Eli Pariser: What obligation do social media platforms have to the greater good?
Eli Pariser: Kakvu obvezu imaju platforme društvenih medija prema javnom dobru?
Pioneering online organizer Eli Pariser is the author of "The Filter Bubble," about how personalized search might be narrowing our worldview. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
at a party in California
na jednoj zabavi u Kaliforniji
they're creating in society.
just did more drugs
da su izvršni direktori drogirani
„Nisam siguran da se slažem s tobom.”
have already been to Burning Man.
već su bili na Burning Manu.
that watching a bunch of half-naked people
da je gledanje hrpe polugolih ljudi
they need right now.
sad potrebna.
back to this guy,
to tell truth from fiction.
istinu od fikcije.
migratory crisis.
when we really need new tools
trebamo nove alate
together as a society,
is kind of tearing at our civic fabric
trgaju naše građansko tkanje
misinformation on WhatsApp,
na WhatsAppu,
that we're having right now
these platforms are creating
existential crisis in Silicon Valley
neku vrst dobre egzistencijalne krize
that it's a little harder
da makedonskim tinejdžerima
to publish false news.
taken control of our online public square,
kontrolu nad našim javnim prostorom,
for the greater good?
za veće dobro?
important questions of our time.
pitanja našega vremena.
do tech platforms have to us
imaju prema nama
over our discourse?
nad našim diskursom?
that the new platforms that come back
da nove platforme koje se vraćaju
I've been working with Dr. Talia Stroud
s dr. Taliom Stroud
politolozima i filozofima
and political scientists
na to pitanje.
and trying to rank content for democracy
kad biste sadržaj rangirali po demokraciji
this is an information problem
postoji problem s informacijom
is a people problem.
ljudski problem.
weird things that happen
about platforms as spaces?"
razmišljamo kao o prostorima?”
that spaces shape behavior.
kako prostori oblikuju ponašanje.
in a room like this,
u prostor poput ovog
really differently
softer furniture in classrooms,
namještaj u učionice,
political consequences.
neighborhoods with parks
četvrti s parkovima
socioekonomskih čimbenika,
had higher levels of social trust
imale višu razinu društvenog povjerenja
for themselves politically.
zalagati za sebe.
certain norms about how to behave.
određene norme ponašanja.
that are OK in a bar
OK u kafiću,
of behavioral norms.
pravila ponašanja.
they dress in their profile pictures.
kako su obučeni na profilnim slikama.
polutamnog prostora
talking about sports,
yelling at each other, flirting,
viču jedni na druge, flertaju,
with no walls, no divisions,
bez zidova, bez podjela,
the louder the noise is.
što je veća buka.
that become obvious
in terms of physical space.
kao o fizičkom prostoru.
are almost always structured.
gotovo su uvijek strukturirani.
that unstructured space is conducive
da je nestrukturirani prostor
there's a reason for this myopia
za tu kratkovidnost
of Silicon Valley itself.
Silicijske doline.
vary across cultures.
razlikuju kroz kulture.
which she calls "tight" --
koje naziva "strogima" --
veoma slijede pravila,
the clocks are on a city street.
satovi na gradskim ulicama.
is one of the looser countries.
jedna od tih labavih zemalja.
in the United States is,
of the 1970s Californian counterculture.
iz kalifornijske subkulture 1970-ih.
in the loosest state
u najlabavijoj državi
countries in the world.
because people need structure.
jer je ljudima potrebna strutura.
"a lack of norms" in French.
"nedostatak normi".
sveobuhvatni osjećaj
is that, when things are too loose,
kad je stanje previše labavo,
correlates really strongly
je u snažnoj korelaciji
is actually feeding anxiety
možda anksioznost
to authoritarianism.
za autoritarnost.
bring people together
zbližavati ljude
u međusobnom razumijevanju?
to our friend from Burning Man.
i Burning Mana.
isn't the solution --
for the problem.
to visit for a week,
za jedan posjet
rising out of nowhere in the dust.
koji se izdiže niotkuda u prašini.
of wealthy white guys
bogatih bijelih dečki
how social media feels in 2019.
has become our home.
postalo je naš dom.
through the lens of spaces,
kroz optiku prostora,
for the public good?
za opće dobro?
for a long time about cities.
u slučaju gradova.
and distant relatives?
i daljim rođacima?
and political challenges
i političkim izazovima
that overwhelmed existing communities
rastom koji nadmašuje postojeće zajednice
frictionless technologies
besprijekorne tehnologije
existing social and race divides.
postojeće socijalne i rasne podjele.
of decay and renewal
of some of our best ideas
nekih naših najboljih ideja
thriving communities.
prosperitetne zajednice.
car-driven vision of city life,
gradskoga života, pokretanom automobilima,
at the center of urban design.
u središte urbanoga dizajna.
like Holly Whyte, her editor,
urednice Holly Whyte
of what actually happened on the street.
što se doista događalo na ulicama.
people stop and talk?
zaustavljaju i razgovaraju?
that successful public places
uspješna javna mjesta
that they structure behavior.
strukturiranja ponašanja.
a fountain here or a playground there.
ovdje fontanu a tamo igralište.
and get the kids out.
da klinci izađu.
informal ownership of a space
neformalno vlasništvo nad prostorom
actually have analogues online.
possible in the space.
fizički moguće.
other two softer, social areas.
dva "soft" društvena područja.
a new design movement
novi dizajnerski pokret
that work for users or consumers?"
koji rade za korisnike ili potrošače?"
that are public-friendly?"
koji su 'public-friendly'?"
that don't serve individuals
koji ne služe pojedincima
on which we all depend.
o kojemu svi ovisimo.
need healthy public spaces.
potrebni zdravi javni prostori.
movement that Talia and I imagine
koji smo Talia i ja zamislili
if it was happening in physical space?
da se događa u fizičkom prostoru?
from good physical spaces
fizičkih prostora
in the online world?
u online svijetu?
in a small town in Maine,
u malom gradu u Maineu
town hall meetings that you hear about.
u gradskoj vijećnici o kojima ste čuli.
they weren't always nice.
nisu uvijek bili ugodni.
big feelings ...
that that space was structured,
prostor bio strukturiran,
or lost the crowd,
ili se udaljili od publike,
or hauled out by the police,
izbacivala policija.
negative social feedback.
negativnu socijalnu povratnu informaciju.
could build this,
mogli to napraviti,
that online spaces can learn
koje online prostori mogu naučiti
that in healthy public spaces,
kod zdravih javnih prostora
that afford different ways of relating.
koja pružaju različite načine odnosa.
where you have lunch with your family
ručate s obitelji
walk with a partner
za romantičnu šetnju s partnerom
visible public signs of engagement.
velikih vidljivih znakova namjene.
do we actually want to invite,
for those kinds of conversations.
za takvu vrst razgovora.
that built social trust?
koji izgrađuje društveno povjerenje?
were having these big political arguments.
te velike političke argumente.
even talk to each other
ne razgovara jedni s drugima
or five times they see each other.
kad se vide.
even very different people,
the bedrock for relationships.
as kind of this bodiless meeting place
kao nekom bestjelesnom mjestu okupljanja
is to find a way to be in proximity,
pronaći način da budemo blizu
a sense of ownership and equity.
vlasništva i jednakosti,
becomes challenging.
by just a few people
samo nekolicine ljudi,
digital environments
digitalna okruženja
some real ownership of,
stvarno vlasništvo,
the diversity of human existence
raznolikost ljudskog postojanja
and some input into the process.
i utjecanja na proces.
there's trash in the streets,
smeće je na ulicama,
mentally and emotionally
is to hole up in your apartment
zatvoriti se u svoj stan
on the idea of online public spaces
javnih online prostora
on cities over their history.
odustajali od gradova.
of, like, wiring up a civilization
neke vrsti ožičenja civilizacije
to come into contact with each other
u međusobni kontakt
that it is possible
govore da je moguće
who are really different,
right on top of each other,
important infrastructure.
important problems in front of us,
važne probleme pred sobom,
and park benches of the online world.
u online svijetu.
public-friendly architects,
public-friendly arhitekti,
what Eric Klinenberg calls
Eric Klinenberg nazvao
libraries and museums and town halls.
muzeje i gradske vijećnice.
can learn from each other,
učiti jedni od drugih,
to public art to rapid transit.
do javne umjetnosti i brzog prometa.
and understand and trust each other.
jedni na druge, razumijemo i vjerujemo si.
are going to be our new home,
biti naš novi dom,
beautiful place to live,
lijepo mjesto za život,
ne samo uključeni,
not just to visit
ABOUT THE SPEAKER
Eli Pariser - Organizer and authorPioneering online organizer Eli Pariser is the author of "The Filter Bubble," about how personalized search might be narrowing our worldview.
Why you should listen
Shortly after the September 11, 2001, attacks, Eli Pariser created a website calling for a multilateral approach to fighting terrorism. In the following weeks, over half a million people from 192 countries signed on, and Pariser rather unexpectedly became an online organizer. The website merged with MoveOn.org in November 2001, and Pariser -- then 20 years old -- joined the group to direct its foreign policy campaigns. He led what the New York Times Magazine called the "mainstream arm of the peace movement" -- tripling MoveOn's member base and demonstrating how large numbers of small donations could be mobilized through online engagement.
In 2004, Pariser became executive director of MoveOn. Under his leadership, MoveOn.org Political Action has grown to 5 million members and raised over $120 million from millions of small donors to support advocacy campaigns and political candidates. Pariser focused MoveOn on online-to-offline organizing, developing phone-banking tools and precinct programs in 2004 and 2006 that laid the groundwork for Barack Obama's extraordinary web-powered campaign. In 2008, Pariser transitioned the Executive Director role at MoveOn to Justin Ruben and became President of MoveOn’s board; he's now a senior fellow at the Roosevelt Institute.
His book The Filter Bubble is set for release May 12, 2011. In it, he asks how modern search tools -- the filter by which many of see the wider world -- are getting better and better and screening the wider world from us, by returning only the search results it "thinks" we want to see.
Eli Pariser | Speaker | TED.com