Steve McCarroll: How data is helping us unravel the mysteries of the brain
Стив МакКэррол: Как информация помогает нам раскрыть тайны мозга
Steve McCarroll is conducting groundbreaking research on the causes of mental illness. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in her neck and arm
на шее и руке.
that science has of cancer.
в области исследования рака.
определённых молекул,
about how she was doing
became available every few years.
новые медицинские средства.
that she was struggling heroically
an innovative new medical treatment
инновационное лечение
назад развитие её рака.
this Thanksgiving with?
many people in this room,
even in a decade --
наука способна изменить понимание того,
to have a specific illness.
were classmates in graduate school.
учились вместе в аспирантуре.
more disorganized.
всё менее организованным.
got a job in a store ...
стал работать в магазине,
he started hearing voices
were following him.
the best drug they could.
который могли.
somewhat quieter,
or his social connectedness.
и социальную связь с обществом.
and work and friends.
so much to offer my sister,
предложить моей сестре
millions of people like Robert?
с такой же болезнью?
estimates that brain illnesses
считает, что болезни мозга,
and major depression
личности и глубокая депрессия,
of lost years of life and work.
сокращения годов жизни и работы.
often strike early in life,
часто поражают рано,
their educations, starting careers,
начинают карьеру,
to work at one's full potential;
способность работать на полную;
tragedies harder to measure:
они могут повлечь за собой:
to pursue dreams and ideas.
человеческие способности так,
there's profound medical progress
прогресса в медицине
is a great example,
история рака моей сестры,
of heart disease.
и о болезнях сердца.
millions of heart attacks and strokes.
предупреждают миллионы
of profound medical progress
медицины в этих сферах
that matter to an illness,
относящиеся к болезни,
and measure those molecules in the body,
эти молекулы в организме,
to interfere with those molecules
препятствовать их развитию,
again and again and again.
that strategy has been limited,
такой подход оказывается ограниченным,
nearly enough, yet,
matter to each illness,
имеют значение для каждой болезни,
matter to each illness.
имеют значение для каждой болезни.
I want to tell you about today.
с помощью которых мы пытаемся превратить
with which we try to turn the brain
I worked in computers and math,
с компьютерами и математикой,
of the right kinds of data
количество разной информации
мощность компьютера,
and learn how it works.
и том, как она работает.
are transforming
данных трансформируют
in biology and medicine, too.
в биологии и медицине.
the right kinds of data.
about the right things.
new technologies and ideas.
the scientists in my lab.
учёных в моей лаборатории.
two short stories from our work.
короткие истории из моей работы.
с какими мы сталкиваемся,
into a big-data problem
больших потоков данных,
and built from billions of cells.
из миллиардов клеток.
they're specialists.
а специальные конкретные задачи.
of different cellular careers,
в тысячах разных клеточных карьер,
the cell types in our body
клеток нашего тела
we don't even know today
of most of those talks would be.
большинства подобных лекций.
important things about cell types.
о типах клеток.
in size and shape.
формой и размерами.
that the other doesn't respond to,
реагируют, а другие нет,
been reaching these insights
all of this quickly and systematically.
их все быстро и систематизировано.
all of the molecules
into a kind of cellular smoothie.
на клеточный коктейль.
of the average cell --
усреднённой клетки,
how a big city like New York works,
как устроен Нью-Йорк,
by reviewing some statistics
and important and exciting
важное и захватывающее
and the specializations.
разнообразном и специфическом.
the brain not as a cellular smoothie
изучать мозг не как клеточный коктейль,
data about and learn from
a technology for doing that.
именно для этого.
tens of thousands of individual cells,
отдельных клеток,
it's greeted by a tiny bead,
её встречает крошечная бусинка,
of DNA bar code molecules.
молекул генов ДНК.
a different bar code sequence
последовательность генов
transcripts it's making
состоящие с особых генов,
that it's using to do its job.
of these combined molecules
таких объединённых молекул,
«Drop-seq» [«Каплепорядок»],
because we use droplets
чтобы отделить клетки для анализа,
to tag and inventory
ДНК, чтобы пометить, определить
of individual cells.
отдельных клеток.
how to learn as much as we can
people used to tell us,
люди говорили нам:
the go-to for every major brain project."
для всех крупных проектов по мозгу».
is generating lots of exciting data.
производит много увлекательной информации.
на 25 страниц,
their own Drop-seq system from scratch.
собственную систему Drop-seq с нуля.
downloaded from our lab website
лаборатории за последние два года
that any scientist could use
которое каждый учёный мог бы
from Drop-seq experiments,
экспериментов Drop-seq,
30,000 times in the past two years.
с нашего сайта 30 000 раз.
about discoveries that they've made
об открытиях, которые они сделали
to make a human cell atlas.
чтобы создать атлас клеток человека.
of the cell types in the human body
в человеческом теле
that each cell type uses to do its job.
тип клеток использует в своей работе.
с которой мы столкнулись,
a second challenge that we face
into a big data problem.
крупного потока данных.
we'd like to learn from the brains
хотели изучить мозги
accessible while we're living.
для исследования, пока мы живы.
if we can't hold the molecules?
если мы не можем заполучить молекулы?
the most informative molecules, proteins,
информативные молекулы — белки́ —
to make all of our proteins.
наши клетки создают все наши белки.
from person to person to person
для каждого человека,
to vary from person to person
makes of each protein.
каждым типом клеток.
and it's all genetics,
всё это генетика,
that we learned about in school.
у вас карие глаза?
than a single pigment molecule.
от пигментных молекул.
as the function of our brains
как работа нашего мозга,
of thousands of genes.
взаимодействию тысяч таких генов.
varies meaningfully
существенно различается
combination of that variation.
комбинация этих различий.
possible to make progress
добиться прогресса
are sharing the data with one another
данными друг с другом для того,
about a discovery we recently made
об открытии, которое мы сделали недавно
by 50,000 people from 30 countries,
50 000 людей из 30 разных стран,
to genetic research on schizophrenia.
генетического исследования о шизофрении.
on risk of schizophrenia
in our immune system.
нашей иммунной системы.
was responsible.
какой именно ген за это отвечал.
a new way to analyze DNA with computers,
новый способ анализировать ДНК
и открыл кое-что неожиданное.
very surprising.
"complement component 4" --
«комплементный компонент 4» —
in different people's genomes,
в различных человеческих геномах,
make different amounts
разное количество
C4 protein our genes make,
белка С4 вырабатывают наши гены,
in a complex system.
фактором риска в сложной системе.
a molecule that matters.
которое имеет важное значение.
were known for a long time
известны уже долгое время
molecular Post-it note
метка с текстом:
gets put on lots of debris
to eliminate them.
приглашаются устранить.
that the C4 Post-it note
что метками С4
of synapses is a normal part
синапсов является естественной
synapses all the time.
и уничтожает синапсы.
that in schizophrenia,
на мысль, что при шизофрении
may go into overdrive.
опережает их создание.
they're excited about this discovery,
были в восторге от этого открытия,
on complement proteins for years
с белками комплемента
about how they work.
that interfere with complement proteins,
работе белков комплемента,
in the brain as well as the immune system.
как в мозге, так и в иммунной системе.
that might address a root cause
которые повлияют на главную причину,
by many scientists over many years
многолетней работы
scientific approaches
на управлении данными,
that are centuries old.
старых медицинских проблем.
in our genomes
to the next molecular insight
к очередному пониманию
use these genes in different combinations.
используют эти гены в разных комбинациях.
work to generate
мы работаем на тем,
from that data,
что только возможно,
много новых сфер применения.
are just two ways
лишь два способа в попытке
into a big data problem.
больших данных.
are creating a technology
создают технологию
connections in the brain
синаптических связей в мозге,
to which other neurons
общаются между собой
throughout life and during illness.
жизни и на протяжении болезни.
to test in a single tube
проверять в отдельной пробирке,
of different people's genomes
человеческих геномов
на одни те же раздражители.
people with diverse backgrounds
с разным опытом,
math, statistics, engineering.
математиков, статистиков, инженеров.
rally people with diverse interests
людей с разными интересами
that we could hope to create?
about what causes cancer,
to personal psychological characteristics,
психологической особенностью,
of the true biological causes of cancer.
осознания биологических причин рака.
leads to innovative medicine
к инновационной медицине
so much work to do,
who have been cured of cancers
излечившихся от рака,
a generation ago.
считало неизлечимым.
like my sister
как моя сестра,
that they didn't take for granted
которые они не воспринимают как должное,
to create around mental illness --
вокруг психических заболеваний —
ABOUT THE SPEAKER
Steve McCarroll - GeneticistSteve McCarroll is conducting groundbreaking research on the causes of mental illness.
Why you should listen
Steve McCarroll and the scientists in his lab use human genetics, molecular biology and engineering to create new ways of studying the human brain, reveal the ways in which genomes vary from person to person and discover the molecular and cellular processes that underlie brain illness. McCarroll and his team at Harvard have linked schizophrenia to specific gene variations that recruit immune molecules into "pruning" synapses in the brain, a discovery that is leading toward new ways of thinking about the biological basis of schizophrenia and new approaches for discovering medicines.
Prior to leading his lab, McCarroll earned his PhD in neuroscience at the University of California, San Francisco. He is also currently serving as Director of Genetics for the Broad Institute's Stanley Center for Psychiatric Research.
Steve McCarroll | Speaker | TED.com