ABOUT THE SPEAKER
Teitur - Singer-songwriter
Whether they’re sung in in English or his native Faroese, Teitur laces his deceptively innocent songs with often stinging hooks.

Why you should listen

Teitur crafts songs with unexpected lyrical twists portraying everything from awkward love affairs to lost weekends. Although he’s written hits for singers like Seal and Corinne Bailey Rae, the best interpreter for Teitur’s songs is himself: his half-dozen solo albums have won him accolades from the Danish Royal family, the Guardian and fans around the world.

His album Story Music (recorded in a former ice factory) features contributions from legendary Beach Boys arranger Van Dyke Parks and 78 musicians gathered from his native Faroe Islands.

More profile about the speaker
Teitur | Speaker | TED.com
TED2015

Teitur: Home is a song I've always remembered

Teitur: Dom je pjesma koje se uvijek sjećam

Filmed:
1,099,161 views

Za glazbenika Teitura, pjevanje je davanje djelića sebe drugima. "Ako je vaša namjera zadiviti druge ili dobiti veliki pljesak na kraju", kaže on, "tada uzimate, a ne dajete." Poslušajte ga dok svira na pozornici TED2015, izvodeći dvije pjesme o ljubavi, razdvojenosti i domu.
- Singer-songwriter
Whether they’re sung in in English or his native Faroese, Teitur laces his deceptively innocent songs with often stinging hooks. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
(GuitarGitara musicglazba)
0
6437
2007
(Glazba na gitari)
00:27
I was just thinkingmišljenje
1
15126
2856
Baš sam razmišljao
00:32
that I have been missingnedostaje you way too long
2
20118
4412
da si mi nedostajala predugo
00:37
There's something insideiznutra this wearyUmoran headglava
3
25526
5168
Nešto je u ovoj iscrpljenoj glavi
00:42
that wants us to love just insteadumjesto
4
30718
5026
što bi htjelo da se i dalje volimo
00:47
But I was just thinkingmišljenje,
5
35768
3145
Ali razmišljao sam,
00:52
merelysamo thinkingmišljenje
6
40801
4798
samo razmišljao
01:00
I've got loadsopterećenja of picturesSlike,
7
48345
3578
Imam hrpetinu slika,
01:05
I've got the one of you
in that dancingples dresshaljina
8
53912
5143
imam jednu s tobom u haljini za ples
01:11
But man I feel sillyglup in that dimdim lightsvjetlo
9
59079
5118
Ali čovječe kako se osjećam bedasto pod
tim prigušenim svjetlom
01:16
Just after doing you
by the sightvid of my KodakMarka fotografskog aparata delightsužitke,
10
64221
5433
Nakon što si ti svoja
uhvaćena Kodakom na moje veselje,
01:21
I am sinkingpotonuće,
11
69678
4372
Ja tonem,
01:26
merelysamo sinkingpotonuće
12
74074
3057
samo tonem
01:33
I think about long distanceudaljenost ratesstope
insteadumjesto of kissingljubakanje you babemala
13
81535
6333
Razmišljam o cijeni međunarodnih poziva
umjesto da te ljubim draga
01:39
I'm a singerpjevač withoutbez a songpjesma
14
87892
4918
Ja sam pjevač bez pjesme
01:44
If I wait for you longerviše
15
92834
2511
Ako te čekam još dulje,
01:47
my affectionljubav is strongerjači
16
95369
3430
moja privrženost jača
01:50
and I ... I was just thinkingmišljenje,
17
98823
5993
I ja ... ja sam samo razmišljao,
01:59
merelysamo thinkingmišljenje
18
107280
2976
samo razmišljao
02:04
that this boatčamac is sinkingpotonuće
19
112203
3773
da ovaj brod tone
02:19
I'm tiredumoran of postcardsrazglednice,
20
127493
3181
Umoran sam od razglednica,
02:25
especiallyposebno the onesone
with cuteslatka dogspsi and cupidscupids
21
133089
4713
pogotovo onih sa slatkim psima i Kupidima
02:30
I'm tiredumoran of callingzvanje you and missingnedostaje you
22
138527
4383
Umoran sam od toga da te zovem
i da mi nedostaješ
02:34
and dreamingsanjanje I sleptspavao with you
23
142934
2881
i sanjanja da sam spavao uz tebe
02:37
Don't get me wrongpogrešno
I still desperatelyočajnički love you
24
145839
4260
Nemoj me shvatiti krivo
još uvijek te očajnički volim
02:42
insideiznutra this wearyUmoran headglava
25
150123
3753
U ovoj iscrpljenoj glavi
02:45
I just want us to love just insteadumjesto
26
153900
4660
samo želim da se i dalje volimo
02:50
But I was just thinkingmišljenje and thinkingmišljenje,
27
158584
5829
Ali sam samo razmišljao i razmišljao,
02:56
merelysamo thinkingmišljenje
28
164437
3625
samo razmišljao
03:04
I think about long distanceudaljenost ratesstope
insteadumjesto of kissingljubakanje you babemala
29
172079
6211
Razmišljam o cijenama međunarodnih poziva
umjesto da te ljubim draga
03:10
and time is runningtrčanje me still
30
178314
4726
I vrijeme me čini mirnim
03:15
If I wait for you longerviše
31
183064
2580
Ako te čekam još dulje
03:17
my affectionljubav is strongerjači
32
185668
3934
moja privrženost jača
03:21
I ... I was just thinkingmišljenje
33
189626
5296
Ja ... ja sam samo razmišljao
03:30
I ... I was just thinkingmišljenje
34
198873
6077
Ja ... ja sam samo razmišljao
03:39
that I'm tiredumoran of callingzvanje you oncejednom a weektjedan
35
207315
4316
da sam umoran od zvanja jednom na tjedan
03:43
thinkingmišljenje of long distanceudaljenost ratesstope
insteadumjesto of kissingljubakanje you
36
211655
6326
razmišljanja o cijeni međunarodnih poziva
umjesto da te ljubim
03:50
So babydijete I'm sinkingpotonuće,
37
218005
5899
Tako da draga tonem,
03:55
merelysamo sinkingpotonuće
38
223928
2174
samo tonem
03:59
(GuitarGitara musicglazba endskrajevi)
39
227788
2000
(Glazba na gitari prestaje)
04:02
(ApplausePljesak)
40
230550
6963
(Pljesak)
04:09
Thank you.
41
237865
1157
Hvala.
04:12
SingingPjevanje is sharingdijeljenje.
42
240403
2176
Pjevanje je djeljenje.
04:16
When you singpjevati, you have to know
what you're talkingkoji govori about intimatelyintimno,
43
244314
4294
Kada pjevate, morate dobro znati
o čemu pričate
04:20
and you have to be willingspreman
to sharePodjeli this insightuvid
44
248632
3286
i morate biti voljni podijeliti taj uvid
04:23
and give away a piecekomad of yourselfsami.
45
251942
2089
i dati dio sebe.
04:26
I look for this intentionnamjera
to sharePodjeli in everything,
46
254055
4513
Tražim tu namjeru za djeljenje u svemu,
04:30
and I askpitati: what are the intentionsnamjere
behindiza this architecturearhitektura or this productproizvod
47
258592
5607
i pitam se: koje su namjere u pozadini
ove arhitekture ili ovog produkta
04:36
or this restaurantrestoran or this mealobrok?
48
264223
2051
ili ovog restorana ili ovog obroka?
04:38
And if your intentionsnamjere
are to impressimpresionirati people
49
266896
3084
Ako su vaše namjere da zadivite ljude
04:42
or to get the bigvelika applausepljesak at the endkraj,
50
270004
2606
ili da dobijete veliki pljesak na kraju,
04:44
then you are takinguzimanje, not givingdavanje.
51
272634
2238
tada uzimate, ne dajete.
04:48
And this is a songpjesma that's about --
52
276193
2469
A ova je pjesma o tome --
04:50
it's the kindljubazan of songpjesma that everyonesvatko
has theirnjihov versionverzija of.
53
278686
2698
to je tip pjesme za koju svatko ima
svoju verziju.
04:53
This songpjesma is calledzvao "Home,"
54
281408
2164
Pjesma se zove "Dom",
04:55
and it's sortvrsta of a "This is where
I'm from, nicelijepo to meetsastati you all,"
55
283596
3746
i otprilike je "Ovo je odakle sam,
drago mi je upoznati vas sve",
04:59
kindljubazan of songpjesma.
56
287366
1152
tip pjesme.
05:00
(LaughterSmijeh)
57
288542
2197
(Smijeh)
05:02
(ApplausePljesak)
58
290763
3776
(Pljesak)
05:09
(PianoKlavir musicglazba)
59
297186
2000
(Glazba na klaviru)
05:55
Home is the soundzvuk of birdsptice
earlyrano in the morningjutro
60
343179
6083
Dom je zvuk ptica rano ujutro
06:01
Home is a songpjesma I've always rememberedsjetio
61
349865
4680
Dom je pjesma koje se uvijek sjećam
06:06
Home is the memorymemorija
of my first day in schoolškola
62
354569
4995
Dom je uspomena na prvi dan škole
06:11
Home is the booksknjige that I carrynositi around
63
359588
4639
Dom su knjige koju svuda nosim
06:16
Home is an alleyAleja in a farawaydalekih towngrad
64
364251
4481
Dom je uličica u dalekom gradu
06:20
Home is the placesmjesta I’veve been
and where I’d like to go
65
368756
5828
Dom su mjesta koja sam posjetio
i ona koja želim posjetiti
06:30
Home
66
378742
2215
Dom
06:32
I'm always gonna feel at home
67
380981
4270
Uvijek ću se osjećati doma
06:37
No matterstvar where I maysvibanj roamlutaju
68
385275
4610
Bez obzira gdje odlutam
06:41
I'm always gonna find my way back home
69
389909
4317
Uvijek ću naći svoj put natrag doma
06:46
No matterstvar how fardaleko I’m goneotišao
70
394250
3801
Bez obzira koliko sam daleko
06:50
I’m always gonna feel this longingčežnja
71
398075
6928
Uvijek ću osjećati ovu čežnju
06:57
No matterstvar where I mightmoć stayboravak
72
405027
5871
Bez obzira gdje ću biti
07:07
Home is a featherPero twirlingtwirling in the airzrak
73
415840
4855
Dom je pero koje leprša u zraku
07:12
Home is flowerscvijeće in a windowsillprozor
74
420719
5109
Dom je cvijeće na prozorskoj dasci
07:17
Home is all the things she said to me
75
425852
3446
Dom je sve što mi je rekla
07:22
Home is a photofoto I never threwbacio away
76
430751
3476
Dom je fotografija koju nikad nisam bacio
07:27
Home is the smileosmijeh on my facelice when I dieumrijeti
77
435481
4159
Dom je osmijeh na mom licu kada umrem
07:32
Home is the tasteukus of an applejabuka piepita
78
440775
5174
Dom je okus pite od jabuke
07:44
I metsastali a womanžena, she always livedživjeli
in the sameisti placemjesto
79
452175
6485
Upoznao sam ženu koja je uvijek
živjela na istom mjestu
07:51
And she said home is where
you’rere bornrođen and raiseduzdignut
80
459929
5444
I ona je kazala da je dom mjesto
gdje si se rodio i odrastao
08:00
And I metsastali a man, he satsat
looking out to the seamore
81
468720
5798
I upoznao sam muškarca koji je sjedio
gledajući u more
08:07
And he said home is where you want to be
82
475716
5884
I on je rekao da je dom gdje god
želiš biti
08:16
I metsastali a girldjevojka in some downtownu centru grada barbar
83
484720
6265
Upoznao sam djevojku u baru u centru grada
08:23
And she said I'll have
whateveršto god he's havingima
84
491877
5322
I ona je naručila isto što i ja pijem
08:32
And I askedpitao her how come
we never metsastali before?
85
500231
4939
Upitao sam ju kako to da se nismo
upoznali prije?
08:38
And she said all my life I’veve been tryingtežak
86
506487
6859
Ona mi je odgovorila da se
cijeli život trudi
08:45
to get a placemjesto of my ownvlastiti
87
513370
2737
naći svoje mjesto
08:49
I’m always gonna feel at home
88
517582
3467
gdje će se uvijek osjećati doma
08:53
No matterstvar where I maysvibanj roamlutaju
89
521850
3415
Bez obzira gdje odlutam
08:58
Always gonna find my way back home
90
526519
4258
Uvijek ću naći svoj put natrag doma
09:02
No matterstvar how fardaleko I’m goneotišao
91
530801
3530
Bez obzira koliko sam daleko
09:06
I'm always gonna feel this longingčežnja
92
534816
5662
Uvijek ću osjećati ovu čežnju
09:13
No matterstvar where I mightmoć stayboravak
93
541517
5668
Bez obzira gdje ću biti
09:22
(PianoKlavir musicglazba)
94
550033
2000
(Glazba na klaviru)
10:28
(PianoKlavir musicglazba endskrajevi)
95
616840
2000
(Glazba na klaviru prestaje)
10:37
(ApplausePljesak)
96
625200
6946
(Pljesak)
Translated by Martina Juranic
Reviewed by Ivan Stamenkovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Teitur - Singer-songwriter
Whether they’re sung in in English or his native Faroese, Teitur laces his deceptively innocent songs with often stinging hooks.

Why you should listen

Teitur crafts songs with unexpected lyrical twists portraying everything from awkward love affairs to lost weekends. Although he’s written hits for singers like Seal and Corinne Bailey Rae, the best interpreter for Teitur’s songs is himself: his half-dozen solo albums have won him accolades from the Danish Royal family, the Guardian and fans around the world.

His album Story Music (recorded in a former ice factory) features contributions from legendary Beach Boys arranger Van Dyke Parks and 78 musicians gathered from his native Faroe Islands.

More profile about the speaker
Teitur | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee