Steve McCarroll: How data is helping us unravel the mysteries of the brain
Steve McCarroll: In che modo i dati ci aiutano a rivelare i misteri del cervello
Steve McCarroll is conducting groundbreaking research on the causes of mental illness. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in her neck and arm
nel collo e nel braccio
cominciò a trarre vantaggio
that science has of cancer.
che la scienza ha del cancro.
about how she was doing
su come lei stesse
nascevano nuove opzioni mediche.
became available every few years.
that she was struggling heroically
che stava combattendo eroicamente
trattamento medico innovativo
an innovative new medical treatment
trascorrerò il Ringraziamento?
this Thanksgiving with?
many people in this room,
o durante la nostra esistenza,
even in a decade --
di una specifica malattia.
to have a specific illness.
eravamo compagni di corso all'università.
were classmates in graduate school.
more disorganized.
sempre più disorganizzati.
trovò un lavoro in un negozio
got a job in a store ...
divenne troppo complicato.
he started hearing voices
cominciò a sentire delle voci
were following him.
che qualcuno lo seguisse.
la schizofrenia,
the best drug they could.
somewhat quieter,
più silenziose,
o le sue connessioni sociali.
or his social connectedness.
per restare connesso
al lavoro e agli amici.
and work and friends.
ha tanto da offrire a mia sorella,
so much to offer my sister,
a milioni di persone come Robert?
millions of people like Robert?
stima che le malattie mentali
estimates that brain illnesses
and major depression
e la depressione
di anni di vita e lavoro perduti.
of lost years of life and work.
often strike early in life,
colpiscono in età prematura,
iniziando una carriera,
their educations, starting careers,
possono condurre al suicidio;
di lavorare al massimo delle possibilità;
to work at one's full potential;
più difficili da contare:
tragedies harder to measure:
to pursue dreams and ideas.
andate perdute.
limitano le possibilità umane
there's profound medical progress
di grande progresso medico
è un grande esempio,
is a great example,
of heart disease.
della cardiopatia.
millions of heart attacks and strokes.
milioni di attacchi di cuore e infarti.
di grande progresso medico
of profound medical progress
that matter to an illness,
di una certa malattia,
e misurarle nel corpo,
and measure those molecules in the body,
per interferire con quelle molecole
to interfere with those molecules
ancora, ancora e ancora.
again and again and again.
quella strategia è stata limitata,
that strategy has been limited,
nearly enough, yet,
non ne sappiamo ancora abbastanza
matter to each illness,
interessano ad ogni malattia,
matter to each illness.
interessano ad ogni malattia.
I want to tell you about today.
di cui voglio parlarvi oggi.
per cercare di trasformare il cervello
with which we try to turn the brain
mi occupavo di informatica e matematica
I worked in computers and math,
of the right kinds of data
grandi quantità di dati specifici
in modi sempre più potenti
e imparare come funziona.
and learn how it works.
sta trasformando
are transforming
dell'economia,
anche in biologia e medicina.
in biology and medicine, too.
the right kinds of data.
about the right things.
nuove tecnologie e idee.
new technologies and ideas.
degli scienziati del mio laboratorio.
the scientists in my lab.
two short stories from our work.
due storie del nostro lavoro.
in un grande problema di dati
into a big-data problem
da miliardi di cellule.
and built from billions of cells.
sono specializzate.
they're specialists.
of different cellular careers,
di carriere cellulari differenti
the cell types in our body
non sappiamo ancora oggi
we don't even know today
of most of those talks would be.
i titoli di molti interventi.
sui tipi di cellule.
important things about cell types.
in forma e misura.
in size and shape.
that the other doesn't respond to,
a cui l'altra non risponderà,
been reaching these insights
queste conoscenze
un tipo di cellula per volta,
all of this quickly and systematically.
e in modo sistematico.
all of the molecules
o un organo,
in una specie di frullato cellulare.
into a kind of cellular smoothie.
delle cellule generali,
of the average cell --
una grande città come New York,
how a big city like New York works,
controllando alcune statistiche
by reviewing some statistics
importante ed eccitante
and important and exciting
and the specializations.
e nelle specificità.
the brain not as a cellular smoothie
non come un frullato di cellule
data about and learn from
a technology for doing that.
una tecnologia per farlo.
tens of thousands of individual cells,
decine di migliaia di cellule individuali,
è accolta da una piccola perla,
it's greeted by a tiny bead,
contenenti un codice a barra
of DNA bar code molecules.
di codice a barre
a different bar code sequence
di RNA della cellula.
transcripts it's making
che fa
that it's using to do its job.
per fare il suo lavoro.
combinazioni di molecole
of these combined molecules
because we use droplets
perché usiamo le goccioline
per etichettare, immagazzinare
to tag and inventory
of individual cells.
di singole cellule.
how to learn as much as we can
people used to tell us,
the go-to for every major brain project."
per ogni grande progetto sul cervello"
is generating lots of exciting data.
quando tutti creano dati fantastici.
un manuale d'istruzione di 25 pagine,
their own Drop-seq system from scratch.
il proprio sistema Drop-seq da zero.
dal nostro sito del laboratorio
downloaded from our lab website
che può usare qualsiasi scienziato
that any scientist could use
from Drop-seq experiments,
dagli esperimenti Drop-seq.
30.000 volte negli ultimi 2 anni.
30,000 times in the past two years.
delle scoperte fatte
about discoveries that they've made
to make a human cell atlas.
per creare un atlante di cellule umane.
of the cell types in the human body
del corpo umano
that each cell type uses to do its job.
usa per svolgere il suo compito.
a second challenge that we face
che abbiamo affrontato
into a big data problem.
in un grande problema di dati.
we'd like to learn from the brains
accessible while we're living.
mentre siamo ancora vivi.
if we can't hold the molecules?
se non possiamo toccarle?
the most informative molecules, proteins,
le proteine
to make all of our proteins.
per creare le proteine.
da persona a persona
from person to person to person
to vary from person to person
da persona a persona
makes of each protein.
usa ogni proteina.
ed è tutta genetica,
and it's all genetics,
che abbiamo imparato a scuola.
that we learned about in school.
e della piccola b?
avrete occhi marroni?
than a single pigment molecule.
da più di un singolo pigmento molecolare.
as the function of our brains
come il funzionamento della mente
di centinaia di geni.
of thousands of genes.
varies meaningfully
combination of that variation.
è una combinazione di quella variante.
possible to make progress
fare progressi
agli studi genetici
are sharing the data with one another
stanno condividendo dati
about a discovery we recently made
di una nostra recente scoperta
by 50,000 people from 30 countries,
da 50 000 persone di 30 paesi
to genetic research on schizophrenia.
per la ricerca sulla schizofrenia.
del genoma umano
on risk of schizophrenia
in our immune system.
nel nostro sistema immunitario.
was responsible.
il gene responsabile.
a new way to analyze DNA with computers,
un nuovo modo per analizzare il DNA
very surprising.
"complement component 4" --
"componente complementare 4",
in different people's genomes,
nei genomi di varie persone
make different amounts
formano quantità diverse
C4 protein our genes make,
creano i nostri geni,
in a complex system.
in un sistema complesso.
a molecule that matters.
su una molecola.
si conoscevano da tempo
were known for a long time
di molecola Post-it
molecular Post-it note
gets put on lots of debris
su molti detriti
to eliminate them.
ad eliminarle.
che la nota C4
that the C4 Post-it note
sulle sinapsi nel cervello
sono una parte normale
of synapses is a normal part
synapses all the time.
crea ed elimina sinapsi continuamente.
that in schizophrenia,
che nella schizofrenia
può andare in sovraccarico.
may go into overdrive.
they're excited about this discovery,
sono eccitati di questa scoperta
on complement proteins for years
sulle proteine complementari
about how they work.
che interferiscono con queste proteine
that interfere with complement proteins,
in the brain as well as the immune system.
che nel sistema immunitario.
che potrebbe risolvere la causa principale
that might address a root cause
di molti anni molti scienziati
by many scientists over many years
scientific approaches
basati su dati
that are centuries old.
su problemi medici che esistono da secoli.
in our genomes
nei nostri genomi
ad una nuova visione molecolare
to the next molecular insight
use these genes in different combinations.
in varie combinazioni.
work to generate
da questi dati,
from that data,
sono solo due modi
are just two ways
into a big data problem.
in un grande problema di dati.
are creating a technology
stanno creando una tecnologia
le giunzioni sinaptiche nel cervello
connections in the brain
to which other neurons
stanno comunicando tra loro
throughout life and during illness.
durante la vita e la malattia.
to test in a single tube
per testare in una sola provetta
of different people's genomes
con centinaia di diversi genomi umani
agli stessi stimoli.
people with diverse backgrounds
con diverse origini,
math, statistics, engineering.
matematica, statistica, ingegneria.
rally people with diverse interests
avvicinano persone con interessi diversi
that we could hope to create?
che speriamo di creare?
about what causes cancer,
su cosa causa il cancro,
to personal psychological characteristics,
a caratteristiche psicologiche personali,
of the true biological causes of cancer.
delle vere cause biologiche del cancro.
leads to innovative medicine
conduce ad una medicina innovativa
so much work to do,
who have been cured of cancers
che sono guarite dal cancro
a generation ago.
like my sister
come mia sorella
that they didn't take for granted
che non davano per scontati
per le malattie mentali.
to create around mental illness --
ABOUT THE SPEAKER
Steve McCarroll - GeneticistSteve McCarroll is conducting groundbreaking research on the causes of mental illness.
Why you should listen
Steve McCarroll and the scientists in his lab use human genetics, molecular biology and engineering to create new ways of studying the human brain, reveal the ways in which genomes vary from person to person and discover the molecular and cellular processes that underlie brain illness. McCarroll and his team at Harvard have linked schizophrenia to specific gene variations that recruit immune molecules into "pruning" synapses in the brain, a discovery that is leading toward new ways of thinking about the biological basis of schizophrenia and new approaches for discovering medicines.
Prior to leading his lab, McCarroll earned his PhD in neuroscience at the University of California, San Francisco. He is also currently serving as Director of Genetics for the Broad Institute's Stanley Center for Psychiatric Research.
Steve McCarroll | Speaker | TED.com