ABOUT THE SPEAKER
Rei - Singer-songwriter
Born in Japan's Hyogo prefecture, Rei spent her childhood years in New York and now sings her unique, self-penned lyrics in both Japanese and English.

Why you should listen
Having started classical guitar at the age of four, Rei became fascinated with blues music at 5. She primarily uses an acoustic guitar in her performances, but simulates electric sounds with effects and audio feedback, allowing her to perform a wide range of music genres.

Rei has also garnered appraise for her performances at major music events such as Japan's FUJI ROCK FESTIVAL, Peter Barakan's Live Magic in Tokyo, Java Jazz Indonesia, and most recently Les Eurockeennes 2017 at Belfort, etc. Stateside, she played at SXSW 2016 and a showcase at San Francisco's iconic Amoeba Music. She has released 5 mini-albums to date, her first of which was produced by Ryosuke Nagaoka from PETROLZ. All releases featured her self-illustrated or designed covers and visuals. Her latest release, "FLY," with four new songs and a music film, was released in February 2018.
More profile about the speaker
Rei | Speaker | TED.com
TED Salon Brightline Initiative

Rei: "my mama" / "BLACK BANANA"

Rei: ကျွန်မရဲ့ မေမေ "my mama"၊ အနက်ရောင် ငှက်ပျောသီး "BLACK BANANA"

Filmed:
499,185 views

အဆိုတော်နဲ့ သီချင်းရေးသူ Rei ကနေပြီး သူမရဲ့ အင်ဒီးစ်ရော့ခ်နဲ့ ဘလူးစ်ဂီတကို အရောလေးကို "my mama" နဲ့ "BLACK BANANA." ဆိုတဲ့ သီချင်းနှစ်ပုဒ်ကို ဖျော်ဖြေတဲ့ TED စင်မြင့်ဆီ ဆောင်ကြဉ်းလာပါတယ်။
- Singer-songwriter
Born in Japan's Hyogo prefecture, Rei spent her childhood years in New York and now sings her unique, self-penned lyrics in both Japanese and English. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
(Guitar music starts)
0
1212
1150
(ဂစ်တာစတီးသည်)
01:32
I've been looking
1
80149
1540
အခုဆို ကျွန်မရှာနေတာ
01:33
Several days now
2
81713
1859
နေ့များစွာတိုင်ပါပြီ။
01:35
Where did they go?
3
83596
1760
သူတို့ ဘယ်ရောက်သွားကြလဲ။
01:37
Where did they go?
4
85380
2951
သူတို့ ဘယ်ရောက်သွားကြလဲ။
01:40
My mama told me long ago
5
88802
2060
အမေ ကျွန်မကို ပြောခဲ့တာ ကြာပါပြီ
01:46
I've lost so many precious things, I know
6
94053
3556
ကျွန်မမှာ အဖိုးတန်အရာတွေ
အများကြီးရှိတယ်တဲ့ ကျွန်မ သိတာပေါ့
01:49
They won't be back
7
97633
1708
သူတို့ ပြန်မလာတော့ဘူးလေ။
01:51
Where did they go?
8
99365
3021
သူတို့ ဘယ်ရောက်သွားကြလဲ။
01:54
My mama told me long ago
9
102989
2168
အမေ ကျွန်မကို ပြောခဲ့တာ ကြာပါပြီ
01:59
Ain't nobody's ever gonna tell me
to abandon my old friend
10
107950
2913
ကျွန်မ မိတ်ဆွေဟောင်းကို စွန့်လွှတ်ဖို့
ဘယ်သူမှ ပြောမှာမဟုတ်ဘူး
02:03
Happy days, walking on the shore
11
111720
3468
ပျော်စရာနေ့တွေ၊ ကမ်းခြေမှာ လမ်းလျှောက်ရင်း
02:07
Happy days, walking on the shore
12
115212
3516
ပျော်စရာနေ့တွေ၊ ကမ်းခြေမှာ လမ်းလျှောက်ရင်း
02:10
Happy days, walking on the shore
13
118752
4202
ပျော်စရာနေ့တွေ၊ ကမ်းခြေမှာ လမ်းလျှောက်ရင်း
02:15
Ain't nobody's ever gonna tell me
to abandon my good memories at all
14
123806
6911
ကျွန်မရဲ့ ကောင်းမွန်တဲ့ အမှတ်ရမှုတွေ
စွန့််လွှတ်ဖို့ ဘယ်သူမှ ပြောကြမှာမဟုတ်ဘူး။
02:26
I've seen so many pretty things
15
134362
2803
လှပတဲ့အရာတွေ အများကြီး မြင်ဖူးတယ်
02:29
They don't mean a thing now
16
137189
2587
အခုတော့ တစ်ခုမှ အဓိပ္ပာယ်မရှိဘူး
02:31
Listen to the song
17
139800
3690
သီချင်း နားထောင်ပါ
02:35
My mama told me long ago
18
143514
2387
အမေ ကျွန်မကို ပြောခဲ့တာ ကြာပါပြီ
03:00
Ain't nobody's ever gonna tell me
to doubt my good old days
19
168933
3155
ကျွန်မရဲ့ ရှေးဖြစ်ဟောင်းတွ စွန့််လွှတ်ဖို့
ဘယ်သူမှ ပြောမှာမဟုတ်ဘူး
03:04
Happy days, walking on the shore
20
172715
2937
ပျော်စရာနေ့တွေ၊ ကမ်းခြေမှာ လမ်းလျှောက်ရင်း
03:08
Happy days, walking on the shore
21
176309
3556
ပျော်စရာနေ့တွေ၊ ကမ်းခြေမှာ လမ်းလျှောက်ရင်း
03:11
Happy days, walking on the shore
22
179889
4510
ပျော်စရာနေ့တွေ၊ ကမ်းခြေမှာ လမ်းလျှောက်ရင်း
03:17
Ain't nobody's ever gonna tell me
to abandon my good memories at all
23
185065
4626
ကျွန်မရဲ့ ကောင်းမွန်တဲ့ အမှတ်ရမှုတွေ
စွန့််လွှတ်ဖို့ ဘယ်သူမှ ပြောကြမှာမဟုတ်ဘူး။
03:22
Abandon my good memories at all
24
190347
2514
ကျွန်မရဲ့ကောင်းမွန်တဲ့ အမှတ်ရမှုတွေ
စွန့််လွှတ်ဖို့
03:25
Abandon my good memories at all
25
193919
4361
ကျွန်မရဲ့ကောင်းမွန်တဲ့ အမှတ်ရမှုတွေ
စွန့််လွှတ်ဖို့
03:48
(Music ends)
26
216191
1150
(ဂီတသံ ဆုံးသည်)
03:49
(Applause)
27
217663
2017
(လက်ခုပ်သံများ)
03:51
Thank you.
28
219704
1151
ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
03:52
(Applause)
29
220879
5624
(လက်ခုပ်သံများ)
03:58
Thank you for giving me the opportunity
to perform tonight at TED New York.
30
226527
5034
ဒီည TED New York မှာ ဖျော်ဖြေခွင့်ပေးတဲ့
အတွက် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
04:04
I've been a dedicated TED fan and viewer,
31
232442
3468
ကျွန်မဟာ ရည်စူးထားတဲ့
TED ပရိတ်သတ်နဲ့ ကြည့်ရှုသူဖြစ်ခဲ့တာပါ။
04:07
and also, I actually used to live
in Manhattan when I was younger,
32
235934
4715
ပြီးတော့လည်း ငယ်ငယ်တုန်းက Manhattan
မှာ တကယ် နေခဲ့ဖူးပါတယ်။
04:12
so New York is like a second home to me,
and it's great to be back.
33
240673
4557
ဒီတော့ New York ဟာ ကျွန်မရဲ့ ဒုတိယအိမ်လို
ပါပဲ၊ ပြန်လာရတာ သိပ်ကောင်းတာပေါ့
04:18
The song I just performed
was called "my mama,"
34
246333
2689
ခုနက တင်ဆက်ခဲ့တဲ့ သီချင်းက
"ကျွန်မရဲ့ မေမေ" လို့ခေါ်ပြီး
04:21
and the next song I'm going to perform
35
249046
2181
နောက်ဖျော်ဖြေမယ့်သီချင်းကတော့
04:23
is another original song of mine
called "BLACK BANANA."
36
251251
3657
"BLACK BANANA." လို့ခေါ်တဲ့
ကျွန်မရဲ့ ကိုယ်ပိုင်သီချင်းပါ။
04:28
This song I wrote about the importance
of being patient with your dreams.
37
256240
6304
ဒီသီချင်းက သင့်အိပ်မက်တွေနဲ့ပတ်သက်ပြီး
သည်းခံခြင်းဟာ အရေးပါတဲ့အကြောင်း ရေးခဲ့တာပါ
04:34
Because I think commitment
will always be rewarded.
38
262568
4621
အကြောင်းက ရည်စူးမှုဟာ အမြဲပဲ
အကျိုးခံစားရမယ်လို့ ယုံကြည်လို့ပါ။
04:39
Just like fruit ripens
when the time is right.
39
267601
2934
အချိန်တန်တဲ့အခါ
အသီးမှည့်လာသလိုပဲ
04:42
So it's my interpretation
of building the future.
40
270988
3095
ဒါက အနာဂတ​် တည်ဆောက်ခြင်းရဲ့
ကျွန်မရဲ့ အဓိပ္ပာယ်ကောက်ယူမှုပါ။
04:49
(Guitar music starts)
41
277852
1150
(ဂစ်တာ စတီးသည်)
05:07
Clap your hands.
42
295972
1150
လက်ခုပ်တီးပေးကြပါ။
05:37
One!
43
325032
1150
တစ်
05:38
Two!
44
326827
1150
နှစ်
05:40
One, two, one, two, three, four.
45
328606
3573
တစ်၊ နှစ်၊ တစ် နှစ်၊ သုံး၊ လေး
05:57
Sitting here, killing time,
I've been doing it all day
46
345941
3353
ဒီမှာထိုင်ရင်း၊ စောင့်ကာ အချိန်ဖြုန်းနေ
တစ်နေ့လုံးကို လုပ်နေတာလေ
06:01
I've been always smart
when it comes to gettin' away
47
349318
3489
ထွက်ပြေးဖို့အချိန်ရောက်တဲ့အခါ
ငါက အမြဲကို တော်တာလေ
06:04
Got a soda pop fizzin' hard
in my empty brain
48
352831
3524
ငါ့ရဲ့ ဗလာဦးနှောက်ထဲမှာ
ဆိုဒါ ခပ်ပြင်းပြင်း ဖောက်ကနဲထည့်
06:08
When the time is right I'll move
alright so don't get too uptight
49
356379
3582
အချိန်သင့်တဲ့အခါ ကိုယ် ရွေ့သွားလိုက်မယ်၊
ကောင်းပြီ၊ သိပ်ဖြောင့်မတ် မနေပါနဲ့။
06:12
Silly girls in bathing suits
cleaning cars on Sundays
50
360497
3051
ရေကူးဝတ်စုံနဲ့ မိုက်မဲတဲ့ကလေးမတွေ
တနင်္ဂနွေတွေမှာ ကားဆေးနေတယ်
06:15
They're living a lie
don't make as fool of yourself too soon
51
363572
3971
သူတို့က လိမ်ပြီး အသက်ရှင်နေတာ
သိပ်အစောကြီး ကိုယ့်ကိုယ်ကို အရူးလုပ်မခံနဲ့
06:19
Lining my bananas
on the window sill to ripen
52
367567
3123
ငါ့ငှက်ပျောသီးတွေ ပြတင်းပေါက်မှာ
စီနေတယ်၊ မှည့်ဖို့က လိုသေး
06:22
When the time is right I'll move
alright so don't get too uptight
53
370714
3566
အချိန်သင့်တဲ့အခါ ကိုယ် ရွေ့သွားလိုက်မယ်၊
ကောင်းပြီ၊ သိပ်ဖြောင့်မတ် မနေပါနဲ့။
06:27
Bananananana sekasanaide
54
375222
2962
Bananananana sekasanaide
06:30
Bananananana-ri yuki makase
55
378888
2858
Bananananana yuki- makase
06:34
Bananananana wagamamana mi ga jukusu made
56
382543
3504
Bananananana wagamamana mi ga jukusu made
06:38
Black Banana Black Banana
57
386071
1777
ငှက်ပျောသီးနက် ငှက်ပျောသီးနက်
06:39
Banananananana
58
387872
1558
Bananananana
06:48
Remember last December
when we went to get some pizza
59
396384
3746
ပြီးခဲ့တဲ့ ဒီဇင်ဘာကို အမှတ်ရပါ၊
ပီဇာဝယ်ဖို့ ထွက်ခဲ့တုန်းကလေ
06:52
Was a brat, was running fast
to get home by my curfew
60
400154
3406
ကောင်ဆိုးလေး တားမြစ်ချိန်မတိုင်မီ
အိမ်ရောက်ဖို့ အမြန်ပြေးနေတယ်၊
06:55
Silly me, tripping quick,
I was almost killed by a honker
61
403584
3174
မိုက်လိုက်တဲ့ ငါ၊ ခြေထိပ်မှာ ခလုတ်တိုက်တာ
ကားဟွန်းနဲ့ သေတော့မလို့
06:58
When the time is right I'll move
alright so don't get too uptight
62
406782
3739
အချိန်သင့်တဲ့အခါ ကိုယ် ရွေ့သွားလိုက်မယ်၊
ကောင်းပြီ၊ သိပ်ဖြောင့်မတ် မနေပါနဲ့။
07:03
Bananananana isoganaide
63
411195
2709
Bananananana isoganaide
07:06
Bananananana-ri yuki makase
64
414807
2920

Bananananana-ri yuki makase
07:10
Bananananana mō ato
chotto dake jukusu made
65
418418
3556
Bananananana isoganaide
chotto dake jukutsu made
07:13
Black Banana Black Banana
66
421998
1762
ငှက်ပျောသီးနက်၊ ငှက်ပျောသီးနက်
07:15
Banananananana
67
423784
1629
Banananana
07:38
Bananananana Don't push me baby
68
446438
2798
ငှက်ပျောသီး အတင်းကိုယ့်ကို မတွန်းပါနဲ့
ကလေးရေ
07:42
Bananananana All I want is leeway
69
450060
2885
ငှက်ပျောသီး၊ လိုချင်တာက
လူးသာလွန့်သာရှိဖို့
07:45
Bananananana You gotta be patient
for the fruit to ripen
70
453667
3582
ငှက်ပျောသီး၊ အသီးမှည့်ဖို့အတွက်တော့
မင်း စိတ်ရှည်ဖို့လိုတာပေါ့။
07:49
Black Banana Black Banana
71
457273
1786
ငှက်ပျောသီးနက်၊ ငှက်ပျာသီးနက်
07:51
Banananana
72
459083
1772
Banananana
07:52
Bananananana isoganaide
73
460879
3137
Bananananana isoganaide
07:56
Banananananano yori nari
74
464499
2846
Bananananana yori isoganaide
08:00
Bananananana wagamamana mi ga jukusu made
75
468068
3627
Bananananana wagamamana mi ga jukusu made
08:03
Black Banana Black Banana
76
471719
1783
ငှက်ပျောသီးနက်၊ ငှက်ပျောသီးနက်
08:05
Bananananana
77
473526
1200
Bananananana
08:06
Bananananana
78
474750
1183
Bananananana
08:07
Banananananana
79
475957
1150
Bananananana
08:14
(Music ends)
80
482365
1373
(ဂီတသံ ဆုံးသည်)
08:15
Thank you.
81
483762
1274
ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
08:17
(Applause)
82
485060
4708
(လက်ခုပ်သံများ)
08:21
(Guitar music)
83
489792
1396
(ဂစ်တာတီးသံ)
08:29
(Music ends)
84
497063
1342
(ဂီတသံဆုံးသည်)
08:30
(Applause)
85
498429
5936
(လက်ခုပ်သံများ)
Translated by sann tint
Reviewed by Myo Aung

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rei - Singer-songwriter
Born in Japan's Hyogo prefecture, Rei spent her childhood years in New York and now sings her unique, self-penned lyrics in both Japanese and English.

Why you should listen
Having started classical guitar at the age of four, Rei became fascinated with blues music at 5. She primarily uses an acoustic guitar in her performances, but simulates electric sounds with effects and audio feedback, allowing her to perform a wide range of music genres.

Rei has also garnered appraise for her performances at major music events such as Japan's FUJI ROCK FESTIVAL, Peter Barakan's Live Magic in Tokyo, Java Jazz Indonesia, and most recently Les Eurockeennes 2017 at Belfort, etc. Stateside, she played at SXSW 2016 and a showcase at San Francisco's iconic Amoeba Music. She has released 5 mini-albums to date, her first of which was produced by Ryosuke Nagaoka from PETROLZ. All releases featured her self-illustrated or designed covers and visuals. Her latest release, "FLY," with four new songs and a music film, was released in February 2018.
More profile about the speaker
Rei | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee