Daan Roosegaarde: A smog vacuum cleaner and other magical city designs
丹.路西加德: 霧霾吸塵器及其他魔幻般的城市設計
With his futuristic artworks, Daan Roosegaarde illuminates the intersection of technology, humanity and our urban environments. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
these glow-in-the-dark little stars
在黑暗中會發光的小星星,
when you were a boy or a girl?
貼在天花板上過?
more light-emitting,
we got a request from this guy --
向我們提出一個要求──
Van Gogh Foundation --
知名的梵谷基金會──
his 125th anniversary in the Netherlands.
他在荷蘭的 125 週年。
where he feels more alive again
能讓他感覺好像又在荷蘭
these two different worlds.
doing this for an hour,
at daytime via the sun
which should be energy friendly
and lived there in 1883.
在那兒居住、行走一樣。
for free, no ticket needed.
是免費的,不用買票。
of cycling through the starry night,
騎腳踏車的美麗,
where people feel connected again.
是人們能再次感到連結的地方。
to make these projects happen
with the infrastructure companies.
started to call:
you're going to get.
接到這種詭異的電話。
of one-off, nice-to-have special.
一次性特別節目。
these kinds of connections --
這種連結……
the think tank in Geneva,
with a lot of smart people
you and I need to become successful?"
最重要的十項技能是什麼?」
what you see here:
to have, I have to admit.
能有這些技能是很棒的。
is really bad at.
very hopeful for the new world,
很樂觀、很有希望,
in this hyper-technological world,
這個超科技的世界中,
where creativity is our true capital.
我們真正的資本是創意。
with a question:
這個過程的開端總是一個問題:
in Beijing three years ago.
看出去的景象。
and the people, the birds;
the other side of the city.
we envision here at TED --
所展望的美好未來──
when they're six years old.
by Beijing smog.
方式啟發了我。
are fighting their war on smog,
within the now.
the largest smog vacuum cleaner
cubic meters per hour,
30,000 立方公尺的量,
the PM2.5, PM10 particles --
──PM2.5、PM10 懸浮粒子──
which are 55 to 75 percent more clean
城市內其他地方更乾淨,
well, you know what.
嗯,你知道的。
it's the same as 17 cigarettes per day.
就等同一天抽 17 根煙。
of this disgusting material
we were discussing, we were like,
Should we throw it away?"
我們該把它丟掉嗎?」
no, no, no, no, no --
food for the other.
成為另一個人的食物。
is made out of carbon,
under high pressure,
we compress it for 30 minutes --
壓縮了 30 分鐘……
1,000 立方公尺的乾淨空氣
Kickstarter campaign, crowdfunding.
初始活動,群眾募資。
they started to prepay it.
helped us to realize,
it was the enabler.
with the smog-free ring
for a lot of different reasons.
is touring through China,
of China's central government.
地區性的清淨空氣公園,
local clean-air parks,
to make a whole city smog-free?"
才能讓整個城市霧霾減少?」
which -- I'm Dutch, yes? --
──我是荷蘭人,對吧?──
inside of me somewhere.
on a sort of "package deal," so to speak,
可說是「整批交易」,
smog-free rings."
「無霧霾塔,無霧霾戒指。」
or the governors of this world,
市長或地方行政長官,
a short-term reduction of pollution
new technology with creative thinking.
which produce electricity
is used for the lighting or the DJ booth.
is about doing more,
from, we live below sea level.
我們是住在海平面下的。
built by hand in 1932 --
1932 年徒手建立──
the water level would be --
will do it for us,"
世界各地的公共空間。
all around the world.
That's not good for a designer.
那對設計師來說不是好事。
the floods in 1953.
經歷過 1953 年的洪水。
from the change in tides?
to make experiences --
是要製造經驗──
with a vision, with a future
一個未來而連結在一起,
they're not easy, yes?
並不容易,對吧?
they want innovation,
and the new, the future.
要新東西、要未來。
to reply to every new idea
都有種很怪異的傾向,
(譯註:指英文原文是兩個字)
That's really good.
(譯註:在英文中是兩個字)
cheap, it's too fast, it's too slow,
它太便宜了、它太快了、它太慢了、
it cannot be done, it already exists."
它不可能成真、它已經存在了。」
in black like a true architect.
and I said, "Daan, stop.
「該死,停下來。
as an ingredient, as a component."
by Friso Kramer, a Dutch design.
佛里索.克拉瑪的作品。
element right here.
annoying little words --
of your bottom.
they got really mad.
他們十分火大。
apply it to ourselves.
let's not be afraid.
讓我們不要害怕。
through TED in these days
of the Canadian author, Marshall McLuhan,
that kind of thinking even more
to be explored.
ABOUT THE SPEAKER
Daan Roosegaarde - ArtistWith his futuristic artworks, Daan Roosegaarde illuminates the intersection of technology, humanity and our urban environments.
Why you should listen
Daan Roosegaarde builds jaw-dropping artworks that redefine humanity's relationship to city spaces. Along with his team at Studio Roosegaarde, Roosegaarde is devoted to "landscapes of the future," city prototypes and urban adornments that fuse aesthetics with sustainability.
From Smog Free Project in Beijing -- a tower that purifies its surrounding atmosphere and harvests pollutants to preserve as jewelry -- to an interactive dance floor that generates electricity from dancers, Roosegaarde's designs revolutionize the role of technology in the built environment.
Daan Roosegaarde | Speaker | TED.com