Glen Henry: What I've learned about parenting as a stay-at-home dad
Glen Henry: Ce que j'ai appris sur l'éducation des enfants en tant que père au foyer
Glen "Beleaf" Henry is a father documenting all the mistakes and joys of parenting. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
my superpowers through fatherhood.
mes super-pouvoirs grâce à la paternité.
ever worked a job they hated.
pour quelqu'un d'autre ici.
ever worked a job they hated?
I don't want you guys to judge me.
je ne veux pas me faire juger.
is it a safe space?
the job I hated,
regardais dans le rétroviseur
looking in the rearview mirror,
which friend I could call
back in the building.
dans le bâtiment.
de problèmes pour moi,
a lot of issues for me,
the same question.
la même question.
anyone could ask you.
qu'on puisse vous poser.
comment a été ta journée ? »
repenser à cet endroit. »
to think about that place again.
40 percent of my income on childcare.
servaient pour la garderie.
with our second child.
how we were going to fix this whole thing
comment arranger tout ça,
Alors elle a dit :
un père au foyer génial. »
a great stay-at-home dad."
something like that?"
« Pourquoi tu dis ça ? »
« Parce que les bébés t'aiment. »
looks like, coming from a father."
l'amour venant d'un père. »
of stay-at-home dads before
beaucoup de pères au foyer
so get this, I said this --
me jugeraient, alors imaginez --
j'ai dit :
do all day, anyway?"
de leurs journées au juste ? »
only a woman full of knowledge can smile
pleine de savoir peut le faire,
should be easy for you.
ça devrait être facile pour toi.
it seems like a no-brainer."
Ça semble aller de soi. »
for about a week.
looking into the mirror
me regardais dans le miroir,
was banging on the bathroom door --
sur la porte de la salle de bain -
couvertes de larmes.
crying, tears running down his face.
pleurait, ses joues couvertes de larmes.
in the mirror, and I said ...
dans le miroir et j'ai dit :
une alerte à la bombe ?
to call in a bomb threat?
for my children.
mon chef contre mes enfants.
je m'étais embarqué.
about being a stay-at-home parent,
sur les parents au foyer,
were a lot cuter than my manager,
bien plus mignons que lui,
about being a stay-at-home parent --
sur les parents au foyer,
que j'avais juste à les nourrir,
was feed them,
et tout irait bien.
keep them distracted,
les tenir occupés,
du lait en bouteille et tout irait bien.
milk in a bottle, they'd be fine.
just a little bit of mischief.
where did it --
Où est-elle...
Child 2: No, you did it!
Enfant 2 : Non, c'est toi !
Child 2: No, you did it!
Enfant 2 : Non, c'est toi !
about being a stay-at-home parent?
savoir sur les parents au foyer ?
was take them to the park once a week,
au parc une fois par semaine,
once a week, they'd be fine.
serait suffisant.
then that means they get dirty every day.
chaque jour, alors ils deviennent sales.
they need baths every day,
ils ont besoin d'un bain.
having two kids under two,
de moins de deux ans,
over 20 dirty diapers a day, OK.
vingt couches sales par jour, OK ?
that's just more nakedness.
ça fait juste plus de nudité,
de se faire pisser dessus,
of getting peed on,
even if it's from a baby.
même si ça vient d'un bébé.
un article de Père Lee
detergent companies, Omo and Persil.
et Persil, deux fabricants de lessive.
that at two hours a day,
qu'à deux heures par jour,
outside time than children.
dehors que les enfants.
alors on est sortis dehors.
about being a stay-at-home parent,
sur les parents au foyer
that I knew nothing,
de mes nouveaux chefs.
you get no sleep.
you get no sleep.
si on dort en même temps qu'eux,
because if you sleep when they do,
en tant que père au foyer ?
as a stay-at-home parent?
to teach kids right from wrong
aux enfants le Bien et le Mal
they understood right from wrong,
ces deux notions.
le leur apprendraient.
that would teach them.
my children right from wrong
de leur inculquer le Bien et le Mal
and make connections
pour établir des liens
proviennent de ma chaîne YouTube :
are coming from my YouTube channel,
en tant que père au foyer.
of being a stay-at-home dad.
que je fais de mon mieux.
it's just showing that I'm trying.
for whoever else is doing this.
que c'est possible pour n'importe qui.
about being a stay-at-home parent?
sur les parents au foyer ?
what love looked like.
diapers on your head
une couche sur sa tête
until the kids fall asleep
et morve, non ?
à un groupe de parents au foyer,
what's the hardest thing,
about being stay-at-home parents,
que la solitude en fait partie :
was one of those things.
se sentir inadéquat
feeling inadequate,
is cool the first couple of times,
un petit agneau » est sympa au début,
à la jouer en boucle,
ne se fait pas une jupe en laine
just ain't make herself a wool skirt
you know what I'm saying?
vous comprenez ?
was the emotional fatigue.
était la fatigue émotionnelle.
so I'd write songs for other artists.
des chansons pour d'autres.
à partir de la maison.
you become emotionally tired.
quand on est toujours avec ses enfants.
comes from your emotions,
provient de ses émotions,
time like to cook,
la punition, la cuisine...
as a stay-at-home parent.
comme parent au foyer,
tout simplement pas.
of mine, he said,
à la maison après le travail,
hanging outside the drawers,
avec des vêtements qui en sortent,
dinner ready when I get home, right?"
que le repas soit prêt le soir, non ?
you know what I'm saying?
vous comprenez ?
what you're talking about."
de quoi tu parles.
encore épuisée de la veille,
tired from the night before,
dropping this kid off at school,
elle reconduit le petit à l'école
avec ta mère durant une heure
for an hour with your mom
tout ce temps, c'est dur. »
all day, that's hard."
for stay-at-home parents.
des parents au foyer.
standing in their shoes.
je me retrouvais à leur place.
in someone else's shoes,
à la place d'un autre,
d'une perspective différente.
from a different perspective.
ils sont chancelants comme ceux d'un bébé.
it feels like baby steps, wobbling.
for the next generation to walk in.
pour guider la prochaine génération.
on a certain path, as parents.
comme parents.
est l'une des plus grandes fondations
is one of the biggest foundations
out of the way, and these thorns,
du chemin, et les épines,
de ceux qui suivront.
coming after us.
has a lot more to do with landscaping.
davantage l'aménagement paysager.
is to show up for class.
de se montrer en classe.
as a stay-at-home dad.
comme père au foyer.
from tour one day.
was supposed to pursue the child.
devait poursuivre l'enfant.
makes himself present.
qui courent après lui.
my friends, is everything.
ABOUT THE SPEAKER
Glen Henry - Visual storytellerGlen "Beleaf" Henry is a father documenting all the mistakes and joys of parenting.
Why you should listen
Striving to strengthen families before they start, Glen "Beleaf" Henry is giving a tangible look at the often closed off life of black families. Usually sipping toddler tears and hooking his children up to lie detector tests, his antics are hilariously heartwarming and providing value to many people that call the internet their safe space.
Glen Henry | Speaker | TED.com