ABOUT THE SPEAKER
Scott Summit - Industrial Designer
Scott Summit uses his 20 years of experience as an industrial designer to make artificial limbs that help people take personal control of these intimate objects.

Why you should listen

Scott Summit is the founder and chief technology officer of Bespoke Innovations. Founded in 2010 in collaboration with an orthopaedic surgeon, their focus is to create individualized artificial limbs that the patients themselves can choose and personalize. With more than 20 patents to his name, he has held faculty positions at Stanford, Carnegie Mellon and Singularity University. He is also the founder of industrial design firm Summit ID.

More profile about the speaker
Scott Summit | Speaker | TED.com
TEDxCambridge

Scott Summit: Beautiful artificial limbs

Filmed:
192,140 views

Prosthetics can’t replicate the look and feel of lost limbs but they can carry a lot of personality. At TEDxCambridge, Scott Summit shows 3D-printed, individually designed prosthetic legs that are unabashedly artificial and completely personal -- from macho to fabulous. (Filmed at TEDxCambridge.)
- Industrial Designer
Scott Summit uses his 20 years of experience as an industrial designer to make artificial limbs that help people take personal control of these intimate objects. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'm an industrial工業用 designerデザイナー,
0
2335
1332
私は工業デザイナーなので
00:14
whichどの means手段 I create作成する all these coolクール things
1
3691
2037
周りにあるアイデアや
00:16
from ideasアイデア that we surround囲む ourselves自分自身
with, or in this case場合,
2
5752
3159
オタクな人たちが
考えだすアイデアを元に
00:19
geeky奇妙な people surround囲む themselves自分自身
with, for the most最も part.
3
8935
2706
様々なかっこいい物を
生み出しています
00:22
I have absolutely絶対に no backgroundバックグラウンド
in biology生物学, chemistry化学 or engineeringエンジニアリング,
4
11665
4378
生物学、化学、工学に関しては
全くの門外漢なのですが
00:27
so bearくま with me, because I'll be talking話す
about biomedical生物医学 engineeringエンジニアリング today今日.
5
16067
4187
今日は生体工学の話を
させてください
00:31
(Laughter笑い)
6
20278
1009
(笑)
00:32
And please do stay滞在 here in the meantimeその間.
7
21311
4172
どうぞそのまま
聴いてくださいね
00:36
Industrial産業 design設計 is about
making作る lots of things identical同一.
8
25507
3971
工業デザインでは
全く同じ物を多く生み出します
00:40
The downside欠点 about that is,
there's something impersonal人間的でない
9
29502
2698
そのマイナス面は
同一のデザインには
00:43
about lots of identical同一 things,
10
32224
1540
個性が感じられないことです
00:44
because when you're trying試す
to design設計 one thing for one person
11
33788
2953
1人の人の
1つの問題のために
00:47
to solve解決する one issue問題,
12
36765
1369
1つの製品を作ることは
00:49
you can't really do that
13
38158
1281
できないのです
00:50
when you're making作る things
aimed目標 more to a demographic人口統計学 modelモデル
14
39463
3062
ある一定の層に訴求するモデルや
00:53
or to a marketingマーケティング requirements要件 document資料,
15
42549
2454
市場要求仕様に沿うような製品を
00:56
whichどの is what we liveライブ by.
16
45027
1404
目指しているからです
00:57
So I got disheartened落胆した
by the whole全体 processプロセス in general一般,
17
46455
3229
こうしたプロセスに
失望した私は
01:00
and went行った to rethink再考する it
and redesign再設計 designing設計 altogether全部,
18
49708
3233
デザインそのものを考え直し
デザインし直すことにしました
01:03
went行った way back to my early早い, early早い
design設計 inspirationsインスピレーション,
19
52965
2858
そこで ずっと昔に得た
インスピレーションに立ち戻って
01:06
and back to about eight8 years old古い,
and that got me to this guy.
20
55847
4266
8歳の頃を思い出すと
この人物に至りました
01:11
Anyone誰でも here from MITMIT knows知っている him
21
60870
2335
MIT出身の人がいれば
知っているでしょうし
01:14
or has a tattoo入れ墨 or posterポスター
of him somewhereどこかで.
22
63229
2032
タトゥーかポスターを
お持ちかもしれません
01:16
(Laughter笑い)
23
65285
1013
(笑)
01:17
Anyone誰でも elseelse in the roomルーム, just for a hintヒント,
24
66322
2225
そうでない皆さんに ヒントを
01:19
he is the engineerエンジニア of engineersエンジニア
or the designerデザイナー of designersデザイナー.
25
68571
3471
彼はエンジニアのエンジニア
またはデザイナーのデザイナーです
01:23
He is the guy who made bionicsバイオニクス
a household家庭 wordワード
26
72066
3452
彼こそが 「バイオニクス」
という言葉を世に広め
01:26
in the form of the polyester-cladポリエステルクラッド
Six6人 Million百万 Dollarドル Man
27
75542
3139
私が幼い頃に慣れ親しんだ
ポリエステル衣装の『600万ドルの男』の
01:29
that I grew成長しました up with.
28
78705
1746
生みの親です
01:32
The thing that came来た from
this popポップ culture文化 showショー,
29
81165
2551
このポップカルチャーの番組から
01:34
the realリアル takeaway取り除く, was two mainメイン things:
30
83740
2297
2つの事柄を学ぶことができます
01:37
if you're designing設計 for the person,
for a realリアル person,
31
86061
3174
生きている人間のために
デザインをするならば
01:40
you don't settle解決する for the minimum最小
functional機能的 requirements要件;
32
89259
3211
最低限の仕様で
満足するなということです
01:43
you see how far遠い beyond超えて that you can go,
33
92494
1896
それ以上にできることは
たくさんあります
01:45
where the rewards報酬 really are
way out in the fringeフリンジ
34
94414
2439
要求仕様をどこまでも
超えたところにこそ
01:47
of how far遠い past過去 that document資料 you can go.
35
96877
2384
大きな意味が見いだせます
01:50
And if you can nailネイル that,
36
99285
1608
そして それを実現できれば
01:51
you standスタンド to improve改善する
the quality品質 of life for somebody誰か
37
100917
2508
それ以降の誰かの生活の質を
01:54
for everyすべて moment瞬間
for the rest残り of their彼らの life.
38
103449
2197
日々 改善することができるのです
01:56
I kind種類 of distilled蒸留した that down
into a design設計 philosophy哲学,
39
105670
3729
私は この考えを
デザイン哲学に落とし込み
02:00
and infuse注入する that
into the studioスタジオ that I have now;
40
109423
3315
今 運営しているスタジオとして
実現しました
02:03
I'm trying試す to get everyoneみんな
to think along一緒に these lines.
41
112762
3004
この考えを 広めよう
としているところです
02:06
It's not a profound深遠な philosophy哲学,
but it works作品 for us.
42
115790
4081
深い哲学でないにせよ
私たちには有用な哲学です
02:12
We work with prosthetic補綴 limbs手足,
43
121599
1778
私たちは義肢を
デザインしています
02:14
and the first thing you see
about prosthetic補綴 limbs手足
44
123401
2740
義肢について まず言えるのは
02:17
is that they are engineeringエンジニアリング brilliance輝き.
45
126165
3192
工学の粋を集めたものだ
ということです
02:20
They can do amazing素晴らしい things;
46
129381
1415
素晴らしい機能があり
02:21
they can returnリターン all kinds種類
of functionality機能性 and performanceパフォーマンス
47
130820
3781
人の生活に
実に様々な機能や動きを
02:25
back to somebody's誰かの life.
48
134625
1253
取り戻します
02:26
But from the vantage有利
of an industrial工業用 designerデザイナー,
49
135902
2391
しかし 工学デザイナーの視点からは
02:29
they're not quiteかなり there.
50
138317
1220
まだまだです
02:30
What we don't see is the sculpture彫刻
or the beauty美しさ or the individual個人 qualities品質
51
139561
4308
彫刻的な美しさや
ひとつひとつの個性や
02:34
or the uniqueness一意性 or the elegance優雅 to them.
52
143893
2560
独自性や優美さに欠けています
02:37
They are brilliantブリリアント, mechanical機械的,
utilitarian功利主義者 devicesデバイス.
53
146477
4844
義肢は素晴らしい
機械的かつ実用的な装置です
02:42
And that's great, exceptを除いて
for a lot of people, that doesn't work.
54
151345
3382
それはそれでいいのですが
多くの人にとってはうまく働きません
02:45
People come to our studioスタジオ all the time,
55
154751
1995
人々は うちのスタジオに
02:47
and they have bubbleバブル wrapラップ and ductダクト tapeテープ,
56
156770
2932
緩衝材やガムテープを持ってきて
02:50
trying試す to approximate近似 their彼らの original元の form.
57
159726
2374
元の体の形を再現しようとします
02:53
Or they'll彼らは have a gymジム sock靴下
stuffedつめた with other gymジム socks靴下
58
162124
2614
靴下に靴下を詰め込んで
02:55
to try to recreate再作成する
the shape形状 that once一度 was;
59
164762
2507
かつての足の形を
再現しようとするのです
02:58
and that, to us, is not thriving繁栄する.
60
167293
2837
それでは上出来とは言えません
03:01
The body, to us,
is not a mechanical機械的 entityエンティティ,
61
170154
3337
私たちにとって 身体は
機械ではありませんし
03:04
where mechanical-only機械のみ solutionsソリューション
can address住所 them.
62
173515
2544
機械的なだけの解決法では
代替できません
03:07
It's our personal個人的 sculpture彫刻,
our kinematicキネマティック sculpture彫刻.
63
176083
3203
身体は個性的な彫刻であり
動く彫刻なのです
03:10
It is our canvasキャンバス;
64
179310
1166
キャンバスでもあります
03:11
it representsは表す not just our physicality身体的,
65
180500
1956
私たちの身体性を表すだけでなく
03:13
but alsoまた、 a lot of our personality as well.
66
182480
2110
人となりをも表しています
03:15
So when you're designing設計 for the body,
67
184614
1931
人間の身体のために
デザインするならば
03:17
maybe the thing isn't to design設計
for mass質量 production製造,
68
186569
2479
大量生産のためのデザインではなく
03:20
but to design設計 with the body in mindマインド,
69
189072
2450
身体を考慮したデザインが必要です
03:22
to really think about curvesカーブ
instead代わりに of hardハード geometryジオメトリ,
70
191546
2579
堅固な立体ではなく曲線を
03:25
or uniqueness一意性 instead代わりに of identical同一.
71
194149
2909
同一であることよりも
個性的であることを考えるべきです
03:28
The problem問題 is, we're constrained拘束された
by mass質量 production製造,
72
197082
2785
問題は 大量生産に
縛られていることです
03:30
whichどの makes作る a million百万 identical同一 things
73
199891
1928
たくさんの同一の物を
生み出せても
03:32
but can't make one uniqueユニークな,
individualized個別化された thing.
74
201843
2405
この世でひとつの
個性的な物は作れません
03:35
So we scrapped廃棄された that
in the new新しい design設計 processプロセス,
75
204272
2629
そこで新しいデザインのプロセスでは
大量生産をやめ
03:37
and we start開始 with the person.
76
206925
1694
人を起点にすることにしました
03:39
This is a three-dimensional三次元 scannerスキャナ,
77
208643
2009
これは 3Dスキャナーです
03:41
and that's what happens起こる
when you scanスキャン somebody誰か:
78
210676
2220
身体をスキャンすると
こうなります
03:43
you get three-dimensional三次元 dataデータ
into your computerコンピューター.
79
212920
2515
3Dデータが
コンピュータに送られます
03:46
You can take the sound-sideサウンドサイド limb手足 there,
the surviving生き残る limb手足, mirror it over,
80
215459
4582
機能している
もう一方の脚を反転させると
03:51
and from now on,
81
220065
1167
それ以降は
03:52
anything in the processプロセス
will recreate再作成する symmetry対称 --
82
221256
2382
すべてにおいて
左右対称を再現できます
03:54
something as personal個人的
and as hardハード to achieve達成する
83
223662
2073
個人によって様々で
再現が難しい―
03:56
as symmetry対称 in the body.
84
225759
1770
身体の対称性を実現できます
03:58
And you create作成する a product製品
that, no matter問題 what,
85
227553
2483
出来上がる製品は 何であれ
04:01
it's going to be as uniqueユニークな
as their彼らの fingerprint指紋.
86
230060
2295
指紋と同じくらいに
唯一無二のものになります
04:03
In fact事実, our processプロセス is incapable不可能な
of creating作成 two identical同一 things.
87
232379
3522
実際に このプロセスでは
同じ物は2つと作れません
04:06
So we run走る it throughを通して
computerコンピューター modelingモデリング, 3D CADCAD.
88
235925
3541
3D CADという
コンピュータモデリングを行います
04:10
Here, we actually実際に infuse注入する a lot
of the individual's個人の taste and personality
89
239490
4949
この時に 個々人の好みや個性など
多くの情報をできる限り
04:15
into it, everywhereどこにでも we can,
90
244463
1628
反映させて
04:17
and we three-dimensionally三次元的に
print印刷する the results結果.
91
246115
2305
その結果を 3D印刷します
04:19
We call the resulting結果として parts部品 "fairingsフェアリング,"
92
248444
1904
できた部品を
「フェアリング」と呼びます
04:21
because they're named名前
after the panelsパネル on a motorcycleオートバイ
93
250372
2987
これはバイクを
機械から彫刻へと
04:24
that turn順番 it from a mechanical機械的 thing
into a sculptural彫刻 thing.
94
253383
3310
整形してくれる
パネルの名称に由来しています
04:27
We tried試した this on Chadチャド.
95
256717
3490
このプロセスを
チャドと試しました
04:31
Chadチャド is a competitive競争する soccerサッカー playerプレーヤー,
96
260231
2326
チャドは優れたサッカー選手で
04:33
lost失われた his leg eight8 years ago to cancer.
97
262581
1904
8年前にがんで
片脚を失いました
04:35
You can imagine想像する,
it's really trickyトリッキー to play遊びます soccerサッカー
98
264509
2452
脚の代わりに
チタンでできたパイプで
04:37
when you have titaniumチタン pipeパイプ
where there used to be a leg.
99
266985
2946
サッカーをするのが難しいのは
想像に難くありません
04:40
The resulting結果として parts部品 recreated再作成 his shape形状
100
269955
4031
彼のための部品は
脚の形を模したもので
04:45
and deliberately故意に had an aesthetic美的
that look like sportingスポーツ gearギヤ.
101
274010
3071
意図的にスポーツ用品のような
見た目に仕上げました
04:48
We wanted it to make it look like
he just pulled引っ張られた it out of the gymジム bagバッグ,
102
277105
3412
スポーツバッグから
取り出したように見えるようにし
04:51
so it's fairlyかなり utilitarian功利主義者 in that regard尊敬する.
103
280541
2367
その点では実用的でもあります
04:53
Two things happened起こった.
104
282932
1180
2つのことが起きました
04:55
One, we expected期待される: his senseセンス
of his body came来た back to him.
105
284136
4302
1つ目は想定内で
彼の身体の感覚が戻りました
04:59
He was suddenly突然 ableできる to controlコントロール
the ball, to feel the ball,
106
288462
2850
急に ボールをコントロールし
感じることができたのです
05:02
because his body remembered思い出した
that original元の shape形状 that he had had
107
291336
3027
なぜなら 8年前までの様子を
05:05
up until〜まで eight8 years ago.
108
294387
1226
05:06
The other thing, thoughしかし,
is that the other membersメンバー of the teamチーム
109
295637
3088
身体が記憶していたからです
05:09
stopped停止 thinking考え of him
as the amputee刈払機 on the teamチーム.
110
298749
2757
もう1つは
チームの他のメンバーたちが
05:12
Not that they didn't know, but it stopped停止
becoming〜になる a focal焦点 pointポイント for him.
111
301530
3536
彼のことを 義肢の選手だと
思わなくなったことです
05:16
And there is a certainある
very quiet静か value in that,
112
305090
3205
もちろん 皆 知ってはいましたが
そこに注目しなくなりました
05:19
we like to believe.
113
308319
1490
この価値は
声高に主張こそしないものの
05:21
Jamesジェームス lost失われた his leg in a motorcycleオートバイ crashクラッシュ.
114
310537
2618
大切にしたいと考えています
05:24
And the motorcycleオートバイ is still a big大きい part
of James'sジェームス personality and styleスタイル.
115
313179
3707
ジェイムズはバイク事故で
片脚を失いました
05:27
Checkチェック out the tattoo入れ墨 on his forearm前腕部.
116
316910
2837
バイクは今でもジェイムズの
人となりや生き方の中心です
05:30
We three-dimensionally三次元的に printed印刷された that
into what would be his calfカーフ.
117
319771
3870
腕のタトゥーを見てください
05:34
He has his tattoo入れ墨, he has his morphology形態学
118
323665
2615
彼のふくらはぎに当たる箇所に
3D印刷で再現しました
05:37
and he has the materials材料
of his motorcycleオートバイ.
119
326304
2314
タトゥーを再現し
形状を再現し
05:39
And the result結果 is interesting面白い in that
you can't really tell at first glance一目
120
328642
4695
バイクの素材を用いました
05:44
where the motorcycleオートバイ stops停止
and where Jamesジェームス starts開始する.
121
333361
2427
その成果は 興味深いもので
ひと目見ただけでは
05:46
It's kind種類 of a chimeraキメラ hybridハイブリッド
betweenの間に the two,
122
335812
3463
どこまでが身体で
どこからがバイクか分かりません
05:50
and Jamesジェームス likes好きな人 that.
123
339299
1966
義肢は身体とバイクの
ハイブリッドで
05:52
(Laughter笑い)
124
341289
1394
ジェイムズは気に入ってくれました
05:55
So, we don't ever try to make something
look like it could be human人間.
125
344082
4478
(笑)
05:59
Our whole全体 goalゴール is to be
unapologetically無防備な man-made人工,
126
348584
2890
私たちは 人間らしく見えるものを
作ろうとはしていません
06:02
to take what's already既に there, morphology形態学,
127
351498
2693
私たちが目指すのは
大胆なまでに人工的なものです
06:05
and just make it really
coolクール and beautiful綺麗な,
128
354215
2088
すでにそこに存在している
形状を用いて
06:07
something that somebody誰か
can't wait to showショー the world世界,
129
356327
2509
非常にかっこよくて 美しいもの―
06:09
because that changes変更 their彼らの look.
130
358860
1536
姿を変えてくれることを
世界に見せたくなるようなものを
06:11
You don't look at him and say,
"He's an amputee刈払機 with a prosthetic補綴."
131
360420
3265
作ることです
06:14
You say, "He's a guy
with something really coolクール going on.
132
363709
2755
彼を見て「片脚を失って
義肢をつけた人だ」とは思いません
06:17
Deborahデボラ wanted her curvesカーブ back,
133
366488
1696
「なんだか かっこいい」
と思うことでしょう
06:19
but she alsoまた、 just wanted
what came来た out of it to be really sexyセクシー,
134
368208
4046
デボラは脚の曲線を
再現するとともに
06:23
whichどの is great for us to hear聞く.
135
372278
2370
すごくセクシーなものがいいと
希望しました
06:25
We created作成した this laceレース patternパターン
that lends貸し出す itself自体 well to 3D printing印刷.
136
374672
4137
この要望には嬉しくなりました
06:29
We created作成した the first leg, I think,
137
378833
1935
私たちは このレース模様を
3D印刷しました
06:31
where the laceレース defines定義する
the contour輪郭 of the leg,
138
380792
3693
これはおそらく世界初でしょう
06:35
instead代わりに of the leg
giving与える form to the laceレース.
139
384509
2755
脚の形をレースがなぞるのではなく
06:38
We switched切り替え things over.
140
387288
1765
レースが脚の輪郭を描く義肢です
06:40
What I like about this shotショット
is you can see daylight昼光 throughを通して it.
141
389077
3031
主従を転換させたのです
06:43
So we're not trying試す to hide隠す anything;
142
392132
1811
この写真では日の光が
レースに透けているのがいいでしょう
06:44
the load-bearing耐荷重性 carbon炭素 component成分
is totally完全に visible目に見える.
143
393967
2519
何も隠そうとはしていません
06:47
We're just giving与える it form
and shape形状 and contours輪郭
144
396510
3694
重みを支えるカーボンの部品が
露わになっています
06:51
that were hers彼女たち to beginベギン with.
145
400228
1832
元の彼女の脚が持っていたような
形状と輪郭を
06:54
We made her another別の leg
that matched一致する her purse財布,
146
403152
2757
部品に与えるだけのことです
06:56
just because we could.
147
405933
1276
デボラにはバッグに合う
義肢も作りました
06:58
(Laughter笑い)
148
407233
1935
できるのをお見せしたかったからです
07:02
(Applause拍手)
149
411108
2871
(笑)
07:07
We made another別の one
where we laser-tattooedレーザータトゥー the leatherレザー,
150
416022
3338
(拍手)
07:10
because how coolクール would it be
151
419384
1397
革にレーザーでタトゥーを
施したものも作りました
07:11
to be ableできる to change変化する your tattoos入れ墨 out
from one minute to the next?
152
420805
3157
タトゥーを次々に
07:14
Love that.
153
423986
1338
変えることができたら
かっこいいと思いませんか?
07:16
We try to captureキャプチャー as much
of somebody's誰かの personality as we can.
154
425348
2965
気に入ってます
07:19
This is Georgeジョージ.
His will be finished完成した next week週間.
155
428337
3316
その人の個性を
なるべく捉えるようにしています
07:23
This is the raw computerコンピューター dataデータ
that we deal対処 with.
156
432137
3238
これはジョージの脚です
来週には仕上がる予定です
07:26
He's kind種類 of a classicクラシック,
timeless-type時代を超越したタイプ personality,
157
435399
3579
これは私たちが使っている
コンピュータの生データです
07:29
so we did herringboneヘリングボーン tweedツイード,
but in polished磨かれた nickelニッケル.
158
439002
2906
彼は古風で時代を超えるような
人となりをしているので
07:32
(Laughter笑い)
159
441932
1288
つやを出したニッケルに
ヘリンボーン・ツイードの柄にしました
07:34
And UveUve was all too proud誇りに思う
to showショー his tattoos入れ墨,
160
443244
2420
(笑)
07:36
so we are laser-tattooingレーザータトゥー those
into the leatherレザー.
161
445688
3477
ウヴェはタトゥーが自慢なので
07:40
Part of it is, yes, we're showing表示 off,
because we can do this,
162
449189
2989
革にレーザーで
タトゥーを入れることにしました
07:43
but the other part is this connects接続する him
to what will be a part of him.
163
452202
3421
確かに 何ができるかを
見せつけたいというのもありますが
07:46
That is something really valuable貴重な;
we believe in that.
164
455647
2632
身体の一部となるものに
愛着を持てるようにするためもあります
07:49
Tattoos入れ墨 are especially特に excitingエキサイティング for us.
165
458303
1957
これは 非常に価値あることだと
考えています
07:51
What happens起こる if you take the tattoo入れ墨,
166
460284
1797
タトゥーには
特にわくわくさせられます
07:53
whichどの is a combination組み合わせ
of somebody's誰かの personal個人的 taste and choice選択,
167
462105
3187
どうでしょう
07:56
and their彼らの morphology形態学,
168
465316
1586
ある人の好みとチョイスに
その人の形状が
07:57
but now, let's say, you remove除去する the person.
169
466926
2403
組み合わさったタトゥーから
08:00
You get a free-floatingフリーフローティング tattoo入れ墨
defining定義する their彼らの body.
170
469353
3988
例えば その人自体を
取り除いたら?
08:04
So everything we do is about recreating再作成する
and expressing表現する something
171
473365
4343
その人の身体を表現する
タトゥーだけが浮かび上がるのです
08:08
that means手段 something to that person,
172
477732
1737
私たちの仕事は
ある人にとって大事なものを
08:10
and expressing表現する that throughを通して
what would be their彼らの body,
173
479493
2546
再現し 表現するということです
08:13
whetherかどうか it's speed速度 or attitude姿勢 or blingブリング,
174
482063
3881
これから身体の一部となるもの
として表現します
08:16
whateverなんでも it is that captures捕獲
and suggests提案する them in the bestベスト way we can.
175
485968
3891
それはスピードであったり
態度であったり 装飾であったり
08:22
Back to the 3D-printingD 印刷 thing
and this whole全体 processプロセス:
176
491251
2520
その人を捉えて 表現するものを
できる限りの方法で表します
08:24
we have a processプロセス that lends貸し出す itself自体
to making作る one thing per〜ごと person;
177
493795
3327
3D印刷と制作過程に
話を戻すと
08:28
it's very individual個人, and it actually実際に
really lends貸し出す itself自体 well to complexity複雑.
178
497146
3812
一人一人に合ったものを作るのに
適したプロセスを採用しています
08:31
So why not just print印刷する the entire全体 leg?
179
500982
1949
個人に合わせることができ
複雑なものを作るのにぴったりです
08:33
That's the concept概念 that preceded前に
the work we're doing now.
180
502955
3892
では 脚全体を印刷したら
どうなるか?
08:37
This is a three-dimensionally三次元的に printed印刷された leg.
It's symmetric対称 to the other leg.
181
506871
4176
それこそが 今の取り組みに先だって
考えたコンセプトでした
08:42
It is made in Americaアメリカ,
182
511071
2365
これは3D印刷された脚で
もう一方の脚と対称です
08:44
it is a trivially自明に low-carbon低炭素 footprintフットプリント
to create作成する, curbsideカーブサイド recyclableリサイクル可能な,
183
513460
5651
アメリカで生産され
08:50
costsコスト about 4,000 dollarsドル to create作成する,
184
519135
2761
そのカーボンフットプリントは極小で
資源ゴミとして再生でき
08:52
and it is dishwasher-safe食器洗い乾燥機用.
185
521920
2257
制作費用は4千ドルほど
08:55
(Laughter笑い)
186
524201
1884
食洗機で洗っても壊れません
08:57
There's a value to that, too.
187
526109
1482
(笑)
08:58
People don't think
about that all the time,
188
527615
2055
これも重要なんです
09:00
but yes, throwスロー it in the dishwasher食器洗い機,
it works作品 just great.
189
529694
2810
あまり考えないかもしれませんが
09:03
This was basedベース on the original元の ideaアイディア
that I could go anywhereどこでも in the world世界
190
532528
3512
食洗機で洗っても問題ありません
09:07
with nothing more than a cameraカメラ
and a laptopラップトップ computerコンピューター,
191
536064
2613
この元となったアイデアは
世界のどこにでも
09:09
use the cameraカメラ as a 3D scannerスキャナ and create作成する
for somebody誰か, in a matter問題 of hours時間,
192
538701
3779
カメラとノートパソコンを持って
出かけていけば
09:13
a very high-quality高品質, three-dimensionally三次元的に
printed印刷された leg for a very low低い costコスト.
193
542504
3658
カメラを3Dスキャナにして
ほんの数時間で 誰かのために
09:17
The proof証明 of concept概念 works作品 great,
we're finding所見 it; we'll私たちは get there.
194
546186
3678
低予算で高品質の
3D印刷した義肢を作れるというものです
09:21
Or, we upped盛り上がった the quality品質 of the materials材料
and created作成した this for Johnジョン.
195
550699
3833
コンセプトは実証できたので
やがては実現できるはずです
09:25
The fun楽しい thing with John'sジョンズ leg
is that when his fiancee婚約者 looked見た at this,
196
554556
4494
いい素材を使って
ジョンにはこんな義肢を作りました
09:30
she joked冗談を言った and said, "I like that leg
better than that leg."
197
559074
3899
ジョンの義肢にまつわる余談ですが
彼の婚約者がこれを見た時に
09:33
(Laughter笑い)
198
562997
1673
冗談で「そっちの脚より
こっちの脚の方が好き」と言ったそうです
09:35
And it's a joke冗談で -- she knows知っている full満員 well
what he goes行く throughを通して --
199
564694
3321
(笑)
09:39
but at the same同じ time,
there's something very valuable貴重な.
200
568039
2608
もちろん 冗談ですし
彼女は彼の苦労も知っています
09:41
He turned回した to us and said,
"Nobody誰も says言う that."
201
570671
2207
でも これには非常に重要なことが
含まれています
09:43
He's never heard聞いた that in his life.
202
572902
1668
彼は「初めてだ」と言いました
09:45
That connected接続された with him very deeply深く.
203
574594
2683
そんなことを言われたことがないと
09:48
So we like to think
that this is a new新しい typeタイプ of design設計,
204
577301
3294
彼にとっては大きな感動だったのです
09:51
where you're turning旋回
the original元の processプロセス on its head,
205
580619
4186
このプロセスは
新しいデザイン方法です
09:55
where there is a dialogue対話 that formsフォーム
betweenの間に the designerデザイナー and the end終わり userユーザー,
206
584829
3544
従来のプロセスを
ひっくり返して
09:59
where the designerデザイナー relinquishes放棄する
some of the controlコントロール --
207
588397
2591
デザイナーと
エンドユーザーの間に対話を持ち
10:02
designersデザイナー hate嫌い doing that --
208
591012
1340
デザイナーが主導権を一部手放して―
10:03
and instead代わりに, is the curatorキュレーター of a processプロセス.
209
592376
3373
デザイナーは嫌がりますが―
10:06
And the end終わり userユーザー relinquishes放棄する their彼らの body
into the processプロセス, and their彼らの taste.
210
595773
4273
むしろキュレーターとなるのです
10:11
I'd like to think that speaks話す
to a greater大きい change変化する that's happeningハプニング
211
600070
3284
エンドユーザーは自分の身体と
好みをプロセスに譲り渡します
10:14
in the design設計 world世界 altogether全部;
212
603378
1560
このことはデザインの世界で
起こっている大きな変化に
10:15
in this case場合, it's one where
products製品 will be evaluated評価された
213
604962
3627
通じるものがあります
10:19
on how well they address住所 the individual個人.
214
608613
2760
ここでは 個人の必要性に
どこまで応えられるかによって
10:23
The individual個人 will actually実際に be
part of the DNADNA of the end終わり product製品 itself自体.
215
612264
5022
製品が評価されるのです
10:28
We will be evaluating評価する products製品
on how well they address住所 a uniqueユニークな person,
216
617310
4372
個人が最終的な製品の
DNAの一部なのです
10:32
instead代わりに of a demographic人口統計学 modelモデル.
217
621706
1873
一定の層だけではなく
唯一無二の個人に
10:35
This all really hitヒット home for us
in one of the first legs we did;
218
624316
3801
合っているかで
製品を評価するのです
10:39
when Chadチャド here put on the leg,
219
628141
2717
このことは 初期に作った義肢で
実感しました
10:41
reached到達した down and feltフェルト it
220
630882
1660
チャドが義肢をつけた時
10:43
and thought about it for a while.
221
632566
1591
彼は手を伸ばして 義肢に触れ
10:45
Then he turned回した to us and said,
222
634181
1581
少し考えこみ
10:46
"That's the first time I've feltフェルト
that shape形状 in eight8 years."
223
635786
3453
私たちに こう言ったのです
10:50
We thought about that.
224
639783
1416
「この形に触れたのは
8年ぶりだよ」と
10:52
And for all the technology技術
225
641223
1262
考えさせられました
10:53
and all the nights夜間
and energyエネルギー we put into it,
226
642509
2670
あらゆる技術を投入して
10:56
that's all we really wanted to hear聞く.
227
645203
1962
夜通し働き
全身全霊で取り組んだのは
10:58
Thanksありがとう.
228
647769
1192
このひと言のためだったのだと
10:59
(Applause拍手)
229
648985
1483
ありがとうございました
(拍手)
Translated by Moe Shoji
Reviewed by Masaki Yanagishita

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Scott Summit - Industrial Designer
Scott Summit uses his 20 years of experience as an industrial designer to make artificial limbs that help people take personal control of these intimate objects.

Why you should listen

Scott Summit is the founder and chief technology officer of Bespoke Innovations. Founded in 2010 in collaboration with an orthopaedic surgeon, their focus is to create individualized artificial limbs that the patients themselves can choose and personalize. With more than 20 patents to his name, he has held faculty positions at Stanford, Carnegie Mellon and Singularity University. He is also the founder of industrial design firm Summit ID.

More profile about the speaker
Scott Summit | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee