesmerken you functionfunctie;
58
226000
2000
Het is waardoor jij functioneert;
04:04
it is what makesmerken everyelk organismorganisme functionfunctie.
59
228000
4000
het is wat alle organismen laat functioneren.
04:08
DNADNA is a very elegantelegant moleculemolecuul.
60
232000
3000
DNA is een zeer elegant molecuul.
04:11
It's long and it's complicatedingewikkeld.
61
235000
2000
Het is lang en ingewikkeld.
04:13
Really all you have to know about it is that there's fourvier lettersbrieven:
62
237000
5000
Eigenlijk is alles wat je moet weten, dat er vier letters zijn:
04:18
A, T, C, G; they representvertegenwoordigen the namenaam of a chemicalchemisch.
63
242000
4000
A, T, C en G; ze stellen de naam van scheikundige verbindingen voor.
04:22
And with these fourvier lettersbrieven, you can createcreëren a languagetaal:
64
246000
5000
En met deze vier letters, kan je een taal maken:
04:27
a languagetaal that can describebeschrijven anything, and very complicatedingewikkeld things.
65
251000
5000
een taal waarmee alles te beschrijven is, ook zeer ingewikkelde dingen.
04:32
You know, they are generallyalgemeen put togethersamen in pairsparen,
66
256000
3000
Over het algemeen komen ze voor in paren,
04:35
creatinghet creëren van a wordwoord or what we call basebaseren pairsparen.
67
259000
3000
en vormen ze woorden die base paren noemen.
04:38
And you would, you know, when you think about it,
68
262000
3000
Als je erover nadenkt,
04:41
fourvier lettersbrieven, or the representationvertegenwoordiging of fourvier things, makesmerken us work.
69
265000
6000
zijn er vier letters, die ons laten functioneren.
04:47
And that maymei not soundgeluid very intuitiveintuïtief,
70
271000
3000
En dat klinkt niet heel erg intiutief,
04:50
but let me flipomdraaien over to something elseanders you know about, and that's computerscomputers.
71
274000
4000
maar laten we dat eens vergelijken met iets dat u kent: computers.
04:54
Look at this screenscherm here and, you know, you see picturesafbeeldingen
72
278000
4000
Als u naar dit scherm kijkt, ziet u afbeeldingen,
04:58
and you see wordstekst, but really all there are are onesdegenen and zerosnullen.
73
282000
4000
u ziet woorden, maar deze bestaan enkel uit énen en nullen.
05:02
The languagetaal of technologytechnologie is binarybinair;
74
286000
4000
De taal van technologie is binair;
05:06
you've probablywaarschijnlijk heardgehoord that at some pointpunt in time.
75
290000
2000
dat heeft u waarschijnlijk al eens eerder gehoord.
05:08
Everything that happensgebeurt in digitaldigitaal is convertedgeconverteerd,
76
292000
4000
Alles wat digitaal is bestaat uit
05:12
or a representationvertegenwoordiging, of a one and a zeronul.
77
296000
3000
een één of een nul.
05:15
So, when you're listeninghet luisteren to iTunesiTunes and your favoritefavoriete musicmuziek-,
78
299000
5000
Dus, als u naar uw favoriete muziek luistert in iTunes,
05:20
that's really just a bunchbos of onesdegenen and zerosnullen playingspelen very quicklysnel.
79
304000
3000
is dat eigenlijk een stel énen en nullen die zeer snel worden afgespeeld.
05:23
When you're seeingziend these picturesafbeeldingen, it's all onesdegenen and zerosnullen,
80
307000
3000
Ook deze afbeeldingen bestaat uit énen en nullen,
05:26
and when you're talkingpratend on your telephonetelefoon, your cellcel phonetelefoon,
81
310000
3000
ook wanneer u met uw mobieltje aan het bellen bent,
05:29
and it's going over the networknetwerk,
82
313000
2000
via een netwerk,
05:31
your voicestem is all beingwezen turnedgedraaid into onesdegenen and zerosnullen and magicallybij toverslag whizzedzoefde around.
83
315000
4000
wordt uw stem geconverteerd naar enen en nullen die worden doorgestuurd.
05:35
And look at all the complexcomplex things and wonderfulprachtig things
84
319000
3000
Kijk eens naar al die complexe en mooie dingen
05:38
we'vewij hebben been ablein staat to createcreëren with just a one and a zeronul.
85
322000
3000
die we hebben kunnen maken met enkel een één en een nul.
05:41
Well, now you rampoprit that up to fourvier, and you have a lot of complexityingewikkeldheid,
86
325000
6000
Als we dat opschalen naar vier, is er een hoop complexiteit mogelijk,
05:47
a lot of waysmanieren to describebeschrijven mechanismsmechanismen.
87
331000
4000
en zijn er een hoop manieren om mechanismen te beschrijven.
05:51
So, let's talk about what that meansmiddelen.
88
335000
2000
Laten we het er over hebben wat dat betekent.
05:53
So, if you look at a humanmenselijk genomegenoom,
89
337000
2000
Als we het menselijk genoom bekijken,
05:55
they consistbestaan ​​uit of 3.2 billionmiljard of these basebaseren pairsparen. That's a lot.
90
339000
6000
bestaat dat uit 3,2 miljard baseparen. Dat is veel.
06:01
And they mixmengen up in all differentverschillend fashionsmode,
91
345000
2000
En ze komen op allerlei verschillende manieren voor,
06:03
and that makesmerken you a humanmenselijk beingwezen.
92
347000
3000
en dat maakt u tot een mens.
06:06
If you convertconverteren that to binarybinair, just to give you a little bitbeetje of sizingdimensionering,
93
350000
5000
Om u een indruk te geven van deze grootte: als we dit converteren naar de binaire notatie
06:11
we're actuallywerkelijk smallerkleiner than the programprogramma MicrosoftMicrosoft OfficeOffice.
94
355000
4000
zijn we eigenlijk kleiner dan het programma Microsoft Office.
06:15
It's not really all that much datagegevens.
95
359000
4000
Het is helemaal niet zo veel data.
06:19
I will alsoook tell you we're at leastminst as buggybuggy.
96
363000
3000
En we zitten even goed vol fouten.
06:22
(LaughterGelach)
97
366000
3000
(gelach)
06:25
This here is a bugkever in my genomegenoom
98
369000
4000
Dit is een foutje in mijn genoom
06:29
that I have struggledworstelde with for a long, long time.
99
373000
5000
waar ik een lange tijd mee geworsteld heb.
06:34
When you get sickziek, it is a bugkever in your genomegenoom.
100
378000
5000
Als je ziek wordt, kan dit komen door een fout in je genoom.
06:39
In factfeit, manyveel, manyveel diseasesziekten we have struggledworstelde with for a long time,
101
383000
5000
Veel ziekten waar we al een lange tijd mee worstelen,
06:44
like cancerkanker, we haven'thebben niet been ablein staat to curegenezen
102
388000
3000
zoals kanker, kunnen we niet genezen
06:47
because we just don't understandbegrijpen how it workswerken at the genomicgenomic levelniveau.
103
391000
4000
omdat we niet weten hoe ze werken op het niveau van het genoom.
06:51
We are startingbeginnend to understandbegrijpen that.
104
395000
2000
We beginnen dat nu te begrijpen.
06:53
So, up to this pointpunt we triedbeproefd to fixrepareren it
105
397000
2000
Tot nu toe proberen we dit te repareren
06:55
by usinggebruik makend van what I call shit-against-the-wallshit-tegen-de-muur pharmacologyfarmacologie,
106
399000
4000
met wat ik noem 'gooi-alles-ertegenaan farmacologie',
06:59
whichwelke meansmiddelen, well, let's just throwGooi chemicalsChemicaliën at it,
107
403000
3000
wat eigenlijk betekent: laten we er medicijnen tegenaan gooien.
07:02
and maybe it's going to make it work.
108
406000
2000
en misschien gaat het daarmee lukken..
07:04
But if you really understandbegrijpen why does a cellcel go from normalnormaal cellcel to cancerkanker?
109
408000
7000
Maar wat als je echt begrijpt hoe een normale cel zich ontwikkelt tot een kankercel?
07:11
What is the codecode?
110
415000
2000
Wat is de code?
07:13
What are the exactexact instructionsinstructies that are makingmaking it do that?
111
417000
4000
Wat zijn de instructies waarom dit gebeurt?
07:17
then you can go about the processwerkwijze of tryingproberen to fixrepareren it and figurefiguur it out.
112
421000
4000
Dan kun je proberen het proces te begrijpen en te repareren.
07:21
So, for your nextvolgende dinneravondeten over a great bottlefles of winewijn, here'shier is a fewweinig factoidsFactoids for you.
113
425000
5000
Zo, om indruk te maken tijdens uw volgend etentje, zijn hier een paar feitjes.
07:26
We actuallywerkelijk have about 24,000 genesgenen that do things.
114
430000
4000
We hebben ongeveer 24,000 genen die functioneren.
07:30
We have about a hundredhonderd, 120,000 othersanderen
115
434000
4000
We hebben ongeveer honderd tot 120,000 andere genen
07:34
that don't appearverschijnen to functionfunctie everyelk day,
116
438000
3000
die niet elke dag lijken te functioneren,
07:37
but representvertegenwoordigen this archivalarchivering historygeschiedenis of how we used to work as a speciessoorten
117
441000
5000
maar die een archief beschrijven over hoe we ooit functioneerden als een soort
07:42
going back tenstientallen of thousandsduizenden of yearsjaar.
118
446000
3000
dat tienduizenden jaren terug gaat.
07:45
You mightmacht alsoook be interestedgeïnteresseerd in knowingwetende
119
449000
2000
Misschien vindt u het ook interessant om te weten
07:47
that a mousemuis has about the samedezelfde amountbedrag of genesgenen.
120
451000
2000
dat een muis ongeveer dezelfde hoeveelheid genen heeft.
07:49
They recentlykort geleden sequencedgesequenced PinotPinot NoirNoir, and it alsoook has about 30,000 genesgenen,
121
453000
7000
Recentelijk is de DNA sequentie van de Pinot Noir druif bepaald, en deze heeft ook ongeveer 30,000 genen.
07:56
so the numberaantal of genesgenen you have maymei not necessarilynodig representvertegenwoordigen the complexityingewikkeldheid
122
460000
4000
Het aantal genen correleert dus niet per sé met de complexiteit
08:00
or the evolutionaryevolutionaire orderbestellen of any particularbijzonder speciessoorten.
123
464000
5000
of de evolutionaire volgorde waarin soorten ontstonden.
08:05
Now, look around: just look nextvolgende to your neighborbuurman,
124
469000
3000
Kijkt u eens rond, naar uw buurman bijvoorbeeld,
08:08
look forwardvooruit, look backwardachteruit. We all look prettymooi differentverschillend.
125
472000
2000
kijk eens naar voren, naar achteren. We zien er allemaal anders uit.
08:10
A lot of very handsomeknap and prettymooi people here, skinnybroodmager, chubbymollig,
126
474000
4000
Een heleboel knappe mensen hier, dun, dik,
08:14
differentverschillend racesraces, culturesculturen. We are all 99.9% geneticallygenetisch equalGelijk.
127
478000
8000
verschillende rassen, culturen. We zijn allemaal ongeveer 99,9% identiek.
08:22
It is one one-hundredthhonderdste of one percentprocent of geneticgenetisch materialmateriaal
128
486000
4000
Dus is het een honderste van 1% genetisch materiaal,
08:26
that makesmerken the differenceverschil betweentussen any one of us.
129
490000
3000
dat het verschil maakt tussen eenieder van ons.
08:29
That's a tinyklein amountbedrag of materialmateriaal,
130
493000
2000
Dat is een heel kleine hoeveelheid materiaal,
08:31
but the way that ultimatelytenslotte expressesverwoordt itselfzelf
131
495000
4000
maar uiteindelijk is dat wat
08:35
is what makesmerken changesveranderingen in humansmensen and in all speciessoorten.
132
499000
5000
veranderingen in mensen en andere soorten mogelijk maakt.
08:40
So, we are now ablein staat to readlezen genomesgenomen.
133
504000
3000
Tegenwoordig kunnen we genomen lezen.
08:43
The first humanmenselijk genomegenoom tooknam 10 yearsjaar, threedrie billionmiljard dollarsdollars.
134
507000
5000
Het eerste genoom kostte tien jaar en 3 miljard dollar.
08:48
It was donegedaan by DrDr. CraigCraig VenterVenter.
135
512000
3000
Het is bepaald door Doctor Craig Venter.
08:51
And then JamesJames Watson'sWatsons -- one of the co-foundersmede-oprichters of DNADNA --
136
515000
4000
Hierna werd James Watson's -- een van de ontdekkers van DNA --
08:55
genomegenoom was donegedaan for two millionmiljoen dollarsdollars, and in just two monthsmaanden.
137
519000
4000
genoom bepaald voor 2 miljoen dollar, en in slechts twee maanden.
08:59
And if you think about the computercomputer industryindustrie
138
523000
2000
Als je dit vergelijkt met de ontwikkelingen in de computerindustrie
09:01
and how we'vewij hebben goneweg from biggroot computerscomputers to little onesdegenen
139
525000
3000
en hoe we van zeer grote naar kleine computers zijn gegaan,
09:04
and how they get more powerfulkrachtig and fastersneller all the time,
140
528000
4000
terwijl ze alsmaar krachtiger en sneller werden,
09:08
the samedezelfde thing is happeninggebeurtenis with genegen sequencingsequencing now:
141
532000
2000
dat is wat er nu gebeurt in de sequentiebepaling van genen:
09:10
we are on the cuspcusp of beingwezen ablein staat to sequencevolgorde humanmenselijk genomesgenomen
142
534000
4000
we staan op het punt de sequentie van mensen te bepalen
09:14
for about 5,000 dollarsdollars in about an houruur or a half-hourhalf uur;
143
538000
5000
voor 5000 dollar in een uur tot een half uur;
09:19
you will see that happengebeuren in the nextvolgende fivevijf yearsjaar.
144
543000
2000
dit zal mogelijk zijn binnen nu en vijf jaar.
09:21
And what that meansmiddelen is, you are going to walklopen around
145
545000
2000
Dat betekent dat u rond zal lopen
09:23
with your owneigen personalpersoonlijk genomegenoom on a smartslim cardkaart. It will be here.
146
547000
6000
met een persoonlijk genoom op een kleine kaart. Dat zal gebeuren.
09:29
And when you buykopen medicinegeneeskunde,
147
553000
2000
En als u medicijnen koopt,
09:31
you won'tzal niet be buyingbuying a drugdrug that's used for everybodyiedereen.
148
555000
3000
koopt u geen medicijnen die voor iedereen bedoeld zijn.
09:34
You will give your genomegenoom to the pharmacistapotheker,
149
558000
3000
U zal uw genoom aan de apotheker geven,
09:37
and your drugdrug will be madegemaakt for you
150
561000
2000
en uw medicijn wordt voor u gemaakt
09:39
and it will work much better than the onesdegenen that were --
151
563000
2000
en het zal stukken beter werken dan de conventionele medicijnen.
09:41
you won'tzal niet have sidekant effectsbijwerkingen.
152
565000
2000
Er zullen geen bijverschijnselen zijn.
09:43
All those sidekant effectsbijwerkingen, you know, oilyvette residueresidu and, you know,
153
567000
3000
Al die bijwerkingen,
09:46
whateverwat dan ook they say in those commercialscommercials: forgetvergeten about that.
154
570000
4000
die altijd genoemd worden in reclames: vergeet ze.
09:50
They're going to make all that stuffspul go away.
155
574000
2000
Dat zal allemaal verdwijnen.
09:52
What does a genomegenoom look like?
156
576000
3000
Hoe ziet een genoom er eigenlijk uit?
09:55
Well, there it is. It is a long, long seriesserie of these basebaseren pairsparen.
157
579000
6000
Nou, hier is er één. Het is een lange serie van deze base paren.
10:01
If you saw the genomegenoom for a mousemuis or for a humanmenselijk it would look no differentverschillend than this,
158
585000
4000
Een genoom van een muis of een mens zien er niet verschillend uit,
10:05
but what scientistswetenschappers are doing now is
159
589000
2000
maar waar wetenschappers nu mee bezig zijn is dat ze
10:07
they're understandingbegrip what these do and what they mean.
160
591000
4000
beginnen te begrijpen wat deze baseparen doen en wat ze betekenen.
10:11
Because what NatureNatuur is doing is double-clickingAls u dubbelklikt op all the time.
161
595000
4000
Want wat de natuur doet, is voortdurend dubbel-klikken.
10:15
In other wordstekst, the first couplepaar of sentenceszinnen here,
162
599000
4000
In andere woorden, de eerste paar zinnen hier,
10:19
assumingervan uitgaand this is a grapedruif plantfabriek:
163
603000
2000
ervan uitgaande dat dit de sequentie is van een druivenplant:
10:21
make a rootwortel, make a branchtak, createcreëren a blossomBlossom.
164
605000
4000
maken een wortel, een tak, creëren bloesem.
10:25
In a humanmenselijk beingwezen, down in here it could be:
165
609000
4000
In een mens, zou dat kunnen zijn:
10:29
make bloodbloed cellscellen, startbegin cancerkanker.
166
613000
4000
maak bloedcellen, start kanker.
10:33
For me it maymei be: everyelk caloriecalorie you consumeconsumeren, you conserveConserve,
167
617000
7000
Voor mij zou dat kunnen zijn: sla elke calorie die je consumeert op,
10:40
because I come from a very coldkoude climateklimaat.
168
624000
3000
omdat ik uit een koud klimaat kom.
10:43
For my wifevrouw: eateten threedrie timestijden as much and you never put on any weightgewicht.
169
627000
4000
Voor mijn vrouw: eet drie keer zo veel, en kom niets aan.
10:47
It's all hiddenverborgen in this codecode,
170
631000
2000
Het zit allemaal verborgen in deze code,
10:49
and it's startingbeginnend to be understoodbegrijpelijk at breakneckrazend pacetempo.
171
633000
4000
en deze code wordt met baanbrekende snelheid beter begrepen.
10:54
So, what can we do with genomesgenomen now that we can readlezen them,
172
638000
3000
Wat kunnen we dan met genomen doen, nu we ze kunnen lezen,
10:57
now that we're startingbeginnend to have the bookboek of life?
173
641000
2000
nu dat we het boek van het leven in onze handen beginnen te krijgen?
10:59
Well, there's manyveel things. Some are excitingopwindend.
174
643000
3000
Er zijn veel dingen. Sommigen zijn spannend.
11:02
Some people will find very scaryeng. I will tell you a couplepaar of things
175
646000
4000
Sommige mensen zullen ze eng vinden: eerst zal ik u wat zaken vertellen
11:06
that will probablywaarschijnlijk make you want to projectileprojectiel pukekotsen on me, but that's okay.
176
650000
4000
waardoor u waarschijnlijk van mij walgt, maar dat geeft niet.
11:10
So, you know, we now can learnleren the historygeschiedenis of organismsorganismen.
177
654000
4000
Dus, we kunnen de geschiedenis van organismen bepalen.
11:14
You can do a very simpleeenvoudig testtest: scrapeschrapen your cheekWang; sendsturen it off.
178
658000
3000
U kunt een heel simpele test doen: schraap wat materiaal van de binnenkant van je wang, en stuur het weg.
11:17
You can find out where your relativesfamilieleden come from;
179
661000
3000
Hiemee kunt u uitvinden waar uw familie vandaan komt;
11:20
you can do your genealogyGenealogie going back thousandsduizenden of yearsjaar.
180
664000
3000
U kunt uw genealogie tot duizenden jaren terug bepalen.
11:23
We can understandbegrijpen functionalityfunctionaliteit. This is really importantbelangrijk.
181
667000
3000
We kunnen ook functies begrijpen. Dit is zeer belangrijk.
11:26
We can understandbegrijpen, for examplevoorbeeld, why we createcreëren plaquegedenkplaat in our arteriesslagaders,
182
670000
5000
We kunnen bijvoorbeeld begrijpen, waarom er bloedpropjes in onze aderen ontstaan,
11:31
what createscreëert the starchinessstarchiness insidebinnen of a graingraan,
183
675000
4000
waar het zetmeel in graan vandaan komt,
11:35
why does yeastgist metabolizemetaboliseren sugarsuiker and produceproduceren carbonkoolstof dioxidedioxide.
184
679000
7000
waarom gist suiker verbruikt en koolstofdioxide produceert.
11:43
We can alsoook look at, at a grandergrootser scaleschaal, what createscreëert problemsproblemen,
185
687000
3000
We kunnen ook op een grotere schaal uitzoeken waardoor problemen ontstaan,
11:46
what createscreëert diseaseziekte, and how we maymei be ablein staat to fixrepareren them.
186
690000
4000
waarom ontstaan er ziekten, en hoe kunnen we ze genezen.
11:50
Because we can understandbegrijpen this,
187
694000
2000
Omdat we dit nu kunnen begrijpen,
11:52
we can fixrepareren them, make better organismsorganismen.
188
696000
3000
kunnen we problemen verhelpen, en betere organismen maken.
11:55
MostDe meeste importantlybelangrijker, what we're learningaan het leren
189
699000
2000
Nog belangrijker, we leren nu
11:57
is that NatureNatuur has providedvoorzien us a spectacularspectaculaire toolboxwerkset.
190
701000
5000
dat de natuur ons een spectaculaire gereedschapskist heeft gegeven.
12:02
The toolboxwerkset existsbestaat.
191
706000
2000
Die gereedschapskist bestaat.
12:04
An architectarchitect farver better and smarterslimmer than us has givengegeven us that toolboxwerkset,
192
708000
5000
Een architect die veel beter en slimmer dan wij is heeft ons deze gereedschapskist gegeven.
12:09
and we now have the abilityvermogen to use it.
193
713000
3000
En we kunnen ze nu gebruiken.
12:12
We are now not just readinglezing genomesgenomen; we are writingschrift them.
194
716000
4000
We kunnen op dit moment niet alleen genomen lezen; we kunnen ze ook schrijven.
12:16
This companybedrijf, SyntheticSynthetische GenomicsGenomics, I'm involvedbetrokken with,
195
720000
2000
Dit bedrijf, Synthetic Genomics, waarbij ik betrokken ben,
12:18
createdaangemaakt the first fullvol syntheticsynthetisch genomegenoom for a little bugkever,
196
722000
4000
heeft het eerste volledig synthetische genoom voor een klein beestje gemaakt,
12:22
a very primitiveprimitief creatureschepsel calledriep MycoplasmaMycoplasma genitaliumgenitalium.
197
726000
3000
een zeer primitief organisme dat Mycoplasma genitalium heet.
12:25
If you have a UTIUTI, you've probablywaarschijnlijk -- or ever had a UTIUTI --
198
729000
4000
Als je een blaastontsteking hebt -- of ooit heeft gehad --
12:29
you've come in contactcontact with this little bugkever.
199
733000
3000
ben je in contact gekomen met dit kleine beestje.
12:32
Very simpleeenvoudig -- only has about 246 genesgenen --
200
736000
3000
Het is zeer simpel -- het heeft slechts 246 genen --
12:35
but we were ablein staat to completelyhelemaal synthesizesynthetiseren that genomegenoom.
201
739000
6000
maar we waren in staat het genoom volledig te synthetiseren.
12:42
Now, you have the genomegenoom and you say to yourselfjezelf,
202
746000
3000
Nu we dit genoom hebben, kun je jezelf afvragen
12:45
So, if I plugplug this syntheticsynthetisch genomegenoom -- if I pullTrekken the oldoud one out and plugplug it in --
203
749000
5000
kunnen we dit synthetitisch genoom inpluggen -- als ik de oude er eerst uithaal --
12:50
does it just bootboot up and liveleven?
204
754000
2000
start het beestje op en begint het te leven?
12:52
Well, guessraden what. It does.
205
756000
3000
Raad eens. Dat gebeurt.
12:56
Not only does it do that; if you tooknam the genomegenoom -- that syntheticsynthetisch genomegenoom --
206
760000
6000
Maar dat is niet het enige wat het doet. Stel je neemt dit synthetische genoom
13:02
and you pluggedaangesloten it into a differentverschillend critterCritter, like yeastgist,
207
766000
3000
en je stopt het in een ander organisme, zoals gist,
13:05
you now turnbeurt that yeastgist into MycoplasmaMycoplasma.
208
769000
4000
dan kun je nu deze gist in een Mycoplasma veranderen.
13:09
It's, sortsoort of, like bootingopstarten up a PCPC with a MacMac O.S. softwaresoftware.
209
773000
5000
Het is een beetje als het opstarten van een PC met Mac OS software.
13:14
Well, actuallywerkelijk, you could do it the other way.
210
778000
2000
Je zou het ook andersom kunnen doen.
13:16
So, you know, by beingwezen ablein staat to writeschrijven a genomegenoom
211
780000
4000
Dus, door een genoom te kunnen schrijven
13:20
and plugplug it into an organismorganisme,
212
784000
3000
en in een ander organisme te stoppen,
13:23
the softwaresoftware, if you will, changesveranderingen the hardwarehardware.
213
787000
5000
kan de software, de hardware veranderen.
13:28
And this is extremelyuiterst profounddiepgaand.
214
792000
2000
En dit heeft verregaande gevolgen.
13:30
So, last yearjaar the FrenchFrans and ItaliansItalianen announcedaangekondigd
215
794000
3000
Afgelopen jaar hebben Fransen en Italianen aangekondigd
13:33
they got togethersamen and they wentgegaan aheadverder and they sequencedgesequenced PinotPinot NoirNoir.
216
797000
4000
dat ze samen de genoomsequentie van de Pinot Noir hebben bepaald.
13:37
The genomicgenomic sequencevolgorde now existsbestaat for the entiregeheel PinotPinot NoirNoir organismorganisme,
217
801000
6000
De sequentie is nu bekend voor het hele Pinot Noir organisme,
13:43
and they identifiedgeïdentificeerd, onceeen keer again, about 29,000 genesgenen.
218
807000
4000
en ze hebben, nogmaals, ongeveer 29,000 genen geïdentificeerd.
13:47
They have discoveredontdekt pathwayspaden that createcreëren flavorssmaken,
219
811000
3000
Ze hebben metabole routes gevonden die smaken creëren,
13:50
althoughhoewel it's very importantbelangrijk to understandbegrijpen
220
814000
2000
hoewel het heel belangrijk is om te begrijpen
13:52
that those compoundsverbindingen that it's crankingzwengelen out
221
816000
3000
dat de stoffen die geproduceerd worden
13:55
have to matchbij elkaar passen a receptorreceptor in our genomegenoom, in our tonguetong,
222
819000
3000
moeten matchen met een receptor in ons genoom, op onze tong,
13:58
for us to understandbegrijpen and interpretinterpreteren those flavorssmaken.
223
822000
3000
voordat wij die smaken kunnen proeven en interpreteren.
14:01
They'veZe hebben alsoook discoveredontdekt that
224
825000
2000
Ze hebben ook ontdekt
14:03
there's a heckdeurklink of a lot of activityactiviteit going on producingproducerende aromaaroma as well.
225
827000
4000
dat er veel activiteit zit in het produceren van aroma's.
14:07
They'veZe hebben identifiedgeïdentificeerd areasgebieden of vulnerabilitykwetsbaarheid to diseaseziekte.
226
831000
3000
Ze hebben gebieden geïdentificeerd die gevoelig zijn voor ziekte.
14:10
They now are understandingbegrip, and the work is going on,
227
834000
4000
Ze begrijpen nu -- en het onderzoek gaat nog steeds door --
14:14
exactlyprecies how this plantfabriek workswerken, and we have the capabilitygeschiktheid to know,
228
838000
4000
precies hoe de plant werkt. We hebben nu de mogelijkheid
14:18
to readlezen that entiregeheel codecode and understandbegrijpen how it ticksteken.
229
842000
4000
de hele code te lezen, en te begrijpen hoe het werkt.
14:22
So, then what do you do?
230
846000
2000
Dus, wat doe je daar vervolgens mee?
14:24
KnowingTe weten that we can readlezen it, knowingwetende that we can writeschrijven it, changeverandering it,
231
848000
4000
We kunnen het genoom lezen, schrijven en veranderen,
14:28
maybe writeschrijven its genomegenoom from scratchkrassen. So, what do you do?
232
852000
4000
misschien kunnen we het genoom vanaf niets opbouwen. Hoe doe je dat?
14:32
Well, one thing you could do is what some people mightmacht call Franken-NoirFranken-Noir.
233
856000
4000
Je zou een Franken-Noir kunnen maken.
14:36
(LaughterGelach)
234
860000
3000
(Gelach)
14:39
We can buildbouwen a better vinewijnstok.
235
863000
2000
We kunnen een betere druivenplant maken.
14:41
By the way, just so you know:
236
865000
2000
Overigens,
14:43
you get stressedbenadrukt out about geneticallygenetisch modifiedgewijzigd organismsorganismen;
237
867000
4000
als u schrikt van het genetisch modificeren van organismen;
14:47
there is not one singlesingle vinewijnstok in this valleyvallei or anywhereoveral
238
871000
3000
er is geen enkele druivenplant in deze vallei of waar dan ook
14:50
that is not geneticallygenetisch modifiedgewijzigd.
239
874000
2000
die niet genetisch gemodificeerd is.
14:52
They're not growngegroeid from seedszaden; they're graftedgeënt into rootwortel stockvoorraad;
240
876000
3000
Ze groeien niet uit zaden; ze worden geënt op de onderstam van bestaande planten;
14:55
they would not existbestaan in naturenatuur on theirhun owneigen.
241
879000
2000
ze zouden niet in de natuur op zichzelf staand voorkomen.
14:57
So, don't worryzorgen about, don't stressspanning about that stuffspul. We'veWe hebben been doing this forevervoor altijd.
242
881000
4000
Dus, maak u geen zorgen hierover. We doen dit al sinds tijden.
15:01
So, we could, you know, focusfocus on diseaseziekte resistanceweerstand;
243
885000
3000
Dus, we zouden ons op resistentie tegen ziekten kunnen concentreren;
15:04
we can go for higherhoger yieldsopbrengsten withoutzonder necessarilynodig havingmet
244
888000
4000
we zouden voor hogere opbrengst kunnen gaan, zonder noodzakelijkerwijs
15:08
dramaticdramatisch farminglandbouw techniquestechnieken to do it, or costskosten.
245
892000
3000
ingrijpende agrarische technieken of hoge kosten te gebruiken.
15:11
We could conceivablydenkbaar expanduitbreiden the climateklimaat windowvenster:
246
895000
3000
We zouden het klimaatvenster kunnen vergroten:
15:14
we could make PinotPinot NoirNoir growgroeien maybe in Long IslandEiland, God forbidverbieden.
247
898000
5000
we zouden Pinot Noir in Long Island kunnen laten groeien, god verhoede.
15:19
(LaughterGelach)
248
903000
3000
(Gelach)
15:23
We could produceproduceren better flavorssmaken and aromasaroma 's.
249
907000
3000
We zouden betere smaken en aromas kunnen produceren.
15:26
You want a little more raspberryFramboos, a little more chocolatechocola here or there?
250
910000
3000
U wilt een beetje meer frambozen-, of chocoladesmaak hier of daar?
15:29
All of these things could conceivablydenkbaar be donegedaan,
251
913000
3000
Al deze dingen zouden in principe gedaan kunnen worden,
15:32
and I will tell you I'd prettymooi much betinzet that it will be donegedaan.
252
916000
3000
en ik verzeker u, dat het gedaan zal worden.
15:35
But there's an ecosystemecosysteem here.
253
919000
2000
Maar vergeet het ecosysteem niet.
15:37
In other wordstekst, we're not, sortsoort of, uniqueuniek little organismsorganismen runninglopend around;
254
921000
5000
We zijn geen individuele kleine organismen die rondrennen.
15:42
we are partdeel of a biggroot ecosystemecosysteem.
255
926000
2000
We zijn onderdeel van een groot ecosysteem.
15:44
In factfeit -- I'm sorry to informinformeren you --
256
928000
3000
In feite -- het spijt me dat ik u dit vertel --
15:47
that insidebinnen of your digestivespijsvertering tractstreek is about 10 poundspond of microbesmicroben
257
931000
4000
binnenin uw darmenstelsel leeft voor ongeveer 5 kilo aan micro-organismen
15:51
whichwelke you're circulatingcirculerende throughdoor your bodylichaam quiteheel a bitbeetje.
258
935000
3000
die door uw lichaam circuleren.
15:54
Our ocean'sOcean's teamingteamwork with microbesmicroben;
259
938000
3000
Onze oceanen zitten vol met micro-organismen;
15:57
in factfeit, when CraigCraig VenterVenter wentgegaan and sequencedgesequenced the microbesmicroben in the oceanoceaan,
260
941000
5000
meer nog, toen Craig Venter de sequenties van micro-organismen bepaalde in de oceaan,
16:02
in the first threedrie monthsmaanden tripledverdrievoudigd the knownbekend speciessoorten on the planetplaneet
261
946000
4000
verdrievoudigde onze kennis van bestaande soorten op aarde
16:06
by discoveringontdekken all-newnagelnieuwe microbesmicroben in the first 20 feetvoeten of waterwater.
262
950000
3000
door de ontdekking van nieuwe micro-organismen in de bovenste zes meter water van de oceaan.
16:09
We now understandbegrijpen that those microbesmicroben have more impactbotsing on our climateklimaat
263
953000
4000
We begrijpen nu dat deze organismen ons klimaat beïnvloeden
16:13
and regulatingregulering van de COCO2 and oxygenzuurstof than plantsplanten do,
264
957000
4000
en CO2 en zuurstof reguleren op dezelfde manier als planten,
16:17
whichwelke we always thought oxygenatezuurstof the atmosphereatmosfeer.
265
961000
2000
waardoor onze atmosfeer met zuurstof wordt gevuld.
16:19
We find microbialmicrobiële life in everyelk partdeel of the planetplaneet:
266
963000
4000
We vinden microben in elke uithoek van de planeet:
16:23
in iceijs-, in coalsteenkool, in rocksrotsen, in volcanicvulkanisch ventsopeningen; it's an amazingverbazingwekkend thing.
267
967000
8000
in ijs, in kolen, in rotsen, in vulkanische geisers; het is wonderbaarlijk.
16:31
But we'vewij hebben alsoook discoveredontdekt, when it comeskomt to plantsplanten, in plantsplanten,
268
975000
5000
Over planten hebben we ontdekt,
16:36
as much as we understandbegrijpen and are startingbeginnend to understandbegrijpen theirhun genomesgenomen,
269
980000
4000
net zoals we hun genomen beginnen te begrijpen,
16:40
it is the ecosystemecosysteem around them,
270
984000
3000
dat het het ecosysteem om hen heen is,
16:43
it is the microbesmicroben that liveleven in theirhun rootwortel systemssystemen,
271
987000
3000
dat het de micro-organismen zijn die in hun wortels leven,
16:46
that have just as much impactbotsing on the characterkarakter of those plantsplanten
272
990000
4000
die net zoveel de eigenschappen van de plant bepalen
16:50
as the metabolicmetabole pathwayspaden of the plantsplanten themselveszich.
273
994000
4000
als de metabole routes van de planten zelf.
16:54
If you take a closerdichterbij look at a rootwortel systemsysteem,
274
998000
3000
Als je beter naar een wortelsysteem kijkt,
16:57
you will find there are manyveel, manyveel, manyveel diverseverschillend microbialmicrobiële colonieskolonies.
275
1001000
4000
zul je daar zeer veel diverse kolonies van micro-organismen vinden.
17:01
This is not biggroot newsnieuws to viticulturistswijnboeren;
276
1005000
2000
Dat is geen groot nieuws voor de wijnboeren;
17:03
they have been, you know, concernedbezorgd with waterwater and fertilizationbevruchting.
277
1007000
4000
die al zeer lang de invloed van water en bemesting bestuderen.
17:07
And, again, this is, sortsoort of, my notionbegrip of shit-against-the-wallshit-tegen-de-muur pharmacologyfarmacologie:
278
1011000
6000
En opnieuw, zie ik dit als een soort 'gooi-alles-ertegenaan farmacologie':
17:13
you know certainzeker fertilizersmeststoffen make the plantfabriek more healthygezond so you put more in.
279
1017000
4000
je weet wel, sommige bemesting maakt de plant gezond, dus je gebruikt er meer van.
17:17
You don't necessarilynodig know with granularitygranulariteit
280
1021000
4000
Je weet niet tot in detail
17:21
exactlyprecies what organismsorganismen are providinghet verstrekken van what flavorssmaken and what characteristicskenmerken.
281
1025000
6000
welke organismen de smaken en eigenschappen bepalen van de plant.
17:27
We can startbegin to figurefiguur that out.
282
1031000
3000
We kunnen dat nu uitzoeken.
17:30
We all talk about terroirterroir; we worshipaanbidding terroirterroir;
283
1034000
3000
We praten allemaal over wijnstreken; we aanbidden wijnstreken
17:33
we say, WowWow, is my terroirterroir great! It's so specialspeciaal.
284
1037000
3000
we zeggen, wow, deze wijnstreek is fantastisch en zo bijzonder.
17:36
I've got this piecestuk of landland- and it createscreëert terroirterroir like you wouldn'tzou het niet believe.
285
1040000
4000
Deze wijnstreek levert wijn van zulke hoge kwaliteit, dat geloof je niet.
17:40
Well, you know, we really, we argueargumenteren and debatedebat about it --
286
1044000
4000
We zouden er lang over kunnen discussiëren en debateren --
17:44
we say it's climateklimaat, it's soilbodem, it's this. Well, guessraden what?
287
1048000
3000
het ligt misschien aan klimaat, de grond, of iets anders. Maar raad eens?
17:47
We can figurefiguur out what the heckdeurklink terroirterroir is.
288
1051000
3000
We kunnen nu uitzoeken wat een wijnstreek bijzonder maakt.
17:50
It's in there, waitingaan het wachten to be sequencedgesequenced.
289
1054000
3000
Het ligt daar, te wachten tot de sequentie bepaald wordt.
17:53
There are thousandsduizenden of microbesmicroben there.
290
1057000
2000
Er zijn daar duizenden microben.
17:55
They're easygemakkelijk to sequencevolgorde: unlikeanders a humanmenselijk,
291
1059000
2000
De sequentie is makkelijk te bepalen: in tegenstelling tot bij mensen,
17:57
they, you know, have a thousandduizend, two thousandduizend genesgenen;
292
1061000
2000
ze hebben slechts duizend of tweeduizend genen;
17:59
we can figurefiguur out what they are.
293
1063000
2000
we kunnen uitzoeken wie ze zijn en wat ze doen.
18:01
All we have to do is go around and samplemonster, diggraven into the groundgrond, find those bugsbugs,
294
1065000
7000
We hoeven alleen een schop in de grond te zetten, een monster te nemen, en de beestjes te vinden,
18:08
sequencevolgorde them, correlatecorreleren them to the kindssoorten of characteristicskenmerken we like and don't like --
295
1072000
5000
hun sequentie te bepalen, dat correleren aan eigenschappen die we willen hebben en welke niet --
18:13
that's just a biggroot databasedatabank -- and then fertilizebemesten.
296
1077000
3000
dat is gewoon een grote databse - en dan bemesten.
18:16
And then we understandbegrijpen what is terroirterroir.
297
1080000
3000
En dan begrijpen we wat een wijnstreek bijzonder maakt.
18:20
So, some people will say, Oh, my God, are we playingspelen God?
298
1084000
2000
Sommigen zullen zeggen: 'Oh mijn God, spelen we nu voor God?'
18:22
Are we now, if we engineeringenieur organismsorganismen, are we playingspelen God?
299
1086000
5000
Wel nu, als we organismen construeren, spelen we dan voor God?
18:27
And, you know, people would always askvragen JamesJames WatsonWatson --
300
1091000
3000
Deze vraag werd altijd gesteld aan James Watson --
18:30
he's not always the mostmeest politicallypolitiek correctcorrect guy ...
301
1094000
2000
hij is niet altijd politiek correct --
18:32
(LaughterGelach)
302
1096000
1000
(Gelach)
18:33
... and they would say, "Are, you know, are you playingspelen God?"
303
1097000
5000
... en ze vroegen aan hem "Spelen we nu voor God?"
18:38
And he had the bestbeste answerantwoord I ever heardgehoord to this questionvraag:
304
1102000
3000
En hij had het beste antwoord dat ik ooit gehoord heb op deze vraag:
18:41
"Well, somebodyiemand has to."
305
1105000
2000
"Wel, iemand moet het doen."
18:43
(LaughterGelach)
306
1107000
3000
(Gelach)
18:46
I consideroverwegen myselfmezelf a very spiritualgeestelijk personpersoon,
307
1110000
4000
Ik zie mezelf als een spiritueel persoon,
18:50
and withoutzonder, you know, the organizedgeorganiseerd religiongodsdienst partdeel,
308
1114000
3000
zonder het georganiseerde aspect van religie,
18:53
and I will tell you: I don't believe there's anything unnaturalonnatuurlijk.
309
1117000
4000
en ik zal u vertellen: ik denk niet dat er iets onnatuurlijks bestaat.
18:57
I don't believe that chemicalsChemicaliën are unnaturalonnatuurlijk.
310
1121000
4000
Ik geloof niet dat chemicaliën onnatuurlijk zijn.
19:01
I told you I'm going to make some of you pukekotsen.
311
1125000
2000
Ik had u gewaarschuwd dat sommigen zouden walgen van mij.
19:03
It's very simpleeenvoudig: we don't inventuitvinden moleculesmoleculen, compoundsverbindingen.
312
1127000
4000
Het is heel simpel: we bedenken geen moleculen.
19:07
They're here. They're in the universeuniversum.
313
1131000
2000
Ze zijn hier. Ze zijn in ons universum.
19:09
We reorganizereorganiseren things, we changeverandering them around,
314
1133000
3000
Wij reorganiseren ze, we verwisselen hun volgorde,
19:12
but we don't make anything unnaturalonnatuurlijk.
315
1136000
3000
maar we maken niets onnatuurlijks.
19:15
Now, we can createcreëren badslecht impactsimpacts --
316
1139000
2000
We kunnen natuurlijk een slechte invloed hebben --
19:17
we can poisonvergiftigen ourselvesonszelf; we can poisonvergiftigen the EarthAarde --
317
1141000
2000
we kunnen onszelf vergiftigen; we kunnen de aarde vergiftigen --
19:19
but that's just a naturalnatuurlijk outcomeresultaat of a mistakevergissing we madegemaakt.
318
1143000
4000
maar dat is gewoon het gevolg van fouten die we maakten.
19:23
So, what's happeninggebeurtenis todayvandaag is, NatureNatuur is presentingpresenteren us with a toolboxwerkset,
319
1147000
4000
Wat er nu gebeurt, is dat de natuur ons een gereedschapskist aanreikt,
19:27
and we find that this toolboxwerkset is very extensiveuitgebreide.
320
1151000
4000
en wij vinden dat deze gereedschapskist zeer uitgebreid is.
19:31
There are microbesmicroben out there that actuallywerkelijk make gasolinebenzine, believe it or not.
321
1155000
4000
Er zijn bacteriën die benzine maken, geloof het of niet.
19:35
There are microbesmicroben, you know -- go back to yeastgist.
322
1159000
2000
Er zijn micro-organismen,
19:37
These are chemicalchemisch factoriesfabrieken;
323
1161000
2000
die net chemische fabrieken zijn;
19:39
the mostmeest sophisticatedgeavanceerde chemicalchemisch factoriesfabrieken are providedvoorzien by NatureNatuur,
324
1163000
4000
de meest ingewikkelde chemische fabrieken komen uit de natuur,
19:43
and we now can use those.
325
1167000
3000
en we kunnen ze nu gebruiken.
19:46
There alsoook is a setreeks of rulesreglement.
326
1170000
2000
Er is ook een aantal regels.
19:48
NatureNatuur will not allowtoestaan you to --
327
1172000
3000
De natuur maakt sommige dingen onmogelijk --
19:51
we could engineeringenieur a grapedruif plantfabriek, but guessraden what.
328
1175000
2000
we kunnen een druivenplant ontwerpen, maar
19:53
We can't make the grapedruif plantfabriek produceproduceren babiesbabies.
329
1177000
2000
we kunnen een druivenplant geen baby's laten maken.
19:55
NatureNatuur has put a setreeks of rulesreglement out there.
330
1179000
3000
De natuur heeft een aantal regels uitgezet.
19:58
We can work withinbinnen the rulesreglement; we can't breakbreken the rulesreglement;
331
1182000
3000
We kunnen binnen deze regels werken; we kunnen ze niet breken.
20:01
we're just learningaan het leren what the rulesreglement are.
332
1185000
2000
We leren op dit moment wat de regels zijn.
20:03
I just askvragen the questionvraag, if you could curegenezen all diseaseziekte --
333
1187000
4000
Ik zal een vraag stellen, als u alle ziekten zou kunnen genezen --
20:07
if you could make diseaseziekte go away,
334
1191000
2000
als u alle ziekten kon laten verdwijnen,
20:09
because we understandbegrijpen how it actuallywerkelijk workswerken,
335
1193000
2000
omdat we begrijpen hoe deze ziekten werken,
20:11
if we could endeinde hungerhonger by beingwezen ablein staat to createcreëren nutritiousvoedzaam, healthygezond plantsplanten
336
1195000
5000
als we een eind konden brengen aan honger, door voedzame, gezonde planten te maken
20:16
that growgroeien in very hard-to-growhard-to-grow environmentsomgevingen,
337
1200000
3000
die zelfs in extreme omstandigheden groeien,
20:19
if we could createcreëren cleanschoon and plentifulovervloedig energyenergie --
338
1203000
3000
als we schone en voldoende energie konden creëren --
20:22
we, right in the labslabs at SyntheticSynthetische GenomicsGenomics,
339
1206000
3000
wij, in de labaratoria van Synthetic Genomics,
20:25
have single-celledeencellige organismsorganismen that are takingnemen carbonkoolstof dioxidedioxide
340
1209000
4000
hebben eencelligen die koolstofdioxide opnemen,
20:29
and producingproducerende a moleculemolecuul very similarsoortgelijk to gasolinebenzine.
341
1213000
4000
en een molecuul maken dat heel erg op benzine lijkt.
20:33
So, carbonkoolstof dioxidedioxide -- the stuffspul we want to get ridbevrijden of -- not sugarsuiker, not anything.
342
1217000
5000
Dus, koolstofdioxide -- dat spul waar we vanaf willen -- geen suiker, niets meer.
20:38
CarbonKoolstof dioxidedioxide, a little bitbeetje of sunlightzonlicht,
343
1222000
3000
Koolstofdioxide, een beetje zonlicht,
20:41
you endeinde up with a lipidlipide that is highlyzeer refinedverfijnd.
344
1225000
5000
en je krijgt een hoog geraffineerd lipide.
20:46
We could solveoplossen our energyenergie problemsproblemen; we can reduceverminderen COCO2,;
345
1230000
4000
We kunnen energie problemen; we kunnen CO2 reduceren,
20:50
we could cleanschoon up our oceansoceanen; we could make better winewijn.
346
1234000
3000
we kunnen onze oceanen schoon krijgen; we kunnen betere wijn maken.
20:53
If we could, would we?
347
1237000
3000
Als we dat zouden kunnen, zouden we dat doen?
20:56
Well, you know, I think the answerantwoord is very simpleeenvoudig:
348
1240000
3000
Ik denk dat het antwoord heel erg simpel is:
20:59
workingwerkend with NatureNatuur, workingwerkend with this toolgereedschap setreeks that we now understandbegrijpen,
349
1243000
5000
Met de natuur werken, met deze gereedschapskist die we nu begrijpen
21:04
is the nextvolgende stepstap in humankind'sde mensheid evolutionevolutie.
350
1248000
3000
is de volgende stap in de evolutie van de mensheid.
21:07
And all I can tell you is, stayverblijf healthygezond for 20 yearsjaar.
351
1251000
4000
Alles wat ik u kan aanraden is, blijf de komende 20 jaar gezond.
21:11
If you can stayverblijf healthygezond for 20 yearsjaar, you'llje zult see 150, maybe 300.
352
1255000
3000
Als u gezond kan blijven voor 20 jaar, wordt u 150 jaar oud, misschien 300.
21:14
Thank you.
353
1258000
2000
Dank u wel.
Translated by Lucas Brouwers
Reviewed by Annemieke Vanlaer

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Barry Schuler - Entrepreneur
Barry Schuler's multimedia firm Medior built key interactive technologies for AOL, helping millions connect to the Internet through a simple, accessible interface. Now, through venture capital (and wine appreciation), he wants to do the same for genomics.

Why you should listen

If in the mid-'90s tech revolution you found yourself intimidated by command lines (or computers in general), chances are you had your first encounter with email through America Online. Above those first-month-free CDs, the main appeal was its easy-as-a-microwave interface, which Barry Schuler and his team at Medior designed. While the other techies were complaining of eternal September, Schuler remained a populist, passionate about spreading accessibility to the next generation of services that he foresaw changing the world. (Earlier, he had developed and marketed color desktop apps for Apple.)

Schuler later served as AOL's CEO when it acquired Time Warner. But now, as high-tech democratization continues, Schuler wants to direct the momentum toward genomics. As managing director of Draper Fisher Jurvetson, he's funding next-thing projects in tech, and he also serves on the board of Synthetic Genomics. A lover of wine (and a proponent of using genetics to enhance wine grapes), he owns Meteor Vineyard in Napa Valley. He's currently CEO of Raydiance, which is developing laser technology for healthcare use.

More profile about the speaker
Barry Schuler | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee