Lee Thomas: How I help people understand vitiligo
Lee Thomas: Cómo ayudo a la gente a entender el vitiligo
Lee Thomas has loved to watch, write and share stories his entire life. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in Lawton, Oklahoma,
en Lawon, Oklahoma,
between TV reporter or actor.
un presentador de noticias y un actor.
with such spirit when she comes."
le voy a hacer la corte como se debe".
de que aquello era para mí.
que se llama vitiligo.
is getting white patches,
de manchas blancas en la piel
es la piel que pierde su color.
en la ciudad de Nueva York.
"Eyewitness News" in New York City.
más visto de las 5 de la tarde.
right in the eye and said,
directo a los ojos y me dijo:
where you lose your pigment.
de pigmentación de la piel.
but there a-la-la-la-la".
bla, bla, bla, bla...
All I heard was, "My career is over."
"Mi carrera está terminada".
que pusimos fue inmenso.
me refiero al Sr. Moss,
instead of to detention,
y oratoria, en lugar de castigarme,
part of my college expenses,
parte de mis gastos universitarios,
and keep it moving.
y seguir adelante.
It's TV, baby, right?
Estaba en la tele, ¿o no?
and everything's cool.
y todo iba sobre ruedas.
went very well for years.
in New York City
matutino en Detroit,
and ever-changing.
y va cambiando constantemente.
durante un año y medio,
and I'm wearing the makeup
ya bien en el trabajo o en la calle,
I'm the TV guy.
and it was like being a leper.
era como ser un leproso.
to the other side of the sidewalk,
to the other side of life.
al otro lado de la vida.
que quedarme en casa
till I get my mind right.
a poner las anteojeras,
con actitudes de enojo.
into this angry, grumpy, spotted guy.
a que la enfermedad me transforme
lleno de manchas.
and do what they gonna do.
actuarían como les viniera en gana.
una realidad dura, fría.
to react with negativity,
reaccionaran de manera negativa,
mi lado negativo, antes que ellos.
the change had to start with me.
debía empezar por mí mismo.
que la gente me observara,
when I got this disease,
contraje esta enfermedad,
staring at every new spot
observando cada nueva mancha
have that same opportunity
tuvieran la misma oportunidad
libre de todo prejuicio.
more difficult than I thought.
de lo que pensaba.
and this dude is like staring at me,
y un tipo empezó a mirarme,
me atravesaba de lado a lado
in the side of my head.
he's staring at me,
desde la fila de al lado.
checking out, he's staring at me,
y seguía mirándome.
he's still staring at me,
and I go, "Hey buddy, what's up!"
"¡Oye, amigo, qué pasa!".
it's not life-threatening,
tan solo me hace un poco diferente".
for like five minutes.
of our conversation, he says,
de la conversación, me dice:
didn't have 'vitilargo'" --
en fin, su intención era buena...
but he was trying, so --
you'd look just like that guy on TV."
te parecerías al tipo del la tele".
yeah, I get that, I get that, yeah."
positivas que negativas,
to watch the kids play.
a ver jugar a los niños.
de una niña que estaba distraída,
this little girl wasn't paying attention,
se topa con mis piernas y cae.
into my leg and falls down, pretty hard.
and help the little girl
she wasn't trying to be mean.
no era incomodarme.
and put my hands by my side.
y puse las manos a un costado.
and three days on that one.
y tres días luego de aquella anécdota.
to get my mind around the fact
la idea de que podía asustar a los niños.
that I could not smile away.
con una sonrisa.
reaching on the bottom shelf,
me agacho para sacar un producto
"You've got a boo-boo?"
"¿Te has hecho pupa?".
same age, little girl,
de nuevo, de la misma edad,
esa media lengua, miro a la madre
so I look up at the mom,
you have a boo-boo."
a boo-boo, no, not at all."
I'm not hurt at all, I'm fine."
no me he lastimado, estoy bien".
reaches out with that little hand
y me toca la cara.
the chocolate into the vanilla
el chocolate con la vainilla,
worth fighting for,
por lo que vale la pena luchar.
sino que es interior.
positive changes in your life,
positivos en nuestra vida,
sanguíneo es B positivo.
que dice chistes malos.
de 14 años que tenía vitiligo,
mi cara en televisión.
I thought I was going to lose my job,
que podía perder el trabajo.
and explain this to them,
es tu cara y das una explicación,
and focused it back on the kid
y la enfoqué en el chico
grupos de ayuda como "VITFriends"
all over the country.
and celebrated World Vitiligo Day.
el Día Mundial del Vitiligo.
living with this disease,
teniendo esta enfermedad.
in front of a room full of strangers
a un grupo de extraños en una sala
the toughest stories in his life
más duras de su vida,
that you all just smiled back.
Uds. me han devuelto su sonrisa.
ABOUT THE SPEAKER
Lee Thomas - Broadcast journalist, diversity advocateLee Thomas has loved to watch, write and share stories his entire life.
Why you should listen
An Emmy-winning entertainment reporter, Lee Thomas's movie review show, "CriticLee Speaking," and his reports originate from WJBK Fox 2 in Detroit, Michigan. Turning White, Thomas's personal memoir of living with the skin disease vitiligo, gained world attention launching his passion to create a clear global path for self acceptance, diversity and inclusion. He is the global spokesperson for the Vitiligo Society of London and Vstrong USA as well as a Certified Diversity Professional with the National Diversity Council (NDCCDP).
Lee Thomas | Speaker | TED.com