Danielle R. Moss: How we can help the "forgotten middle" reach their full potential
دنیل آر ماس: چگونه میتوانیم به ’’افراد متوسط فراموش شده‘‘ کمک کنیم تا از تمام پتانسیل خود استفاده کنند.
Danielle R. Moss is chief executive officer of Oliver Scholars, helping it prepare high-potential Black and Latinx students from underserved New York City communities for success. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
about the forgotten middle.
هستند با شما صحبت کنم.
coworkers and plain old regular folks
افراد ساده و عادی هستند
as neither exceptional nor problematic.
و نه مشکل ساز.
به آنها توجه نکرد،
don't seem particularly urgent.
به نظر نمیرسد.
of our organizations running,
را روشن نگاه میدارند.
who drive excellence.
دیده نمیشوند.
the folks in the middle
نادیده میگیریم،
up awake at night
they're going to come up with next.
دیوانهواری خواهند داشت.
to rely on their complacency
از خود رضامندی آنها
about the forgotten middle.
فراموش شده میدانم.
I hung out in the middle.
I had been a good student.
بیهوده انجام دادن
reviewing each day's events.
و اتفاقات روزانه را بررسی میکردم.
a typical 12-year-old girl,
من فقط یک دختر ۱۲ ساله معمولی بودم،
led to pretty average grades.
نمراتی کاملا متوسط منتهی شد.
something important,
was not my destination.
and an educator,
of accomplishing a lot more.
کارهای مهمتری هستم.
black woman in America,
در آمریکا هستم،
out of the middle
را برایم نداشت
about creating them.
نداشته باشم.
activities in my neighborhood.
محلهمان ثبت نام کرد.
با من
I could aspire to.
میتوانستم به آنها فکر کنم.
out of the middle was pretty simple.
افراد متوسط خیلی ساده بود.
how to set me up for success.
را در اولویت کارهایش قرار داد.
she convinced me that I had the power
که قدرتش را دارم
get out of my seventh grade slump --
از باتلاق کلاس هفتم بیرون بیایم--
who had a lot of potential,
که پتانسیل بسیار بالایی داشتند،
to go to and complete college.
دانشگاه را نداشتند.
که بسیار عالی عمل میکنند،
to additional resources,
منابع بیشتری را داشته باشند
and into the world
و به دنیای واقعی میبرد،
on college applications.
عالی به نظر میرسد.
those kinds of opportunities for everyone.
در اختیار همه قرار نمیدهیم.
that some kids miss out.
بعضی از بچه ها عقب میمانند.
عقب میمانیم.
about the folks in the middle.
درباره قشر متوسط جامعه دارم.
winning lottery tickets in the middle.
بی صاحبی در این قشرهست.
and the path to world peace
is suddenly going to become an A student.
تبدیل به شاگرد اول شوند.
that most folks in the middle
متوسط جامعه،
because that's where we relegated them to
چراکه به آن تعلق دارند.
where they're kind of chilling
خوش میگذرد،
accelerations, losses and wins.
و برد و باختها ساخته شدهاند.
and socioeconomic identity
و رده اقتصادی اجتماعی
access out of the middle.
از متوسط بودن خارج نشدهاید.
with my young people.
با جوانان رو به رو میشوم.
"Hey, do you want to go to college?"
هی! میخواهید به دانشگاه بروید؟
a lot of vague possibilities open.
را بیپاسخ میگذارد.
my young people were capable of.
جوانانم قادر به انجام آن هستند.
graduate from high school successfully.
دبیرستان فارغ التحصیل شوند.
the kinds of academic records
and university admissions.
ودانشگاهها را میدهد.
that the high expectations worked.
انتظارات سطح بالا موثر واقع شدند.
in six years or less,
از دانشگاه درعرض شش سال یا کم تر را دارند.
به دلیل بردن بچهها به داخل دانشگاه
get kids into college
به پایان رساندن دانشگاه برای بچهها،
that high expectations are great,
توقعات سطح بالا عالی است.
to bake a cake without an oven.
بدون اجاق کیک درست کند.
the folks in the middle to make the leap
متوسط هستند، بدون فراهم کردن
strategies and support they deserve
برای پیشرفت کردن در زندگی لایق داشتن
بخواهیم جهشی را انجام دهند.
mentoring for a long time, Nicole,
برای مدت طولانی به او مشاوره میدادم،
looked at her pretty strong transcript
به آن نسخهی نسبتاً زیادش نگاه کرد.
in going to college.
was that through her community,
این بود که از طریق جامعه اش،
to college prep work,
travel programs.
بین المللی سفر (SAT) دسترسی داشت.
went on to earn two master's degrees
پس از فارغ التحصیلی از دانشگاه پوردو،
to hold our young people accountable,
تا جوانانمان را مسٔول نگه داریم.
of accountability in those young people
در آن جوانان
to their families and their communities.
خانوادههای آنها و جوامعشان،
on asset-based youth development.
را دنبال کردیم.
and low ropes courses
questions together.
چالشهای زندگی بر آمدیم.
really bought into the notion
for achieving these college degrees.
این مدارک دانشگاهی مسئولند.
calling each other and texting each other
پیام دادن به هم میدیدیم بسیار لذت بخش بود
for SAT prep?"
مسابقهی SAT آماده نشدی؟"
for the college tour tomorrow?"
وسایلی برمیداری؟"
college the thing to do.
به فعالیتی تبدیل کنیم.
on college campuses
در محوطهی دانشکده برگزار کردیم
to really visualize themselves
مجسم کنند.
rocked our own college gear
را میپوشیم
about whose school was better than whose.
کلی بحث کردیم و خوش گذراندیم.
was possible for their lives.
زندگیشان رخ دهد.
at that college-going community
را بررسی کنند
from the same backgrounds
پیشینهی یکسانی داشتند
beautiful way one day
و زیبایی نشان داد
waiting to go through customs
و برای رفتن به بوتسوانا
for a service learning trip.
kind of huddled in a circle.
کنار هم جمع شده بودند.
that means something's going on.
یعنی خبری هست.
talking about.
مقایسه میکردند.
about all the other countries
که میخواستند در آینده ببینند،
from New York City
in study abroad programs
شرکت کنند
دست و پا کنند
teachers, social workers,
مددکاران اجتماعی
in New York City,
of what would have happened
بی توجهی میکردیم
that their communities and the world
و جهان بدون آنها
doesn't just work with young people.
طبقه جوان صادق نیست.
our organizations as well.
تحت تاثیر قرار دهد.
that inspires everyone.
شجاع باشیم.
invite our colleagues to the table
دعوت کنیم
to meet the mission.
این ماموریت ارائه کنند.
to folks along the way,
در این راستا به همکاران بدهیم،
for everyone's contributions.
همه ارزش قائلیم.
aimed high for themselves
خودشاناهداف بالا داشتند
to do for young people
and see all of my former colleagues
که برای گرفتن مدرک دکتری
و کسب نقش رهبری
in other organizations.
بسیار لذت بخش است.
and uplift the folks in the middle.
متعالی کردن متوسطها را داریم.
to the people in the middle.
که دوستشان داریم.
about who deserves a hand-up, and how.
چگونه لیاقت کمک دارد را به چالش کشیم.
communities and institutions
و سازمانها
and that uphold principles of equity.
what is often mistaken for a period
چیزی که به عنوان یک پایان
تنها یک وقفه بوده است.
ABOUT THE SPEAKER
Danielle R. Moss - Social activistDanielle R. Moss is chief executive officer of Oliver Scholars, helping it prepare high-potential Black and Latinx students from underserved New York City communities for success.
Why you should listen
Dr. Danielle R. Moss is Chief Executive Officer of Oliver Scholars, an organization committed to preparing high-potential Black and Latinx students from underserved New York City communities for success at top independent schools, prestigious colleges and careers. She is also a member of The New York Women's Foundation board of directors and serves as an NYC Commissioner of Gender Equity. She began her career as a middle school teacher in the Bronx and Brooklyn, building a distinguished career as an academic and a leader in the education and the social sector. Dr. Moss's contributions to education and the social sector have been recognized by the New York State Education Department, The New York Women's Foundation, The New York Coalition for 100 Black Women, The College Board, The Network Journal's 25 Most Influential Black Women in Business and The Council of Urban Professionals.
Moss has been featured in the New York Times "Corner Office" and in Crain's New York for her leadership in the movement toward intersectional gender equity. Her writing has been featured by The Daily Beast, The Huffington Post, Edutopia, The Amsterdam News, City Limits Magazine, Ms. Magazine online and the Feminist Wire. She's appeared on WABC-TV's Here and Now and New York Viewpoint, on WNBC's Positively Black, Fox 5's Street Talk, Bronx Net's Perspectives and NY1's Inside City Hall. Stanley Crouch, formerly of the New York Daily News, once dubbed her one of the most important players in public education for her ability to respectfully meet young people and families where they are and to give them the tools and agency to transform their own lives.
Danielle R. Moss | Speaker | TED.com