Daan Roosegaarde: A smog vacuum cleaner and other magical city designs
Daan Roosegaarde: Un aspiratore di smog e altri magici progetti urbani
With his futuristic artworks, Daan Roosegaarde illuminates the intersection of technology, humanity and our urban environments. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
stelle fosforescenti
these glow-in-the-dark little stars
quando eravate piccoli?
when you were a boy or a girl?
nessuna manutenzione.
più luminescente,
more light-emitting,
una richiesta da questo tizio,
we got a request from this guy --
Van Gogh Foundation --
della Fondazione Van Gogh,
his 125th anniversary in the Netherlands.
il suo 125° anniversario
where he feels more alive again
dove lui si senta vivo nuovamente
a collegare questi due mondi diversi.
these two different worlds.
questo per un'ora,
doing this for an hour,
da noi ottenuto:
di giorno con il sole
at daytime via the sun
which should be energy friendly
che dovrebbe essere eco-compatibile
and lived there in 1883.
avesse camminato e vissuto lì nel 1883.
gratuitamente, senza alcun biglietto.
for free, no ticket needed.
of cycling through the starry night,
e sicurezza.
le persone si sentono di nuovo connesse.
where people feel connected again.
to make these projects happen
far realizzare questi progetti
with the infrastructure companies.
con le aziende di infrastrutture.
started to call:
mi chiamarono:
you're going to get.
che si può ricevere.
of one-off, nice-to-have special.
un caso isolato, un particolare da avere.
these kinds of connections --
questi tipi di conoscenze,
the think tank in Geneva,
il gruppo di esperti di Ginevra,
with a lot of smart people
a molte persone intelligenti
che dobbiamo avere per fare successo?"
you and I need to become successful?"
what you see here:
che vedete qui:
to have, I have to admit.
da avere, lo devo ammettere.
problemi complessi.
is really bad at.
o un computer non è per niente bravo.
very hopeful for the new world,
molto fiducioso verso il nuovo mondo,
in this hyper-technological world,
mondo ipertecnologico,
where creativity is our true capital.
in cui la creatività è il nostro vero capitale.
con una domanda:
with a question:
in Beijing three years ago.
di Pechino tre anni fa.
è un bel giorno, il sabato.
le persone, gli uccelli;
and the people, the birds;
non è male.
stratificato.
the other side of the city.
l'altra parte della città.
we envision here at TED --
che noi immagiamo qui al TED,
when they're six years old.
da cancro ai polmoni a 6 anni.
by Beijing smog.
dallo smog di Pechino.
are fighting their war on smog,
combattono la loro guerra contro lo smog
within the now.
the largest smog vacuum cleaner
il più grande aspiratore di smog
la pulisce
cubic meters per hour,
metri cubi [d'aria] all'ora,
the PM2.5, PM10 particles --
dalle particelle PM2.5, PM10,
which are 55 to 75 percent more clean
well, you know what.
beh, lo sapete cosa.
è come fumare 17 sigarette al giorno.
it's the same as 17 cigarettes per day.
of this disgusting material
di questa materia disgustosa
we were discussing, we were like,
stavamo parlando e dicevamo:
Dovremmo buttarlo via?"
Should we throw it away?"
no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no --
food for the other.
dovrebbe essere cibo per l'altro.
che il 42% è fatto di carbone,
is made out of carbon,
under high pressure,
we compress it for 30 minutes --
di aria pulita
non preoccuparti.
Kickstarter campaign, crowdfunding.
cercando dei finanziamenti
they started to prepay it.
helped us to realize,
erano l'abilitatore.
it was the enabler.
with the smog-free ring
for a lot of different reasons.
per tanti motivi diversi.
is touring through China,
sta facendo il giro della Cina,
del governo centrale cinese.
of China's central government.
parchi locali dall'aria pulita,
local clean-air parks,
to make a whole city smog-free?"
per avere l'intera città smog-free?"
which -- I'm Dutch, yes? --
inside of me somewhere.
on a sort of "package deal," so to speak,
smog-free rings."
anelli smog-free"
or the governors of this world,
o dai governatori mondiali,
a short-term reduction of pollution
a breve termine
new technology with creative thinking.
con il pensiero creativo.
which produce electricity
quando ci si balla.
per questa nel 2008.
is used for the lighting or the DJ booth.
o la consolle del DJ.
is about doing more,
riguarda fare di più,
from, we live below sea level.
built by hand in 1932 --
the water level would be --
il livello dell'acqua,
e dicessimo:
will do it for us,"
lo farà per noi",
o chiunque sia.
all around the world.
That's not good for a designer.
the floods in 1953.
delle inondazioni del 1953.
from the change in tides?
to make experiences --
fare esperienze,
with a vision, with a future
they're not easy, yes?
they want innovation,
and the new, the future.
il futuro.
to reply to every new idea
That's really good.
fortunate. È una bella cosa.
cheap, it's too fast, it's too slow,
economico, troppo veloce, troppo lento,
non può essere fatto, esiste già".
it cannot be done, it already exists."
su uno stesso progetto
in black like a true architect.
come un vero architetto.
and I said, "Daan, stop.
e mi sono detto: "Daan, basta".
as an ingredient, as a component."
by Friso Kramer, a Dutch design.
per così dire.
element right here.
di riconoscimento vocale,
annoying little words --
distruttrici della creatività,
of your bottom.
they got really mad.
si sono arrabbiati.
apply it to ourselves.
anche a noi stessi.
let's not be afraid.
through TED in these days
of the Canadian author, Marshall McLuhan,
siamo fautori.
that kind of thinking even more
questo modo di pensare
nuovo mondo da esplorare.
to be explored.
ABOUT THE SPEAKER
Daan Roosegaarde - ArtistWith his futuristic artworks, Daan Roosegaarde illuminates the intersection of technology, humanity and our urban environments.
Why you should listen
Daan Roosegaarde builds jaw-dropping artworks that redefine humanity's relationship to city spaces. Along with his team at Studio Roosegaarde, Roosegaarde is devoted to "landscapes of the future," city prototypes and urban adornments that fuse aesthetics with sustainability.
From Smog Free Project in Beijing -- a tower that purifies its surrounding atmosphere and harvests pollutants to preserve as jewelry -- to an interactive dance floor that generates electricity from dancers, Roosegaarde's designs revolutionize the role of technology in the built environment.
Daan Roosegaarde | Speaker | TED.com