ABOUT THE SPEAKER
Mwende "FreeQuency" Katwiwa - Writer, youth worker, freedom fighter
Mwende "FreeQuency" Katwiwa is a storyteller, a truth-teller, a builder and breaker trying to figure out what it means to be human in a world that removes so much of our humanity in order to survive.

Why you should listen

Mwende "FreeQuency" Katwiwa is a Kenyan Queer Womyn speaker and performer. Katwiwa is an award-winning, internationally touring poet, author, host, youth worker, social-justice speaker, teaching artist and workshop leader who has spent her life at the intersection of arts, education and activism. Her work in Reproductive Justice, the Movement for Black Lives, LGBTQ+ advocacy and poetry have been featured on Upworthy, OkayAfrica, the New York Times, For Harriet, Everyday Feminism and more.

As a writer, Katwiwa has always centered storytelling as an avenue to create change and believes in "speaking things into existence." Her work is heavily influenced by her heritage and her pan-African upbringing, and centers "the other" and "the in between," places she has often found herself occupying as a black, queer immigrant and emigrant. Her experience of the power of words and stories to impact the lives of those sharing and receiving has pushed her to share and teach the craft as a tool of resistance and advocacy.

More profile about the speaker
Mwende "FreeQuency" Katwiwa | Speaker | TED.com
TEDWomen 2017

Mwende "FreeQuency" Katwiwa: Black life at the intersection of birth and death

Mwende "FreeQuency" Katwiwa: Afroamericani: vite fra la nascita e la morte

Filmed:
935,328 views

"Il compito dell'artista è disseppellire le storie che sono state insabbiate con le pale dell'indifferenza e del tempo", dice la poetessa e attivista Mwende "FreeQuency" Katwiwa. Con la sua poesia "Le gioie della maternità", Katwiwa indaga l'esperienza delle madri afroamericane e illustra l'impatto del movimento Black Lives Matter perché, sostiene, le due cose sono inscindibili.
- Writer, youth worker, freedom fighter
Mwende "FreeQuency" Katwiwa is a storyteller, a truth-teller, a builder and breaker trying to figure out what it means to be human in a world that removes so much of our humanity in order to survive. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My namenome is MwendeGiulia KatwiwaKatwiwa
0
560
2159
Mi chiamo Mwende Katwiwa
00:15
and I am a poetpoeta,
1
3680
1456
sono poetessa,
panafricanista
00:17
a Pan-AfricanistPan-africanista
2
5160
1416
e attivista per la libertà.
00:18
and a freedomla libertà fightercombattente.
3
6600
1480
Avevo 23 anni
00:21
I was 23 yearsanni oldvecchio
4
9000
1376
00:22
when I first heardsentito
about ReproductiveApparato riproduttivo JusticeGiustizia.
5
10400
2280
quando ho sentito parlare
di Giustizia Riproduttiva.
00:25
I was workinglavoro at WomenDonne with a VisionVisione,
6
13440
2136
Lavorando per Women with a Vision,
ho appreso che la Giustizia Riproduttiva
è stata definita da Sister Song come:
00:27
where I learnedimparato that ReproductiveApparato riproduttivo JusticeGiustizia
was defineddefinito by SisterSorella SongCanzone as:
7
15600
4056
00:31
One: A woman'sfemminile right to decidedecidere
if and when she will have a babybambino
8
19680
4416
Uno: il diritto della donna di decidere
se e quando avere figli
e le condizioni in cui partorire.
00:36
and the conditionscondizioni
undersotto whichquale she will give birthnascita.
9
24120
2616
00:38
Two: A woman'sfemminile right
to decidedecidere if she will not have a babybambino
10
26760
3576
Due: il diritto della donna
a non avere figli
00:42
and her optionsopzioni for preventingprevenzione
or endingfine a pregnancygravidanza.
11
30360
3096
e la possibilità di evitare
o interrompere la gravidanza.
00:45
And threetre: A woman'sfemminile right
to parentgenitore the childrenbambini she alreadygià has
12
33480
4136
E tre: il diritto della donna
di crescere i propri figli
in un ambiente sano e sicuro
00:49
in safesicuro and healthysalutare environmentsambienti
13
37640
1776
senza temere violenze
00:51
withoutsenza fearpaura of violenceviolenza
14
39440
1696
da parte di singoli o del governo.
00:53
from individualsindividui or the governmentgoverno.
15
41160
2080
00:56
I've always wanted to be a mothermadre.
16
44320
1680
Ho sempre voluto essere madre.
00:59
GrowingIn crescita up, I heardsentito
all about the joysgioie of motherhoodmaternità.
17
47440
3456
Crescendo, ho sentito parlare
di tutte le gioie della maternità.
01:02
I used to dreamsognare of watchingGuardando my wombgrembo
weavetessere wondermeravigliarsi into this worldmondo.
18
50920
3400
Sognavo di osservare il mio utero
mettere al mondo meraviglie.
01:07
See, I knewconosceva I was younggiovane.
19
55040
1696
Sapevo di essere giovane.
Ma pensavo
01:08
But I figuredfigurato,
20
56760
1216
che fosse lecito programmare
una cosa così grande con tanto anticipo.
01:10
it couldn'tnon poteva hurtmale to startinizio planningpianificazione
for something so biggrande, so earlypresto.
21
58000
3520
01:15
But now,
22
63200
1200
Eppure ora,
01:17
I'm 26 yearsanni oldvecchio.
23
65319
1441
ho 26 anni.
01:19
And I don't know if I have what it takes
to stomachstomaco motherhoodmaternità in this countrynazione.
24
67400
3760
Non so se ho abbastanza coraggio
per essere madre in questo paese.
Negli anni ho ricevuto più lezioni
dall'America sul ruolo di genitore
01:23
See, over the yearsanni, AmericaAmerica
has taughtinsegnato me more about parentinggenitorialità
25
71760
2976
che da qualsiasi libro sull'argomento.
01:26
than any booklibro on the subjectsoggetto.
26
74760
1776
Ho imparato che alcune donne
partoriscono bambini,
01:28
It has taughtinsegnato me how some womendonne
give birthnascita to babiesbambini
27
76560
2456
altre partoriscono sospetti.
01:31
and othersaltri to suspectssospetti.
28
79040
1896
Ho imparato che questo corpo
genererà individui
01:32
It has taughtinsegnato me
that this bodycorpo will birthnascita kinKin
29
80960
2576
01:35
who are more likelyprobabile
to be heldheld in prisonprigione cellscellule
30
83560
2576
che hanno più probabilità
di finire in carcere
01:38
than to holdtenere collegeUniversità degreesgradi.
31
86160
2000
che ottenere un diploma
di studi superiori.
01:40
There is something
about beingessere BlackNero in AmericaAmerica
32
88720
3736
C'è qualcosa nell'essere nere in America
che rende la maternità
01:44
that has madefatto motherhoodmaternità seemsembrare
33
92480
1400
01:47
complicatedcomplicato.
34
95160
1200
complicata.
Per esempio,
01:49
SeemSembra like,
35
97480
1216
01:50
I don't know what to do
to raiseaumentare my kidsbambini right
36
98720
2176
non so come crescere i miei figli
e mantenerli in vita.
01:52
and keep them alivevivo.
37
100920
1336
A mio figlio insegno a non rubare
perché è sbagliato
01:54
Do I tell my sonfiglio not to stealrubare
because it is wrongsbagliato,
38
102280
2536
o perché lo useranno
per giustificare la sua morte?
01:56
or because they will use it
to justifygiustificare his deathmorte?
39
104840
2320
01:59
Do I tell him
40
107800
1216
Glielo dico
che anche se ha pagato
per il suo snack e la sua bibita
02:01
that even if he payspaga
for his SkittlesSkittles and sweetdolce tea
41
109040
2576
ci sarà sempre qualcuno che osservandolo
02:03
there will still be those
who will watch him
42
111640
2096
vedrà un delinquente
prima di vedere un bambino;
02:05
and see a criminalpenale before childbambino;
43
113760
2496
chiamerà la polizia
e non aspetterà che arrivi.
02:08
who will call the policepolizia
and not wait for them to come.
44
116280
2936
02:11
Do I even want the policepolizia to come?
45
119240
2216
Vorrei, poi, che la polizia arrivasse?
Mi vengono in mente troppi Sean Bells
quando penso di chiamare il 911.
02:13
Too manymolti SeanSean BellsCampane go off in my headcapo
when I considerprendere in considerazione callingchiamata 911.
46
121480
4016
Non posso escludere che uccidano
mio figlio, come nel caso di Oscar Grant.
02:17
I will not take it for OscarOscar Grant-edGrant-ed
that they will not come and killuccidere my sonfiglio.
47
125520
3880
02:21
So, we maypuò have gottenottenuto ridliberare
of the noosesCappi,
48
129919
2177
Avremo abolito le impiccagioni,
ma per me è ancora linciaggio
quando uccidono ragazzi neri
02:24
but I still considerprendere in considerazione it lynchinglinciaggio
when they murderomicidio BlackNero boysragazzi
49
132120
2856
e lasciano i cadaveri
quattro ore sotto il sole.
02:27
and leavepartire theirloro bodiescorpi
for fourquattro hoursore in the sunsole.
50
135000
2320
02:30
As a historicalstorico reminderpromemoria
51
138040
2176
Per ricordare, come insegna la storia,
che c'è qualcosa
nell'essere nere in America
02:32
that there is something
about beingessere BlackNero in AmericaAmerica
52
140240
3616
che rende la maternità
02:35
that has madefatto motherhoodmaternità soundsuono
53
143880
1896
simile al lutto.
02:37
like mourninglutto.
54
145800
1360
02:39
SoundSuono like one morningmattina I could wakesvegliare up
55
147880
1856
Potrei svegliarmi un giorno e scoprire
02:41
and see my sonfiglio as a repeatripetere
of last week'sdella settimana storystoria.
56
149760
3056
che anche quella di mio figlio
è un'altra storia di cronaca.
02:44
SoundSuono like I could wakesvegliare up and realizerendersi conto
57
152840
1896
Potrei svegliarmi e capire
02:46
the deathmorte of my daughterfiglia
wouldn'tno even be newsworthydegni di nota.
58
154760
2496
che la morte di mia figlia
non fa nemmeno notizia.
02:49
So you can't tell me that SandraSandra BlandBland
is the only BlackNero womandonna
59
157280
3216
E non ditemi che Sandra Bland
è l'unica donna nera
a meritare più del nostro silenzio
per le violenze subite.
02:52
whosedi chi violenceviolenza deservesmerita
more than our silencesilenzio.
60
160520
2576
02:55
What about our other
dark-skinneddi carnagione scura daughtersfiglie in distressangoscia
61
163120
2616
Che dire di tutte le altre ragazze
dalla pelle scura,
02:57
whosedi chi deathsmorti we have yetancora to rememberricorda?
62
165760
1776
le cui morti devono essere ricordate?
02:59
What about our childrenbambini
63
167560
1216
Cosa dire dei nostri figli
03:00
whosedi chi livesvite don't fitin forma neatlyordinatamente
betweenfra the livesvite of your genderssessi?
64
168800
2976
le cui vite non rispondono perfettamente
ai canoni imposti?
03:03
See, apparentlyapparentemente,
nothing is a great protectorProtector
65
171800
2136
A quanto pare, niente può proteggervi
03:05
if you come out of a bodycorpo
that lookssembra like this.
66
173960
2280
se siete nati da un corpo come questo.
03:08
See, there is something
about beingessere BlackNero in AmericaAmerica
67
176720
3896
C'è qualcosa nell'essere nere in America
che rende la maternità
03:12
that has madefatto motherhoodmaternità soundsuono
68
180640
1936
qualcosa a cui
non sono sicura di aspirare.
03:14
like something I'm not sure
I look forwardinoltrare to.
69
182600
2160
03:17
I've writtenscritto too manymolti poemspoesie
about deadmorto BlackNero childrenbambini to be nanaïveve
70
185920
5616
Ho scritto troppe poesie
sulla morte di bambini afroamericani
e un giorno una di queste
potrebbe riguardare i miei figli.
03:23
about the factfatto that there could one day
be a poempoesia writtenscritto about my kidsbambini.
71
191560
4360
03:28
But I do not want to be a mothermadre
who gaveha dato birthnascita to poemspoesie.
72
196600
3120
Ma non voglio essere una madre
che dà alla luce poesie.
03:32
I do not want a stanzaStrofa for a sonfiglio
73
200480
2576
Non voglio una strofa per mio figlio
né un verso per una bambina
03:35
nor a linelinea for a little girlragazza
74
203080
2176
né una nota per un bambino
considerato inadatto a questo mondo.
03:37
nor a footnotepiè di pagina for a childbambino
who doesn't fitin forma into this worldmondo.
75
205280
3000
03:40
No.
76
208960
1216
No.
03:42
I do not want childrenbambini
who will livevivere foreverper sempre
77
210200
2216
Non voglio figli che vivano in eterno
03:44
in the pagespagine of poetrypoesia,
78
212440
1736
nelle pagine della poesia,
03:46
yetancora can't seemsembrare to outlivesopravvivere a
79
214200
2136
perché probabilmente non sopravviveranno
03:48
me.
80
216360
1216
a me.
03:49
(ApplauseApplausi)
81
217600
6520
(Applausi)
03:58
I was invitedinvitato to the TEDWomenTEDWomen conferenceconferenza
82
226720
2256
Sono stata invitata
alla conferenza di TEDWomen
04:01
to performeseguire a poempoesia.
83
229000
1200
per recitare una poesia.
04:03
But for me, poetrypoesia is not
about artarte and performanceprestazione.
84
231240
3520
Per me, però, la poesia
non è un'arte né uno spettacolo.
04:07
It is a formmodulo of protestprotesta.
85
235440
2120
È una forma di protesta.
04:10
YesterdayIeri,
86
238640
1256
Ieri,
durante le prove,
04:11
duringdurante rehearsalprove,
87
239920
1656
mi hanno detto che c'erano stati
04:13
I was told that there had been
88
241600
2056
due o tre recenti TED Talks
riguardo Black Lives Matter,
04:15
two to threetre recentrecente TEDTED TalksColloqui
about BlackNero LivesVive MatterMateria.
89
243680
3240
04:19
That maybe I should cuttagliare down my TEDTED Talk
90
247960
3496
per cui forse avrei dovuto tagliare
il mio TED Talk
04:23
so it could "just" be
about ReproductiveApparato riproduttivo JusticeGiustizia.
91
251480
2600
riducendolo "solo"
alla Giustizia Riproduttiva.
04:27
But that poempoesia and this talk
92
255280
2376
Ma questa poesia e questo talk
04:29
is fundamentallyfondamentalmente about
my inabilityincapacità to separateseparato the two.
93
257680
3080
riguardano l'impossibilità,
per me, di separare le due cose.
04:33
I was 21 yearsanni oldvecchio --
94
261920
1216
Avevo 21 anni...
04:35
(ApplauseApplausi)
95
263160
7000
(Applausi)
04:43
I was 21 yearsanni oldvecchio
when TrayvonTrayvon MartinMartin was murderedassassinato.
96
271360
2920
Avevo 21 anni
quando Trayvon Martin è stato ucciso.
04:47
TrayvonTrayvon MartinMartin, a 17-year-old-anni BlackNero boyragazzo,
97
275360
3696
Travyon Martin, un diciassettenne nero,
04:51
a BlackNero childbambino,
98
279080
1536
un figlio nero,
04:52
remindedha ricordato me
99
280640
1536
mi ha ricordato
04:54
remindedha ricordato us
100
282200
1536
ci ha ricordato
04:55
how little this nationnazione
actuallyin realtà valuesvalori BlackNero life.
101
283760
2880
quanto poco valore
ha in questa nazione la loro vita.
04:59
The hashtaghashtag #BlackLivesMatterBlackLivesMatter
102
287760
2216
L'hashtag #BlackLivesMatter
è diventato l'appello più riconosciuto
05:02
becamedivenne the mostmaggior parte recognizedriconosciuto call
103
290000
2456
05:04
for BlackNero people and our childrenbambini
104
292480
2496
per gli afroamericani e i nostri figli
05:07
to livevivere in safesicuro environmentsambienti
and healthysalutare communitiescomunità
105
295000
2856
di vivere in un ambiente sicuro
e in comunità che prosperano
senza temere di subire
05:09
withoutsenza fearpaura
106
297880
1336
violenze da parte di singoli,
dello stato o del governo.
05:11
from violenceviolenza from individualsindividui
or the statestato or governmentgoverno.
107
299240
3360
05:15
MonthsMesi laterdopo,
108
303960
1496
Mesi dopo,
05:17
when GeorgeGeorge ZimmermanZimmerman
was not heldheld responsibleresponsabile
109
305480
2176
quando George Zimmerman
è stato scagionato
05:19
for murderingassassinio TrayvonTrayvon MartinMartin,
110
307680
2056
dall'accusa per l'omicidio di Martin,
05:21
I heardsentito SybrinaSybrina FultonFulton,
111
309760
1536
ho sentito Sybrina Fulton,
05:23
TrayvonTrayvon Martin'sDi Martin mothermadre, speakparlare.
112
311320
1560
madre di Trayvon Martin, parlare.
05:26
Her testimonytestimonianza so deeplyprofondamente impactedinfluenzato me
113
314160
3056
La sua testimonianza mi ha così colpita
che mi sono ritrovata a chiedermi
05:29
that I foundtrovato myselfme stessa constantlycostantemente askingchiede,
114
317240
2000
05:32
what would it mean to mothermadre
in the UnitedUniti d'America StatedHa dichiarato of AmericaAmerica
115
320280
2816
cosa significa essere madre negli USA
con questa pelle?
05:35
in this skinpelle?
116
323120
1200
05:37
What does motherhoodmaternità really mean,
117
325040
1816
Cosa significa essere madre,
05:38
when for so manymolti who look like me
118
326880
2136
quando per tante donne come me
è sinonimo di lutto?
05:41
it is synonymoussinonimo with mourninglutto?
119
329040
2000
05:45
WithoutSenza realizingrendersene conto it,
120
333400
1296
Senza accorgermene,
ho iniziato a collegare
il discorso della Giustizia Riproduttiva
05:46
I had beguniniziato to linkcollegamento
the ReproductiveApparato riproduttivo JusticeGiustizia frameworkstruttura
121
334720
3136
e il movimento Black Lives.
05:49
and the MovementMovimento for BlackNero LivesVive.
122
337880
1840
Approfondendo il tema
della Giustizia Riproduttiva
05:52
As I learnedimparato more
about ReproductiveApparato riproduttivo JusticeGiustizia
123
340800
2096
05:54
at WomenDonne With A VisionVisione,
124
342920
1376
presso Women With A Vision,
05:56
and as I continuedcontinua to be activeattivo
in the MovementMovimento for BlackNero LivesVive,
125
344320
3736
continuando a militare
nel movimento Black Lives,
06:00
I foundtrovato myselfme stessa wantingvolendo othersaltri
to see and feel these similaritiesanalogie.
126
348080
3800
volevo che altre persone
notassero le somiglianze.
06:04
I foundtrovato myselfme stessa askingchiede:
127
352760
2016
Mi sono chiesta:
06:06
WhoseCui joblavoro is it in timesvolte like this
128
354800
2776
Di questi tempi, chi ha il compito
06:09
to connectCollegare ideasidee realitiesrealtà and people?
129
357600
3160
di collegare idee, realtà e persone?
06:14
I want to dedicatededicare this talk and that poempoesia
130
362280
2576
Voglio dedicare questo talk
e questa poesia
a Constance Malcolm.
06:16
to ConstanceCostanza MalcolmMalcolm.
131
364880
1440
06:19
She is the mothermadre of RamarleyRamarley GrahamGraham
132
367080
2616
È la madre di Ramarley Graham
06:21
who was anotherun altro BlackNero childbambino
133
369720
1576
un altro giovane afroamericano
06:23
who was murderedassassinato before theirloro time.
134
371320
1680
ucciso prima del tempo.
06:26
She remindedha ricordato me onceuna volta over dinnercena,
135
374320
1696
Una volta, a cena, mi ha ricordato
06:28
as I was strugglinglottando to writeScrivi that poempoesia,
136
376040
2256
mentre ero alle prese con quella poesia,
06:30
that it is the artist'sartista di joblavoro
137
378320
1896
che il compito dell'artista
06:32
to unearthdissotterrare storiesstorie that people try to buryseppellire
138
380240
2696
è disseppellire le storie
che sono state insabbiate
06:34
with shovelspale of complacencycompiacenza and time.
139
382960
2480
con le pale dell'indifferenza e del tempo.
06:38
RecentlyRecentemente,
140
386840
1296
Di recente,
06:40
ToniToni MorrisonMorrison wroteha scritto,
141
388160
1240
Toni Morrison ha scritto,
06:42
"In timesvolte of dreadterrore,
142
390360
1776
"Nei periodi bui,
06:44
artistsartisti mustdovere never choosescegliere
to remainrimanere silentsilenzioso.
143
392160
2400
gli artisti non devono mai
scegliere il silenzio.
06:47
There is no time for self-pityautocommiserazione,
144
395400
2136
Non c'è tempo per l'autocommiserazione,
06:49
no roomcamera for fearpaura."
145
397560
1360
né spazio per la paura".
06:52
YesterdayIeri, duringdurante rehearsalprove,
146
400200
1936
Ieri, durante le prove,
quando mi hanno consigliato
06:54
when I was told that I should
147
402160
1416
di tagliare la parte di Black Lives Matter
dal mio discorso,
06:55
"maybe cuttagliare the BlackNero LivesVive MatterMateria
portionporzione from my talk,"
148
403600
3376
ho avuto paura per un momento.
06:59
I foundtrovato myselfme stessa fearfulpauroso for a momentmomento.
149
407000
1880
07:01
FearfulTimoroso that again
our storiesstorie were beingessere deniednegato
150
409800
2536
Paura che alle nostre storie
venissero negati
i palchi su cui meritano
di essere raccontate.
07:04
the very stagesstadi
they deservemeritare to be told on.
151
412360
2120
07:07
And then I rememberedricordato
the wordsparole I had just spokenverbale.
152
415600
2680
E poi mi sono ricordata
le parole che ho appena detto
07:11
"In timesvolte of dreadterrore,
153
419320
1856
"Nei periodi bui,
gli artisti non devono mai
scegliere il silenzio.
07:13
artistsartisti mustdovere never choosescegliere
to remainrimanere silentsilenzioso.
154
421200
2920
07:17
There is no time for self-pityautocommiserazione.
155
425120
2216
Non c'è tempo per l'autocommiserazione.
07:19
(ApplauseApplausi)
156
427360
6760
(Applausi)
07:27
There is no time for self-pityautocommiserazione.
157
435600
2616
Non c'è tempo per l'autocommiserazione
07:30
And no roomcamera for fearpaura."
158
438240
1600
né spazio per la paura".
07:32
And I have madefatto my choicescelta.
159
440560
2096
Ho preso la mia decisione.
E così farò sempre.
07:34
And I am always choosingscegliendo.
160
442680
1900
07:37
Thank you.
161
445120
1456
Grazie.
07:38
(ApplauseApplausi)
162
446600
6480
(Applausi)
Translated by Sofia Ramundo
Reviewed by Gabriella Patricola

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mwende "FreeQuency" Katwiwa - Writer, youth worker, freedom fighter
Mwende "FreeQuency" Katwiwa is a storyteller, a truth-teller, a builder and breaker trying to figure out what it means to be human in a world that removes so much of our humanity in order to survive.

Why you should listen

Mwende "FreeQuency" Katwiwa is a Kenyan Queer Womyn speaker and performer. Katwiwa is an award-winning, internationally touring poet, author, host, youth worker, social-justice speaker, teaching artist and workshop leader who has spent her life at the intersection of arts, education and activism. Her work in Reproductive Justice, the Movement for Black Lives, LGBTQ+ advocacy and poetry have been featured on Upworthy, OkayAfrica, the New York Times, For Harriet, Everyday Feminism and more.

As a writer, Katwiwa has always centered storytelling as an avenue to create change and believes in "speaking things into existence." Her work is heavily influenced by her heritage and her pan-African upbringing, and centers "the other" and "the in between," places she has often found herself occupying as a black, queer immigrant and emigrant. Her experience of the power of words and stories to impact the lives of those sharing and receiving has pushed her to share and teach the craft as a tool of resistance and advocacy.

More profile about the speaker
Mwende "FreeQuency" Katwiwa | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee