Mwende "FreeQuency" Katwiwa: Black life at the intersection of birth and death
Mwende « FreeQuency » Katwiwa: La vie noire à l'intersection de la naissance et de la mort
Mwende "FreeQuency" Katwiwa is a storyteller, a truth-teller, a builder and breaker trying to figure out what it means to be human in a world that removes so much of our humanity in order to survive. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
about Reproductive Justice.
de la justice reproductive.
was defined by Sister Song as:
la justice reproductive comme étant :
if and when she will have a baby
si et quand elle aura un bébé
under which she will give birth.
elle donnera naissance.
to decide if she will not have a baby
si elle ne veut pas avoir de bébé
or ending a pregnancy.
ou mettre un terme à une grossesse.
to parent the children she already has
une mère pour les enfants qu'elle a déjà
all about the joys of motherhood.
sur les joies de la maternité.
weave wonder into this world.
mettre une merveille au monde.
for something so big, so early.
de prévoir une chose si importante si tôt.
to stomach motherhood in this country.
pour encaisser la maternité dans ce pays.
has taught me more about parenting
m'en a appris plus sur la parentalité
give birth to babies
donnent naissance à des bébés
that this body will birth kin
naissance à une famille
to be held in prison cells
d'être détenue dans des cellules
about being Black in America
quand on est noire en Amérique
to raise my kids right
pour bien élever mes enfants
because it is wrong,
de ne pas voler car c'est mal
to justify his death?
pour justifier sa mort ?
for his Skittles and sweet tea
ses bonbons et son thé,
who will watch him
and not wait for them to come.
et n'attendront pas son arrivée.
when I consider calling 911.
quand j'envisage d'appeler la police.
that they will not come and kill my son.
qu'ils ne viennent pas tuer mon fils.
of the nooses,
when they murder Black boys
quand ils assassinent des garçons noirs
for four hours in the sun.
durant quatre heures au soleil.
about being Black in America
quand on est noire en Amérique
of last week's story.
aux informations.
n'est pas digne des informations.
wouldn't even be newsworthy.
is the only Black woman
que Sandra Bland est la seule femme noire
more than our silence.
plus que notre silence.
dark-skinned daughters in distress
à peau foncée en détresse
honorer la mort ?
between the lives of your genders?
entre les limites de vos genres ?
nothing is a great protector
that looks like this.
qui ressemble à ceci.
about being Black in America
quand on est noire en Amérique
I look forward to.
je ne suis pas impatiente.
about dead Black children to be naïve
noirs morts pour être naïve
be a poem written about my kids.
un jour un poème écrit sur mes enfants.
who gave birth to poems.
donnant naissance à des poèmes.
who doesn't fit into this world.
n'ayant pas sa place dans ce monde.
who will live forever
qui vivront pour toujours
about art and performance.
qu'un art et une performance.
about Black Lives Matter.
au sujet de Black Lives Matter.
réduire mon intervention
about Reproductive Justice.
de justice reproductive.
my inability to separate the two.
mon incapacité à séparer les deux.
when Trayvon Martin was murdered.
Trayvon Martin a été assassiné.
actually values Black life.
place dans une vie noire.
and healthy communities
et des communautés saines
or the state or government.
de l'État ou du gouvernement.
was not held responsible
n'a pas été tenu reponsable
si profondément
in the United Stated of America
en Amérique dans cette peau.
qui me ressemblent,
the Reproductive Justice framework
la notion de justice reproductive
about Reproductive Justice
sur la justice reproductive
in the Movement for Black Lives,
dans le mouvement pour les vies noires,
to see and feel these similarities.
voient et ressentent ces similitudes.
des réalités et les gens ?
que les gens essayent d'enterrer
de la complaisance et du temps.
to remain silent.
choisir de garder le silence.
portion from my talk,"
sur Black Lives Matter »,
our stories were being denied
à nouveau à nos histoires
they deserve to be told on.
elles méritent d'être.
the words I had just spoken.
des mots que je venais de prononcer.
to remain silent.
choisir de garder le silence.
ABOUT THE SPEAKER
Mwende "FreeQuency" Katwiwa - Writer, youth worker, freedom fighterMwende "FreeQuency" Katwiwa is a storyteller, a truth-teller, a builder and breaker trying to figure out what it means to be human in a world that removes so much of our humanity in order to survive.
Why you should listen
Mwende "FreeQuency" Katwiwa is a Kenyan Queer Womyn speaker and performer. Katwiwa is an award-winning, internationally touring poet, author, host, youth worker, social-justice speaker, teaching artist and workshop leader who has spent her life at the intersection of arts, education and activism. Her work in Reproductive Justice, the Movement for Black Lives, LGBTQ+ advocacy and poetry have been featured on Upworthy, OkayAfrica, the New York Times, For Harriet, Everyday Feminism and more.
As a writer, Katwiwa has always centered storytelling as an avenue to create change and believes in "speaking things into existence." Her work is heavily influenced by her heritage and her pan-African upbringing, and centers "the other" and "the in between," places she has often found herself occupying as a black, queer immigrant and emigrant. Her experience of the power of words and stories to impact the lives of those sharing and receiving has pushed her to share and teach the craft as a tool of resistance and advocacy.
Mwende "FreeQuency" Katwiwa | Speaker | TED.com