ABOUT THE SPEAKER
Fiorenzo Omenetto - Biomedical engineer
Fiorenzo G. Omenetto's research spans nonlinear optics, nanostructured materials (such as photonic crystals and photonic crystal fibers), biomaterials and biopolymer-based photonics. Most recently, he's working on high-tech applications for silk.

Why you should listen

Fiorenzo Omenetto is a Professor of Biomedical Engineering and leads the laboratory for Ultrafast Nonlinear Optics and Biophotonics at Tufts University and also holds an appointment in the Department of Physics. Formerly a J. Robert Oppenheimer Fellow at Los Alamos National Laboratory before joining Tufts, his research is focused on interdisciplinary themes that span nonlinear optics, nanostructured materials (such as photonic crystals and photonic crystal fibers), optofluidics and biopolymer based photonics. He has published over 100 papers and peer-review contributions across these various disciplines.

Since moving to Tufts at the end of 2005, he has proposed and pioneered (with David Kaplan) the use of silk as a material platform for photonics, optoelectronics and high-technology applications. This new research platform has recently been featured in MIT's Technology Review as one of the 2010 "top ten technologies likely to change the world."

More profile about the speaker
Fiorenzo Omenetto | Speaker | TED.com
TED2011

Fiorenzo Omenetto: Silk, the ancient material of the future

Fiorenzo Omenetto: Seta, l'antico materiale del futuro

Filmed:
803,457 views

Fiorenzo Omenetto ci fa scoprire più di 20 incredibili nuovi tipi di utilizzo della seta, uno dei materiali più eleganti della natura -- trasmette la luce, si produce in modo sostenibile, rinforza altri materiali e viene usata in medicina per una molteplicità di scopi. Ci mostra dal palco alcuni articoli interessanti creati con questa fibra così versatile.
- Biomedical engineer
Fiorenzo G. Omenetto's research spans nonlinear optics, nanostructured materials (such as photonic crystals and photonic crystal fibers), biomaterials and biopolymer-based photonics. Most recently, he's working on high-tech applications for silk. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Thank you.
0
0
2000
Grazie.
00:17
I'm thrilledentusiasti to be here.
1
2000
2000
E' elettrizzante trovarsi qui.
00:19
I'm going to talk about a newnuovo, oldvecchio materialMateriale
2
4000
3000
Sto per parlarvi di un materiale antico e al contempo nuovo
00:22
that still continuescontinua to amazeamAze us,
3
7000
2000
che continua a stupirci,
00:24
and that mightpotrebbe impacturto the way we think
4
9000
2000
e che ci potrebbe far guardare in modo diverso
00:26
about materialMateriale sciencescienza, highalto technologytecnologia --
5
11000
3000
alla scienza dei materiali e all'alta tecnologia --
00:29
and maybe, alonglungo the way,
6
14000
2000
e magari, un giorno,
00:31
alsoanche do some stuffcose for medicinemedicina and for globalglobale healthSalute and help reforestationrimboschimento.
7
16000
3000
anche essere utilizzato in medicina, per la salute e per la riforestazione.
00:34
So that's kindgenere of a boldgrassetto statementdichiarazione.
8
19000
2000
E' un'affermazione impegnativa.
00:36
I'll tell you a little bitpo more.
9
21000
2000
Ma vi dirò qualcos'altro.
00:38
This materialMateriale actuallyin realtà has some traitstratti that make it seemsembrare almostquasi too good to be truevero.
10
23000
3000
Questo materiale possiede delle caratteristiche che hanno dell'incredibile.
00:41
It's sustainablesostenibile; it's a sustainablesostenibile materialMateriale
11
26000
2000
La sua produzione è sostenibile; è un materiale
00:43
that is processedelaborati all in wateracqua and at roomcamera temperaturetemperatura --
12
28000
2000
che viene lavorato in acqua e a temperatura ambiente --
00:45
and is biodegradablebiodegradabile with a clockorologio,
13
30000
2000
ed ha una biodegradabilità programmabile,
00:47
so you can watch it dissolvesciogliere instantaneouslyistantaneamente in a glassbicchiere of wateracqua
14
32000
3000
così che lo si può far dissolvere istantaneamente in acqua
00:50
or have it stablestabile for yearsanni.
15
35000
2000
o far rimanere stabile per anni.
00:52
It's ediblecommestibili; it's implantableimpiantabile in the humanumano bodycorpo
16
37000
2000
E' commestibile, si può usare per impianti
00:54
withoutsenza causingcausando any immuneimmune responserisposta.
17
39000
2000
senza causare alcuna risposta immunitaria.
00:56
It actuallyin realtà getsprende reintegratedreintegrato in the bodycorpo.
18
41000
2000
Di fatto viene riassorbito dal corpo.
00:58
And it's technologicaltecnologico,
19
43000
2000
Ed è tecnologico,
01:00
so it can do things like microelectronicsmicroelettronica,
20
45000
2000
infatti si può usare nella microelettronica
01:02
and maybe photonicsfotonica do.
21
47000
2000
e magari anche nella fotonica.
01:04
And the materialMateriale
22
49000
2000
Ecco com'è fatto
01:06
lookssembra something like this.
23
51000
3000
questo materiale.
01:09
In factfatto, this materialMateriale you see is clearchiaro and transparenttrasparente.
24
54000
3000
E' chiaro e trasparente, perché
01:12
The componentscomponenti of this materialMateriale are just wateracqua and proteinproteina.
25
57000
3000
le sue componenti sono soltanto acqua e proteine.
01:15
So this materialMateriale is silkseta.
26
60000
3000
Questo materiale è la seta.
01:18
So it's kindgenere of differentdiverso
27
63000
2000
E' diversa da come
01:20
from what we're used to thinkingpensiero about silkseta.
28
65000
2000
l'abbiamo sempre immaginata.
01:22
So the questiondomanda is, how do you reinventreinventare something
29
67000
2000
La questione è: come si può reinventare qualcosa
01:24
that has been around for fivecinque millenniamillenni?
30
69000
3000
che esiste da millenni?
01:27
The processprocesso of discoveryscoperta, generallygeneralmente, is inspiredispirato by naturenatura.
31
72000
3000
In genere è sempre la natura ad ispirare la scoperta.
01:30
And so we marvelmeraviglia at silkseta wormsviti senza fine --
32
75000
2000
E noi rimaniamo stupefatti dai bachi --
01:32
the silkseta wormverme you see here spinningFilatura its fiberfibra.
33
77000
3000
questo baco che fila la sua fibra.
01:35
The silkseta wormverme does a remarkablenotevole thing:
34
80000
2000
Il baco compie una trasformazione notevole:
01:37
it usesusi these two ingredientsingredienti, proteinproteina and wateracqua,
35
82000
2000
usa due ingredienti, acqua e proteine,
01:39
that are in its glandghiandola,
36
84000
2000
contenute in una ghiandola,
01:41
to make a materialMateriale that is exceptionallyeccezionalmente toughdifficile for protectionprotezione --
37
86000
3000
per creare un materiale duro che lo protegge molto efficacemente --
01:44
so comparablecomparabile to technicaltecnico fibersfibre
38
89000
2000
alla stregua di fibre tecniche
01:46
like KevlarKevlar.
39
91000
2000
come il Kevlar.
01:48
And so in the reverseinverso engineeringingegneria processprocesso
40
93000
2000
Mentre nel procedimento inverso
01:50
that we know about,
41
95000
2000
che conosciamo,
01:52
and that we're familiarfamiliare with,
42
97000
2000
che ci è famigliare,
01:54
for the textiletessile industryindustria,
43
99000
2000
l'industria tessile
01:56
the textiletessile industryindustria goesva and unwindssi snoda the cocoonbozzolo
44
101000
3000
prende il bozzolo, lo dipana e con la sua fibra
01:59
and then weavestesse glamorousaffascinante things.
45
104000
2000
tesse prodotti affascinanti.
02:01
We want to know how you go from wateracqua and proteinproteina
46
106000
2000
Ma vogliamo sapere come si passa da acqua e proteine
02:03
to this liquidliquido KevlarKevlar, to this naturalnaturale KevlarKevlar.
47
108000
3000
a questo Kevlar liquido e naturale.
02:06
So the insightintuizione
48
111000
2000
In particolare
02:08
is how do you actuallyin realtà reverseinverso engineeringegnere this
49
113000
3000
come si possa invertire questo processo
02:11
and go from cocoonbozzolo to glandghiandola
50
116000
2000
per andare dal bozzolo alla ghiandola
02:13
and get wateracqua and proteinproteina that is your startingdi partenza materialMateriale.
51
118000
3000
fino ad arrivare all'acqua e alle proteine, ossia al materiale di partenza.
02:16
And this is an insightintuizione
52
121000
2000
Questo è il lavoro
02:18
that cameè venuto, about two decadesdecenni agofa,
53
123000
2000
iniziato circa un ventennio fa
02:20
from a personpersona that I'm very fortunatela fortuna to work with,
54
125000
4000
da una persona con cui ho la fortuna di collaborare,
02:24
DavidDavid KaplanKaplan.
55
129000
3000
David Kaplan.
02:27
And so we get this startingdi partenza materialMateriale.
56
132000
2000
Dunque prendiamo questo materiale originale
02:29
And so this startingdi partenza materialMateriale is back to the basicdi base buildingcostruzione blockbloccare.
57
134000
3000
che abbiamo riportato al livello di piccole unità da assemblare.
02:32
And then we use this to do a varietyvarietà of things --
58
137000
2000
Lo possiamo usare per farne cose diverse --
02:34
like, for exampleesempio, this filmfilm.
59
139000
2000
per esempio una pellicola.
02:36
And we take advantagevantaggio of something that is very simplesemplice.
60
141000
2000
Traiamo vantaggio da qualcosa di molto semplice.
02:38
The recipericetta to make those filmscinema
61
143000
2000
La ricetta per fabbricare la pellicola
02:40
is to take advantagevantaggio of the factfatto
62
145000
2000
è resa facile dal fatto
02:42
that proteinsproteine are extremelyestremamente smartinteligente at what they do.
63
147000
2000
che le proteine sanno bene come comportarsi.
02:44
They find theirloro way to self-assembleautoassemblarsi.
64
149000
2000
Sanno come autoassemblarsi.
02:46
So the recipericetta is simplesemplice: you take the silkseta solutionsoluzione, you pourversare it,
65
151000
3000
La ricetta è semplice: si prende la soluzione di seta, si versa
02:49
and you wait for the proteinproteina to self-assembleautoassemblarsi.
66
154000
2000
e si aspetta fino a che le proteine si assemblino da sé.
02:51
And then you detachstaccare the proteinproteina and you get this filmfilm,
67
156000
3000
Poi si staccano le proteine e si ottiene questa pellicola,
02:54
as the proteinsproteine find eachogni other as the wateracqua evaporatesevapora.
68
159000
3000
perché le proteine mentre evaporano si incontrano l'un l'altra.
02:57
But I mentionedmenzionato that the filmfilm is alsoanche technologicaltecnologico.
69
162000
2000
Vi dicevo che questa pellicola è anche tecnologica.
02:59
And so what does that mean?
70
164000
2000
Ma cosa vuol dire?
03:01
It meanssi intende that you can interfaceinterfaccia it
71
166000
3000
Che potete farla interagire
03:04
with some of the things that are typicaltipico of technologytecnologia,
72
169000
2000
con alcune cose tipicamente tecnologiche,
03:06
like microelectronicsmicroelettronica and nanoscalesu scala nanometrica technologytecnologia.
73
171000
3000
come la microelettronica e la nanotecnologia.
03:09
And the imageImmagine of the DVDDVD here
74
174000
2000
L'immagine di questo DVD
03:11
is just to illustrateillustrare a pointpunto
75
176000
2000
serve a far vedere come
03:13
that silkseta followssegue very subtlesottile topographiestopografie of the surfacesuperficie,
76
178000
4000
la seta segue le sottilissime topografie della superficie,
03:17
whichquale meanssi intende that it can replicatereplicare featuresCaratteristiche on the nanoscalesu scala nanometrica.
77
182000
3000
e dunque è in grado di replicare particolari in scala nanometrica.
03:20
So it would be ablecapace to replicatereplicare the informationinformazione
78
185000
2000
Perciò potrebbe replicare i dati
03:22
that is on the DVDDVD.
79
187000
3000
presenti sul DVD.
03:25
And we can storenegozio informationinformazione that's filmfilm with wateracqua and proteinproteina.
80
190000
3000
Dei dati su un supporto fatto d'acqua e proteine.
03:28
So we triedprovato something out, and we wroteha scritto a messagemessaggio in a piecepezzo of silkseta,
81
193000
3000
Quindi abbiamo fatto una prova e abbiamo scritto un messaggio
03:31
whichquale is right here, and the messagemessaggio is over there.
82
196000
2000
su questo pezzetto di seta, proprio qui sopra.
03:33
And much like in the DVDDVD, you can readleggere it out opticallyotticamente.
83
198000
3000
E come il DVD, anche questo può essere letto otticamente.
03:36
And this requiresrichiede a stablestabile handmano,
84
201000
2000
Ma richiede una mano ferma,
03:38
so this is why I decideddeciso to do it onstagesul palco in frontdavanti of a thousandmille people.
85
203000
3000
ecco perché ho deciso di farlo dal vivo davanti a tante persone.
03:42
So let me see.
86
207000
2000
Vediamo.
03:44
So as you see the filmfilm go in transparentlyin modo trasparente throughattraverso there,
87
209000
2000
Come vedete la pellicola trasparente passa di qui
03:46
and then ...
88
211000
2000
e poi...
03:53
(ApplauseApplausi)
89
218000
7000
(Applausi)
04:00
And the mostmaggior parte remarkablenotevole featfeat
90
225000
2000
E la parte più difficile
04:02
is that my handmano actuallyin realtà stayedrimasto still long enoughabbastanza to do that.
91
227000
3000
è stata tenere la mano ferma abbastanza a lungo per la dimostrazione.
04:05
So onceuna volta you have these attributesattributi
92
230000
3000
Dunque una volta comprese le caratteristiche
04:08
of this materialMateriale,
93
233000
2000
di questo materiale,
04:10
then you can do a lot of things.
94
235000
2000
potrete farne di tutto.
04:12
It's actuallyin realtà not limitedlimitato to filmscinema.
95
237000
2000
Non solamente pellicole.
04:14
And so the materialMateriale can assumeassumere a lot of formatsformati.
96
239000
3000
Il materiale può assumere molteplici formati.
04:17
And then you go a little crazypazzo, and so you do variousvario opticalottica componentscomponenti
97
242000
3000
E potete sbizzarrirvi con la creazione di componenti ottici
04:20
or you do microprismmicroprismi arraysmatrici,
98
245000
2000
o strisce di microprismi,
04:22
like the reflectiveriflessivo tapenastro that you have on your runningin esecuzione shoesscarpe.
99
247000
2000
come il nastro catarifrangente delle scarpe da jogging.
04:24
Or you can do beautifulbellissimo things
100
249000
2000
O cose fantastiche
04:26
that, if the cameramacchina fotografica can capturecatturare, you can make.
101
251000
2000
che potete realizzare, se la telecamera riesce a mostrarle.
04:28
You can addInserisci a thirdterzo dimensionalitydimensionalità to the filmfilm.
102
253000
3000
Potete aggiungere alla pellicola una terza dimensione.
04:31
And if the angleangolo is right,
103
256000
2000
E con la giusta angolazione
04:33
you can actuallyin realtà see a hologramologramma appearapparire in this filmfilm of silkseta.
104
258000
3000
si vede fuoriuscire un ologramma dalla pellicola.
04:38
But you can do other things.
105
263000
2000
E si può fare dell'altro.
04:40
You can imagineimmaginare that then maybe you can use a purepuro proteinproteina to guideguida lightleggero,
106
265000
2000
Forse usare delle semplici proteine per guidare la luce,
04:42
and so we'venoi abbiamo madefatto opticalottica fibersfibre.
107
267000
2000
e così abbiamo delle fibre ottiche.
04:44
But silkseta is versatileversatile and it goesva beyondal di là opticsottica.
108
269000
3000
Ma la sua versatilità permette di andare oltre l'ottica.
04:47
And you can think of differentdiverso formatsformati.
109
272000
2000
E con forme diverse.
04:49
So for instanceesempio, if you're afraidimpaurito of going to the doctormedico and gettingottenere stuckincollato with a needleago,
110
274000
3000
Ad esempio, se avete paura delle iniezioni si possono usare
04:52
we do microneedleMicroneedle arraysmatrici.
111
277000
2000
dei microaghi.
04:54
What you see there on the screenschermo is a humanumano haircapelli
112
279000
2000
Quello che vedete sullo schermo è un capello
04:56
superimposedsovrapposti on the needleago that's madefatto of silkseta --
113
281000
2000
messo a confronto di un microago di seta --
04:58
just to give you a sensesenso of sizedimensione.
114
283000
2000
tanto per darvi un'idea delle dimensioni.
05:00
You can do biggerpiù grande things.
115
285000
2000
Ma si possono fare oggetti più grandi,
05:02
You can do gearsingranaggi and nutsnoccioline and boltsbulloni --
116
287000
2000
come ingranaggi, dadi e bulloni --
05:04
that you can buyacquistare at WholeTutto FoodsAlimenti.
117
289000
3000
che potete acquistare in qualsiasi negozio.
05:07
And the gearsingranaggi work in wateracqua as well.
118
292000
3000
E gli ingranaggi funzionano anche in acqua.
05:10
So you think of alternativealternativa mechanicalmeccanico partsparti.
119
295000
2000
E provate a pensare a componenti meccaniche alternative.
05:12
And maybe you can use that liquidliquido KevlarKevlar if you need something strongforte
120
297000
3000
Forse si può usare questo Kevlar liquido se vi serve qualcosa di resistente
05:15
to replacesostituire peripheralperiferica veinsvene, for exampleesempio,
121
300000
3000
magari per sostituire delle vene periferiche,
05:18
or maybe an entireintero boneosso.
122
303000
2000
o addirittura un osso intero.
05:20
And so you have here a little exampleesempio
123
305000
2000
Qui ho un piccolo esempio
05:22
of a smallpiccolo skullcranio --
124
307000
2000
di un modellino di cranio --
05:24
what we call minimini YorickYorick.
125
309000
2000
l'abbiamo chiamato mini Yorick.
05:26
(LaughterRisate)
126
311000
3000
(Risate)
05:29
But you can do things like cupstazze, for exampleesempio,
127
314000
3000
Ma ad esempio si possono fare tazze,
05:32
and so, if you addInserisci a little bitpo of goldoro, if you addInserisci a little bitpo of semiconductorssemiconduttori
128
317000
3000
e se si aggiunge un po' d'oro o dei semiconduttori,
05:35
you could do sensorssensori that stickbastone on the surfacessuperfici of foodsAlimenti.
129
320000
3000
si possono fare sensori che si possono applicare sui cibi.
05:38
You can do electronicelettronico piecespezzi
130
323000
2000
Si possono costruire parti elettroniche
05:40
that foldpiegare and wrapavvolgere.
131
325000
2000
che si piegano e avvolgono.
05:42
Or if you're fashionmoda forwardinoltrare, some silkseta LED tattoostatuaggi.
132
327000
3000
O se siete modaioli, dei tatuaggi con dei LED di seta.
05:45
So there's versatilityversatilità, as you see,
133
330000
3000
Come vedete c'è un'estrema versatilità
05:48
in the materialMateriale formatsformati,
134
333000
2000
di formati
05:50
that you can do with silkseta.
135
335000
3000
che la seta consente di creare.
05:53
But there are still some uniqueunico traitstratti.
136
338000
2000
E possiede altre caratteristiche uniche.
05:55
I mean, why would you want to do all these things for realvero?
137
340000
3000
Ma a che serve realizzare tutto questo?
05:58
I mentionedmenzionato it brieflybrevemente at the beginninginizio;
138
343000
2000
L'ho accennato all'inizio;
06:00
the proteinproteina is biodegradablebiodegradabile and biocompatiblebiocompatibile.
139
345000
2000
le proteine sono biodegradabili e biocompatibili.
06:02
And you see here a pictureimmagine of a tissuefazzoletto di carta sectionsezione.
140
347000
3000
Ecco un'immagine della sezione di un tessuto.
06:05
And so what does that mean, that it's biodegradablebiodegradabile and biocompatiblebiocompatibile?
141
350000
3000
Cosa vuol dire biodegradabili e biocompatibili?
06:08
You can implantdell'impianto it in the bodycorpo withoutsenza needingche necessitano di to retrieverecuperare what is implantedimpiantato.
142
353000
3000
Si possono impiantare nel corpo senza doverle poi rimuovere.
06:11
WhichChe meanssi intende that all the devicesdispositivi that you've seenvisto before and all the formatsformati,
143
356000
4000
Questo vuol dire che tutti gli oggetti che vi ho mostrato potrebbero, in teoria,
06:15
in principleprincipio, can be implantedimpiantato and disappearscomparire.
144
360000
3000
essere impiantati e poi essere riassorbiti.
06:18
And what you see there in that tissuefazzoletto di carta sectionsezione,
145
363000
2000
Nella sezione di questo tessuto potete
06:20
in factfatto, is you see that reflectorriflettore tapenastro.
146
365000
3000
in effetti vedere del nastro riflettente.
06:23
So, much like you're seenvisto at night by a carauto,
147
368000
3000
Così, come un automobilista vi può notare al buio,
06:26
then the ideaidea is that you can see, if you illuminateilluminare tissuefazzoletto di carta,
148
371000
3000
l'idea è che, se illuminate il tessuto, potete vedere
06:29
you can see deeperpiù profondo partsparti of tissuefazzoletto di carta
149
374000
2000
le parti più profonde del tessuto,
06:31
because there is that reflectiveriflessivo tapenastro there that is madefatto out of silkseta.
150
376000
2000
perché è lì che si trova il nastro riflettente di seta.
06:33
And you see there, it getsprende reintegratedreintegrato in tissuefazzoletto di carta.
151
378000
2000
Come vedete, viene integrato dal tessuto.
06:35
And reintegrationreinserimento in the humanumano bodycorpo
152
380000
2000
Ma la possibilità di integrazione nel corpo
06:37
is not the only thing,
153
382000
2000
non è l'unica peculiarità.
06:39
but reintegrationreinserimento in the environmentambiente is importantimportante.
154
384000
3000
Anche l'integrazione nell'ambiente è importante.
06:42
So you have a clockorologio, you have proteinproteina,
155
387000
2000
Dunque abbiamo un temporizzatore, delle proteine,
06:44
and now a silkseta cuptazza like this
156
389000
2000
e adesso una tazza di seta come questa
06:46
can be throwngettato away withoutsenza guiltsenso di colpa --
157
391000
3000
si può anche gettar via tranquillamente.
06:49
(ApplauseApplausi)
158
394000
7000
(Applausi)
06:56
unlikea differenza di the polystyrenepolistirolo cupstazze
159
401000
3000
Non come le tazze di polistirolo
06:59
that unfortunatelypurtroppo fillriempire our landfillsdiscariche everydayogni giorno.
160
404000
3000
che purtroppo riempiono le discariche.
07:02
It's ediblecommestibili,
161
407000
2000
E' commestibile,
07:04
so you can do smartinteligente packagingimballaggio around foodcibo
162
409000
2000
e se gli alimenti vengono venduti in una confezione di seta,
07:06
that you can cookcucinare with the foodcibo.
163
411000
2000
si può cucinare tutto insieme.
07:08
It doesn't tastegusto good,
164
413000
2000
Non ha un buon sapore,
07:10
so I'm going to need some help with that.
165
415000
2000
per cui servirebbe qualcosa che lo migliori.
07:12
But probablyprobabilmente the mostmaggior parte remarkablenotevole thing is that it comesviene fullpieno circlecerchio.
166
417000
3000
Ma forse l'aspetto più notevole è che può tornare alla condizione originale.
07:15
SilkSeta, duringdurante its self-assemblyautoassemblaggio processprocesso,
167
420000
2000
La seta, durante il processo di autoassemblamento,
07:17
actsatti like a cocoonbozzolo for biologicalbiologico matterimporta.
168
422000
2000
agisce come un bozzolo per il materiale biologico.
07:19
And so if you changemodificare the recipericetta,
169
424000
2000
Quindi se si modifica la ricetta
07:21
and you addInserisci things when you pourversare --
170
426000
2000
e si aggiungono gli ingredienti --
07:23
so you addInserisci things to your liquidliquido silkseta solutionsoluzione --
171
428000
2000
aggiunti alla soluzione di seta liquida --
07:25
where these things are enzymesenzimi
172
430000
2000
ingredienti che possono essere enzimi
07:27
or antibodiesanticorpi or vaccinesvaccini,
173
432000
3000
o anticorpi o vaccini,
07:30
the self-assemblyautoassemblaggio processprocesso
174
435000
2000
il processo di autoassemblamento
07:32
preservesConserve the biologicalbiologico functionfunzione of these dopantsdroganti.
175
437000
3000
lascia inalterata la loro funzione biologica.
07:35
So it makesfa the materialsmateriale environmentallyl'ambiente activeattivo
176
440000
3000
E rende i materiali ambientalmente attivi
07:38
and interactiveinterattivo.
177
443000
2000
e interattivi.
07:40
So that screwvite that you thought about beforehandin anticipo
178
445000
2000
E così, ad esempio, quella vite che abbiamo visto prima
07:42
can actuallyin realtà be used
179
447000
2000
si può usare
07:44
to screwvite a boneosso togetherinsieme -- a fracturedfratturato boneosso togetherinsieme --
180
449000
3000
per fissare un osso - un osso fratturato --
07:47
and deliverconsegnare drugsfarmaci at the samestesso,
181
452000
2000
e al contempo rilasciare dei farmaci
07:49
while your boneosso is healingguarigione, for exampleesempio.
182
454000
3000
durante la fase di guarigione.
07:52
Or you could put drugsfarmaci in your walletportafoglio and not in your fridgeFrigorifero.
183
457000
3000
Oppure potreste tenere i vostri medicinali nel portafoglio invece che nel frigo.
07:55
So we'venoi abbiamo madefatto a silkseta cardcarta
184
460000
3000
Ecco una tesserina di seta
07:58
with penicillinpenicillina in it.
185
463000
2000
contenente penicillina.
08:00
And we storedmemorizzati penicillinpenicillina at 60 degreesgradi C,
186
465000
2000
Vi abbiamo conservato la penicillina a 60° Celsius,
08:02
so 140 degreesgradi FahrenheitFahrenheit,
187
467000
2000
dunque 140° Fahrenheit,
08:04
for two monthsmesi withoutsenza lossperdita of efficacyefficacia of the penicillinpenicillina.
188
469000
3000
per due mesi senza che perdesse efficacia.
08:07
And so that could be ---
189
472000
2000
Potrebbe anche essere --
08:09
(ApplauseApplausi)
190
474000
4000
(Applausi)
08:13
that could be potentiallypotenzialmente a good alternativealternativa
191
478000
2000
una buona potenziale alternativa
08:15
to solarsolare poweredmotorizzato refrigeratedrefrigerato camelscammelli. (LaughterRisate)
192
480000
3000
ai cammelli refrigerati col fotovoltaico.
08:18
And of coursecorso, there's no use in storageConservazione if you can't use [it].
193
483000
3000
E naturalmente gli usi di stoccaggio sono innumerevoli.
08:21
And so there is this other uniqueunico materialMateriale traittratto
194
486000
4000
E poi un'altra peculiarità specifica di questo
08:25
that these materialsmateriale have, that they're programmablyprogrammably degradabledegradabile.
195
490000
3000
materiale, cioè che è biodegradabile a tempo.
08:28
And so what you see there is the differencedifferenza.
196
493000
2000
Potete vedere la differenza.
08:30
In the topsuperiore, you have a filmfilm that has been programmedprogrammato not to degradedegradare,
197
495000
3000
In alto una pellicola programmata per non degradarsi,
08:33
and in the bottomparte inferiore, a filmfilm that has been programmedprogrammato to degradedegradare in wateracqua.
198
498000
3000
e in basso una che è stata programmata per degradarsi in acqua.
08:36
And what you see is that the filmfilm on the bottomparte inferiore
199
501000
2000
E potete vedere come quest'ultima
08:38
releasescomunicati what is insidedentro it.
200
503000
2000
rilasci il suo contenuto.
08:40
So it allowsconsente for the recoveryrecupero of what we'venoi abbiamo storedmemorizzati before.
201
505000
3000
Perciò è possibile recuperare quello che era contenuto al suo interno.
08:43
And so this allowsconsente for a controlledcontrollata deliveryconsegna of drugsfarmaci
202
508000
3000
Questo vuol dire che si possono rilasciare farmaci in modo controllato
08:46
and for reintegrationreinserimento in the environmentambiente
203
511000
3000
e che è possibile la reintegrazione nell'ambiente
08:49
in all of these formatsformati that you've seenvisto.
204
514000
2000
di tutti gli apparati di seta che avete visto.
08:51
So the threadfilo of discoveryscoperta that we have really is a threadfilo.
205
516000
3000
Dunque nel nostro caso il filo della ricerca è proprio un filo.
08:54
We're impassionedappassionato with this ideaidea that whateverqualunque cosa you want to do,
206
519000
3000
Ci appassiona questa idea che qualsiasi cosa si voglia fare,
08:57
whetherse you want to replacesostituire a veinvena or a boneosso,
207
522000
2000
dalla sostituzione di una vena o di un osso,
08:59
or maybe be more sustainablesostenibile in microelectronicsmicroelettronica,
208
524000
3000
o perseguire una migliore sostenibilità in microelettronica,
09:02
perhapsForse drinkbere a coffeecaffè in a cuptazza
209
527000
2000
o bere un caffè
09:04
and throwgettare it away withoutsenza guiltsenso di colpa,
210
529000
2000
e gettare la tazzina senza sentirsi in colpa,
09:06
maybe carrytrasportare your drugsfarmaci in your pockettasca,
211
531000
2000
portare le medicine in tasca,
09:08
deliverconsegnare them insidedentro your bodycorpo
212
533000
2000
trasportarle nell'organismo
09:10
or deliverconsegnare them acrossattraverso the desertdeserto,
213
535000
2000
o attraverso il deserto,
09:12
the answerrisposta maypuò be in a threadfilo of silkseta.
214
537000
2000
la risposta a tutto stia in un filo di seta.
09:14
Thank you.
215
539000
2000
Grazie.
09:16
(ApplauseApplausi)
216
541000
18000
(Applausi)
Translated by Daniele Buratti
Reviewed by Alberto Pagani

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Fiorenzo Omenetto - Biomedical engineer
Fiorenzo G. Omenetto's research spans nonlinear optics, nanostructured materials (such as photonic crystals and photonic crystal fibers), biomaterials and biopolymer-based photonics. Most recently, he's working on high-tech applications for silk.

Why you should listen

Fiorenzo Omenetto is a Professor of Biomedical Engineering and leads the laboratory for Ultrafast Nonlinear Optics and Biophotonics at Tufts University and also holds an appointment in the Department of Physics. Formerly a J. Robert Oppenheimer Fellow at Los Alamos National Laboratory before joining Tufts, his research is focused on interdisciplinary themes that span nonlinear optics, nanostructured materials (such as photonic crystals and photonic crystal fibers), optofluidics and biopolymer based photonics. He has published over 100 papers and peer-review contributions across these various disciplines.

Since moving to Tufts at the end of 2005, he has proposed and pioneered (with David Kaplan) the use of silk as a material platform for photonics, optoelectronics and high-technology applications. This new research platform has recently been featured in MIT's Technology Review as one of the 2010 "top ten technologies likely to change the world."

More profile about the speaker
Fiorenzo Omenetto | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee