ABOUT THE SPEAKER
Steve Truglia - Stuntman
Stuntman and record-setter Steve Truglia was a stunt coordinator, performer and action unit director in the UK.

Why you should listen

Steve Truglia became a professional stuntman in 1996, after two decades as a reservist in the UK Special Forces. Outside of his stunt work in TV and movies, Truglia developed a nice line in jaw-dropping records. In 2002, he became the UK's deepest freediver, performing a hold-your-breath dive to 76 meters. In 2004, he set the Guinness World Record for the fastest abseil over 100 meters, covering the distance in 8.9 seconds. And (ouch) he holds the unofficial UK Full Body Burn fire record of 2 mins and 5 secs. Truglia died in November 2016 while attempting an abseil race from a helicopter above Wolong National Nature Reserve in China.

More profile about the speaker
Steve Truglia | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Steve Truglia: A leap from the edge of space

Steve Truglia progetta il lancio col paracadute più alto della storia

Filmed:
623,345 views

Il lavoro di tutti i giorni di Steve Truglia è ribaltare macchine, camminare nel fuoco e cadere dai palazzi - innovando anche la più recente tecnologia per rendere gli stunt più grandi, più sicuri e più spettacolari. A TEDGlobal 2009, ci accompagna nel suo nuovo incredibile progetto: il più alto lancio col paracadute mai tentato prima, un lancio dal limite stesso dello spazio.
- Stuntman
Stuntman and record-setter Steve Truglia was a stunt coordinator, performer and action unit director in the UK. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I'm extremelyestremamente excitedemozionato to be givendato the opportunityopportunità
0
0
3000
Sono estremamente emozionato di avere l'opportunità
00:21
to come and speakparlare to you todayoggi
1
3000
2000
di essere qui oggi e potervi parlare
00:23
about what I considerprendere in considerazione to be
2
5000
2000
di quello che considero essere
00:25
the biggestmaggiore stuntStunt on EarthTerra.
3
7000
3000
il più grande stunt sulla Terra.
00:28
Or perhapsForse not quiteabbastanza on EarthTerra.
4
10000
2000
O forse non esattamente sulla Terra.
00:30
A parachuteparacadute jumpsaltare from the very edgebordo of spacespazio.
5
12000
4000
Un lancio col paracadute dal limite stesso dello spazio.
00:34
More about that a bitpo laterdopo on.
6
16000
2000
Ma ne parliamo meglio dopo.
00:36
What I'd like to do first is take you throughattraverso
7
18000
2000
Quello che vorrei fare prima è portarvi
00:38
a very briefbreve helicopterelicottero ridecavalcata of stuntsacrobazie
8
20000
3000
a fare un breve giro panoramico degli stunt
00:41
and the stuntsacrobazie industryindustria in the moviesfilm and in televisiontelevisione,
9
23000
3000
e dell'industria degli stunt nei film e nella televisione.
00:44
and showmostrare you how technologytecnologia
10
26000
2000
E farvi anche vedere come la tecnologia
00:46
has startediniziato to interfaceinterfaccia with the physicalfisico skillsabilità
11
28000
2000
ha cominciato ad interfacciarsi con le capacità fisiche
00:48
of the stuntStunt performeresecutore
12
30000
2000
degli stuntmen
00:50
in a way that makesfa the stuntsacrobazie biggerpiù grande
13
32000
3000
in modo da rendere gli stunt più grandi
00:53
and actuallyin realtà makesfa them saferpiù sicuro than they'veessi hanno ever been before.
14
35000
4000
ma in realtà più sicuri di quanto non lo siano mai stati prima.
00:57
I've been a professionalprofessionale stuntStunt man for 13 yearsanni.
15
39000
3000
Sono uno stuntman professionista da 13 anni.
01:00
I'm a stuntStunt coordinatorCoordinatore. And as well as performeseguire stuntsacrobazie
16
42000
2000
Sono anche un coordinatore. Vuol dire che oltre a fare gli stunt
01:02
I oftenspesso designdesign them.
17
44000
2000
spesso li progetto anche.
01:04
DuringDurante that time, healthSalute and safetysicurezza has becomediventare everything about my joblavoro.
18
46000
3000
Negli anni, salute e sicurezza sono diventate sempre più importanti nel mio lavoro.
01:07
It's criticalcritico now that when a carauto crashschianto happensaccade
19
49000
4000
È cruciale che quando va in scena un incidente d'auto
01:11
it isn't just the stuntStunt personpersona we make safesicuro, it's the crewequipaggio.
20
53000
3000
non sia solo lo stuntman ad essere sicuro, ma tutta l'equipe.
01:14
We can't be killinguccisione cameramacchina fotografica menuomini. We can't be killinguccisione stuntStunt menuomini.
21
56000
2000
Non possiamo uccidere cameramen. Non possiamo uccidere stuntmen.
01:16
We can't be killinguccisione anybodynessuno or hurtingmale anybodynessuno on setimpostato,
22
58000
2000
Non possiamo uccidere o ferire nessuno sul set,
01:18
or any passerbypassante. So, safetysicurezza is everything.
23
60000
3000
e neanche i passanti. Quindi la sicurezza è tutto.
01:21
But it wasn'tnon era always that way.
24
63000
3000
Ma non è stato sempre così.
01:24
In the oldvecchio daysgiorni of the silentsilenzioso moviesfilm --
25
66000
2000
Ai vecchi tempi dei film muti
01:26
HaroldHarold LloydLloyd here, hangingsospeso famouslynotoriamente from the clockorologio handsmani --
26
68000
4000
- questo è Harold Lloyd, appeso alle lancette dell'orologio -
01:30
a lot of these guys did theirloro ownproprio stuntsacrobazie. They were quiteabbastanza remarkablenotevole.
27
72000
2000
molti di questi attori non usavano controfigure. Erano davvero impressionanti.
01:32
They had no safetysicurezza, no realvero technologytecnologia.
28
74000
3000
Niente sicurezza, nessuna vera tecnologia.
01:35
What safetysicurezza they had was very scantscarso.
29
77000
3000
Le misure di sicurezza erano molto limitate.
01:38
This is the first stuntStunt womandonna,
30
80000
2000
Questa è la prima stuntwoman,
01:40
RosieRosie VengerVenger, an amazingStupefacente womandonna.
31
82000
2000
Rosie Venger, una donna incredibile.
01:42
You can see from the slidediapositiva, very very strongforte.
32
84000
2000
E potete vederlo dalla foto, molto molto forte.
01:44
She really pavedpavimentato the way
33
86000
2000
Lei ha davvero aperto la strada
01:46
at a time when nobodynessuno was doing stuntsacrobazie, let aloneda solo womendonne.
34
88000
2000
quando ancora nessuno faceva gli stunt, figurarsi le donne.
01:48
My favoritefavorito and a realvero heroeroe of mineil mio is YakimaYakima CanuttCanutt.
35
90000
4000
Il mio preferito, un grande eroe per me è Yakima Canutt.
01:52
YakimaYakima CanuttCanutt really formedformato the stuntStunt fightcombattimento.
36
94000
4000
Yakima Canutt ha praticamente creato i combattimenti simulati.
01:56
He workedlavorato with JohnJohn WayneWayne and mostmaggior parte of those oldvecchio punch-upsPunch-UPS you see
37
98000
3000
Ha lavorato con John Wayne e la maggior parte delle scazzottate che vedete
01:59
in the WesternsFilm Western. YakimaYakima was eithero there or he stuntStunt coordinatedcoordinato.
38
101000
3000
nei western, Yakima le ha fatte o le ha coordinate.
02:02
This is a screenschermo capturecatturare from "StagecoachStagecoach,"
39
104000
2000
Questa è un'immagine del film "Ombre rosse",
02:04
where YakimaYakima CanuttCanutt is doing one of the mostmaggior parte dangerouspericoloso stuntsacrobazie I've ever seenvisto.
40
106000
4000
dove Yakima Canutt sta facendo uno degli stunt più pericolosi che abbia mai visto.
02:08
There is no safetysicurezza, no back supportsupporto,
41
110000
2000
Niente misure di sicurezza, niente protezioni per la schiena,
02:10
no padspastiglie, no crashschianto matsstuoie, no sandsabbia pitspozzi in the groundterra.
42
112000
3000
niente imbottiture, niente materassini, niente buche di sabbia per terra.
02:13
That's one of the mostmaggior parte dangerouspericoloso horsecavallo stuntsacrobazie, certainlycertamente.
43
115000
3000
Quello è uno dei più pericolosi stunt con cavalli, sicuramente.
02:16
TalkingNe of dangerouspericoloso stuntsacrobazie and bringingportando things slightlyleggermente up to dateData,
44
118000
3000
Parlando di stunt pericolosi ed avvicinandoci ai nostri giorni,
02:19
some of the mostmaggior parte dangerouspericoloso stuntsacrobazie we do as stuntStunt people are firefuoco stuntsacrobazie.
45
121000
4000
uno dei tipi di stunt più pericolosi che facciamo è quello col fuoco.
02:23
We couldn'tnon poteva do them withoutsenza technologytecnologia.
46
125000
2000
Non potremmo farli senza tecnologia.
02:25
These are particularlysoprattutto dangerouspericoloso
47
127000
2000
Questi sono particolarmente pericolosi
02:27
because there is no maskmaschera on my faceviso.
48
129000
2000
perchè in faccia non porto una maschera.
02:29
They were donefatto for a photofoto shootsparare. One for the SunSole newspapergiornale,
49
131000
2000
Queste sono parte di servizi fotografici. Uno per il quotidiano The Sun,
02:31
one for FHMFHM magazinerivista.
50
133000
2000
l'altro per la rivista FHM.
02:33
HighlyAltamente dangerouspericoloso, but alsoanche you'llpotrai noticeAvviso
51
135000
2000
Molto pericoloso, ma noterete anche
02:35
it doesn't look as thoughanche se I'm wearingindossare anything underneathsotto the suitcompleto da uomo.
52
137000
2000
che sembra che io non indossi niente sotto i vestiti.
02:37
The firefuoco suitssi adatta alle of oldvecchio, the bulkyingombranti suitssi adatta alle, the thickdenso woolenlana suitssi adatta alle,
53
139000
3000
Le vecchie tute ignifughe, le tute enormi, le spesse tute di lana,
02:40
have been replacedsostituito with modernmoderno materialsmateriale
54
142000
3000
sono state sostituite da materiali moderni
02:43
like NomexNomex or, more recentlyrecentemente, CarbonexCasati --
55
145000
3000
come il Nomex, e più recentemente il Carbonex.
02:46
fantasticfantastico materialsmateriale that enableabilitare us as stuntStunt professionalsprofessionisti
56
148000
2000
Materiali fantastici che permettono a noi stuntmen professionisti
02:48
to burnbruciare for longerpiù a lungo, look more spectacularspettacolare, and in purepuro safetysicurezza.
57
150000
4000
di bruciare più a lungo, essere più spettacolari, e di farlo in totale sicurezza.
02:52
Here'sQui è a bitpo more.
58
154000
4000
Ecco altre foto.
02:56
There's a guy with a flamefiamma throwerlanciatore there, givingdando me what for.
59
158000
3000
C'è anche uno con un lanciafiamme che si impegna non poco.
02:59
One of the things that a stuntmanstuntman oftenspesso does,
60
161000
2000
Una delle cose che uno stuntman fa spesso,
03:01
and you'llpotrai see it everyogni time in the biggrande moviesfilm,
61
163000
2000
e lo vedete sempre in ogni film di successo,
03:03
is be blownsoffiato throughattraverso the airaria.
62
165000
2000
è essere lanciato in aria.
03:05
Well, we used to use trampettestrampettes. In the oldvecchio daysgiorni, that's all they had.
63
167000
3000
Una volta si usavano i trampolini. Ai vecchi tempi era tutto quello che avevano.
03:08
And that's a ramprampa. SpringPrimavera off the thing and flyvolare throughattraverso the airaria,
64
170000
2000
Usati come una rampa. Ci rimbalzi sopra e voli per aria.
03:10
and hopefullyfiduciosamente you make it look good.
65
172000
2000
E speri che la scena venga bene.
03:12
Now we'venoi abbiamo got technologytecnologia. This thing is calledchiamato an airaria ramRAM.
66
174000
3000
Ora abbiamo la tecnologia. Questo oggetto si chiama ariete ad aria.
03:15
It's a frighteningspaventoso piecepezzo of equipmentattrezzatura for the novicenovizio stuntStunt performeresecutore,
67
177000
3000
È un attrezzo abbastanza spaventoso per gli stuntmen inesperti.
03:18
because it will breakrompere your legsgambe very, very quicklyvelocemente
68
180000
2000
Potrebbe spezzarvi le gambe molto molto in fretta
03:20
if you landsbarcare on it wrongsbagliato.
69
182000
2000
se ci arrivate sopra male.
03:22
HavingAvendo said that, it workslavori with compressedcompresso nitrogenazoto.
70
184000
3000
Detto questo, funziona ad azoto compresso.
03:25
And that's in the up positionposizione. When you steppasso on it,
71
187000
2000
Quella è la posizione rialzata. Quando ci salite sopra,
03:27
eithero by remotea distanza controlcontrollo or with the pressurepressione of your footpiede,
72
189000
2000
via telecomando o tramite la pressione del piede,
03:29
it will firefuoco you, dependingdipendente on the gasgas pressurepressione,
73
191000
2000
vi spara, a seconda della pressione del gas,
03:31
anything from fivecinque feetpiedi to 30 feetpiedi.
74
193000
3000
a qualunque distanza tra 1 e 10 metri.
03:34
I could, quiteabbastanza literallyletteralmente, firefuoco myselfme stessa into the gallerygalleria.
75
196000
4000
Potrei, letteralmente, spararmi in galleria.
03:38
WhichChe I'm sure you wouldn'tno want.
76
200000
2000
Cosa che di sicuro non vorreste.
03:40
Not todayoggi.
77
202000
2000
Non oggi.
03:42
CarAuto stuntsacrobazie are anotherun altro areala zona
78
204000
2000
Gli stunt con le auto sono un'altra area
03:44
where technologytecnologia and engineeringingegneria
79
206000
2000
in cui le innovazioni tecnologiche ed
03:46
advancesavanzamenti have madefatto life easierPiù facile for us, and saferpiù sicuro.
80
208000
3000
ingegneristiche ci hanno reso la vita più facile e sicura.
03:49
We can do biggerpiù grande carauto stuntsacrobazie than ever before now.
81
211000
2000
Possiamo fare stunt più spettacolari che mai con le auto.
03:51
BeingEssendo runcorrere over is never easyfacile.
82
213000
2000
Essere investiti non è mai facile.
03:53
That's an old-fashionedvecchio stile, harddifficile, grittygrintoso, physicalfisico stuntStunt.
83
215000
3000
È uno stunt vecchio stile, duro, sporco, fisico.
03:56
But we have paddingimbottitura, and fantasticfantastico shock-absorbingammortizzante things like SorbothaneSorbothane --
84
218000
4000
Ma abbiamo le imbottiture, e materiali ammortizzanti fantastici come il Sorbothane.
04:00
the materialsmateriale that help us, when we're hitcolpire like this,
85
222000
3000
Materiali che ci aiutano, quando veniamo colpiti come qui,
04:03
not to hurtmale ourselvesnoi stessi too much.
86
225000
2000
a non farci troppo male.
04:05
The pictureimmagine in the bottomparte inferiore right-handmano destra cornerangolo there
87
227000
3000
La foto in basso a destra è stata scattata
04:08
is of some crashschianto testTest dummymanichino work that I was doing.
88
230000
2000
durante alcuni crash test che ho fatto.
04:10
ShowingRisultati how stuntsacrobazie work in differentdiverso areasle zone, really.
89
232000
3000
Fa vedere come gli stunt possono servire in diversi campi.
04:13
And testinganalisi breakawayBreakaway signpostsegnavia pillarspilastri.
90
235000
3000
Stavamo testando dei pali collassabili.
04:16
A companyazienda makesfa a LattixLattix pillarpilastro, whichquale is a networkRete,
91
238000
2000
Una compagnia produce i pali Lattix. E' una specie di griglia,
04:18
a lattice-typereticolare pillarpilastro that collapsescrolla when it's hitcolpire.
92
240000
3000
un palo formato da un traliccio, che collassa quando viene colpito.
04:21
The carauto on the left droveguidavo into the steelacciaio pillarpilastro.
93
243000
3000
L'auto sulla sinistra ha colpito un comune palo d'acciaio.
04:24
And you can't see it from there, but the enginemotore was in the driver'spilota di lapgiro.
94
246000
3000
E non potete vederlo dalla foto, ma il motore è finito in braccio al guidatore.
04:27
They did it by remotea distanza controlcontrollo.
95
249000
2000
L'avevano guidata con un telecomando.
04:29
I droveguidavo the other one at 60 milesmiglia an hourora, exactlydi preciso the samestesso speedvelocità,
96
251000
3000
Io ho guidato l'altra a 100 km/h, esattamente la stessa velocità,
04:32
and clearlychiaramente walkedcamminava away from it.
97
254000
3000
e ne sono uscito illeso.
04:35
RollingRotolamento a carauto over is anotherun altro areala zona where we use technologytecnologia.
98
257000
3000
Ribaltare le auto è un'altra area in cui usiamo la tecnologia.
04:38
We used to have to driveguidare up a ramprampa, and we still do sometimesa volte.
99
260000
3000
Una volta dovevamo guidare su una rampa. Ed a volte lo facciamo ancora.
04:41
But now we have a compressedcompresso nitrogenazoto cannoncannone.
100
263000
3000
Ma ora abbiamo un cannone ad azoto compresso.
04:44
You can just see, underneathsotto the carauto, there is a blacknero rodasta on the floorpavimento
101
266000
2000
Potete vederlo, sotto la macchina, c'è un tubo nero sull'asfalto
04:46
by the wheelruota of the other carauto.
102
268000
2000
vicino alla ruota dell'altra macchina.
04:48
That's the pistonpistone that was firedlicenziato out of the floorpavimento.
103
270000
2000
È il pistone che è stato sparato sull'asfalto.
04:50
We can flipFlip lorriescamion, coachesallenatori, busesautobus, anything over
104
272000
3000
Possiamo ribaltare camion, pullman, autobus qualunque cosa
04:53
with a nitrogenazoto cannoncannone with enoughabbastanza powerenergia. (LaughsRisate)
105
275000
4000
con un cannone ad azoto abbastanza potente.
04:57
It's a great joblavoro, really. (LaughterRisate)
106
279000
3000
È un lavoro fantastico, davvero.
05:00
It's suchcome fundivertimento!
107
282000
2000
Ci divertiamo da morire!
05:02
You should hearsentire
108
284000
2000
(Risate)
05:04
some of the phoneTelefono conversationsconversazioni that I have with people
109
286000
2000
Dovreste ascoltare alcune mie conversazioni al telefono,
05:06
on my BluetoothBluetooth in the shopnegozio.
110
288000
2000
magari mentre uso l'auricolare in un negozio.
05:08
"Well, we can flipFlip the busautobus over, we can have it burstscoppiare into flamesfiamme,
111
290000
2000
"Beh, potremmo ribaltare l'autobus, fargli prendere fuoco,
05:10
and how about someonequalcuno, you know, biggrande explosionesplosione."
112
292000
2000
e che ne dici di qualcuno che, dai... una bella esplosione."
05:12
And people are looking like this ...
113
294000
2000
E la gente che mi guarda così...
05:14
(LaughsRisate)
114
296000
1000
(Risate)
05:15
I sortordinare of forgetdimenticare how bizarrebizzarro some of those conversationsconversazioni are.
115
297000
3000
A volte mi dimentico di quanto siano bizzarre alcune mie conversazioni.
05:18
The nextIl prossimo thing that I'd like to showmostrare you is something that
116
300000
2000
Il prossimo stunt che vorrei farvi vedere mi è stato commissionato
05:20
DunlopDunlop askedchiesto me to do earlierprima this yearanno
117
302000
2000
dalla Dunlop all'inizio di quest'anno,
05:22
with our ChannelCanale Five'sDi cinque "FifthQuinto GearGear ShowVisualizza."
118
304000
2000
con il nostro "Fifth Gear Show" di Channel Five.
05:24
A loop-the-loopLoop-the-loop, biggestmaggiore in the worldmondo.
119
306000
2000
Un giro della morte, il più grande del mondo.
05:26
Only one personpersona had ever donefatto it before.
120
308000
2000
Solo una persona l'aveva mai fatto prima.
05:28
Now, the stuntmanstuntman solutionsoluzione to this in the oldvecchio daysgiorni would be,
121
310000
2000
La soluzione standard degli stuntman di una volta sarebbe stata
05:30
"Let's hitcolpire this as fastveloce as possiblepossibile. 60 milesmiglia an hourora.
122
312000
3000
"Ci buttiamo alla massima velocità, 100 km/h.
05:33
Let's just go for it. FootPiedi flatpiatto to the floorpavimento."
123
315000
2000
Ci lanciamo e basta. A tavoletta."
05:35
Well, you'dfaresti diemorire if you did that.
124
317000
2000
Beh, morireste, a farlo così.
05:37
We wentandato to CambridgeCambridge UniversityUniversità, the other universityUniversità,
125
319000
2000
Siamo andati alla Cambridge University, l'altra università,
05:39
and spokeha parlato to a DoctorMedico of MechanicalMeccanica EngineeringIngegneria there,
126
321000
4000
e abbiamo parlato con un professore di ingegneria meccanica,
05:43
a physicistfisico who taughtinsegnato us that it had to be 37 milesmiglia an hourora.
127
325000
3000
un fisico che ci ha spiegato che la velocità doveva essere 60 km/h.
05:46
Even then, I caughtcatturato sevenSette G
128
328000
2000
Anche così mi sono arrivati addosso 7g,
05:48
and lostperduto a bitpo of consciousnesscoscienza on the way in.
129
330000
3000
e quasi ho perso conoscenza nella prima parte.
05:51
That's a long way to fallautunno, if you get it wrongsbagliato. That was just about right.
130
333000
3000
La caduta è molto lunga, se sbagli qualcosa. Questo era perfetto.
05:54
So again, sciencescienza helpsaiuta us, and with the engineeringingegneria too --
131
336000
3000
Devo ripeterlo, la scienza ci aiuta. E l'ingegneria anche,
05:57
the modificationsmodifiche to the carauto and the wheelruota.
132
339000
2000
considerando le modifiche alla macchina e alle ruote.
05:59
HighAlta fallscadute, they're oldvecchio fashionedstile stuntsacrobazie.
133
341000
2000
Le cadute dall'alto, sono stunt vecchio stile.
06:01
What's interestinginteressante about highalto fallscadute
134
343000
2000
La cosa interessante delle cadute
06:03
is that althoughsebbene we use airbagsairbag,
135
345000
2000
è che anche se usiamo gli airbag,
06:05
and some airbagsairbag are quiteabbastanza advancedAvanzate,
136
347000
3000
e alcuni airbag sono notevolmente avanzati,
06:08
they're designedprogettato so you don't slipscivolare off the sidelato like you used to,
137
350000
2000
sono progettati in modo che uno non scivoli da un lato come una volta
06:10
if you landsbarcare a bitpo wrongsbagliato. So, they're a much saferpiù sicuro propositionproposizione.
138
352000
2000
se atterri nel modo sbagliato. Infatti sono molto più sicuri.
06:12
Just basicallyfondamentalmente thoughanche se, it is a basicdi base piecepezzo of equipmentattrezzatura.
139
354000
4000
In pratica però, è un attrezzo abbastanza semplice.
06:16
It's a bouncyrimbalzante castleCastello
140
358000
2000
È un castello gonfiabile
06:18
with slatsdoghe in the sidelato to allowpermettere the airaria to escapefuga.
141
360000
2000
con aperture sui lati che fanno uscire l'aria.
06:20
That's all it is, a bouncyrimbalzante castleCastello.
142
362000
2000
Tutto qui, un castello gonfiabile.
06:22
That's the only reasonragionare we do it. See, it's all fundivertimento, this joblavoro.
143
364000
3000
È l'unica ragione per cui lo facciamo. È tutto divertimento in questo lavoro.
06:25
What's interestinginteressante is we still use cardboardcartone boxesscatole.
144
367000
3000
È anche interessante che usiamo ancora le scatole di cartone.
06:28
They used to use cardboardcartone boxesscatole yearsanni agofa and we still use them.
145
370000
3000
Usavano le scatole di cartone anni fa, e noi le usiamo ancora.
06:31
And that's interestinginteressante because they are almostquasi retrospectiveretrospettiva.
146
373000
2000
È interessante perché sono come un salto nel passato.
06:33
They're great for catchingattraente you, up to certaincerto heightsaltezza.
147
375000
3000
Sono perfette per acchiapparti, fino ad una certa altezza.
06:36
And on the other sidelato of the fencerecinto,
148
378000
2000
L'altro lato della medaglia è che
06:38
that physicalfisico artarte, the physicalfisico performanceprestazione of the stuntmanstuntman,
149
380000
4000
l'arte fisica, la performance fisica dello stuntman
06:42
has interfacedinterfacciato with the very highestmassimo
150
384000
3000
si è interfacciata con la più avanzata
06:45
technologytecnologia in I.T. and in softwareSoftware.
151
387000
4000
tecnologia informatica e di software.
06:49
Not the cardboardcartone boxscatola, but the greenverde screenschermo.
152
391000
3000
Non la scatola di cartone, ma lo schermo verde.
06:52
This is a shottiro of "TerminatorTerminator," the moviefilm.
153
394000
3000
Una scena da Terminator, il film.
06:55
Two stuntStunt guys doing what I considerprendere in considerazione to be a ratherpiuttosto benignbenigno stuntStunt.
154
397000
3000
Due stuntmen che fanno quello che io considero uno stunt abbastanza gentile.
06:58
It's 30 feetpiedi. It's wateracqua. It's very simplesemplice.
155
400000
2000
10 metri. Acqua. Molto semplice.
07:00
With the greenverde screenschermo we can put any backgroundsfondo in the worldmondo on it,
156
402000
3000
Con lo schermo verde possiamo inserire qualunque sfondo vogliamo,
07:03
movingin movimento or still,
157
405000
2000
in movimento o fermo,
07:05
and I can assureassicurare you, nowadaysal giorno d'oggi you can't see the jointcomune.
158
407000
4000
e vi posso assicurare che non riuscireste a distinguere i bordi.
07:09
This is a parachutistparacadutista with anotherun altro parachutistparacadutista doing exactlydi preciso the samestesso thing.
159
411000
2000
Questo è un paracadutista insieme ad un altro che fa la stessa cosa.
07:11
CompletelyCompletamente in the safetysicurezza of a studiostudio,
160
413000
3000
Interamente nella sicurezza di un set,
07:14
and yetancora with the greenverde screenschermo we can have some movingin movimento imageImmagine that a skydiverparacadutista tookha preso,
161
416000
3000
e comunque grazie allo schermo verde possiamo prendere un filmato di un paracadutista
07:17
and put in the skycielo movingin movimento and the cloudsnuvole whizzingsfrecciano by.
162
419000
4000
ed inserire il cielo che si muove e le nuvole che sfrecciano.
07:21
DeceleratorDeceleratore rigsimpianti di perforazione and wiresfili, we use them a lot.
163
423000
3000
Imbracature e cavi deceleranti. Li usiamo spesso.
07:24
We flyvolare people on wiresfili, like this.
164
426000
2000
Facciamo volare la gente con i cavi, così.
07:26
This guy is not skydivingparacadutismo. He's beingessere flownvolato like a kiteaquilone,
165
428000
2000
Lui non si sta paracadutando. Lo stanno facendo volare come un aquilone,
07:28
or movedmosso around like a kiteaquilone.
166
430000
3000
si muove proprio come un aquilone.
07:31
And this is a GuinnessGuinness WorldMondo RecordRecord attempttentativo.
167
433000
3000
Questo è un tentativo di battere un Guinness World Record.
07:34
They askedchiesto me to openAperto theirloro 50thesimo anniversaryanniversario showmostrare in 2004.
168
436000
4000
Mi hanno chiesto di aprire lo show del 2004 per il loro 50° anniversario.
07:38
And again, technologytecnologia meantsignificava that I could do the fastestpiù veloce abseilcalata con la corda over 100 metersmetri,
169
440000
4000
La tecnologia mi ha permesso di fare la più veloce discesa in corda doppia sui 100 metri
07:42
and stop withinentro a couplecoppia of feetpiedi of the groundterra
170
444000
2000
e fermarmi a qualche centimetro da terra
07:44
withoutsenza meltingfusione the ropecorda with the frictionattrito,
171
446000
2000
evitando che la corda si sciogliesse per l'attrito,
07:46
because of the alloysleghe I used in the descenderDiscensore devicedispositivo.
172
448000
3000
grazie alle leghe metalliche usate nel discensore.
07:49
And that's CentreCentro PointPunto in LondonLondra.
173
451000
2000
Questo è Centre Point a Londra.
07:51
We broughtportato OxfordOxford StreetVia and TottenhamTottenham CourtCorte RoadStrada to a standstillfermo.
174
453000
3000
Abbiamo creato un ingorgo all'incrocio tra Oxford Street e Tottenham Court Road.
07:54
HelicopterElicottero stuntsacrobazie are always fundivertimento,
175
456000
2000
Gli stunt in elicottero sono sempre divertenti,
07:56
hangingsospeso out of them, whateverqualunque cosa.
176
458000
3000
stando appesi fuori o qualcosa del genere.
07:59
And aerialaerea stuntsacrobazie. No aerialaerea stuntStunt would be the samestesso withoutsenza skydivingparacadutismo.
177
461000
4000
Ed ovviamente gli stunt aerei. Non sarebbero la stessa cosa senza paracadutismo.
08:03
WhichChe bringsporta us quiteabbastanza nicelypiacevolmente to why I'm really here todayoggi:
178
465000
3000
Il che ci porta, meravigliosamente, al motivo per cui oggi sono qui.
08:06
ProjectProgetto SpaceSpazio JumpSalto.
179
468000
2000
Il progetto Space Jump.
08:08
In 1960, JosephJoseph KittengerKittenger of the UnitedUniti d'America StatesStati AirAria ForceForza
180
470000
3000
Nel 1960, Joseph Kittenger dell'aeronautica degli Stati Uniti
08:11
did the mostmaggior parte spectacularspettacolare thing.
181
473000
3000
ha fatto la cosa più spettacolare possibile.
08:14
He did a jumpsaltare from 100,000 feetpiedi, 102,000 to be precisepreciso,
182
476000
3000
Ha fatto un salto da 30 mila metri, 31.090 per essere precisi.
08:17
and he did it to testTest highalto altitudeAltitudine systemssistemi
183
479000
3000
L'ha fatto per testare i sistemi ad alta quota
08:20
for militarymilitare pilotspiloti
184
482000
2000
per i piloti militari
08:22
in the newnuovo rangegamma of aircraftaereo that were going up to 80,000 feetpiedi or so.
185
484000
3000
assegnati ai nuovi tipi di aerei che stavano cominciando a muoversi a circa 25 mila metri.
08:25
And I'd just like to showmostrare you a little footagemetraggio
186
487000
2000
Vorrei farvi vedere un breve filmato
08:27
of what he did back then.
187
489000
2000
di quello che ha fatto allora.
08:29
And just how bravecoraggioso he was in 1960, bearorso in mindmente.
188
491000
5000
E di quanto è stato coraggioso nel 1960, ricordiamocelo.
08:34
ProjectProgetto ExcelsiorExcelsior, it was calledchiamato.
189
496000
1000
Era chiamato Progetto Excelsior.
08:35
There were threetre jumpssalti.
190
497000
2000
Ci furono tre salti,
08:37
They first droppedcaduto some dummiesmanichini.
191
499000
4000
Per prima cosa lanciarono dei manichini.
08:41
So that's the balloonPalloncino, biggrande gasgas balloonPalloncino.
192
503000
2000
Ecco il pallone, un grande pallone a gas.
08:43
It's that shapeforma because the heliumElio has to expandespandere.
193
505000
3000
Ha quella forma perché l'elio deve espandersi.
08:46
My balloonPalloncino will expandespandere to 500 timesvolte
194
508000
3000
Il mio pallone si espanderà di 500 volte,
08:49
and look like a biggrande pumpkinzucca when it's at the topsuperiore.
195
511000
2000
ed assomiglierà ad una enorme zucca quando sarà in cima.
08:51
These are the dummiesmanichini beingessere droppedcaduto from 100,000 feetpiedi,
196
513000
2000
Questi sono i manichini che vengono lanciati da 30 mila metri.
08:53
and there is the cameramacchina fotografica that's strappedlegato to them.
197
515000
2000
Ed ecco la telecamera che era attaccata a loro.
08:55
You can clearlychiaramente see the curvaturecurvatura of the EarthTerra at that kindgenere of altitudeAltitudine.
198
517000
4000
Si può chiaramente vedere la curvatura della Terra da quell'altezza.
08:59
And I'm planningpianificazione to go from 120,000 feetpiedi,
199
521000
3000
Il mio piano è lanciarmi da 120.000 piedi.
09:02
whichquale is about 22 milesmiglia.
200
524000
2000
Cioè circa 36 chilometri e mezzo
09:04
You're in a nearvicino vacuumvuoto in that environmentambiente,
201
526000
2000
Si è praticamente nel vuoto in quell'ambiente.
09:06
whichquale is in minusmeno 50 degreesgradi.
202
528000
3000
A circa 50 gradi sotto zero.
09:09
So it's an extremelyestremamente hostileostile placeposto to be.
203
531000
2000
Quindi è un posto estremamente ostile.
09:11
This is JoeJoe KittengerKittenger himselflui stesso.
204
533000
2000
Questo è Joe Kittenger.
09:13
BearOrso in mindmente, ladiesle signore and gentsGents, this was 1960.
205
535000
2000
Tenete a mente, signore e signori, che quello è il 1960.
09:15
He didn't know if he would livevivere or diemorire. This is an extremelyestremamente bravecoraggioso man.
206
537000
3000
Non sapeva se sarebbe morto o meno. Quest'uomo è incredibilmente coraggioso.
09:18
I spokeha parlato with him on the phoneTelefono a fewpochi monthsmesi agofa.
207
540000
3000
Gli ho parlato per telefono qualche mese fa.
09:21
He's a very humbleumile and wonderfulmeraviglioso humanumano beingessere.
208
543000
2000
È un uomo modesto è meraviglioso.
09:23
He sentinviato me an emaile-mail, sayingdetto, "If you get this thing off the groundterra
209
545000
4000
Mi ha mandato una email che dice "Se riesci a far partire questa cosa
09:27
I wishdesiderio you all the bestmigliore." And he signedfirmato it, "HappyFelice landingssbarchi,"
210
549000
3000
ti faccio i migliori auguri." E l'ha conclusa con "Buoni atterraggi."
09:30
whichquale I thought was quiteabbastanza lovelybello.
211
552000
2000
Ho pensato fosse molto bello.
09:32
He's in his 80s and he livesvite in FloridaFlorida. He's a tremendousenorme guy.
212
554000
2000
È sull'ottantina e vive in Florida. È un uomo fantastico.
09:34
This is him in a pressurepressione suitcompleto da uomo.
213
556000
2000
Questo è lui un una tuta pressurizzata.
09:36
Now one of the challengessfide of going up to altitudeAltitudine is
214
558000
3000
Una delle sfide quando si sale a grandi altitudini
09:39
when you get to 30,000 feetpiedi -- it's great, isn't it? --
215
561000
3000
è che quando arrivate a 9 mila metri - non è fantastico? -
09:42
When you get to 30,000 feetpiedi you can really only use oxygenossigeno.
216
564000
4000
Per arrivare a 9 mila metri si può usare ossigeno puro.
09:46
AboveDi sopra 30,000 feetpiedi up to nearlyquasi 50,000 feetpiedi,
217
568000
3000
Tra i 9 mila ed i 15 mila circa
09:49
you need pressurepressione breathingrespirazione, whichquale is where you're wearingindossare a G suitcompleto da uomo.
218
571000
3000
c'è bisogno di respirare sotto pressione, ed ecco il perché si indossa una tuta anti-G.
09:52
This is him in his oldvecchio rock-and-rollRock jeansjeans there,
219
574000
3000
Eccolo qui, con i jeans in stile rock and roll,
09:55
pushingspingendo him in, those turnedtrasformato up jeansjeans.
220
577000
2000
mentre lo spingono dentro... i jeans col risvolto.
09:57
You need a pressurepressione suitcompleto da uomo.
221
579000
2000
Avete bisogno di una tuta pressurizzata.
09:59
You need a pressurepressione breathingrespirazione systemsistema
222
581000
2000
Ed anche di un sistema di respirazione in pressione
10:01
with a G suitcompleto da uomo that squeezesspreme you, that helpsaiuta you to breatherespirare in
223
583000
2000
con una tuta anti-G che vi comprime e vi aiuta ad inspirare
10:03
and helpsaiuta you to exhaleesalare.
224
585000
2000
e vi aiuta ad espirare.
10:05
AboveDi sopra 50,000 feetpiedi you need a spacespazio suitcompleto da uomo, a pressurepressione suitcompleto da uomo.
225
587000
4000
Sopra ai 15 mila metri ci vuole una tuta spaziale, completamente pressurizzata.
10:09
CertainlyCertamente at 100,000 feetpiedi no aircraftaereo will flyvolare.
226
591000
4000
Naturalmente a 30 mila metri nessun aereo potrebbe volare.
10:13
Not even a jetJet enginemotore.
227
595000
2000
Neanche un jet.
10:15
It needsesigenze to be rocket-poweredrazzo-alimentato or one of these things,
228
597000
2000
Ci vuole un motore a razzo, oppure uno di questi,
10:17
a great biggrande gasgas balloonPalloncino.
229
599000
3000
un grande grosso pallone a gas.
10:20
It tookha preso me a while; it tookha preso me yearsanni to find the right balloonPalloncino teamsquadra
230
602000
3000
Ci ho messo un po', ci sono voluti anni per trovare la giusta squadra
10:23
to buildcostruire the balloonPalloncino that would do this joblavoro.
231
605000
2000
per costruire il pallone che servisse allo scopo.
10:25
I've foundtrovato that teamsquadra in AmericaAmerica now.
232
607000
3000
Ho trovato questa squadra in America.
10:28
And it's madefatto of polyethylenein polietilene, so it's very thinmagro.
233
610000
2000
È fatto di polietilene, quindi è molto sottile.
10:30
We will have two balloonspalloncini for eachogni of my testTest jumpssalti,
234
612000
3000
Useremo due palloni per ciascuno dei lanci di prova.
10:33
and two balloonspalloncini for the mainprincipale jumpsaltare, because they
235
615000
2000
Ed avremo anche due palloni per il lancio vero, perché
10:35
notoriouslynotoriamente tearlacrima on takeoffdecollo.
236
617000
2000
c'è la possibilità che si strappino al decollo.
10:37
They're just so, so delicatedelicato.
237
619000
2000
Sono davvero delicatissimi.
10:39
This is the steppasso off. He's writtenscritto on that thing,
238
621000
2000
Ecco il lancio. Su quell'affare lui ha scritto
10:41
"The highestmassimo steppasso in the worldmondo."
239
623000
2000
"Il passo più in alto al mondo."
10:43
And what mustdovere that feel like?
240
625000
2000
Cosa avrà mai provato?
10:45
I'm excitedemozionato and I'm scaredimpaurito,
241
627000
3000
Io sono emozionato e spaventato.
10:48
bothentrambi at the samestesso time in equalpari measuresprovvedimenti.
242
630000
2000
Allo stesso tempo ed in misura uguale.
10:50
And this is the cameramacchina fotografica that he had on him as he tumbledcaduto
243
632000
3000
Questo è il video dalla telecamera che aveva addosso mentre cadeva
10:53
before his droguedrogue chutescivolo openedha aperto to stabilizestabilizzare him.
244
635000
3000
prima che il suo paracadute pilota si aprisse per stabilizzarlo.
10:56
A droguedrogue chutescivolo is just a smallerpiù piccola chutescivolo whichquale helpsaiuta to keep your faceviso down.
245
638000
3000
Un paracadute pilota è solo un piccolo paracadute che serve a tenere la faccia verso il basso.
10:59
You can just see them there, poppingpopping openAperto.
246
641000
2000
Potete vederli qui, mentre si aprono.
11:01
Those are the droguedrogue chutesscivoli. He had threetre of them.
247
643000
3000
Ecco uno dei paracadute pilota. Lui ne ha usati tre.
11:04
I did quiteabbastanza a lot of researchricerca.
248
646000
3000
Ho fatto un bel po' di ricerche.
11:07
And you'llpotrai see in a secondsecondo there, he comesviene back down to the floorpavimento.
249
649000
4000
E vedrete fra un secondo che arriva al suolo.
11:11
Now just to give you some perspectiveprospettiva of this balloonPalloncino,
250
653000
4000
Ora, per avere un po' di prospettiva su questo pallone,
11:15
the little blacknero dotspunti are people.
251
657000
2000
i piccoli punti neri sono persone.
11:17
It's hundredscentinaia of feetpiedi highalto. It's enormousenorme.
252
659000
2000
È alto decine e decine di metri. È enorme.
11:19
That's in NewNuovo MexicoMessico.
253
661000
2000
Questa è in New Mexico,
11:21
That's the U.S. AirAria ForceForza MuseumMuseo.
254
663000
2000
al museo della U.S. Air Force.
11:23
And they'veessi hanno madefatto a dummymanichino of him. That's exactlydi preciso what it lookedguardato like.
255
665000
2000
Hanno ricreato il suo manichino. Questo è esattamente l'aspetto che aveva.
11:25
My gondolaGondola will be more simplesemplice than that.
256
667000
3000
La mia gondola sarà molto più semplice di quella.
11:28
It's a threetre sidedbiadesivo boxscatola, basicallyfondamentalmente.
257
670000
2000
Una scatola con tre lati, in pratica.
11:30
So I've had to do quiteabbastanza a lot of trainingformazione.
258
672000
2000
Ho dovuto fare molto allenamento.
11:32
This is MoroccoMarocco last yearanno in the AtlasAtlas mountainsmontagne,
259
674000
2000
Qui ero in Marocco l'anno scorso sulle montagne dell'Atlante,
11:34
trainingformazione in preparationpreparazione for some highalto altitudeAltitudine jumpssalti.
260
676000
3000
mi allenavo per prepararmi ad alcuni lanci da alta quota.
11:37
This is what the viewvista is going to be like
261
679000
2000
Questa è la vista che avrò da circa
11:39
at 90,000 feetpiedi for me.
262
681000
2000
27 mila metri.
11:41
Now you maypuò think this is just
263
683000
2000
Ora potreste pensare che questo è solo
11:43
a thrill-seekingricerca di emozioni forti tripviaggio, a pleasurepiacere ridecavalcata,
264
685000
2000
un viaggio in cerca di emozioni, una gita di piacere,
11:45
just the world'sIl mondo di biggestmaggiore stuntStunt.
265
687000
3000
solo lo stunt più grande del mondo.
11:48
Well there's a little bitpo more to it than that.
266
690000
2000
Beh, le cose sono un po' più complicate.
11:50
TryingCercando to find a spacespazio suitcompleto da uomo to do this
267
692000
3000
Cercare una tuta spaziale per questo salto
11:53
has led me to an areala zona of technologytecnologia
268
695000
3000
mi ha portato in un'area della tecnologia
11:56
that I never really expectedprevisto when I setimpostato about doing this.
269
698000
4000
che non mi sarei mai aspettato quando ho cominciato.
12:00
I contactedcontattato a companyazienda in the StatesStati
270
702000
2000
Ho contattato una ditta negli States
12:02
who make suitssi adatta alle for NASANASA.
271
704000
2000
che fa le tute per la NASA.
12:04
That's a currentattuale suitcompleto da uomo. This was me last yearanno with theirloro chiefcapo engineeringegnere.
272
706000
3000
Questo è un modello attuale. Questo sono io l'anno scorso con il loro ingegnere capo.
12:07
That suitcompleto da uomo would costcosto me about a millionmilione and a halfmetà dollarsdollari.
273
709000
4000
Quella tuta mi costerebbe circa un milione e mezzo di dollari.
12:11
And it weighspesa 300 poundssterline and you can't skydiveSkydive in it.
274
713000
3000
Pesa 140 kg e non si può usare per il paracadutismo.
12:14
So I've been stuckincollato. For the pastpassato 15 yearsanni I've been tryingprovare to find a spacespazio suitcompleto da uomo
275
716000
2000
Quindi ero bloccato. Per gli ultimi 15 anni ho cercato una tuta spaziale
12:16
that would do this joblavoro, or someonequalcuno that will make one.
276
718000
3000
che servisse allo scopo, o qualcuno che me la costruisse.
12:19
Something revolutionaryrivoluzionario happenedè accaduto
277
721000
2000
È successa una cosa rivoluzionaria
12:21
a little while agofa, at the samestesso facilityservizio, struttura.
278
723000
3000
poco tempo fa, nella stessa fabbrica.
12:24
That's the prototypeprototipo of the parachuteparacadute. I've now had them custompersonalizzato make one,
279
726000
3000
Ecco il prototipo del paracadute. Ne ho dovuto far preparare uno su misura.
12:27
the only one of its kindgenere in the worldmondo. And that's the only suitcompleto da uomo of its kindgenere in the worldmondo.
280
729000
3000
È l'unico del suo genere al mondo. E quella è l'unica tuta del suo genere al mondo.
12:30
It was madefatto by a RussianRusso that's designedprogettato
281
732000
2000
L'ha fatta un russo che ha progettato
12:32
mostmaggior parte of the suitssi adatta alle of the pastpassato
282
734000
2000
la maggior parte delle tute usate
12:34
18 yearsanni for the SovietsSovietici.
283
736000
3000
dai russi negli ultimi 18 anni.
12:37
He left the companyazienda because he saw,
284
739000
2000
Ha lasciato la ditta perché ha notato,
12:39
as some other people in the spacespazio suitcompleto da uomo industryindustria,
285
741000
2000
come altre persone nell'industria delle tute spaziali,
12:41
an emergingemergente marketmercato for spacespazio suitssi adatta alle for spacespazio touriststuristi.
286
743000
3000
un mercato emergente per le tute per turisti spaziali.
12:44
You know if you are in an aircraftaereo at 30,000 feetpiedi
287
746000
2000
Sapete, se siete in un aereo a 9 mila metri
12:46
and the cabincabina depressurizesperde, you can have oxygenossigeno.
288
748000
2000
e la cabina perde pressione, potete usare l'ossigeno.
12:48
If you're at 100,000 feetpiedi you diemorire.
289
750000
2000
Se siete a 30 mila metri siete morti.
12:50
In sixsei secondssecondi you've lostperduto consciousnesscoscienza. In 10 secondssecondi you're deadmorto.
290
752000
3000
In sei secondi avete perso conoscenza. In dieci secondi siete morti.
12:53
Your bloodsangue triescerca to boilBollire. It's calledchiamato vaporizationvaporizzazione.
291
755000
2000
Il sangue cerca di bollire. Si chiama vaporizzazione.
12:55
The bodycorpo swellssi gonfia up. It's awfulterribile.
292
757000
2000
Il corpo si gonfia. E' orribile.
12:57
And so we expectaspettarsi -- it's not much fundivertimento.
293
759000
4000
Quindi ci aspettiamo - non è per niente divertente.
13:01
We expectaspettarsi, and othersaltri expectaspettarsi,
294
763000
3000
Ci aspettiamo, noi ed altri,
13:04
that perhapsForse the FAAFAA, the CAACAA
295
766000
2000
che la FAA o la CAA
13:06
mightpotrebbe say, "You need to put someonequalcuno in a suitcompleto da uomo
296
768000
2000
diranno "Dovete mettere la gente in una tuta
13:08
that's not inflatedgonfiato, that's connectedcollegato to the aircraftaereo."
297
770000
3000
non gonfiabile, collegata all'aereo.
13:11
Then they're comfortableconfortevole, they have good visionvisione, like this great biggrande visorvisiera.
298
773000
3000
Così sono comodi, hanno un buon campo visivo, come con questo ampio visore.
13:14
And then if the cabincabina depressurizesperde
299
776000
2000
E se la cabina perde pressione,
13:16
while the aircraftaereo is comingvenuta back down,
300
778000
2000
nel tempo che l'aereo impiega a scendere di quota
13:18
in whateverqualunque cosa emergencyemergenza measuresprovvedimenti, everyonetutti is okay.
301
780000
2000
o compie una qualche misura di emergenza, tutti sono a posto."
13:20
I would like to bringportare CostaCosta on, if he's here,
302
782000
3000
Vorrei presentarvi Costa, se è qui.
13:23
to showmostrare you the only one of its kindgenere in the worldmondo.
303
785000
3000
Vi faccio vedere l'unica tuta del suo tipo al mondo.
13:26
I was going to wearindossare it,
304
788000
2000
L'avrei indossata io.
13:28
but I thought I'd get CostaCosta to do it, my lovelybello assistantAssistente.
305
790000
2000
Ma ho pensato di farlo fare a Costa, il mio fantastico assistente.
13:30
Thank you. He's very hotcaldo. Thank you, CostaCosta.
306
792000
5000
Grazie. Ha molto caldo. Grazie mille Costa.
13:35
This is the communicationcomunicazione headsetcuffia you'llpotrai see
307
797000
3000
Questo è il sistema di comunicazione che si vede
13:38
on lots of spacespazio suitssi adatta alle.
308
800000
2000
in molte tute spaziali.
13:40
It's a two-layerdue-strato suitcompleto da uomo. NASANASA suitssi adatta alle have got 13 layersstrati.
309
802000
4000
È una tuta a due strati. Le tute della NASA hanno 13 strati.
13:44
This is a very lightweightleggero suitcompleto da uomo. It weighspesa about 15 poundssterline.
310
806000
4000
Ed è molto leggera. Pesa circa 7 kg.
13:48
It's nextIl prossimo to nothing. EspeciallySoprattutto designedprogettato for me.
311
810000
2000
Quasi niente. Disegnata su misura per me.
13:50
It's a workinglavoro prototypeprototipo. I will use it for all the jumpssalti.
312
812000
2000
È un prototipo definitivo. La userò per tutti i lanci.
13:52
Would you just give us a little twirlTwirl, please, CostaCosta?
313
814000
3000
Puoi fare una piroetta Costa, per favore?
13:55
Thank you very much.
314
817000
2000
Grazie mille davvero.
13:57
And it doesn't look farlontano differentdiverso when it's inflatedgonfiato,
315
819000
2000
Non è molto diversa quando si gonfia,
13:59
as you can see from the pictureimmagine down there.
316
821000
2000
come potete vedere dalle foto.
14:01
I've even skydivedprovata in it in a windvento tunneltunnel,
317
823000
3000
L'ho anche provata in galleria del vento.
14:04
whichquale meanssi intende that I can practicepratica everything I need to practicepratica, in safetysicurezza,
318
826000
3000
Significa che posso allenarmi in tutti gli aspetti necessari, in sicurezza,
14:07
before I ever jumpsaltare out of anything. ThanksGrazie very much, CostaCosta.
319
829000
2000
prima ancora di saltare da qualcosa. Grazie mille Costa.
14:09
(ApplauseApplausi)
320
831000
4000
(Applausi)
14:13
LadiesLadies and gentlemengentiluomini, that's just about it from me.
321
835000
2000
Signore e signori, questo è più o meno tutto.
14:15
The statusstato of my missionmissione at the momentmomento
322
837000
2000
Lo status della mia missione, al momento,
14:17
is it still needsesigenze a majormaggiore sponsorSPONSOR.
323
839000
2000
è che c'è ancora bisogno di un grande sponsor.
14:19
I'm confidentfiducioso that we'llbene find one.
324
841000
2000
Sono convinto che lo troveremo.
14:21
I think it's a great challengesfida.
325
843000
2000
Penso che sia una grande sfida.
14:23
And I hopesperanza that you will agreeessere d'accordo with me,
326
845000
2000
E spero che sarete d'accordo con me,
14:25
it is the greatestpiù grande stuntStunt on EarthTerra.
327
847000
3000
questo è davvero il più grande stunt sulla Terra.
14:28
Thank you very much for your time.
328
850000
2000
Grazie mille per l'attenzione.
14:30
(ApplauseApplausi)
329
852000
1000
(Applausi)
Translated by Alberto Pagani
Reviewed by Giacomo Boschi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Steve Truglia - Stuntman
Stuntman and record-setter Steve Truglia was a stunt coordinator, performer and action unit director in the UK.

Why you should listen

Steve Truglia became a professional stuntman in 1996, after two decades as a reservist in the UK Special Forces. Outside of his stunt work in TV and movies, Truglia developed a nice line in jaw-dropping records. In 2002, he became the UK's deepest freediver, performing a hold-your-breath dive to 76 meters. In 2004, he set the Guinness World Record for the fastest abseil over 100 meters, covering the distance in 8.9 seconds. And (ouch) he holds the unofficial UK Full Body Burn fire record of 2 mins and 5 secs. Truglia died in November 2016 while attempting an abseil race from a helicopter above Wolong National Nature Reserve in China.

More profile about the speaker
Steve Truglia | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee