Kate Adams: 4 larger-than-life lessons from soap operas
Kate Adames: 4 leçons qui sentent le vécu dans les séries télévisées
Kate Adams spends her days dissecting digital communications to find a better way to tell brand stories and connect with customers. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
found herself in quite the pickle.
dans un sacré pétrin.
she married sweet Cord Roberts
a épousé le doux Cord Roberts
que Tina aimait son argent
Tina loved his money
jusqu'à ce qu'ils se racoquinent.
pour séduire Tina
Tina was pregnant with his baby.
que Tina était enceinte de son enfant.
but thinking Cord didn't love her
mais pensant que Cord ne l'aimait pas,
ce qu'il se passait,
but he was too late.
mais c'était trop tard.
and sent over a waterfall.
et précipitée dans une cascade.
pendant quelques jours,
archaeologist named Kate,
très intelligente prénommée Kate.
ran into the church holding a baby.
à la vie, accoure à l'église avec un bébé.
introduced a love story
qu'une fois » lança une histoire d'amour
can be exaggerated, larger than life,
et leurs personnages sont exagérés,
you find that exaggeration fun,
vous trouvez cette exagération drôle,
melodramatic or unsophisticated.
ou peu sophistiquées.
que regarder une série télé
their lessons are small or nonexistent.
une vacuité morale.
reflètent la vie, en plus grand.
we can learn from soap operas,
des vraies leçons de vie.
are as big and adventurous
et audacieuses
de série télévisée.
from the bus stop in second grade
que je me suis précipitée
of Luke and Laura's wedding,
du mariage de Luke et Laura,
in "General Hospital" history.
d'« Alliances et trahisons ».
how much I loved my eight years
à quel point j'ai adoré mes 8 ans passés
pour « Ainsi va le monde ».
on "As the World Turns."
à regarder des séries,
to be on soap operas.
pour le casting de séries.
sont des caricatures de la vie,
with as much intensity,
par autant d'intensité
tout autant paraître dramatiques.
de joie et de tragédie
and find salvation unexpectedly,
combattons des démons
encore et encore.
we can flip the script,
nous pouvons ré-écrire le scénario,
from these characters
de ces héros, qui, comme des abeilles,
de notre propre vie.
à repousser le doute
à être courageux, vulnérable,
elles nous montrent
pour changer le récit de sa vie.
with soap opera lesson one:
et découvrons la leçon numéro 1 :
was daytime's version of Scarlett O'Hara,
la version matinale de Scarlett O'Hara,
à la puissance 10,
est désordonnée et audacieuse.
perhaps Erica's most famous scene
la scène la plus célèbre d'Erica
où elle est seule dans la forêt,
est qu'on doit s'attendre aux obstacles.
or we can stand and fight.
ou de résister et combattre.
knows this better than most.
le sait mieux que quiconque.
the Erica Kane of Silicon Valley.
launched the company
ont fondé une entreprise
ils sont à court d'argent.
but Tim chose to fight.
Mais Tim a choisi de se battre.
and racked up six figures in personal debt
personnelle à 6 chiffres.
he stood in front of his employees
au moment de payer les salaires,
to sacrifice their salaries,
de sacrifier leur salaire.
two million dollars,
2 millions de dollars,
whatever is in front of you,
les obstacles les plus grands.
and drop the superiority complex.
tout complexe de supériorité.
of need or fallibility.
son besoin des autres.
as we might like to think.
que nous aimons l'imaginer.
of "The Bold and the Beautiful"
dans « Amour, gloire et beauté »,
with the riffraff from the valley,
avec la plèbe de la vallée,
valley girl Brooke knew it.
fille de la vallée, le savait.
of epic fighting,
et laisse entrer Brooke.
dans les bras de Brooke.
ourselves vulnerable
que si on se rend vulnérable,
for our actions
nos responsabilités
the CEO of Starbucks.
le patron de Starbucks.
assez rapidement
aux 180 000 employés.
honesty, and ideas in return.
leur sincérité et leurs idées.
ses bénéfices nets depuis son retour.
to be right or safe all the time.
et d'être en sécurité tout le temps.
pour être des personnages statiques.
and boring equals fired.
signifie être ennuyeux.
to grow and change.
grandir et changer.
de transitions brutales,
is played by one person yesterday
est joué par un certain acteur un jour
est le pain quotidien des séries.
have played the same key role
une même protagoniste, Carly Benson,
in the character's life and personality.
a provoqué un changement
du personnage.
an essential nugget of Carly in there,
l'essence de Carly,
adapted to whomever was playing her.
sont adaptés à l'acteur qui l'incarne.
in our own lives,
changer de visage dans notre vie,
around our feet and stay in that spot,
autour de nos pieds et y rester cloîtré
ouvrir notre esprit aux opportunités,
from nursing student to hotel owner,
devenue propriétaire d'un hôtel.
durant la deuxième guerre mondiale.
she got married, moved to France,
a déménagé en France
culinary school a shot.
revolutionized the way America cooks.
et ses émissions télévisées,
dont l'Amérique cuisine.
to initiate change in our lives,
des changements dans nos vies,
and we don't get a heads up.
pour nous et nous n'avons pas le choix.
the air is gone,
for soap opera lesson four:
la morale numéro 4 des séries :
Stefano DiMera died of a stroke,
après une attaque cardiaque.
car en 1984,
plunged into the harbor,
fait un plongeon dans l'eau du port
with a brain tumor.
avec un cancer au cerveau.
off a catwalk to his death.
tombant du podium d'un défilé de mode.
de l'appeler le Phénix.
meet the big finale.
"As The World Turns," in December 2009,
mon émission, « Ainsi va le monde ».
en juin 2010.
right into the mountain.
in the middle of a huge recession
were struggling to find work,
peinaient à trouver du boulot,
and the Brooklyn apartment,
chez les beaux-parents,
the final episode air,
que j'ai regardé le dernier épisode
was not the only fatality.
n'était pas la seule victime.
and living on the second floor
et j'habitais au deuxième étage
to make anyone feel dead inside.
pour mortifier n'importe qui.
n'était pas encore fini.
I had ever learned about soap operas.
dans mes connaissances sur les séries.
and refuse to surrender,
refuser d'abandonner la partie.
la décision de me battre.
comme Stéphanie,
a lot of times across many states.
et au-delà des frontières.
à l'image de Carly,
my mindset, and my circumstances,
mon état d'esprit et mes circonstances.
resilient, like Stefano,
de la résilience, comme Stefano,
et le divertissement à la télé
d'un boulot de débutant.
what looks like an ending,
qui ressemblent à des épilogues,
les transformer en prologue.
survived that waterfall,
miraculeusement à sa chute d'une falaise.
a cliffhanger hanging,
traîner le suspens,
before the show went off the air in 2012.
retirée des ondes en 2012.
pour changer le récit de votre vie.
ABOUT THE SPEAKER
Kate Adams - Digital storytellerKate Adams spends her days dissecting digital communications to find a better way to tell brand stories and connect with customers.
Why you should listen
Kate Adams is an advocate of iteration -- testing, learning and refining at each step, both professionally and personally.
Starting in television news and moving to event production, daytime drama and digital marketing, storytelling has always been the common thread. Each job taught her more about the creation and cultivation of story and brand -- and how we use that story arc to build our own journeys.
After graduating from the University of North Carolina at Chapel Hill with a BA in journalism and mass communication, she was the assistant casting director at the Emmy-winning soap opera "As the World Turns" for eight years. She joined the UPS digital communications team in 2011 and is now part of the analytics team for BAMTech, a video-streaming company.
Kate Adams | Speaker | TED.com