ABOUT THE SPEAKER
Naomi McDougall Jones - Actress, writer, producer, activist
Naomi McDougall Jones is a vocal advocate and activist for bringing gender parity to film, both on and off screen.

Why you should listen

Naomi McDougall Jones is an award-winning actress, writer, producer and women-in film activist based in New York City.

McDougall Jones wrote, produced and starred in the 2014 indie feature film, Imagine I'm Beautiful, which took home 12 awards on the film festival circuit, including four Best Pictures and, for McDougall Jones, three Best Actress Awards and The Don Award for Best Independently Produced Screenplay of 2014. Imagine I’m Beautiful is a "haunting and empathetic" psychological drama that dissects the fine line between self-invention and destruction. The film received a 10-city theatrical and digital release and is now available on iTunes, Amazon, and GooglePlay.

McDougall Jones's second feature film, Bite Me, is currently in post-production, with an expected 2018 premiere. Bite Me is a subversive romantic comedy about the real-life subculture of people who believe that they're vampires and the IRS agent who audits them. In addition to writing the screenplay, McDougall Jones also stars in the film. She is also currently at work on her third feature screenplay, an as-yet-untitled magical realism film that explores themes of identity, legacy and gender through a modern-day seven-month pregnant woman's unexpected interaction with the brilliant, eccentric and deceased inventor John Hays Hammond, Jr. 

McDougall Jones is a vocal advocate and activist for bringing gender parity to film, both on and off screen. She has teamed up with the former CFO of the City of Chicago, Lois Scott, to found The 51 Fund, a VC investment fund will finance films written, directed and produced by women. McDougall Jones is also the Founder of The Women in Film Revolution, the first and only centralized mechanism for leaders of US-based organizations working to bring parity to film to communicate, collaborate, and become a unified movement for change.

McDougall Jones is at work on a book, "The Wrong Kind of Woman: Dismantling the Gods of Hollywood," which will be published by Beacon Press in Fall 2019.

She lives in Brooklyn, NY with her husband, Stephen. She grew up in Aspen, Colorado and attended Cornel University before graduating from The American Academy of Dramatic Arts.

(Photo: Alexandra Turshen)

More profile about the speaker
Naomi McDougall Jones | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Naomi McDougall Jones: What it's like to be a woman in Hollywood

ナオミ・マクドゥーガル・ジョーンズ: ハリウッドにおける女性の現状

Filmed:
1,156,562 views

映画で目にすることは、私たちの趣味や、仕事の選択、感情ばかりか、アイデンティティーにまで影響を及ぼします。スクリーン上でも、映画製作過程でも、現在活躍する女性の数は十分ではありませんが、ハリウッドが変わるのを待つのは得策ではないとナオミ・マクドゥーガル・ジョーンズは考えます。女優であり活動家である彼女の「ハリウッドに革命を起こすための4項目の計画」にぜひ協力しましょう。
- Actress, writer, producer, activist
Naomi McDougall Jones is a vocal advocate and activist for bringing gender parity to film, both on and off screen. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'm going to beginベギン today今日 with a storyストーリー
0
1450
2000
今日は あるお話から始めて
00:15
and end終わり with a revolution革命.
1
3474
2001
革命で終わらせようと思います
00:17
(Laughter笑い)
2
5499
1335
(笑)
00:18
Are you ready準備完了?
3
6858
1167
準備はいいですか?
00:20
Audienceオーディエンス: Yes!
4
8048
1161
観衆:はい!
では まずはお話から
00:21
Naomiナオミ McDougall-Jonesマクドゥーガル ・ ジョーンズ: Here'sここにいる the storyストーリー.
5
9233
1905
私はずっと
女優を夢見てきました
00:23
All my life I wanted to be an actress女優.
6
11162
1982
00:25
From the time I was very small小さい,
I could feel the magicマジック of storytellingストーリーテリング
7
13168
3452
とても幼い頃から
物語の持つ不思議な力を感じ
物語に関わりたいと
思っていました
00:28
and I wanted to be a part of it.
8
16644
2000
だから21歳になり
00:30
So, at the ripe熟した age年齢 of 21,
9
18668
1732
ニューヨークの演劇学校を
卒業した私は
00:32
I graduated卒業した from the Americanアメリカ人
Academyアカデミー of Dramatic劇的 Arts芸術
10
20424
2602
ニューヨークの演劇学校を
卒業した私は
00:35
in New新しい Yorkヨーク Cityシティ,
11
23050
1162
希望に満ち溢れ
00:36
bright-eyed明るい目 and bushy-tailedふわふわした,
and ready準備完了 to take my rightful正当な place場所
12
24236
3168
第2のメリル・ストリープに
なる気満々でした
00:39
as the next Merylメリル Streepストリープ.
13
27428
1291
写真は祖母で
メリルではありません
00:41
That's my grandmother祖母, not Merylメリル Streepストリープ.
14
29662
1949
00:43
(Laughter笑い)
15
31635
1008
(笑)
00:44
Now, it's important重要 for this storyストーリー
that you understandわかる
16
32667
2657
この話の背景として
重要なのは 私の親が
ガチガチのフェミニストだった
ということです
00:47
that I was raised育った by a raging激怒する feministフェミニスト.
17
35348
2001
00:49
I mean, just to give you some ideaアイディア:
18
37373
1906
例えばこんな感じでした
00:51
when I was five or six6 years old古い
and obsessed執拗な with "The Sound of Music音楽,"
19
39303
3557
5歳か6歳のころ
サウンド・オブ・ミュージックにハマり
「もうすぐ17歳」という歌を
毎日のように
00:54
and runningランニング around, singing歌う,
"I am 16 going on 17,"
20
42884
2428
走り回りながら歌っていました
00:57
all day everyすべて day,
21
45336
1572
すると母は私を座らせ
とても真剣にこう言いました
00:58
my mother sat座っている me down
for a very serious深刻な conversation会話
22
46932
2709
01:01
and she said, "OK, look.
23
49665
1771
「ねえ 聞いて
その曲を歌ってはいけないとは
言わないわ
01:03
I'm not going to say
that you can't sing歌う that song,
24
51460
3036
でも歌うなら
しっかり理解してほしいの
01:06
but if you are going to sing歌う that song,
I do need you to understandわかる
25
54520
3555
その曲がどれだけ
性差別を助長しているか」
01:10
the extremely極端な problematic問題がある
gender性別 construct構成する that it reinforces強化する."
26
58099
3019
01:13
(Laughter笑い)
27
61142
2078
(笑)
01:15
So that's where I come from.
28
63244
1649
そんな家庭で育ちました
01:16
So it just honestly正直 never
even occurred発生した to me
29
64917
2367
だから 正直全く思っても
みませんでした
01:19
that I would be prevented予防された
from doing anything in my life
30
67308
2662
女性だからという理由で
やりたいことを
邪魔されるなんて
01:21
because I'm a woman女性.
31
69994
1360
学校を卒業した私は
01:23
OK. So I graduate卒業.
32
71378
1151
01:24
And I start開始 auditioningオーディション
and I get work, slowlyゆっくり.
33
72553
2774
オーディションを受け始め
少しずつ仕事も得ました
01:27
But I just start開始 noticing気づく
that the parts部品 available利用可能な for women女性
34
75351
3244
でも 女性の役は
どれもひどいと
気づき始めたのです
01:30
are terribleひどい.
35
78619
1710
私が女優になったのは
01:32
But, remember思い出す -- I came来た here
36
80353
1816
賢くて 自由で
奥深い 面白く 複雑な
01:34
to play遊びます smartスマート, willful故意の,
complicated複雑な, interesting面白い
37
82193
3386
01:37
complex複合体, confident自信を持って
female女性 characters文字, right?
38
85603
3041
自信に満ち溢れた
女性の役を演じるためでした
01:40
Like Merylメリル.
39
88668
1480
メリルのように
それなのに突然
01:42
And all of the sudden突然,
40
90172
1408
華やかで才能あふれる
他の300人の女優たちと
01:43
I am wrestlingレスリング with 300 other
gorgeousゴージャスな, talented才能のある women女性
41
91604
3492
こんな役を競うことに
なったのです
01:47
to play遊びます ...
42
95120
1564
01:48
"[Female女性] No dialogue対話.
43
96708
2000
「[女性]セリフなし
01:50
The characterキャラクター only needsニーズ
to standスタンド on a balconyバルコニー,
44
98732
2427
役者はバルコニーに立ち
さみしそうに家の中に
戻ってくるだけ
01:53
look forlorn忘れ去られた, and walk歩く back
inside内部 the house.
45
101183
2638
ヌードは部分的なもののみ」
01:55
Only partial部分的な nudityヌード."
46
103845
1309
01:57
(Laughter笑い)
47
105178
1732
(笑)
「[サラ]ブライアンの意中の相手
01:58
"[Sarahサラ] Brian'sブライアン love interest利子.
48
106934
2000
魅力的で可愛く 思わせぶりな
理想の女の子で
02:00
Attractive魅力的, cute可愛い, and flirty虚偽の,
she is the ideal理想的な girl女の子 and Brian'sブライアン prize
49
108958
4010
本編を通して
ブライアンが追い求める」
02:04
throughout全体を通して the entire全体 film."
50
112992
1553
02:07
"[Momママ] A proper適切な Southern南方の belleベル
who is making作る peace平和 with the fact事実
51
115349
3711
「[母親]美しい生粋の南部女性
人生の唯一の目的は
02:11
that her only purpose目的 in life
is to tend傾向がある to her husband."
52
119084
2975
夫に尽くすことだと
信じている」
02:14
"[Abbyアビー] Mustなければならない be OK
with a tastefully趣味良く shotショット gangギャング rapeレイプ,
53
122788
3485
「[アビー]露骨でない
集団強姦シーンあり
また19世紀のダンスも踊る」
02:18
along一緒に with performing実行する 19th-century世紀 danceダンス."
54
126297
2634
02:20
(Laughter笑い)
55
128955
2189
(笑)
これらは実際の配役の記述です
02:23
Those are actual実際の casting鋳造 notices通知.
56
131168
2331
02:26
And so I just mentioned言及した this
to my agentエージェント one day,
57
134467
2443
ある日 エージェントに
こう伝えてみました
「芝居を楽しめるような役柄が
02:28
I say, "I feel like I'm not really
going in for parts部品
58
136934
2717
02:31
that I'm actually実際に excited興奮した about playing遊ぶ.
59
139675
2459
回ってこない気がするんです」
02:34
And he said, "Yeah. I don't really know
what to do with you.
60
142158
3315
すると彼は「そうだね
どうすればいいか分からないよ
君は 20代の女性の役を
演じるには
02:37
You're too smartスマート for the parts部品
61
145497
1499
02:39
that are beingであること written書かれた
for women女性 in their彼らの 20s,
62
147020
2180
頭が良すぎるし
セクシーな役ができるほど
可愛くもない
02:41
and you're not quiteかなり prettyかなり enough十分な
to be the hotホット one,
63
149224
2615
35歳になったら
何とかなるかもな」
02:43
so I think you'llあなたは work when you're 35."
64
151863
2000
(笑)
02:45
(Laughter笑い)
65
153887
1431
02:47
And I said, "Oh. That's funny面白い.
66
155342
1431
「それは意外ですね
02:48
I always thought that when you were 35,
you were kind種類 of, like,
67
156797
3013
35歳になったら
なんていうか
女優としての峠は過ぎて
02:51
over the hill as an actress女優,
68
159834
1367
20歳の子の母みたいな
役ばかりかと思っていました」
02:53
that you were relegated降格 to playing遊ぶ
20-year-olds'年 - 歳 mothers母親の."
69
161225
2776
02:56
And he said, "Yeah --
70
164025
1370
彼は言いました「そうだよ
02:57
(Laughter笑い)
71
165419
2000
(笑)
03:00
It's just the way it is."
72
168135
1413
そういうものだから」
03:02
So, maybe a year or so after this,
73
170937
2408
それから1年くらい経ち
女優友達とランチをした時
03:05
I'm having持つ lunchランチ
with an actress女優 friend友人 of mine鉱山,
74
173369
2270
この現状はおかしいという
話になり
03:07
and we're talking話す about
how insane狂人 this is.
75
175663
2017
私たちは決めたのです
03:09
And we decide決めます, you know what? No problem問題.
76
177704
2505
いっそのこと
自分たちで映画を作ろうと
03:12
We'll私たちは just make our own自分の movie映画.
77
180233
1561
私は2人の複雑な
女性を描くことにし
03:13
And I'll write書きます and then I'll write書きます it
about two complex複合体 female女性 characters文字.
78
181818
3874
実行しました
03:17
So we do.
79
185716
1150
映画の製作にあたり
03:18
We setセット out to make this movie映画,
80
186890
1479
たまたまですが
女性だけの製作チームが編成されました
03:20
and sortソート of accidentally誤って, we end終わり up hiring雇用
an all-female全女性 production製造 teamチーム:
81
188393
3486
脚本 監督 プロデューサー
03:23
the writerライター, directors取締役, producers生産者,
82
191903
1600
03:25
and it's a film about two women女性.
83
193527
1560
主演の2人も女性です
03:27
And so prettyかなり soonすぐに,
we're sitting座っている in the office事務所
84
195111
2244
それから間もなく
とある有名な
男性プロデューサーのオフィスで
03:29
of a successful成功した male男性 producerプロデューサー,
85
197379
1577
こう言われました
03:30
and he goes行く, "OK, girls女の子.
86
198980
2463
「君たち いつかは
男性のプロデューサーも
03:33
So, you do understandわかる that at some pointポイント
you are going to have to hire雇う
87
201467
3311
チームに入れないといけないって
わかっているよね?
03:36
a male男性 producerプロデューサー onboard機内で, right?
88
204802
1895
皆が安心して君たちに
お金を預けられるためにね」
03:38
Just so that people
will trust信頼 you with their彼らの moneyお金."
89
206721
2601
03:43
Over and over again, people tell us,
90
211116
2178
周囲から何度も言われました
「女性に関する映画なんて
皆そんなに興味ないよ
03:45
"Yeah, but people don't really
want to see films映画 about women女性,
91
213318
2983
他のものを作ったらどう?
03:48
so maybe you should think about
making作る something elseelse.
92
216325
2695
そういうものだから」
03:51
It's just the way it is."
93
219044
1769
でもとにかく映画を作りました
03:54
So we make the movie映画, anywayとにかく.
94
222161
1734
03:55
We scrape擦り傷 together一緒に 80,000 dollarsドル,
95
223919
2249
結局私たちは
8万ドルをかき集めて映画を作り
03:58
and we make it, and it does so well.
96
226192
2380
非常に良い結果も残しました
様々な映画祭に呼ばれ
たくさん受賞し
04:00
It gets取得 into tonsトン of festivalsフェスティバル
and we win勝つ a lot of awards
97
228596
3269
影響の大きさに興奮しました
04:03
and it's big大きい and excitingエキサイティング.
98
231889
2000
でも 経験した女性差別が
ずっと引っかかっていました
04:06
But these experiences経験 I've had
just keep rubbingこする at me.
99
234389
3348
04:09
And so, I just start開始 talking話す about them,
100
237761
2120
だから それついて
話し始めたのです
04:11
first, at Q and A'sとして after
screenings上映 of the film,
101
239905
2930
映画の上映会後の
質疑応答から始めて
次第に会議のパネラーとして
呼ばれるようになりました
04:14
and then I get invited招待された to be on panelsパネル
and talk at conferencesカンファレンス.
102
242859
3072
まず とても驚いたことに
04:17
And the really amazing素晴らしい thing
is that, to beginベギン with,
103
245955
2478
私がこの話を 観客や
04:20
when I'm just talking話す to audiences観客
104
248457
1726
映画業界に
入ってくる人たちにすると
04:22
and other people, you know,
coming到来 up in the film industry業界,
105
250207
2868
誰もがこういう反応を示したのです
04:25
the universalユニバーサル reaction反応 is,
106
253099
2000
04:27
"Oh my god! This is terribleひどい.
What do we do about this?"
107
255123
2983
「これはひどい!
私たちはどうするべきだろう?」
04:30
But the biggerより大きい panelsパネル I get on,
108
258902
2285
でも 出る会議が大きくなると
あるアカデミー賞候補者に
唐突に言われたのです
04:33
suddenly突然 an Oscarオスカー nominee候補者 tells伝える me,
109
261211
2698
「君の言うことには
どれも同意するけれど
04:35
"Look, I totally完全に agree同意する
with everything you're saying言って.
110
263933
2536
どこで言うかは
本当に気を付けた方がいい」
04:38
You just need to be really careful慎重に
about where you say it."
111
266493
2838
04:41
An Oscar-winningオスカーを受賞しました。 producerプロデューサー tells伝える me
112
269958
1703
また ある女性プロデューサーは
04:43
that she doesn't think it's a good ideaアイディア
to play遊びます the woman女性 cardカード.
113
271685
3613
女性という切り札を使うのは
好ましくないと言いました
そういうものだからと
04:47
It's just the way it is.
114
275322
1546
だから2016年の今もなお
性差別が続いているのではないでしょうか
04:50
And I think this is how
sexism性差別 continues続ける on in 2016, right?
115
278566
3855
04:54
For the most最も part, it happens起こる casually気軽に --
116
282445
2786
大抵 性差別は
何気なく行われます
04:57
unconsciously無意識のうちに, even.
117
285255
1673
無意識なことさえあります
04:58
It happens起こる because people
are just trying試す to get along一緒に
118
286952
2596
既存のシステムと
うまくやろうとすることで
性差別は起こります
05:01
within以内 an existing既存の systemシステム.
119
289572
1525
05:03
It happens起こる, maybe, out of a genuine純正 desire慾望
120
291121
3322
若い女性に 世の中
「そういうものだ」と教えようという
05:06
to teach教える a young若い woman女性
the way that the world世界 "just is."
121
294467
3026
純粋な欲求から
起こるのかもしれません
05:10
The problem問題 is that unless限り we do
something about it,
122
298556
2461
問題は 私たちが
現状をどうにかしないと
世の中はずっと
このままだということ
05:13
that is the way the world世界 will always be.
123
301041
2389
05:16
So why should you careお手入れ about this?
124
304628
1832
ではなぜ この問題を
考えなければ
いけないのでしょう?
05:18
Right?
125
306484
1155
世界が直面している重要な
課題は他にもたくさんあります
05:19
I mean, we're facing直面する some ratherむしろ
significant重要な problems問題 in the world世界
126
307663
3235
世界が直面している重要な
課題は他にもたくさんあります
05:22
just at presentプレゼント,
127
310922
1152
私が仕事を得られなかったり
05:24
what does it really matter問題
if I can't get a jobジョブ,
128
312098
2339
皆さんが『トランスフォーマー17』を
見ることになっても どうってことありません
05:26
or you're stuck立ち往生 watching見ている
"Transformer変圧器 17," right?
129
314461
2323
05:28
(Laughter笑い)
130
316808
1738
(笑)
05:30
Well, let me put it to you this way:
131
318570
2317
こう考えてみてください
『ジョーズ』が公開された年
05:32
the year "Jawsジョーズ" came来た out,
132
320911
1384
05:34
Americansアメリカ人 suddenly突然 started開始した listingリスト
"sharksサメ" among their彼らの top 10 majorメジャー fears恐怖.
133
322319
4723
アメリカ人は怖いものトップ10に
急にサメを選び始めました
05:40
In 1995, BMWBMW paid支払った the Jamesジェームス Bondボンド franchiseフランチャイズ
three million百万 dollarsドル
134
328010
5686
1995年 BMWはジェームズ・ボンド
シリーズに300万ドルを支払いました
05:45
to have Jamesジェームス Bondボンド switchスイッチ
from driving運転 an Astonアストン Martinマーティン
135
333720
2893
ボンドカーをアストンマーチンから
BMW Z3に変えてもらうためです
05:48
to a BMWBMW Z3.
136
336637
1620
05:51
That one move動く caused原因 so manyたくさんの people
to go out and buy購入 that car,
137
339122
4549
これだけで 多くの人が
この車を買い求め
BMWは先行販売だけで
2億4千万ドルの売上を記録しました
05:55
that BMWBMW made 240 million百万 dollarsドル
in pre-sales事前販売 alone単独で.
138
343695
5085
『メリダとおそろしの森』と
『ハンガー・ゲーム』が公開された年
06:01
The year that "Brave勇敢"
and "Hunger飢え Gamesゲーム" came来た out,
139
349367
2645
06:04
female女性 participation参加 in archeryアーチェリー
went行った up 105 percentパーセント.
140
352036
3417
アーチェリーをする女性の数が
105%増えました
06:07
(Laughter笑い)
141
355477
2888
(笑)
06:10
In fact事実, studies研究 showショー
142
358389
1344
研究によると
06:11
that the movies映画 you watch
don't just affect影響を与える your hobbies趣味,
143
359757
3707
観た映画は単に
その人の趣味に影響するだけでなく
06:15
they affect影響を与える your careerキャリア choices選択肢,
your emotions感情, your senseセンス of identity身元,
144
363488
5293
仕事の選び方や 感情
アイデンティティーの感覚
06:20
your relationships関係, your mental精神的な health健康 --
even your marital結婚する status状態.
145
368805
3984
人間関係 精神状態 配偶者の有無にまで
影響を及ぼすのです
06:25
So now, consider検討する this:
146
373924
1684
こう考えてください
06:28
if you have watched見た
mostly主に Americanアメリカ人 movies映画 in your lifetime一生,
147
376290
4713
もし これまで観てきた映画の大半が
アメリカ映画だった場合
皆さんが観た映画の95%は
06:33
95 percentパーセント of all the films映画
you have ever seen見た
148
381027
3924
男性によって監督されていて
06:36
were directed指示された by men男性.
149
384975
1747
06:39
Somewhereどこか betweenの間に 80 and 90 percentパーセント
of all of the leading先導 characters文字
150
387507
3658
80%から90%くらいの割合で
皆さんが観た映画の主役は
06:43
that you have ever seen見た
151
391189
2145
06:45
were men男性.
152
393358
1420
男性なのです
06:46
And even if we just talk about
the last five years,
153
394802
2979
過去5年間に限ってみても
皆さんが映画中で観た
女性は 55%の割合で
06:49
55 percentパーセント of the time
that you have seen見た a woman女性 in a movie映画,
154
397805
4073
裸か 肌を露出していました
06:53
she was naked or scantilyまれに cladクラッド.
155
401902
2617
06:57
That affects影響を与える you.
156
405804
1558
映画は皆さんや
06:59
That affects影響を与える all of us.
157
407949
1597
社会全体に影響を与えます
07:02
We actually実際に can't even imagine想像する
how much it affects影響を与える us,
158
410315
2671
実際 こんな状況が
蔓延しすぎているせいで
影響の程度は 想像すらできません
07:05
because this is all we've私たちは ever had.
159
413010
1974
物語というのは—
映画は現代版の物語ですが—
07:07
Storiesストーリー -- and movies映画
are just modernモダン stories物語 --
160
415881
2666
07:10
are not frivolous軽薄.
161
418571
1263
ただの娯楽ではなく
07:12
They're actually実際に the mechanism機構
throughを通して whichどの we processプロセス
162
420571
2753
生き方を学ぶための
メカニズムなのです
07:15
our experience経験 of beingであること alive生きている.
163
423348
2134
07:18
They're the way
that we understandわかる the world世界
164
426045
2130
世の中や その中での
自分の立ち位置を
07:20
and our place場所 in it.
165
428199
1432
理解する場なのです
07:21
They're the way we develop開発する empathy共感
166
429655
1772
自分とは違う経験をした人と
07:23
for people who have experiences経験
different異なる than our own自分の.
167
431451
2967
共感する力を養う場なのです
07:27
And right now, all of that
is beingであること funneledファンネル at us
168
435060
3219
でも今は こういった経験が
1つの視点だけから
作られてしまっています
07:30
throughを通して the prismプリズム of this one perspective視点.
169
438303
2703
その視点が悪いわけでは
ありませんが
07:33
It's not that it's a bad悪い perspective視点,
170
441030
1896
07:34
but don't we deserve値する to hear聞く them all?
171
442950
2050
私たちには他のものも
見る資格があるのでは?
07:37
How would the world世界 be different異なる
if all of the stories物語 were told?
172
445786
3431
様々な視点の物語が語られたら
世界はどう変わるでしょうか?
07:41
So what do we do about this?
173
449851
1777
私たちは 何をすべきでしょう?
07:43
This mayかもしれない be the first time
a lot of you are hearing聴覚 about this,
174
451652
3119
多くの皆さんは恐らく
始めて聞く話だと思いますが
07:46
but a lot of us within以内 the film industry業界
have spent過ごした years --
175
454795
3504
映画業界では
これまで何年も
たくさんの人が
私よりずっと長く
07:50
a lot of people,
a lot longerより長いです than I have --
176
458323
2649
講演をしたりパネルに出たり
記事を書いたり
07:52
giving与える speechesスピーチ and doing panelsパネル
and writing書き込み articles記事
177
460996
2636
研究をしてきました
07:55
and doing studies研究,
178
463656
1154
07:56
and really just yelling叫ぶ at Hollywoodハリウッド
to do a better jobジョブ about this.
179
464834
4069
そしてハリウッドに改善を求めて
叫んできたのです
文字通り 叫んできたんですよ
08:00
I mean, we have really yelled叫んだ at them.
180
468927
3731
それでもパラマウントとフォックスが
最近出したスケジュールによると
08:04
And yetまだ, Paramountパラマウント and Fox
recently最近 released解放された their彼らの slatesスレート,
181
472682
3999
これから2018年にかけて公開される
47本の映画のうち
08:08
and of the 47 films映画 that they will release解放
betweenの間に now and 2017,
182
476705
4632
女性の監督作品は
1つもないのです
08:13
not a singleシングル one
will be directed指示された by a woman女性.
183
481361
3419
08:19
So it is beginning始まり to occur発生する to me
184
487708
1882
私は ハリウッドに
良心が芽生えるのを
待つのは得策ではないと
08:21
that waiting待っている for Hollywoodハリウッド
to grow成長する a conscience良心
185
489614
3003
考え始めました
08:24
mayかもしれない not actually実際に be a winning勝つ strategy戦略.
186
492641
2059
08:27
In fact事実, it seems思われる to me
187
495406
1195
どうやら
一握りの権力者たち
08:28
that wheneverいつでも there is a small小さい,
ruling支配 classクラス of people
188
496625
2883
お金も権力も資源も
みんな握っている人たちにとって
08:31
who have all of the moneyお金
and powerパワー and resourcesリソース,
189
499532
2896
08:34
they're not actually実際に that excited興奮した
about giving与える it up.
190
502452
2839
それらを手放すのは
面白くないことのようです
08:37
And so you don't get change変化する by asking尋ねる them
191
505901
2752
彼らにお願いしても
変わりはしません
叫んだって無駄なのです
08:40
or even yelling叫ぶ at them.
192
508677
1573
08:42
You have to make that change変化する happen起こる
193
510869
1958
変化を起こすには
08:45
throughを通して a revolution革命.
194
513504
1473
革命が必要です
08:47
Now, please don't worry心配 --
I promise約束する you, here, now, today今日,
195
515761
4508
どうか心配しないでください
お約束します
今日 この場での死者数は
かなり少ないはずです
08:52
our body countカウント will be very low低い.
196
520293
2000
08:54
(Laughter笑い)
197
522317
2229
(笑)
08:56
So, now before I get to my four-point四点
plan計画 for the revolution革命 --
198
524570
3653
では 革命のための
4項目からなる計画をお伝えする前に—
そう 4項目の計画があるんですー
09:00
yes, I have a four-point四点 plan計画 --
199
528247
1641
09:01
I have two pieces作品 of very good
and important重要 newsニュース for you.
200
529912
2817
2つの素敵で重要なニュースを
お伝えしますね
良いお知らせ1つ目
09:04
Good newsニュース number one:
201
532753
1231
女性の映画製作者は
実在します
09:06
there are female女性 filmmakers映画制作者.
202
534008
2333
09:08
(Cheers乾杯 and applause拍手)
203
536365
1253
(拍手喝采)
09:09
Yes! I know!
204
537642
1427
素晴らしいでしょう!
09:11
(Applause拍手)
205
539093
1157
(拍手)
09:12
We exist存在する!
206
540274
1213
実在するんです!
09:14
We actually実際に graduate卒業 from film schools学校
207
542455
2103
映画学校卒業時の
男女比率は実は五分五分です
09:16
at the same同じ rateレート that men男性
do -- 50 percentパーセント.
208
544582
2323
09:18
So here we have our 50 women女性.
209
546929
2298
女性は卒業生の50%を占めますが
09:21
The problem問題 is that as soonすぐに as you get
to the micro-budgetマイクロバジェット film,
210
549251
3187
残念ながら
予算の少ない映画
すごく小規模な映画でさえ
09:24
so even the very smallest最小 films映画,
211
552462
1561
女性監督作品は18%に過ぎません
09:26
we're already既に only directing演出 18 percentパーセント.
212
554047
2720
09:29
Then you get to slightly少し biggerより大きい films映画,
213
557331
2000
もう少し大きい映画
100~500万ドル規模の予算の
インディーズ映画では
09:31
indiesインディーズ in the $1-5 million百万 budget予算 range範囲,
214
559355
3131
さらに12%にまで落ちます
09:34
and we go down to 12 percentパーセント.
215
562510
1607
09:36
So by the time you get
to the studioスタジオ systemシステム,
216
564141
2503
ハリウッド映画規模では
たったの5%に
なってしまうのです
09:38
we're only directing演出
five percentパーセント of movies映画.
217
566668
2111
09:41
Now, I know some of you out there
will look at this
218
569755
3296
これを見て 心の中で
こう思った方もいるでしょう
09:45
and secretly密かに think to yourselvesあなた自身,
219
573075
1883
「女性は単に 映画監督に
向いていないんじゃないか」
09:46
"Well, maybe women女性
just aren'tない as good at directing演出 movies映画."
220
574982
2959
09:50
And that's not a totally完全に insane狂人 question質問.
221
578567
2175
おかしな疑問でもありません
だって映画業界は実力主義だと
信じたいじゃないですか
09:52
I mean, we like to believe
the film industry業界 is a meritocracy能力主義, right?
222
580766
3357
ハッハッハッ
09:56
(Laughs笑う)
223
584147
1285
(笑)
09:57
(Laughter笑い)
224
585456
2047
でもこの推移を見て
09:59
But look at this trajectory軌道.
225
587527
1748
女性が男性の5%しか
10:01
Eitherいずれか you have to accept受け入れる
226
589299
1363
10:02
that women女性 are actually実際に
five percentパーセント as talented才能のある as men男性,
227
590686
4251
能力がないと受け止めますか?
ー私はそう思いません
10:06
whichどの I don't,
228
594961
1158
もしくは 重大な構造的問題があり
10:08
or you have to accept受け入れる
that there are serious深刻な systemic全身性の issues問題
229
596143
3020
10:11
preventing予防する us from getting取得
from here to there.
230
599187
2813
女性の活躍を妨げていると
受け止めますか?
10:14
But the good newsニュース is, we exist存在する,
231
602024
2415
でも幸い 女性はゼロではなく
10:16
and there is a vast広大 amount
of untapped未開拓 potential潜在的な over here.
232
604463
3435
まだ生かされていない
大きな可能性がここにあります
10:20
Good newsニュース number two,
and this is really good newsニュース:
233
608802
3696
良いお知らせ2つ目
これは本当にいいお知らせですよ
10:25
films映画 by and about women女性 make more moneyお金.
234
613411
3934
女性が作る 女性に関する映画は
興行成績が良いのです
10:29
Yes! Yes! It's true真実!
235
617369
3124
そうなんです!本当ですよ!
10:32
(Cheers乾杯 and applause拍手)
236
620517
1336
(拍手喝采)
本当なんです
10:33
It's true真実.
237
621877
1644
ワシントンポスト紙の
最近の調査によると
10:35
The Washingtonワシントン Post役職
recently最近 released解放された a study調査
238
623545
2319
女性を題材にする映画は
そうでない映画に比べ
10:37
showing表示 that films映画 that feature特徴 women女性
make 23 centsセント more on everyすべて dollarドル
239
625888
4808
1ドルあたり
23セント多く稼いでいます
10:42
than films映画 that don't.
240
630720
1446
10:44
Furthermoreさらに, my colleagues同僚 and I
commissioned依頼された a study調査
241
632506
2564
さらに私と同僚は
調査を委託し
過去5年間に製作された
1,700本の映画を調べ
10:47
comparing比較する 1,700 films映画
made over the last five years
242
635094
3136
平均的な投資回収率
10:50
and, looking at the average平均
returns返品 on investment投資 --
243
638254
2549
つまり 映画が
どれくらいお金が稼げるかを
10:52
so, how much moneyお金 does that movie映画 make --
244
640827
2023
各役割が 男性の場合と
女性の場合で比較しました
10:54
comparing比較する if a man or a woman女性
filled満たされた each of the following以下 roles役割:
245
642874
3350
監督 制作 脚本 主演の
それぞれについてです
10:58
directorディレクター, producerプロデューサー,
screenwriter脚本家 and lead actor俳優.
246
646248
3065
11:01
And in everyすべて singleシングル categoryカテゴリー,
247
649884
2677
どの役割においても
女性の方が 投資回収率が
高いという結果となりました
11:04
the returnリターン on investment投資 is higher高い
if it's a woman女性.
248
652585
2952
11:08
Fact事実: women女性 buy購入 51 percentパーセント
of all movie映画 tickets切符売場.
249
656797
3255
実際 映画のチケットを買うのは
51%が女性です
11:13
Films映画 by and about women女性 make more moneyお金.
250
661361
2114
女性が作る 女性の映画は
興行成績が良く
そしてもちろん 女性が好きな
男性も少なからず
11:15
And of courseコース, at least少なくとも
some portion部分 of the male男性 population人口
251
663927
2942
いるはずなので
11:18
does alsoまた、 like women女性 --
252
666893
1215
11:20
(Laughter笑い)
253
668132
3125
(笑)
「女性の映画」は
女性だけのためではないのです
11:23
so "women女性 films映画" are not just for women女性.
254
671281
2962
11:26
And yetまだ, Hollywoodハリウッド only targetsターゲット
18 percentパーセント of all of their彼らの films映画
255
674750
4118
それでも ハリウッドが分類する
「女性の映画」は
全体の18%に過ぎません
11:30
as "women女性 films映画."
256
678892
1682
つまり 非常に大きな観客層の
ニーズを満たしておらず
11:32
So what you're left with
is a giant巨人 underserved恵まれない audience聴衆
257
680598
4070
未開拓の収益化の
可能性があるのです
11:36
and untapped未開拓 profit利益 potential潜在的な.
258
684692
2365
11:40
So we exist存在する, and we have stories物語 to tell.
259
688937
2960
女性の製作者は実在し
伝えたい物語もたくさんあります
11:43
We have so manyたくさんの stories物語 to tell.
260
691921
2388
11:46
And despite何と everything we've私たちは heard聞いた:
you want to see them.
261
694754
3695
色々言われてはいても
観たい観客はいるのです
11:51
The problem問題 is, we've私たちは got this thing --
let's call it "Hollywoodハリウッド" --
262
699044
4059
諸悪の根源は ー「ハリウッド」とでも
仮称しましょうか
11:55
(Laughter笑い)
263
703127
2306
(笑)
11:57
no, no, I'm just kidding冗談;
264
705457
1218
冗談ですよ
11:58
I've met会った some very niceいい
people in Hollywoodハリウッド --
265
706699
2307
ハリウッドにも
素敵な人はいます ー
「ハリウッド」が観たい映画を
見せてくれないこと
12:01
Hollywoodハリウッド, preventing予防する us
from getting取得 to you.
266
709030
3010
では 革命を起こす
4項目の計画をお伝えします
12:04
So here is my four-point四点 plan計画
for the revolution革命,
267
712064
2288
12:06
and everybodyみんな -- man or woman女性,
in this roomルーム or anywhereどこでも in the world世界 --
268
714376
3370
男性 女性にかかわらず
会場の皆さんや 世界中の方の
12:09
is going to get to help.
269
717770
1209
助けが必要です
12:11
And this revolution革命 is not just for women女性.
270
719003
2616
これは女性のためだけの
革命ではありません
12:13
Anyone誰でも who has been disenfranchised免除された,
271
721643
2182
権利を奪われてきた人や
12:15
anyone誰でも whoseその storyストーリー has not been told,
272
723849
2356
語りたい物語を語れなかった人にも
同じ原理が当てはまります
12:18
the same同じ principles原則 apply適用する,
273
726784
1280
12:20
and I really hope希望 we can do
the revolution革命 together一緒に.
274
728088
2606
皆で協力して本当に
革命を起こしたいのです
4項目の計画の
12:24
My four-point四点 plan計画.
275
732392
1218
12:26
Number one: watch movies映画.
276
734371
2596
1つ目:映画を観ましょう
12:28
Isn't this a good revolution革命?
277
736991
1484
いい革命でしょう?
12:30
(Laughter笑い)
278
738499
1070
(笑)
12:31
OK, first I want to talk to anyone誰でも
who watches時計 movies映画.
279
739593
2559
まずは 映画を観る方に
言いたいのです
この中で映画を観る方は?
12:34
Who watches時計 movies映画 in here?
280
742176
1634
12:35
Great!
281
743834
1151
素晴らしい!
12:37
Will you pledge約束 to watch one film
by a female女性 filmmaker映画監督 per〜ごと month?
282
745009
4005
月に1本 女性が製作した映画を
観てくれませんか?
まずは それだけで大丈夫です
12:41
That's it, just start開始 there. Great!
283
749038
2071
12:43
If you need help finding所見 them,
284
751133
1566
該当する映画が分からなければ
12:44
you can go to the websiteウェブサイト, moviesbyher映画俳優.comcom
285
752723
2937
moviesbyher.comで
検索してみてください
女性が作った映画を簡単に探せる
データベースです
12:48
It's an easily簡単に searchable検索可能な databaseデータベース
of films映画 by women女性.
286
756009
3886
12:52
And as you start開始 watching見ている all movies映画,
287
760783
2332
それから 映画を観るときに
女性の役柄について
注意深く観察してください
12:55
I just want you to pay支払う attention注意
to the female女性 characters文字.
288
763139
2848
女性は何人登場するか?
12:58
How manyたくさんの of them are there?
289
766011
1297
何を着ているか?
12:59
What are they wearing着る?
290
767332
1189
もしくは 着ていないか?
13:00
Or not?
291
768545
1455
かっこいい役割か?
13:02
Do they get to do coolクール things,
292
770024
1452
男性を感情的に
支えるだけの存在か?
13:03
or are they just there
to emotionally感情的に supportサポート the men男性?
293
771500
2659
13:07
I'm telling伝える you, once一度 you see this,
you're not going to be ableできる to unsee見知らぬ it.
294
775213
3691
これは一度気になりだしたら
無視できないですよ
そして一度気づきだすと
観る習慣が変わってきます
13:10
And as you start開始 noticing気づく this,
it's going to shiftシフト your viewing見る habits習慣.
295
778928
3582
13:14
And this already既に sizable大きさ market市場
is going to continue持続する to grow成長する.
296
782534
3238
すると 既に十分大きな
市場がさらに広がります
13:18
Stepステップ two: make movies映画.
297
786455
2422
2つ目:映画を作りましょう
13:21
So now I'm talking話す to all
the female女性 filmmakers映画制作者 out there:
298
789361
3476
映画製作に携わる
女性の皆さん
皆さんの大きな
勇気が必要です
13:24
we need you to be very brave勇敢な.
299
792861
2301
13:27
It will be harderもっと強く for you to make movies映画.
300
795741
2255
男性に比べ皆さんが
映画を作るのは難しく
13:30
In fact事実, there will be an entire全体 industry業界
constantly常に telling伝える you
301
798614
3373
実際 業界全体が絶え間なく
皆さんの物語を
軽視してくるでしょう
13:34
that your stories物語 don't matter問題.
302
802011
1666
13:36
And we need you to make them, anywayとにかく.
303
804280
2000
でもめげずに
作ってほしいのです
13:38
That 18 percentパーセント in the micro-budgetマイクロバジェット
range範囲 -- that is on us to fix修正する.
304
806724
3984
女性が18%しかいない低予算映画
この層を私たちが変えましょう
13:43
Don't wait for permission許可.
305
811134
2000
誰かの許可を待ったり
誰かが見つけてくれるのを
待つのはやめましょう
13:45
Don't wait for somebody誰か to pickピック you,
306
813158
2000
13:47
because 95 percentパーセント says言う
they are not going to.
307
815182
2437
95%の人は 見つける気が
ないのですから
クラウドファンディングや
13:50
Crowd群集 fund基金.
308
818269
1155
13:51
Write書きます letters手紙 to eccentric偏心 relatives親族.
309
819448
1878
変わり者の親族に
手紙を書くことは
苦労を伴う方法ですが
13:53
I know how hardハード it is,
310
821350
1366
13:54
but you have to make your movies映画 --
now, today今日, features特徴, not shortsショートパンツ.
311
822740
4688
でも今こそ 皆さんが短編ではなく
長編の映画を作る必要があります
13:59
There is an audience聴衆 for them,
and they want and need to see them.
312
827452
3743
あなたの映画を待っている
観客がいるんです
14:04
Three: invest投資する in each other.
313
832321
2546
3つ目:お互いに投資しましょう
14:07
Fellow仲間 female女性 filmmakers映画制作者, I feel like
we need to stop wasting無駄にする so much energyエネルギー
314
835890
3968
映画製作に携わる女性の皆さん
私たちを必要としないシステムに
労力を費やすのを
もうやめませんか?
14:11
on a systemシステム that does not want us.
315
839882
2063
14:13
We need to find our audience聴衆
and invest投資する in cultivating栽培する them.
316
841969
3606
私たちの観客を探し
観客を増やすための 投資が必要です
14:17
If we can figure数字 out
how to make our movies映画
317
845599
2233
映画を作って
それを観たい観客に届ける方法を
見つけられれば
14:19
and deliver配信する them
to the audiences観客 that want them,
318
847856
2484
こっちのもの
14:22
that's it.
319
850364
1160
そういうゲームなんです
14:23
That's the whole全体 gameゲーム.
320
851548
1365
14:24
And whateverなんでも they're doing in the middle中間
321
852937
1966
その中間にあるシステムなんて
14:26
is going to cease停止する to be
quiteかなり so important重要.
322
854927
2271
そんなに重要ではなくなります
観客の皆さん
私たちに投資してください
14:29
Audiences観客, invest投資する in us.
323
857222
2460
14:32
Help us make the movies映画
that you want to see.
324
860293
2938
皆さんの観たい映画を作るために
助けてください
例えば クラウドファンディングで
女性の製作者に25ドルを寄付できるなら
14:35
If you can give a female女性 filmmaker映画監督
25 dollarsドル in a crowdfundingクラウドファンディング campaignキャンペーン,
325
863255
3939
素晴らしいことです
14:39
great, do that.
326
867218
1276
もっと本格的な投資
14:40
If you can invest投資する more seriously真剣に
327
868518
1597
100万ドルの壁を越えるための
援助ができるなら
14:42
and help us over that criticalクリティカルな
million-dollar百万ドル hurdleハードル,
328
870139
2514
是非お願いします
14:44
do that.
329
872677
1167
語られない もう半分の
物語のために投資してください
14:45
But invest投資する in seeing見る
the other halfハーフ of the storyストーリー.
330
873868
2739
14:50
Four: disrupt混乱する throughを通して businessビジネス.
331
878575
2107
4つ目:事業で変革を
起こしましょう
14:53
So now I'm talking話す
to all of the businesspeople社会人
332
881352
2441
ビジネスマンの皆さん
起業家の皆さん
14:55
and entrepreneurs起業家.
333
883817
1308
これは世の中でそう頻繁に
起こることではないですが
14:57
This does not happen起こる
very oftenしばしば in the world世界,
334
885149
2414
14:59
but right here we have a goldenゴールデン situation状況
335
887587
2596
今 私たちは貴重な状況に
居合わせています
15:02
in whichどの you can enact制定する
significant重要な socialソーシャル change変化する
336
890207
2821
皆さんが大きな
社会的変化を起こしながら
収益も上げられるという状況です
15:05
while alsoまた、 making作る moneyお金.
337
893052
2000
15:08
Hollywoodハリウッド is a systemシステム ripe熟した for disruption混乱.
338
896274
2920
ハリウッドというシステムが
崩壊する時が来ました
15:11
The old古い modelsモデル of financing資金調達
and distribution分布 are crumbling崩壊する --
339
899218
2974
これまでの資金調達や配給の
方法は崩れかけています
15:14
please come in and disrupt混乱する it.
340
902216
2053
どうか 参加して
壊してしまいましょう
15:16
I'll give you an example.
341
904954
1640
例を挙げます
現在 私は素晴らしい女性たちと
15:18
Right now, with some incredible信じられない women女性,
342
906618
1950
15:20
I am launching打ち上げ the "The 51 Fund基金."
343
908592
2189
The 51 Fundを立ち上げています
15:22
It's a ventureベンチャー capital資本 fund基金
344
910805
1483
女性が脚本 監督 演出を手がける
映画に出資する
15:24
that will financeファイナンス films映画 written書かれた, directed指示された
and produced生産された by women女性
345
912312
3327
ベンチャーキャピタルで
15:27
in that criticalクリティカルな $1-5 million百万 range範囲.
346
915663
2688
100~500万ドル規模の
映画が対象です
15:31
We will give a significant重要な number
of female女性 filmmakers映画制作者
347
919057
2699
私たちは 数多くの
女性映画製作者に
15:33
the chanceチャンス to make their彼らの movies映画
348
921780
1535
映画を作り
それを待つ観客へと届ける機会を
15:35
and we will deliver配信する them
to the audiences観客 who want them.
349
923339
2735
提供しようとしています
社会の平等のためにも
ビジネスにもなることです
15:38
Good for equality平等, good for businessビジネス.
350
926098
2614
15:41
But that's only one example, we need more.
351
929719
2166
ただし これは
一つの例に過ぎません
15:43
There is roomルーム for so manyたくさんの more.
352
931909
2111
変化の余地は
もっと大きいのです
15:46
So I say to you:
353
934044
1354
だからお伝えします
15:47
Hollywoodハリウッド is leaving去る moneyお金 on the table.
354
935422
2205
ハリウッドは
儲かるチャンスを見逃しています
どうか掴みに来てください
15:50
Come pickピック it up.
355
938073
1305
15:52
(Applause拍手)
356
940361
4382
(拍手)
大ごとに感じるかもしれませんが
実際 十分に実行可能です
15:56
Now, all of this mayかもしれない seem思われる like a lot,
but it is actually実際に so doable実行可能な.
357
944767
4030
凝り固まったシステムは
その責任者に頼んでも変わりません
16:00
Entrenched定着 systemsシステム don't change変化する
because you ask尋ねる the people in charge電荷,
358
948821
3643
欲しいものが手に入らない
みんなが立ち上がることで
16:04
they change変化する because all of the people
who don't have what they want
359
952488
3236
16:07
rise上昇 up and make that change変化する happen起こる.
360
955748
2079
変化が起きるのです
16:10
And don't you want to?
361
958391
1471
やってみたくないですか?
16:12
I want to see what the other
51 percentパーセント of the population人口 has to say.
362
960520
4111
映画を観る51%の人が
どう反応するか見てみたいです
16:17
I want to watch movies映画
that teach教える me about people
363
965337
2393
自分と違う人たちについて
教えてくれる映画を
16:19
who are different異なる than I am.
364
967754
1387
私は観てみたいです
16:21
I want to see women's婦人向け bodies on film
that aren'tない perfect完璧な.
365
969680
4018
完璧ではない女性の体を
映画で観てみたいです
16:26
I want to give our little boys男の子 the chanceチャンス
366
974237
2263
少年たちが女性の役柄に
感情移入し
16:28
to empathize共感する with female女性 characters文字
367
976524
1859
より素敵な人に育つ
きっかけを与えたいです
16:30
so that they can become〜になる more whole全体 men男性.
368
978407
2331
16:33
And I definitely絶対に want
to give a little girl女の子
369
981381
2129
そしてなにより
現実ではロールモデルが
16:35
who mayかもしれない not have a real-life実生活 role役割 modelモデル
370
983534
1957
いないかもしれない少女たちに
彼女たちが叶えたい夢を
16:37
the chanceチャンス to watch movies映画
371
985515
1360
16:38
and see women女性 doing everything
she dreams of achieving達成する.
372
986899
2773
何でもやってのける女性の
映画を見せてあげたいです
16:42
This is not about
making作る one industry業界 better.
373
990528
2689
これは一つの業界を
良くする話ではありません
16:45
This is about making作る a better world世界.
374
993724
2000
世界を良くする話です
16:48
Will you help?
375
996485
1293
助けてくれますか?
16:50
The time for waiting待っている is over.
376
998905
1740
もう待つのは終わりです
16:52
The time for the revolution革命 is now.
377
1000669
2246
これから革命が始まります
(拍手喝采)
16:54
(Cheers乾杯 and applause拍手)
378
1002939
4719
Translated by Chiaki Ishihara
Reviewed by Yasushi Aoki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Naomi McDougall Jones - Actress, writer, producer, activist
Naomi McDougall Jones is a vocal advocate and activist for bringing gender parity to film, both on and off screen.

Why you should listen

Naomi McDougall Jones is an award-winning actress, writer, producer and women-in film activist based in New York City.

McDougall Jones wrote, produced and starred in the 2014 indie feature film, Imagine I'm Beautiful, which took home 12 awards on the film festival circuit, including four Best Pictures and, for McDougall Jones, three Best Actress Awards and The Don Award for Best Independently Produced Screenplay of 2014. Imagine I’m Beautiful is a "haunting and empathetic" psychological drama that dissects the fine line between self-invention and destruction. The film received a 10-city theatrical and digital release and is now available on iTunes, Amazon, and GooglePlay.

McDougall Jones's second feature film, Bite Me, is currently in post-production, with an expected 2018 premiere. Bite Me is a subversive romantic comedy about the real-life subculture of people who believe that they're vampires and the IRS agent who audits them. In addition to writing the screenplay, McDougall Jones also stars in the film. She is also currently at work on her third feature screenplay, an as-yet-untitled magical realism film that explores themes of identity, legacy and gender through a modern-day seven-month pregnant woman's unexpected interaction with the brilliant, eccentric and deceased inventor John Hays Hammond, Jr. 

McDougall Jones is a vocal advocate and activist for bringing gender parity to film, both on and off screen. She has teamed up with the former CFO of the City of Chicago, Lois Scott, to found The 51 Fund, a VC investment fund will finance films written, directed and produced by women. McDougall Jones is also the Founder of The Women in Film Revolution, the first and only centralized mechanism for leaders of US-based organizations working to bring parity to film to communicate, collaborate, and become a unified movement for change.

McDougall Jones is at work on a book, "The Wrong Kind of Woman: Dismantling the Gods of Hollywood," which will be published by Beacon Press in Fall 2019.

She lives in Brooklyn, NY with her husband, Stephen. She grew up in Aspen, Colorado and attended Cornel University before graduating from The American Academy of Dramatic Arts.

(Photo: Alexandra Turshen)

More profile about the speaker
Naomi McDougall Jones | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee