ABOUT THE SPEAKER
Stewart Brand - Environmentalist, futurist
Since the counterculture '60s, Stewart Brand has been creating our internet-worked world. Now, with biotech accelerating four times faster than digital technology, Stewart Brand has a bold new plan ...

Why you should listen

With biotech accelerating four times faster than digital technology, the revival of extinct species is becoming possible. Stewart Brand plans to not only bring species back but restore them to the wild.

Brand is already a legend in the tech industry for things he’s created: the Whole Earth Catalog, The WELL, the Global Business Network, the Long Now Foundation, and the notion that “information wants to be free.” Now Brand, a lifelong environmentalist, wants to re-create -- or “de-extinct” -- a few animals that’ve disappeared from the planet.

Granted, resurrecting the woolly mammoth using ancient DNA may sound like mad science. But Brand’s Revive and Restore project has an entirely rational goal: to learn what causes extinctions so we can protect currently endangered species, preserve genetic and biological diversity, repair depleted ecosystems, and essentially “undo harm that humans have caused in the past.”

More profile about the speaker
Stewart Brand | Speaker | TED.com
TED2006

Stewart Brand: What squatter cities can teach us

Le baraccopoli di Stewart Brand@TED

Filmed:
1,098,442 views

I villaggi rurali si stanno svuotando, e miliardi di persone si precipitano nelle città per vivere nelle baraccopoli. E secondo Stewart Brand, questo é un bene. Perché? Lo scoprirete in meno di 3 minuti.
- Environmentalist, futurist
Since the counterculture '60s, Stewart Brand has been creating our internet-worked world. Now, with biotech accelerating four times faster than digital technology, Stewart Brand has a bold new plan ... Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
BasicallyFondamentalmente, there's a majormaggiore demographicdemografico eventevento going on.
0
1000
3000
Sostanzialmente, sta avvenendo una rivoluzione demografica.
00:29
And it maypuò be that passingpassaggio the 50 percentper cento urbanurbano pointpunto
1
4000
3000
E può darsi che il sorpassare il 50% per l' urbanizzazione
00:32
is an economiceconomico tippingcassone pointpunto. So the worldmondo now is a mapcarta geografica of connectivityconnettività.
2
7000
8000
costituisca una soglia economica critica. Il mondo, ora, é una mappa di connettività.
00:40
It used to be that ParisParigi and LondonLondra and NewNuovo YorkYork were the largestmaggiore citiescittà.
3
15000
5000
In passato, Parigi, Londra e New York sono state le città più grandi.
00:45
What we have now is the endfine of the risesalire of the WestWest. That's over.
4
20000
6000
Oggi assistiamo alla fine della supremazia occidentale. E' finita.
00:51
The aggregateaggregato numbersnumeri are overwhelmingtravolgente.
5
26000
2000
Le stime aggregate sono impressionanti.
00:53
So what's really going on? Well, villagesvillaggi of the worldmondo are emptyinglo svuotamento out.
6
28000
6000
Ma cosa sta succedendo? Beh, i villaggi di tutto il mondo si stanno svuotando.
01:05
The questiondomanda is, why?
7
40000
2000
Il punto é capire perché.
01:07
And here'secco the unromanticpoco romantico truthverità -- and the citycittà airaria makesfa you freegratuito,
8
42000
5000
Ed ecco una verità poco romantica: in Germania, durante il Rinascimento,
01:12
they said in RenaissanceRinascimento GermanyGermania. So some people go to placesposti
9
47000
3000
si diceva: "L'aria della città rende liberi." E così alcuni si spostano in luoghi
01:15
like ShanghaiShanghai but mostmaggior parte go to the squatteroccupante abusivo citiescittà where aestheticsestetica ruleregola.
10
50000
6000
come Shanghai, ma la maggior parte va verso le baraccopoli, dove l'estetica detta legge.
01:21
And these are not really a people oppressedoppresso by povertypovertà.
11
56000
2000
E queste non sono persone oppresse dalla povertà.
01:23
They're people gettingottenere out of povertypovertà as fastveloce as they can.
12
58000
3000
Sono persone che cercano di uscire dalla povertà più in fretta che possono.
01:26
They're the dominantdominante builderscostruttori and to a largegrande extentestensione, the dominantdominante designersprogettisti.
13
61000
4000
Sono i principali costruttori e, in larga misura, i principali progettisti.
01:30
They have home-brewedfatta in casa infrastructureinfrastruttura and vibrantvibrante urbanurbano life.
14
65000
2000
Le loro infrastrutture sono fatte in casa e la loro vita sociale é vivace.
01:32
One-sixthUn sesto of the GDPPIL in IndiaIndia is comingvenuta out of MumbaiMumbai.
15
67000
5000
Un sesto del PIL indiano si realizza a Mumbai.
01:37
They are constantlycostantemente upgradingl'aggiornamento, and in a fewpochi casescasi, the governmentgoverno helpsaiuta.
16
72000
4000
Stanno facendo costanti progressi, e in qualche caso, il governo aiuta.
01:41
EducationFormazione is the mainprincipale eventevento that can happenaccadere in citiescittà.
17
76000
3000
L'istruzione é la cosa principale che avviene nelle città.
01:44
What's going on in the streetstrada in MumbaiMumbai?
18
79000
2000
Cosa succede nelle strade di Mumbai?
01:46
AlAl GoreGore knowsconosce. It's basicallyfondamentalmente everything.
19
81000
7000
Al Gore lo sa. Sostanzialmente, di tutto.
01:53
There's no unemploymentdisoccupazione in squatteroccupante abusivo citiescittà. EveryoneTutti workslavori.
20
88000
3000
Non c'é disoccupazione nelle baraccopoli: tutti lavorano.
02:06
One-sixthUn sesto of humanityumanità is there. It's soonpresto going to be more than that.
21
101000
4000
Ci vive un sesto dell'umanità, e presto la quota aumenterà.
02:10
So here'secco the first punchpunzone linelinea:
22
105000
3000
Quindi ecco la prima conclusione. Le città hanno "disinnescato" la bomba demografica.
02:13
citiescittà have defuseddisinnescato the populationpopolazione bombbomba.
23
108000
6000
Quindi ecco la prima conclusione. Le città hanno "disinnescato" la bomba demografica.
02:19
And here'secco the secondsecondo punchpunzone linelinea.
24
114000
5000
Ed ecco la seconda. Queste sono le notizie dalla periferia, mostrate in prospettiva.
02:24
That's the newsnotizia from downtowncentro. Here it is in perspectiveprospettiva.
25
119000
3000
Ed ecco la seconda. Queste sono le notizie dalla periferia, mostrate in prospettiva.
02:58
StarsStelle have shinedrifulse down on earth'sterra di life for billionsmiliardi of yearsanni.
26
153000
3000
Le stelle hanno brillato nel cielo per miliardi di anni. Ora siamo noi a brillare.
03:01
Now we're shiningsplendente right back up.
27
156000
2000
Le stelle hanno brillato nel cielo per miliardi di anni. Ora siamo noi a brillare.
03:11
Thank you.
28
166000
2000
Grazie.
Translated by Michele Gianella
Reviewed by giuseppe cima

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stewart Brand - Environmentalist, futurist
Since the counterculture '60s, Stewart Brand has been creating our internet-worked world. Now, with biotech accelerating four times faster than digital technology, Stewart Brand has a bold new plan ...

Why you should listen

With biotech accelerating four times faster than digital technology, the revival of extinct species is becoming possible. Stewart Brand plans to not only bring species back but restore them to the wild.

Brand is already a legend in the tech industry for things he’s created: the Whole Earth Catalog, The WELL, the Global Business Network, the Long Now Foundation, and the notion that “information wants to be free.” Now Brand, a lifelong environmentalist, wants to re-create -- or “de-extinct” -- a few animals that’ve disappeared from the planet.

Granted, resurrecting the woolly mammoth using ancient DNA may sound like mad science. But Brand’s Revive and Restore project has an entirely rational goal: to learn what causes extinctions so we can protect currently endangered species, preserve genetic and biological diversity, repair depleted ecosystems, and essentially “undo harm that humans have caused in the past.”

More profile about the speaker
Stewart Brand | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee