ABOUT THE SPEAKER
Ken Goldberg - Roboticist
Ken Goldberg works reflect the intersection of robotics, social media, and art.

Why you should listen

Ken Goldberg is a Professor of Industrial Engineering and Operations Research in Robotics, Automation, and New Media at UC Berkeley and holds a position at UC San Francisco Medical School where he researches medical applications for robotics. Born in Nigeria and raised in Bethlehem, Pennsylvania, Ken hold degrees in Electrical Engineering and Economics from the University of Pennsylvania and received his Ph.D. in Computer Science from Carnegie Mellon University. He is widely recognized as an engineer, a teacher, and an artist – receiving the Joseph F. Engelberger Robotics Award in 2000, the IEEE Major Educational Innovation Award in 2001, and Isadora Duncan Award in 2006 for his Ballet Mori project, performed by the San Francisco Ballet. His works have been exhibited at the Whitney Biennial in New York City, the Pompidou Centre in Paris, and the Ars Electronica in Linz. His book, The Robot in the Garden, was published in March of 2000 by the MIT Press.

More profile about the speaker
Ken Goldberg | Speaker | TED.com
TEDxBerkeley

Ken Goldberg: 4 lessons from robots about being human

Ken Goldberg: Četiri lekcije koje nas roboti mogu naučiti kako bismo postali bolji ljudi

Filmed:
387,467 views

Što su roboti učestaliji u našem svakodnevnom životu, to smo više prisiljeni preispitati sebe kao ljude. Na TEDxBerkeleyju, Ken Goldberg predstavlja četiri vrlo ljudske lekcije koje je naučio iz rada s robotima. (Snimljeno na TEDxBerkeley)
- Roboticist
Ken Goldberg works reflect the intersection of robotics, social media, and art. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I know this is going to soundzvuk strangečudan,
0
577
2475
Znam da će ovo zvučati čudno,
00:18
but I think robotsroboti can inspirenadahnuti us
1
3052
3294
ali mislim da nas roboti mogu nadahnuti
00:22
to be better humansljudi.
2
6346
2388
da postanemo bolji ljudi.
00:24
See, I grewrastao up in BethlehemBetlehem, PennsylvaniaPennsylvania,
3
8734
3629
Vidite, odrastao sam u Bethlehemu, u Pennsylvaniji,
00:28
the home of BethlehemBetlehem SteelČelik.
4
12363
2321
domu tvrtke Bethlehem Steel.
00:30
My fatherotac was an engineerinženjer,
5
14684
2079
Moj otac je bio inženjer
00:32
and when I was growingrastući up, he would teachučiti me
6
16763
2851
i dok sam odrastao, učio me
00:35
how things workedradio.
7
19614
1159
kako stvari rade.
00:36
We would buildizgraditi projectsprojekti togetherzajedno,
8
20773
2815
Radili smo na zajedničkim projektima,
00:39
like modelmodel rocketsrakete and slotutor carsautomobili.
9
23588
2792
poput modela raketa i autića za utrkivanje.
00:42
Here'sOvdje je the go-kartZračna luka that we builtizgrađen togetherzajedno.
10
26380
3284
Ovo je go-kart koji smo zajedno izradili.
00:45
That's me behindiza the wheelkotač,
11
29664
2219
To sam ja za volanom,
00:47
with my sistersestra and my bestnajbolje friendprijatelj at the time,
12
31883
3819
sa svojom sestrom i tadašnjim najboljim prijateljem.
00:51
and one day,
13
35702
2123
Jednog dana,
00:53
he camedošao home, when I was about 10 yearsgodina oldstar,
14
37825
3107
otac je došao kući, kad sam imao 10-ak godina,
00:56
and at the dinnervečera tablestol, he announcednajavio
15
40932
2304
i za večerom objavio
00:59
that for our nextSljedeći projectprojekt, we were going to buildizgraditi a robotrobot.
16
43236
6438
da ćemo za sljedeći projekt izgraditi robota.
01:05
A robotrobot.
17
49674
1109
Robota.
01:06
Now, I was thrilledoduševljen about this,
18
50783
2252
Naravno da sam bio ushićen zbog toga
01:08
because at schoolškola,
19
53035
1590
jer je u školi bio
01:10
there was a bullynasilnik namedpod nazivom KevinKevin,
20
54625
2075
nasilnik imenom Kevin,
01:12
and he was pickingbranje on me
21
56700
2246
koji me maltretirao
01:14
because I was the only JewishŽidovski kiddijete in classklasa.
22
58946
2414
jer sam bio jedini Židov u razredu.
01:17
So I couldn'tne mogu wait to get startedpočeo to work on this
23
61360
2813
Jedva sam čekao da počnemo raditi na tome
01:20
so I could introducepredstaviti KevinKevin to my robotrobot. (LaughterSmijeh)
24
64173
3822
kako bih mogao upoznati Kevina
sa svojim robotom. (Smijeh)
01:23
(RobotRobota noiseszvukovi)
25
67995
11063
(Zvuci robota)
01:34
But that wasn'tnije the kindljubazan of robotrobot my dadtata had in mindum.
26
79058
4875
No, moj otac nije na umu imao takvog robota.
01:39
See, he ownedvlasništvu a chromiumkrom platingoplata companydruštvo,
27
83933
3728
On je imao tvrtku za kromirane oplate,
01:43
and they had to movepotez
28
87661
2176
u kojoj su morali micati
01:45
heavyteško steelželjezo partsdijelovi betweenizmeđu tanksspremnici of chemicalskemikalije,
29
89837
3096
teške čelične dijelove između spremnika s kemikalijama,
01:48
and so he neededpotreban an industrialindustrijski robotrobot like this
30
92933
3790
i trebao je ovakvog industrijskog robota
01:52
that could basicallyu osnovi do the heavyteško liftingpodizanje.
31
96723
3099
koji bi uglavnom mogao dizati te teške stvari.
01:55
But my dadtata didn't get the kindljubazan of robotrobot he wanted, eitherili.
32
99822
3905
No, ni tata nije dobio robota kakvog je htio.
01:59
He and I workedradio on it for severalnekoliko yearsgodina,
33
103727
2597
On i ja radili smo na njemu nekoliko godina,
02:02
but it was the 1970s,
34
106324
1978
ali to su bile 1970-e
02:04
and the technologytehnologija that was availabledostupno to amateursamateri
35
108302
2526
i tehnologija koja bi bila dostupna amaterima
02:06
just wasn'tnije there yetjoš.
36
110828
2657
jednostavno nije postojala.
02:09
So DadTata continuedi dalje to do this kindljubazan of work by handruka,
37
113485
3745
Tata je nastavio raditi takve poslove ručno
02:13
and a fewnekoliko yearsgodina laterkasnije,
38
117230
2275
i par godina kasnije
02:15
he was diagnoseddijagnosticira with cancerRak.
39
119505
4139
dijagnosticirali su mu rak.
02:19
You see, what the robotrobot we were tryingtežak to buildizgraditi
40
123644
3305
Robot kojeg smo pokušavali napraviti
02:22
was tellingreći him was not about doing the heavyteško liftingpodizanje.
41
126949
3267
nije mu pomagao pri dizanju teških stvari,
02:26
It was a warningupozorenje about his exposureizloženost to the toxicotrovan chemicalskemikalije.
42
130216
4308
već ga je upozoravao na izloženost otrovnim kemikalijama.
02:30
He didn't recognizeprepoznati that at the time,
43
134524
2977
On to tada nije prepoznao
02:33
and he contractedugovoreno leukemialeukemije,
44
137501
2139
i dobio je leukemiju
02:35
and he diedumro at the agedob of 45.
45
139640
3222
i umro u 45. godini života.
02:38
I was devastatedrazoren by this,
46
142862
2841
To me shrvalo,
02:41
and I never forgotzaboravio the robotrobot that he and I triedpokušala to buildizgraditi.
47
145703
4575
ali nikad nisam zaboravio robota
kojeg smo pokušali izraditi.
02:46
When I was in collegekoledž, I decidedodlučio to studystudija engineeringinženjering, like him.
48
150278
4311
Odlučio sam studirati inženjerstvo, poput oca.
02:50
And I wentotišao to CarnegieCarnegie MellonMellon, and I earnedzarađen my PhDDr.sc. in roboticsRobotika.
49
154589
4946
Studirao sam na sveučilištu Carnegie Mellon
i doktrorirao robotiku.
02:55
I've been studyingučenje robotsroboti ever sinceod.
50
159535
3094
Od tada proučavam robote.
02:58
So what I'd like to tell you about
51
162629
1638
Htio bih vam, dakle, govoriti
03:00
are fourčetiri robotrobot projectsprojekti
52
164267
2714
o četiri projekta s robotima
03:02
and how they'vešto ga do inspirednadahnut me to be a better humanljudski.
53
166981
7044
i o tome kako su me oni nadahnuli da postanem bolji čovjek.
03:09
By 1993, I was a youngmladi professorprofesor at USCUSK,
54
174025
5749
1993. godine bio sam mladi profesor na USC-u,
03:15
and I was just buildingzgrada up my ownvlastiti roboticsRobotika lablaboratorija,
55
179774
3037
osnivao sam vlastiti laboratorij za robotiku
03:18
and this was the yeargodina that the WorldSvijet WideŠirok WebWeb camedošao out.
56
182811
3585
a te se godine pojavio i World Wide Web.
03:22
And I rememberzapamtiti my studentsstudenti were the onesone
57
186396
1176
Sjećam se da su mi moji studenti
03:23
who told me about it,
58
187572
1704
rekli za to
03:25
and we would -- we were just amazedzadivljen.
59
189276
2619
i bili smo -- bili smo zapanjeni.
03:27
We startedpočeo playingigranje with this, and that afternoonposlijepodne,
60
191895
3434
Počeli smo se igrati time i tog smo poslijepodneva
03:31
we realizedshvatio that we could use this newnovi, universaluniverzalan interfacesučelje
61
195329
3853
shvatili da preko tog novog, univerzalnog sučelja
03:35
to allowdopustiti anyonebilo tko in the worldsvijet
62
199182
2543
možemo bilo kome u svijetu omogućiti
03:37
to operateraditi the robotrobot in our lablaboratorija.
63
201725
3048
da upravlja robotom u našem laboratoriju.
03:40
So, ratherradije than have it fightborba or do industrialindustrijski work,
64
204773
5708
Umjesto da se bori ili radi industrijske poslove,
03:46
we decidedodlučio to buildizgraditi a plantersadilica,
65
210481
2486
odlučili smo izraditi sadilicu,
03:48
put the robotrobot into the centercentar of it,
66
212967
1976
i staviti robota u središte.
03:50
and we calledzvao it the TelegardenTelegarden.
67
214943
2353
To smo nazvali Telegarden.
03:53
And we had put a camerafotoaparat in the gripperGripper of the handruka
68
217296
3603
Stavili smo kamere na hvataljke ruke robota
03:56
of the robotrobot, and we wrotenapisao some specialposeban scriptsskripte
69
220899
2709
i napisali posebne upute i softver
03:59
and softwaresoftver so that anyonebilo tko in the worldsvijet could come in
70
223608
3161
kako bi bilo tko u svijetu mogao doći
04:02
and by clickingklikom on the screenzaslon
71
226769
2329
i klikanjem po ekranu
04:04
they could movepotez the robotrobot around
72
229098
2173
micati robota uokolo
04:07
and visitposjetiti the gardenvrt.
73
231271
2316
te posjetiti vrt.
04:09
But we alsotakođer alloweddopušteno, setset up some other softwaresoftver
74
233587
3620
Također smo nadogradili drugim softverom
04:13
that letsomogućuje you participatesudjelovati and help us watervoda the gardenvrt
75
237207
3419
koji vam omogućava da sudjelujete
i pomognete nam u zalijevanju vrta
04:16
remotelydaljinski, and if you watervoda it a fewnekoliko timesputa,
76
240626
3045
daljinskim upravljanjem. Kad ga zalijete nekoliko puta,
04:19
we'dmi bismo give you your ownvlastiti seedsjeme to plantbiljka.
77
243671
3585
dali bismo vam vlastito sjeme koje možete zasaditi.
04:23
Now, this was a projectprojekt, an engineeringinženjering projectprojekt,
78
247256
3271
To je bio inženjerski projekt
04:26
and we publishedObjavljeno some papersnovine on the designdizajn,
79
250527
2776
pa smo objavili nekoliko radova o oblikovanju,
04:29
the systemsistem designdizajn of it, but we alsotakođer thought of it
80
253303
2249
o oblikovanju sustava, ali smo ga smatrali
04:31
as an artumjetnost installationmontaža.
81
255552
3086
i umjetničkom instalacijom.
04:34
It was invitedpozvan, after the first yeargodina,
82
258638
2173
Nakon prve godine pozvao nas je
04:36
by the ArsArs ElectronicaElectronica MuseumMuzej in AustriaAustrija
83
260811
3044
muzej Ars Electronica iz Austrije
04:39
to have it installedinstaliran in theirnjihov lobbylobi,
84
263855
3000
da ga postavimo u njihovo predvorje.
04:42
and I'm happysretan to say it remainedostala onlinena liniji there,
85
266855
2418
Sretan sam što mogu reći da je ondje bio online
04:45
24 hourssati a day, for almostskoro ninedevet yearsgodina.
86
269273
4983
24 sata na dan gotovo devet godina.
04:50
That robotrobot was operatedoperiran by more people
87
274256
3799
Tim je robotom upravljalo više ljudi
04:53
than any other robotrobot in historypovijest.
88
278055
3086
nego ikojim drugim robotom u povijesti.
04:57
Now, one day,
89
281141
1554
Jednog dana,
04:58
I got a call out of the blueplava
90
282695
2317
dobio sam neočekivan poziv
05:00
from a studentstudent,
91
285012
2015
od jednog studenta
05:02
who askedpitao a very simplejednostavan but profounddubok questionpitanje.
92
287027
4670
koji me pitao vrlo jednostavno, ali duboko pitanje.
05:07
He said, "Is the robotrobot realstvaran?"
93
291697
4538
Rekao je: "Postoji li stvarno taj robot?"
05:12
Now, everyonesvatko elsedrugo had assumedpretpostavlja it was,
94
296235
2765
Svi drugi pretpostavljali su da postoji,
05:14
and we knewznao it was because we were workingrad with it.
95
299000
2331
a mi smo to znali jer smo na njemu radili.
05:17
But I knewznao what he meantznačilo,
96
301331
1540
No, znao sam na što je mislio
05:18
because it would be possiblemoguće to take a bunchmnogo of picturesSlike
97
302871
2593
jer bilo bi moguće uzeti mnoštvo slika cvjetova iz vrta
05:21
of flowerscvijeće in a gardenvrt and then, basicallyu osnovi, indexindeks them
98
305464
4361
i onda ih samo ubaciti
05:25
in a computerračunalo systemsistem suchtakav that it would appearpojaviti
99
309825
2229
u računalni sustav kako bi izgledalo
05:27
that there was a realstvaran robotrobot when there wasn'tnije.
100
312054
3074
kao da postoji robot, a zapravo ga nema.
05:31
And the more I thought about it, I couldn'tne mogu think
101
315128
1241
Što sam više razmišljao o tome, nisam mogao smisliti
05:32
of a good answerodgovor for how he could tell the differencerazlika.
102
316369
3551
dobar odgovor kako vidjeti razliku.
05:35
This was right about the time that I was offeredponudio a positionpoložaj
103
319920
2887
To se dogodilo otprilike u vrijeme
kad mi je bilo ponuđen posao
05:38
here at BerkeleyBerkeley,
104
322807
2073
ovdje u Berkeleyju.
05:40
and when I got here, I lookedgledao up HubertHubert DreyfusDrajfus,
105
324880
3552
Kad sam stigao ovamo, potražio sam Huberta Dreyfusa,
05:44
who'stko je a world-renownedsvjetski poznati professorprofesor of philosophyfilozofija,
106
328432
3665
svjetski poznatog profesora filozofije.
05:47
and I talkedRazgovarao with him about this, and he said,
107
332097
2374
Razgovarao sam s njime o tome i rekao je:
05:50
"This is one of the oldestnajstariji and mostnajviše centralsredišnji problemsproblemi
108
334471
3560
"To je jedan od najstarijih i najvećih problema
05:53
in philosophyfilozofija. It goeside back to the SkepticsSkeptici,
109
338031
3602
u filozofiji. Postoji još od Skeptika,
05:57
and up throughkroz DescartesDescartes.
110
341633
1960
pa sve do Descartesa.
05:59
It's the issueizdanje of epistemologyEpistemologija,
111
343593
3170
To je problem epistemologije,
06:02
the studystudija of how do we know that something is truepravi."
112
346763
3750
proučavanja toga kako znamo da je nešto istina."
06:06
So he and I startedpočeo workingrad togetherzajedno,
113
350513
2223
Tako smo počeli raditi zajedno
06:08
and we coinedskovao a newnovi termtermin: telepistemologytelepistemology,
114
352736
3041
i skovali smo novi termin: telepistemologiju,
06:11
the studystudija of knowledgeznanje at a distanceudaljenost.
115
355777
3526
proučavanje znanja na daljinu.
06:15
We invitedpozvan leadingvodeći artistsizvođači, engineersinženjeri,
116
359303
2752
Pozvali smo vodeće umjetnike, inženjere i filozofe
06:17
and philosophersfilozofi to writepisati essaysEseji about this,
117
362055
3064
da napišu eseje o tome,
06:21
and the resultsrezultati, the resultsrezultati are collectedprikupljeni in this bookrezervirati
118
365119
2340
a rezultati su skupljeni u ovoj knjizi
06:23
from MITMIT PressTisak.
119
367459
2621
u izdanju MIT Pressa.
06:25
So thanksHvala to this studentstudent who questionedpitanje
120
370080
2332
Zahvaljujući tom studentu koji je posumnjao
06:28
what everyonesvatko elsedrugo had assumedpretpostavlja to be truepravi,
121
372412
2803
u ono za što su svi drugi pretpostavili da je istina,
06:31
this projectprojekt taughtučio me an importantvažno lessonlekcija about life,
122
375215
4208
taj me projekt naučio važnu lekciju o životu,
06:35
whichkoji is to always questionpitanje assumptionspretpostavke.
123
379423
4073
a to je da uvijek treba preispitivati pretpostavke.
06:39
Now, the seconddrugi projectprojekt I'll tell you about
124
383496
2648
Drugi projekt o kojem ću vam govoriti
06:42
grewrastao out of the TelegardenTelegarden.
125
386144
1879
proizašao je iz Telegardena.
06:43
As it was operatingradni, my studentsstudenti and I were very interestedzainteresiran
126
388023
2576
Dok je radio, moje studente i mene zanimalo je
06:46
in how people were interactingu interakciji with eachsvaki other
127
390599
2762
u kakvoj su ljudi bili interakciji jedni s drugima
06:49
and what they were doing with the gardenvrt.
128
393361
1621
i što su radili s vrtom.
06:50
So we startedpočeo thinkingmišljenje, what if the robotrobot could leavenapustiti
129
394982
2262
Počeli smo razmišljati što bi bilo
kad bi robot mogao izići iz vrta
06:53
the gardenvrt and go out into some other
130
397244
2083
i otići u neko drugo
06:55
interestingzanimljiv environmentokolina?
131
399327
1992
zanimljivo okruženje?
06:57
Like, for exampleprimjer, what if it could go to a dinnervečera partystranka
132
401319
2179
Na primjer, što kad bi mogao otići na večeru
06:59
at the Whitebijeli Housekuća? (LaughterSmijeh)
133
403498
5198
u Bijelu kuću? (Smijeh)
07:04
So, because we were interestedzainteresiran more in the systemsistem designdizajn
134
408696
2841
Budući da su nas oblikovanje sustava
07:07
and the userkorisnik interfacesučelje than in the hardwarehardver,
135
411537
3286
i korisničko sučelje zanimali više nego hardver,
07:10
we decidedodlučio that, ratherradije than have
136
414823
2034
odlučili smo,
07:12
a robotrobot replacezamijeniti the humanljudski to go to the partystranka,
137
416857
3678
umjesto da robot zamijeni čovjeka na večeri,
07:16
we'dmi bismo have a humanljudski replacezamijeniti the robotrobot.
138
420535
2843
imati čovjeka da zamijeni robota.
07:19
We calledzvao it the Tele-ActorTele-glumac.
139
423378
2600
Nazvali smo ga Tele-Actor.
07:21
We got a humanljudski,
140
425978
2032
Uzeli smo čovjeka,
07:23
someonenetko who'stko je very outgoingizlazni and gregariousdruštven,
141
428010
3007
nekoga tko je vrlo otvoren i društven.
07:26
and she was outfittedodjevenog with a helmetkaciga
142
431017
3142
Bila je opremljena kacigom
07:30
with variousraznovrstan equipmentoprema, cameraskamere and microphonesmikrofoni,
143
434159
2570
s raznom opremom, kamerama i mikrofonima,
07:32
and then a backpackruksak with wirelessbežični InternetInternet connectionveza,
144
436729
3740
te ruksakom s bežičnim pristupom Internetu.
07:36
and the ideaideja was that she could go into a remotedaljinski and
145
440469
3359
Ideja je bila da bi mogla otići u udaljenu,
07:39
interestingzanimljiv environmentokolina, and then over the InternetInternet,
146
443828
3815
zanimljivu okolinu, a ljudi bi, preko Interneta,
07:43
people could experienceiskustvo what she was experiencingdoživljava,
147
447643
3151
mogli doživjeti isto što i ona,
07:46
so they could see what she was seeingvidim,
148
450794
2937
mogli bi vidjeti što ona vidi.
07:49
but then, more importantlyvažnije, they could participatesudjelovati
149
453731
3307
Što je još važnije, mogli bi sudjelovati
07:52
by interactingu interakciji with eachsvaki other
150
457038
2948
međusobnom interakcijom
07:55
and comingdolazak up with ideasideje about what she should do nextSljedeći
151
459986
3705
i davanjem ideja što bi sljedeće mogla učiniti
07:59
and where she should go,
152
463691
2216
i kamo da ide
08:01
and then conveyingprenošenje those to the Tele-ActorTele-glumac.
153
465907
3162
te bi to prenijeli Tele-Actoru.
08:04
So we got a chanceprilika to take the Tele-ActorTele-glumac
154
469069
2445
Dobili smo priliku da predstavimo Tele-Actora
08:07
to the WebbyWebby AwardsNagrade in SanSan FranciscoFrancisco,
155
471514
3615
na Webby Awards u San Franciscu.
08:11
and that yeargodina, SamSam DonaldsonDonaldson was the hostdomaćin.
156
475129
4111
Te je godine domaćin bio Sam Donaldson.
08:15
Just before the curtainzavjesa wentotišao up, I had about 30 secondssekundi
157
479240
3642
Malo prije no što se digao zastor, imao sam oko 30 sekundi
08:18
to explainobjasniti to MrG.. DonaldsonDonaldson what we were gonna do,
158
482882
4458
da objasnim g. Donaldsonu što ćemo učiniti.
08:23
and I said, "The Tele-ActorTele-glumac
159
487340
1864
Rekao sam:
08:25
is going to be joiningspajanje you on stagefaza,
160
489204
2456
"Tele-Actor će biti s vama na pozornici.
08:27
and this is a newnovi experimentaleksperimentalan projectprojekt,
161
491660
2198
To je novi pokusni projekt,
08:29
and people are watchinggledanje her on theirnjihov screensekrani,
162
493858
2625
ljudi je gledaju na svojim ekranima.
08:32
and she's got -- there's cameraskamere involvedumiješan and there's
163
496483
2305
Ima -- tu su kamere i mikrofoni,
08:34
microphonesmikrofoni and she's got an earbudumetak za uši in her earuho,
164
498788
2911
a ima i bubu u uhu.
08:37
and people over the networkmreža are givingdavanje her advicesavjet
165
501699
1447
Ljudi u mreži daju joj savjete
08:39
about what to do nextSljedeći."
166
503146
1368
što da sljedeće napravi."
08:40
And he said, "Wait a seconddrugi,
167
504514
3209
On je rekao: "Čekaj malo,
08:43
that's what I do." (LaughterSmijeh)
168
507723
6375
to je moj posao." (Smijeh)
08:49
So he lovedvoljen the conceptkoncept,
169
514098
1931
Svidjela mu se ideja,
08:51
and when the Tele-ActorTele-glumac walkedhodao onstagena pozornici,
170
516029
2340
i kad je Tele-Actor stupio na pozornicu,
08:54
she walkedhodao right up to him, and she gavedali him a bigvelika kisspoljubac
171
518369
2821
otišla je do njega i dala mu velik poljubac
08:57
right on the lipsusne. (LaughterSmijeh)
172
521190
3106
ravno u usta. (Smijeh)
09:00
We were totallypotpuno surprisediznenađen.
173
524296
1131
Bili smo potpuno iznenađeni.
09:01
We had no ideaideja that would happendogoditi se.
174
525427
2017
Nismo imali pojma da će se to dogoditi.
09:03
And he was great. He just gavedali her a bigvelika hugzagrljaj in returnpovratak,
175
527444
2692
Bio je odličan. Uzvratio joj je velikim zagrljajem
09:06
and it workedradio out great.
176
530136
1769
i ispalo je sjajno.
09:07
But that night, as we were packingpakiranje up,
177
531905
2064
No, te noći, dok smo se pakirali,
09:09
I askedpitao the Tele-ActorTele-glumac, how did the Tele-DirectorsTele-direktora
178
533969
3608
pitao sam Tele-Actora kako su Tele-Direktori odlučili
09:13
decideodlučiti that they would give a kisspoljubac to SamSam DonaldsonDonaldson?
179
537577
5558
dati poljubac Samu Donaldsonu?
09:19
And she said they hadn'tnije.
180
543135
2212
Rekla je da nisu to odlučili.
09:21
She said, when she was just about to walkhodati on stagefaza,
181
545347
2434
Rekla je da, baš kad je trebala stupiti na pozornicu,
09:23
the Tele-DirectorsTele-direktora were still tryingtežak to agreesložiti on what to do,
182
547781
2312
Tele-Direktori su se još pokušavali dogovoriti što da učine,
09:25
and so she just walkedhodao on stagefaza and did
183
550093
2407
pa je tako samo ušla na pozornicu
09:28
what feltosjećala mostnajviše naturalprirodni. (LaughterSmijeh)
184
552500
5522
i učinila ono što joj je bilo najprirodnije. (Smijeh)
09:33
So, the successuspjeh of the Tele-ActorTele-glumac that night
185
558022
3670
Dakle, za uspjeh Tele-Actora te noći
09:37
was dueuslijed to the factčinjenica that she was a wonderfulpredivan actorglumac.
186
561692
4373
zaslužno je to što je ona odlična glumica.
09:41
She knewznao when to trustpovjerenje her instinctsinstinkti,
187
566065
2357
Znala je kada treba vjerovati instinktima.
09:44
and so that projectprojekt taughtučio me anotherjoš lessonlekcija about life,
188
568422
3864
Tako me taj projekt naučio još jednu lekciju o životu:
09:48
whichkoji is that, when in doubtsumnjati, improviseimprovizirati. (LaughterSmijeh)
189
572286
6379
kad ne znaš što bi, improviziraj. (Smijeh)
09:54
Now, the thirdtreći projectprojekt grewrastao out of
190
578665
3080
Treći projekt proizašao je
09:57
my experienceiskustvo when my fatherotac was in the hospitalbolnica.
191
581745
4893
iz mog iskustva kad mi je otac bio u bolnici.
10:02
He was undergoingprolazi kroz a treatmentliječenje,
192
586638
2240
Bio je na liječenju,
10:04
chemotherapykemoterapija treatmentstretmani, and there's a relatedpovezan treatmentliječenje
193
588878
3633
na kemoterapiji, a postoji i slična terapija,
10:08
calledzvao brachytherapybrahiterapija, where tinysićušan, radioactiveradioaktivni seedssjemenke
194
592511
5048
brahiterapija, u kojoj se sitne radioaktivne čestice
10:13
are placedpostavljen into the bodytijelo to treatliječiti cancerouskancerogen tumorstumori.
195
597559
4211
stavljaju u tijelo kako bi izliječile kancerogene tumore.
10:17
And the way it's doneučinio, as you can see here,
196
601770
2097
To se izvodi, kao što vidite ovdje,
10:19
is that surgeonskirurzi insertumetnuti needlesigle into the bodytijelo
197
603867
4391
tako da doktori ubadaju igle po tijelu
10:24
to deliverdostaviti the seedssjemenke, and all this,
198
608258
2592
kako bi doveli čestice i sve to,
10:26
all these needlesigle are insertedumetnuta in parallelparalelno,
199
610850
3433
sve te igle postavljene su paralelno
10:30
so it's very commonzajednička that some of the needlesigle
200
614283
2975
pa vrlo često neke od igala
10:33
penetrateprodrijeti sensitiveosjetljiv organsorgana, and as a resultproizlaziti,
201
617258
4817
probiju osjetljive organe
10:37
the needlesigle damagešteta these organsorgana, causeuzrok damagešteta
202
622075
5063
i tako oštećuju organe i prouzročuju štetu
10:43
whichkoji leadsvodi to traumatraume and sidestrana effectsefekti.
203
627138
3487
koja dovodi do traume i nuspojava.
10:46
So my studentsstudenti and I wonderedpitala, what if we could
204
630625
2500
Tako smo se moji studenti i ja pitali, što kad bismo mogli
10:49
modifyizmijeniti the systemsistem
205
633125
3485
promijeniti sustav
10:52
so that the needlesigle could come in at differentdrugačiji angleskutovi?
206
636610
3785
tako da igle mogu ulaziti pod različitim kutovima?
10:56
So we simulatedsimuliran this, and we developedrazvijen some
207
640395
2777
Simulirali smo to i razvili
10:59
optimizationOptimizacija algorithmsalgoritmi and we simulatedsimuliran this,
208
643172
2589
nekoliko optimizacijskih algoritama
11:01
and we were ableu stanju to showpokazati that we are ableu stanju to avoidIzbjegavajte
209
645761
2277
te smo uspjeli pokazati da možemo izbjeći
11:03
the delicatedelikatan organsorgana and yetjoš still achievepostići the coveragepokrivenost
210
648038
3767
osjetljive organe, a ipak postići
11:07
of the tumorstumori with the radiationradijacija.
211
651805
3508
pokrivenost tumora radijacijom.
11:11
So now, we're workingrad with doctorsliječnici at UCSFUCSF
212
655313
3498
Trenutno radimo s liječnicima na UCSF-u
11:14
and engineersinženjeri at JohnsJohns HopkinsHopkins
213
658811
2696
i inženjerima iz Johns Hopkinsa
11:17
and we're buildingzgrada a robotrobot that has a numberbroj of,
214
661507
3582
i gradimo robota koji ima brojne --
11:20
it's a specializedspecijalizirani designdizajn with differentdrugačiji jointszglobova that can allowdopustiti
215
665089
3257
specijaliziranog je dizajna, sa zglobovima koji omogućuju
11:24
the needlesigle to come in at an infinitebeskonačan varietyraznolikost of angleskutovi,
216
668346
4258
da igle budu ubodene pod beskrajno mnogo kutova.
11:28
and as you can see here, they can avoidIzbjegavajte delicatedelikatan organsorgana
217
672604
3166
Kao što možete ovdje vidjeti, izbjeći će osjetljive organe,
11:31
and still reachdohvatiti the targetsciljevi they're aimings ciljem for.
218
675770
4138
a opet doseći ciljana mjesta.
11:35
So, by questioningispitivanje this assumptionpretpostavka that all the needlesigle
219
679908
3317
Preispitivanjem pretpostavke da igle
11:39
have to be parallelparalelno, this projectprojekt alsotakođer taughtučio me
220
683225
2945
moraju biti postavljene paralelno, taj me projekt naučio
11:42
an importantvažno lessonlekcija: When in doubtsumnjati --
221
686170
3300
važnu lekciju: Kad ne znaš što bi --
11:45
When your pathstaza is blockedblokiran, pivotStožer.
222
689470
4367
Kada ti je put zakrčen, zakreni se.
11:49
And the last projectprojekt alsotakođer has to do with medicalmedicinski roboticsRobotika.
223
693837
4401
Zadnji projekt također ima veze s medicinskom robotikom.
11:54
And this is something that's grownodrastao out of a systemsistem calledzvao
224
698238
4040
Ovo je proizašlo iz sustava
11:58
the dada VinciVinci surgicalkirurška robotrobot,
225
702278
3588
koji se zove da Vincijev kirurški robot,
12:01
and this is a commerciallykomercijalno availabledostupno deviceuređaj.
226
705866
2468
koji je komercijalno dostupan uređaj.
12:04
It's beingbiće used in over 2,000 hospitalsbolnice around the worldsvijet,
227
708334
3332
Koristi ga više od 2000 bolnica diljem svijeta,
12:07
and the ideaideja is it allowsomogućuje the surgeonkirurg
228
711666
2528
a omogućuje kirurgu
12:10
to operateraditi comfortablyudobno in his ownvlastiti coordinatekoordinirati frameokvir,
229
714194
4249
da udobno djeluje u svojem vlastitom koordinatnom okviru.
12:14
but manymnogi of the subtaskspodzadatke in surgerykirurgija
230
718443
4991
No, mnogi podzadaci u kirurgiji
12:19
are very routinerutina and tediousdosadan, like suturingiskustva,
231
723434
3047
vrlo su rutinski i dosadni, poput šivanja,
12:22
and currentlytrenutno, all of these are performedizvedena
232
726481
2365
i trenutno se svi provode
12:24
underpod the specificspecifično and immediateneposredan controlkontrolirati of the surgeonkirurg,
233
728846
4420
pod posebnom i neposrednom kontrolom kirurga
12:29
so the surgeonkirurg becomespostaje fatiguedUmoran over time.
234
733266
2658
pa se kirurg s vremenom umara.
12:31
And we'veimamo been wonderingpitate,
235
735924
1295
Razmišljali smo,
12:33
what if we could programprogram the robotrobot
236
737219
2265
što kad bismo mogli programirati robota
12:35
to performizvesti some of these subtaskspodzadatke,
237
739484
2487
da obavlja neke od tih podzadataka
12:37
and therebytime freebesplatno the surgeonskirurzi to focusfokus
238
741971
1720
kako bi se kirurzi mogli slobodno koncentrirati
12:39
on the more complicatedsložen partsdijelovi of the surgerykirurgija,
239
743691
2656
na kompliciranije dijelove operacije?
12:42
and alsotakođer cutrez down on the time that the surgerykirurgija would take
240
746347
3248
I bi li operacije mogle biti kraće
12:45
if we could get the robotrobot to do them a little bitbit fasterbrže?
241
749595
3023
kad bi robot te zadatke mogao obavljati malo brže?
12:48
Now, it's hardteško to programprogram a robotrobot to do delicatedelikatan things
242
752618
2434
Teško je programirati robota da radi takve osjetljive stvari,
12:50
like this, but it turnsokreti out my colleaguekolega, PieterPieter AbbeelAbbeel,
243
755052
4079
ali doznao sam da je moj kolega Pieter Abbeel,
12:55
who'stko je here at BerkeleyBerkeley, has develelopeddeveleloped
244
759131
2416
koji je ovdje na Berkeleyju,
12:57
a newnovi setset of techniquesTehnike for teachingnastava robotsroboti from exampleprimjer.
245
761547
5623
razvio nove tehnike kojima uči robote na primjerima.
13:03
So he's gottendobivši robotsroboti to flyletjeti helicoptersHelikopteri,
246
767170
2767
Tako je imao robote koji upravljaju helikopterima,
13:05
do incrediblynevjerojatno interestingzanimljiv, beautifullijep acrobaticsakrobacije,
247
769937
3104
izvode nevjerojatno zanimljive, prekrasne akrobacije
13:08
by watchinggledanje humanljudski expertsstručnjaci flyletjeti them.
248
773041
2719
gledajući ljudske majstore kako ih izvode.
13:11
So we got one of these robotsroboti.
249
775760
2588
Dobili smo jednoga od tih robota.
13:14
We startedpočeo workingrad with PieterPieter and his studentsstudenti,
250
778348
2182
Počeli smo raditi s Pieterom i njegovim studentima
13:16
and we askedpitao a surgeonkirurg to performizvesti
251
780530
2663
i zamolili smo jednoga kirurga da izvede zadatak
13:19
a taskzadatak, and what we do is we, with the robotrobot,
252
783193
4451
a mi tada s robotom,
13:23
so what we're doing is askingtraži the robotrobot,
253
787644
2063
tražimo od robota --
13:25
the surgeonkirurg to performizvesti the taskzadatak,
254
789707
1278
kirurg treba izvesti zadatak,
13:26
and we recordsnimiti the motionsPrijedlozi of the robotrobot.
255
790985
2272
a mi snimamo pokrete robota.
13:29
So here'sevo an exampleprimjer. I'll use a figurelik eightosam,
256
793257
2128
Evo primjera. Uzet ću oblik osmice,
13:31
tracingprecrtavanje out a figurelik eightosam as an exampleprimjer.
257
795385
2240
pratit ću oblik osmice za primjer.
13:33
So here'sevo what it looksizgled like when the robotrobot,
258
797625
3630
Ovako to izgleda kad robot --
13:37
this is what the robot'srobota pathstaza looksizgled like,
259
801255
2317
ovako izgleda robotov put,
13:39
those threetri examplesprimjeri.
260
803572
1174
ta tri primjera.
13:40
Now, those are much better than what a noviceNovak
261
804746
2462
To je mnogo bolje nego što bi početnik kao ja
13:43
like I could do, but they're still jerkysušeno meso and impreciseneprecizan.
262
807208
4657
mogao napraviti, ali još uvijek je grčevito i neprecizno.
13:47
So we recordsnimiti all these examplesprimjeri, the datapodaci,
263
811865
2072
Snimili smo sve te primjere, podatke,
13:49
and then we go throughkroz a sequenceslijed of stepskoraci.
264
813937
3712
i prošli kroz slijed koraka.
13:53
First, we used a techniquetehnika calledzvao dynamicdinamičan time warpingsavijanje
265
817649
3632
Prvo smo koristili tehniku dinamičkog savijanja vremena
13:57
from speechgovor recognitionpriznanje, and this allowsomogućuje us to
266
821281
2182
iz prepoznavanja govora, i to nam je omogućilo
13:59
temporallyvremenski alignPoravnajte all of the examplesprimjeri,
267
823463
2840
da privremeno poravnamo sve primjere.
14:02
and then we applyprimijeniti KalmanKalman filteringfiltriranje,
268
826303
2929
Zatim izvršimo Kalmanovo filtriranje,
14:05
a techniquetehnika from controlkontrolirati theoryteorija, that allowsomogućuje us
269
829232
2983
tehniku iz teorije kontrole, koja nam omogućava
14:08
to statisticallystatistički analyzeanalizirati all the noisebuka
270
832215
2672
da statistički analiziramo buku
14:10
and extractekstrakt the desiredželjeni trajectoryputanja that underliesnalazi u pozadini them.
271
834887
6183
i izlučimo željenu putanju koja joj je temelj.
14:16
Now, so what we're doing is that we take those
272
841070
1994
Zatim uzmemo te ljudske demonstracije,
14:18
humanljudski demonstrationsdemonstracije, they're all noisyglasan and imperfectnesavršen,
273
843064
2023
bučne i nesavršene,
14:20
and we extractekstrakt from them an inferredslučajna taskzadatak trajectoryputanja
274
845087
3091
i izlučimo iz njih pretpostavljenu putanju zadatka
14:24
and controlkontrolirati sequenceslijed for the robotrobot.
275
848178
3003
i kontrolni slijed za robota.
14:27
We then executeizvršiti that on the robotrobot,
276
851181
2184
To primijenimo na robotu,
14:29
we observepromatrati what happensdogađa se,
277
853365
2172
gledamo što se događa,
14:31
then we adjustprilagoditi the controlskontrole usingkoristeći a sequenceslijed of techniquesTehnike
278
855537
2662
te prilagodimo kontrole koristeći slijed tehnika
14:34
calledzvao iterativeiterativni learningučenje.
279
858199
2930
koji se zove iterativno učenje.
14:37
Then what we do is, we increasepovećati the velocitybrzina a little bitbit.
280
861129
3977
Zatim malo povećamo brzinu.
14:41
We observepromatrati the resultsrezultati, adjustprilagoditi the controlskontrole again,
281
865106
3563
Promatramo rezultate, ponovno prilagodimo kontrole
14:44
and observepromatrati what happensdogađa se.
282
868669
2522
i promatramo što se događa.
14:47
And we go throughkroz this severalnekoliko roundsrundi.
283
871191
2136
Nekoliko puta prolazimo kroz taj postupak.
14:49
And here'sevo the resultproizlaziti.
284
873327
1356
Evo rezultata.
14:50
That's the inferredslučajna taskzadatak trajectoryputanja,
285
874683
1845
To je pretpostavljena putanja zadatka,
14:52
and here'sevo the robotrobot movingkreće at the speedubrzati of the humanljudski.
286
876528
3463
a ovo je robot koji se miče ljudskom brzinom.
14:55
Here'sOvdje je fourčetiri timesputa the speedubrzati of the humanljudski.
287
879991
2442
Ovo je četiri puta brže.
14:58
Here'sOvdje je sevensedam timesputa.
288
882433
2571
Ovdje sedam puta.
15:00
And here'sevo the robotrobot operatingradni at 10 timesputa
289
885004
3637
I ovdje je robot koji radi 10 puta brže
15:04
the speedubrzati of the humanljudski.
290
888641
2200
od brzine čovjeka.
15:06
So we're ableu stanju to get a robotrobot to performizvesti a delicatedelikatan taskzadatak,
291
890841
2950
Dakle, robot može izvršiti osjetljiv zadatak
15:09
like a surgicalkirurška subtaskpodzadatak,
292
893791
3224
poput kirurškog podzadatka
15:12
at 10 timesputa the speedubrzati of a humanljudski.
293
897015
3247
u brzini deset puta većoj od čovjekove.
15:16
So this projectprojekt alsotakođer, because of its involvedumiješan practicingvježbanje
294
900262
4223
Ovaj projekt također, budući da uključuje vježbanje
15:20
and learningučenje, doing something over and over again,
295
904485
2173
i učenje, neprestano ponavljanje nečega,
15:22
this projectprojekt alsotakođer has a lessonlekcija, whichkoji is,
296
906658
2757
iz ovog projekta također možemo naučiti jednu lekciju:
15:25
if you want to do something well,
297
909415
3126
ako želiš nešto učiniti dobro,
15:28
there's no substitutezamjena for practicepraksa, practicepraksa, practicepraksa.
298
912541
7948
nema druge nego vježbati, vježbati, vježbati.
15:36
So these are fourčetiri of the lessonslekcije that I've learnednaučeno
299
920505
3120
To su četiri pouke koje sam tijekom godina
15:39
from robotsroboti over the yearsgodina,
300
923625
3127
naučio od robota.
15:42
and roboticsRobotika, the fieldpolje of roboticsRobotika has gottendobivši much better
301
926752
5369
I robotika -- područje robotike mnogo se poboljšalo
15:48
over time.
302
932121
2168
tijekom vremena.
15:50
NowadaysDanas, highvisok schoolškola studentsstudenti can buildizgraditi robotsroboti
303
934289
2167
Danas srednjškolci mogu izrađivati robote
15:52
like the industrialindustrijski robotrobot my dadtata and I triedpokušala to buildizgraditi.
304
936456
4025
poput onog industrijskog kojeg smo
moj otac i ja pokušali izraditi.
15:56
And now, I have a daughterkći,
305
940481
6982
Sada imam kćer,
16:03
namedpod nazivom OdessaOdessa.
306
947463
2386
zove se Odessa.
16:05
She's eightosam yearsgodina oldstar,
307
949849
1833
Ima osam godina
16:07
and she likessviđa robotsroboti, too.
308
951682
2424
i također voli robote.
16:10
Maybe it runsradi in the familyobitelj. (LaughterSmijeh)
309
954106
2414
Možda je to nešto nasljedno. (Smijeh)
16:12
I wishželja she could meetsastati my dadtata.
310
956520
3647
Volio bih da je mogla upoznati mojega oca.
16:16
And now I get to teachučiti her how things work,
311
960167
2900
Sada je mogu učiti kako stvari rade,
16:18
and we get to buildizgraditi projectsprojekti togetherzajedno, and I wonderčudo
312
963067
2772
možemo zajedno raditi na projektima i pitam se
16:21
what kindljubazan of lessonslekcije that she'llljuska learnnaučiti from them.
313
965839
4308
kakve će ona pouke iz njih izvući.
16:26
RobotsRoboti are the mostnajviše humanljudski
314
970147
2607
Roboti su najljudskiji
16:28
of our machinesstrojevi.
315
972754
2229
od svih strojeva.
16:30
They can't solveriješiti all of the world'ssvijetu problemsproblemi,
316
974983
3085
Oni ne mogu riješiti sve svjetske probleme,
16:33
but I think they have something importantvažno to teachučiti us.
317
978068
4358
ali mislim da nas mogu naučiti nečemu bitnome.
16:38
I invitepozvati all of you to think about the innovationsinovacije
318
982426
3343
Pozivam vas sve da razmislite o inovacijama
16:41
that you're interestedzainteresiran in,
319
985769
2675
koje vas zanimaju,
16:44
the machinesstrojevi that you wishželja for,
320
988444
3216
strojevima koje želite
16:47
and think about what they mightmoć be tellingreći you,
321
991660
3169
i promislite što bi vam mogli reći,
16:50
because I have a hunchpredosjećaj
322
994829
2063
jer imam osjećaj
16:52
that manymnogi of our technologicaltehnološki innovationsinovacije,
323
996892
2087
da nas mnoge naše tehnološke inovacije,
16:54
the devicesuređaji we dreamsan about,
324
998979
2658
uređaji o kojima sanjamo,
16:57
can inspirenadahnuti us to be better humansljudi.
325
1001637
3964
mogu potaknuti da postanemo bolji ljudi.
17:01
Thank you. (ApplausePljesak)
326
1005601
3585
Hvala. (Pljesak)
Translated by Kristina Loncar
Reviewed by Katarina Smetko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ken Goldberg - Roboticist
Ken Goldberg works reflect the intersection of robotics, social media, and art.

Why you should listen

Ken Goldberg is a Professor of Industrial Engineering and Operations Research in Robotics, Automation, and New Media at UC Berkeley and holds a position at UC San Francisco Medical School where he researches medical applications for robotics. Born in Nigeria and raised in Bethlehem, Pennsylvania, Ken hold degrees in Electrical Engineering and Economics from the University of Pennsylvania and received his Ph.D. in Computer Science from Carnegie Mellon University. He is widely recognized as an engineer, a teacher, and an artist – receiving the Joseph F. Engelberger Robotics Award in 2000, the IEEE Major Educational Innovation Award in 2001, and Isadora Duncan Award in 2006 for his Ballet Mori project, performed by the San Francisco Ballet. His works have been exhibited at the Whitney Biennial in New York City, the Pompidou Centre in Paris, and the Ars Electronica in Linz. His book, The Robot in the Garden, was published in March of 2000 by the MIT Press.

More profile about the speaker
Ken Goldberg | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee