Tara Winkler: Why we need to end the era of orphanages
タラ・ウィンクラー: 孤児院が栄える時代を終焉させるべきなのはなぜか
Tara Winkler helps vulnerable children escape poverty and be cared for within their families. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
volunteering in a Cambodian orphanage
ボランティアをしていたときの写真です
しているつもりでしたし
思っていました
私が19歳の時
when I was 19 years old
through Southeast Asia.
旅したことでした
surrounded by so much poverty
自分だけ休暇を楽しむのは気が引けて
子供たちの役に立てばと
and donated some clothes and books
寄付しました
非常に困窮していました
was desperately poor.
like that before in my life.
目にしたことがありませんでした
to do something more to help.
翌年カンボジアに戻り
to Cambodia the following year
for a few months.
ボランティアをしました
食料や浄水器を購入したり
water filters and food
for the first time in their lives.
歯医者に連れて行ったりしました
非常に腐敗していることが
that I had been supporting
一銭残らず横領しており
every cent donated to the orphanage,
were suffering such gross neglect
ひどいネグレクトの被害に遭い
to feed themselves.
生活を強いられていたのです
and sexually abusing the kids.
身体的・性的虐待も行っていました
to turn my back on children
親しんできた子供たちに背を向けて
地元の当局と協力し
and the local authorities
and rescue the kids
子供たちを救い出し
another unexpected turn.
思いがけないことが起こります
running an orphanage in Cambodia,
新たな生活に慣れた頃
to speak Khmer fluently,
クメール語を習得しました
to speak the Khmer language fluently.
話せるまでになりました
properly with the kids,
意思疎通ができるようになると
from the orphanage
子供たちの多くは
had other living relatives,
親戚がいました
living in an orphanage
孤児でもないのに
カンボジアの孤児院の数は
of orphanages in Cambodia
living in Cambodian orphanages
living in these orphanages
子供たちの多くは
living in orphanages
都合のいい別称に過ぎないわけです
for a residential care institution.
by other names as well,
他の名称が当てられることもあります
"children's homes," "children's villages,"
「こどもの家」や「こどもの村」
confined to Cambodia.
限ったことではありません
that have seen a dramatic increase
養育保護施設の数と
care institutions
収容された子供の数に
being institutionalized.
示されています
living in institutions
1,600 percent since 1992.
1600%以上も増加しました
収容することに伴う問題は
by putting kids into institutions
and abusive institutions
施設だけの話ではありません
of residential care.
問題がつきまとうものなのです
research has shown us
国際的な研究によると
of developing mental illnesses,
with an inability to reintegrate
後に社会へと復帰する際
健全な関係性の構築が困難であるそうです
without any model of family
模範となる家族を知らず
目にすることがないため
to parent their own children.
苦労することになります
large numbers of children,
施設に収容することで
before in Australia.
オーストラリアで見られたものです
起きたことです
to our "Stolen Generations,"
先住民族の子供たちを指します
who were removed from their families
that we could do a better job
子育てに優れているという
would be like for a child.
どんなものであるかを
rotation of caregivers,
常に変わります
to the shift every eight hours.
別の誰かがやって来ます
you have a steady stream of visitors
ボランティアが
and affection you're craving
of abandonment,
呼び起こし
思わせるのです
in Australia, the USA, the UK anymore,
イギリスには孤児院はもうありません
施設で育った若者は
raised in institutions
性労働に従事する可能性が10倍高く
to fall into sex work than their peers,
40倍も高く
to have a criminal record,
eight million children around the world
およそ800万人もの子供たちが
80 percent of them are not orphans.
孤児ではないにもかかわらずです
who could be caring for them
適切な支援があれば
非常に多くの子供たちの
of so many children:
急増させている要因が
2006年の私がしたように
from people like me back in 2006,
and volunteer and donate,
ボランティアをしたり 寄付したり
that exploits children
知らず知らずのうちに 増長させ
旅行者にとって
that these institutions are largely set up
ボランティアしやすい場所に
can most easily be lured in
in exchange for donations.
いわゆる「孤児院」のうち
最も人気のある観光地にあります
in the most popular tourist hotspots.
真実は非情なものです
in support of these institutions,
流入すればするほど
are removed from their families
家族から引き離される子供たちが
lessons the hard way,
自らの苦い経験から学びました
an orphanage in Cambodia.
開いてしまってからです
深く反省しました
of humble pie to admit
a part of the problem.
なってしまったこと
孤児院を訪れる—
and facilitated orphanage tourism
その資金繰りのために
for my orphanage,
お膳立てをしました
my orphanage was,
いい環境であろうと
what they really needed:
与えるのは不可能だということです
貧困を克服することは
incredibly depressing
and overcoming poverty
実はそうではないのだと知ると
been led to believe it should be.
なるかもしれません
and preventable,
逆転させることも 防ぐことも可能です
in favor of family-based care.
家族単位での支援にしました
of Cambodian social workers,
看護師や教師からなる―
families escape poverty.
手助けをしています
some of the most vulnerable families
最も弱い立場にある家族が
することです
with its biological family,
家庭を基盤にした支援の方が
有効なのです
覚えておいでですか?
that I showed you before?
している女の子がいます
to catch the ball?
and fiercely intelligent girl.
とても賢い女の子です
and abusive orphanage,
腐敗した孤児院に住み
with her family.
その家族の写真です
よい成績を修め
her nursing degree at university.
看護の学位を修めようとしています
that we have developed at CCT
家族ベースの支援モデルは
by UNICEF Cambodia
カンボジア政府が推進する—
to keep children in families.
暮らさせるというものです
that you can help to solve this problem
一役買う最善の方法は
children a voice
声を授けること そして
for family-based care.
提唱者となることです
意識の向上を目指して努力すれば
to the unnecessary institutionalization
必要もないのに施設に収容するのは
and our donations
and residential care institutions
to keeping children in families.
尽力する団体に向けましょう
in our lifetime,
起こせるはずです
developing communities thrive
繁栄するでしょうし
children everywhere
弱い立場の子供たちに対しても
手にして然るべきものを与えられます
ABOUT THE SPEAKER
Tara Winkler - Child protection leader, activist, authorTara Winkler helps vulnerable children escape poverty and be cared for within their families.
Why you should listen
Tara Winkler is the co-founder and managing director of the Cambodian Children's Trust (CCT), established with Jedtha Pon in 2007 to rescue fourteen children from a corrupt and abusive orphanage.
Winkler has led CCT through a number of significant organizational changes, including the closure of the initial CCT orphanage in favor of a family-based care model of programs and services.
Winkler is the co-founder of Born to Belong Foundation, which provides a unified solution to the global orphanage crisis. Born to Belong Foundation runs innovative and ground-breaking programs in Cambodia, India, Nepal and Uganda to strengthen vulnerable families, reunite institutionalized children with their families, and provide kinship care and foster families for children in need of alternative care.
Winkler has been featured twice on ABC's "Australian Story" and once on "60 Minutes Australia." Her book How (Not) to Start an Orphanage, published by Allen & Unwin in April 2016, is currently being turned into a feature film.
Tara Winkler | Speaker | TED.com