ABOUT THE SPEAKER
Joseph DeSimone - Chemist, inventor
The CEO of Carbon3D, Joseph DeSimone has made breakthrough contributions to the field of 3D printing.

Why you should listen

Joseph DeSimone is a scholar, inventor and serial entrepreneur. A longtime professor at UNC-Chapel Hill, he's taken leave to become the CEO at Carbon3D, the Silicon Valley 3D printing company he co-founded in 2013. DeSimone, an innovative polymer chemist, has made breakthrough contributions in fluoropolymer synthesis, colloid science, nano-biomaterials, green chemistry and most recently 3D printing. His company's Continuous Liquid Interface Production (CLIP) suggests a breakthrough way to make 3D parts.

Read the paper in Science. Authors: John R. Tumbleston, David Shirvanyants, , Nikita Ermoshkin, Rima Janusziewicz, Ashley R. Johnson, David Kelly, Kai Chen, Robert Pinschmidt, Jason P. Rolland, Alexander Ermoshkin, Edward T. Samulsk.

DeSimone is one of less than twenty individuals who have been elected to all three branches of the National Academies: Institute of Medicine (2014), National Academy of Sciences (2012) and the National Academy of Engineering (2005), and in 2008 he won the $500,000 Lemelson-MIT Prize for Invention and Innovation. He's the co-founder of several companies, including Micell Technologies, Bioabsorbable Vascular Solutions, Liquidia Technologies and Carbon3D.

More profile about the speaker
Joseph DeSimone | Speaker | TED.com
TED2015

Joseph DeSimone: What if 3D printing was 100x faster?

Joe DeSimone: 3D ပုံနှိပ်မှုကို အဆ ၁၀၀ မြန်အောင် လုပ်နိုင်မယ်ဆိုရင်?

Filmed:
3,783,429 views

3D ပုံနှိပ်မှုဆိုတာက လက်တွေ့မှာ 2D ပုံနှိပ်ခြင်းကို တလွှာပြီးတလွှာ၊ နှေးကွေးစွာ လုပ်ကိုင်မှုပဲလို့ ထင်စရာရှိကြောင်း Joseph DeSimone က ဆိုပါတယ်။ သူဟာ TED2015 ထဲမှာ စင်ပေါ်မှာကို ရဲ့ဝံ့လှတဲ့ နည်းပညာကို ထုတ်ဖေါ်ပြသခဲ့ရာ၊ Terminator 2 ရုပ်ရှင်ကားရဲ့ လှုံ့ဆော်မှုကြောင့် ပေါ်လာခဲ့တဲ့ အဲဒီနည်းပညာဟာ ၂၅ ဆ - အဆ ၁၀၀ အထိကို ပိုမြန်ဆန်ကာ ချောမွေ့လျက် ခိုင်ခန့်ကြတဲ့ အစိတ်အပိုင်းများကို ထုတ်လုပ်ပေးနိုင်ပါတယ်။ အဲဒါဟာ 3D ပုံနှိပ်မှုဆီမှ မျှော်လင့်နေကြတဲ့ ကြီးမားလှတဲ့ မျှော်မှန်းချက် ကတိတွေကို နောက်ဆုံးမှာ ဖြည့်တင်းပေးနိုင်ပါ့မလား?
- Chemist, inventor
The CEO of Carbon3D, Joseph DeSimone has made breakthrough contributions to the field of 3D printing. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm thrilled to be here tonight
0
949
1824
ကျွန်တော်ဟာ ဒီညမှာ ခင်ဗျားတို့ကို
00:14
to share with you something
we've been working on
1
2773
2379
ကျွန်တော်တို့ နောက်ဆုံး
နှစ်နှစ်အတွင်း လုပ်ကိုင်ခဲ့တာကို
00:17
for over two years,
2
5152
2090
မျှဝေပေးနိုင်မှာကို စိတ်တုန်လှုပ်မိပါတယ်၊
00:19
and it's in the area
of additive manufacturing,
3
7242
2554
အဲဒါကတော့ တလွှာပြီးတလွှာ ထုတ်လုပ်မှု၊
00:21
also known as 3D printing.
4
9796
2717
တနည်း 3D ပုံနှိပ်မှု အကြောင်းပါ။
00:24
You see this object here.
5
12513
1718
ကျွန်တော့ လက်ထဲက ခင်ဗျားတို့
ဒီအရာကို မြင်နိုင်ကြပါတယ်။
00:26
It looks fairly simple,
but it's quite complex at the same time.
6
14231
3808
တော်တော့ကို ရိုးရိုးလေးလို ထင်ရပေမဲ့၊
တချိန်တည်းမှာ သိပ်ကို ရှုပ်ထွေးတဲ့ အရာပါ။
00:30
It's a set of concentric
geodesic structures
7
18549
3251
ဒါဟာ ဗဟိုတူ လုံးဝိုင်နေတဲ့
ဖွဲ့စည်းတည်ဆောက်ပုံ ဖြစ်ကာ
00:33
with linkages between each one.
8
21800
2995
၎င်းတို့ဟာ တခုနဲ့တခု ချိတ်ဆက်နေကြတယ်။
00:36
In its context, it is not manufacturable
by traditional manufacturing techniques.
9
24795
6002
ဒါကို ကြည့်လိုက်ရင်၊ သမရိုးကျ ထုတ်လုပ်ရေး
နည်းပညာတွေနဲ့ ထုတ်လုပ်မရနိုင်ပါ။
အချိုးညီတဲ့ အရာတွေ ရှိနေကြရာ
အဲဒါကို
00:43
It has a symmetry such
that you can't injection mold it.
10
31343
3947
ပုံသွင်းပြီး အထဲကို ထည့်မရနိုင်ပါ။
00:47
You can't even manufacture it
through milling.
11
35290
3589
ပြီးတော့ သွေးယူခြင်းဖြင့်လည်း
အဲဒါကို ထုတ်လုပ်မရနိုင်ပါ။
00:51
This is a job for a 3D printer,
12
39470
2647
ဒါဟာ 3D ပုံနှိပ်စက်အတွက် အလုပ်ပါ၊
ဒါပေမဲ့ 3D ပုံနှိပ်စက် အများစုတို့ဟာ ဒါကို
00:54
but most 3D printers would take between
three and 10 hours to fabricate it,
13
42117
4481
ထုတ်လုပ်ရန် သုံး မှ ၁၀ နာရီ ကြာပါမယ်၊
00:58
and we're going to take the risk tonight
to try to fabricate it onstage
14
46598
4226
ကျွန်တော်တို့ကတော့ ဒီည ဒီစင်ပေါ်မှာကို
01:02
during this 10-minute talk.
15
50824
2577
၁၀-မိနစ်ကြာ ဆွေးနွေးခန်း အတွင်းမှာကို
ထုတ်လုပ်ဖို့ ကြိုးပမ်းပါမယ်။
01:05
Wish us luck.
16
53401
2039
ကျွန်တော်တို့ ကံကောင်းစေဖို့
ဆုတောင်းပေးကြပါ။
01:08
Now, 3D printing is actually a misnomer.
17
56350
3274
တကယ်တော့၊ 3D ပုံနှိပ်မှု ဆိုတာ
နာမည်မှား သုံးမှုပါ။
01:11
It's actually 2D printing
over and over again,
18
59624
3775
အဲဒါဟာ လက်တွေ့တွင် 2D ပုံနှိပ်မှုကို
ထပ်ပြီးရင်ထပ် ပြုလုပ်မှုပါ၊
၎င်းဟာ လက်တွေ့မှာ 2D ပုံနှိပ်မှုနဲ့
ဆက်စပ်နေတဲ့
01:15
and it in fact uses the technologies
associated with 2D printing.
19
63919
3842
နည်းပညာတွေကိုပဲ သုံးတာပါ။
စာတွေကို ရေးဖို့အတွက် မင်ဖြင့် ရေးထိုးတဲ့
01:20
Think about inkjet printing where you
lay down ink on a page to make letters,
20
68401
4959
ပရင်တာကို ခင်ဗျားတို့ စဉ်းစားကြည့်ပါ၊
အဲဒါကို ထပ်ပြီးရင် ထပ်လုပ်သွားမယ်ဆိုရင်
01:25
and then do that over and over again
to build up a three-dimensional object.
21
73360
4986
ရုပ်လုံးကြွ အရာတွေကို ဆောက်လုပ်နိုင်မှာပါ။
01:30
In microelectronics, they use something
22
78346
2071
မိုက်ခရိုအီလက်ထရွန်း ထဲမှာပါ၊
အလားတူနည်းကို သုံးပြီး
01:32
called lithography to do
the same sort of thing,
23
80417
2320
အရာတွေကို ထုတ်လုပ်ပေးကြရာ
လီသိုဂရာဖီလို့ ခေါ်ဆိုကြပြီး
01:34
to make the transistors
and integrated circuits
24
82737
2208
ထရန်စစ္စတာများ နဲ့ ပေါင်းစည်း
ပတ်လမ်းကြောင်းတွေကို ထုတ်လုပ်ဖို့နဲ့
01:36
and build up a structure several times.
25
84945
2052
ဖွဲ့စည်းပုံ တခုခုကို အကြိမ်ကြိမ်
ထည့်သွင်း ဆောက်ပေးကြတာပါ။
01:38
These are all 2D printing technologies.
26
86997
2402
အဲဒါတွေ အားလုံးဟာ 2D ပုံနှိပ်ရေး
နည်းပညာတွေပါ။
ကျွန်တော်ဟာ ဓာတုဗေဒ ပညာရှင်မို့
01:42
Now, I'm a chemist,
a material scientist too,
27
90099
3888
ဒြပ်ပစ္စည်းများဆိုင်ရာ
ပညာရှင်လည်း ဖြစ်နေတယ်၊
ပြီးတော့ ကျွန်တော့ တွဲဖက်
တီထွင်ရှင်တို့ဟာလည်း
01:45
and my co-inventors
are also material scientists,
28
93987
2724
ဒြပ်ပစ္စည်းများဆိုင်ရာ
ပညာရှင်များ ဖြစ်ကြကာ၊
01:48
one a chemist, one a physicist,
29
96711
2299
တယောက်က ဓာတုဗေဒပညာရှင်၊
နောက်တယောက်က ရူပဗေဒ ပညာရှင်ပါ၊
01:51
and we began to be
interested in 3D printing.
30
99010
2926
ကျွန်တော်တို့ဟာ 3D ပုံနှိပ်မှုကို
စပြီး စိတ်ဝင်စားလာခဲ့ကြပါတယ်။
ခင်ဗျားတို့ အားလုံး သိကြသလိုပဲ၊ အယူအဆ
01:53
And very often, as you know,
new ideas are often simple connections
31
101936
5595
အသစ်တွေဆိုတာ မကြာခဏဆိုသလိုပဲ
အတွေ့အကြုံ အမျိုးမျိုး၊
အဖွဲ့အစည်း အမျိုးမျိုး
01:59
between people with different experiences
in different communities,
32
107531
3743
အကြားက ချိတ်ဆက်မှု ရိုးရိုးလေးတွေပါ၊
02:03
and that's our story.
33
111274
1477
ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ဖြစ်ရပ်ကလည်း အဲဒါမျိုးပါ။
02:05
Now, we were inspired
34
113591
2531
လောလောဆယ်မှာ၊ ကျွန်တော်တို့ဟာ
02:08
by the "Terminator 2" scene for T-1000,
35
116122
4771
"Terminator 2" ရုပ်ရှင်ထဲက
T-1000 ရဲ့ ပြကွင်းကို အာရုံပြုနေကြပါတယ်၊
02:12
and we thought, why couldn't a 3D printer
operate in this fashion,
36
120893
4943
3D ပရင်တာကရော ဘာဖြစ်လို့ လုပ်ကိုင်
မရနိုင်တာလဲလို့ စဉ်းစားမိကြပါတယ်၊
02:18
where you have an object
arise out of a puddle
37
126426
3936
အရာဝတ္ထု တခုဟာ ဗွက်အိုင်လို အရာထဲမှနေပြီး
တကယ့်ကို တခဏအတွင်းမှာ
02:23
in essentially real time
38
131052
2468
02:25
with essentially no waste
39
133520
2229
လက်တွေ့မှာ စွန့်ပစ်ရမှု လုံးဝ မရှိပဲနဲ့
02:27
to make a great object?
40
135749
2322
ပေါ်ထွက်လာတာမျိုးကို ဘာဖြစ်လို့
ထုတ်လုပ် မရနိုင်ရမှာလဲ?
02:30
Okay, just like the movies.
41
138071
1417
အိုကေ၊ ရုပ်ရှင်ထဲက အတိုင်းလုပ်ဖို့ပါ။
02:31
And could we be inspired by Hollywood
42
139488
3389
Hollywood ရုပ်ရှင်ထဲက အယူအဆကို ယူပြီး
02:34
and come up with ways
to actually try to get this to work?
43
142877
3507
အဲဒီလို လက်တွေ့ လုပ်လို့ရနိုင်မယ့်
နည်းလမ်းတွေကို ရှာမရနိုင်ဘူးလား?
02:38
And that was our challenge.
44
146384
2066
အဲဒါဟာ ကျွန်တော်တို့အတွက်
စိန်ခေါ်မှုကြီးပါ။
02:40
And our approach would be,
if we could do this,
45
148450
3367
ကျွန်တော်တို့ရဲ့ စိတ်ကူးက၊
ကျွန်တော်တို့ အဲဒါကို လုပ်ပြနိုင်လျှင်၊
3D ပုံနှိပ်မှုကို ထုတ်လုပ်ရေး လုပ်ငန်းစဉ်ကြီး
02:43
then we could fundamentally address
the three issues holding back 3D printing
46
151817
3854
ဖြစ်မလာအောင် နောက်ကိုပြန်ဆွဲနေကြတဲ့
02:47
from being a manufacturing process.
47
155671
2415
ပြဿနာကြီး သုံးရပ်ကို ဖြေရှင်းပေးနိုင်ကြမှာပါ။
02:50
One, 3D printing takes forever.
48
158086
2531
ပြဿနာ တစ်က၊ 3D ပုံနှိပ်မှုဟာ
သိပ်ကို အချိန်ကြာပါတယ်။
02:52
There are mushrooms that grow faster
than 3D printed parts. (Laughter)
49
160617
5224
မှိုတချို့ဆိုရင် 3D ပုံနှိပ်လိုက်တဲ့
အစိတ်အပိုင်းတွေထက်
ပိုပြီးလျင်မြန်စွာ ကြီးထွားနိုင်ကြပါတယ်။
(ရယ်မောသံများ)
02:59
The layer by layer process
50
167281
2136
တလွှာပြီး တလွှာ ထုတ်လုပ်ရေး
လုပ်ငန်းစဉ်ကြောင့်
03:01
leads to defects
in mechanical properties,
51
169417
2902
စက်မှု အရည်အသွေး အထဲမှာ
ချွတ်ယွင်းချက်တွေ ရှိလာတတ်ရာ၊
ကျွန်တော်တို့ဟာ တသမတ်တည်း
ကြီးထွားအောင် လုပ်နိုင်ပါက
03:04
and if we could grow continuously,
we could eliminate those defects.
52
172319
3947
ခုန ချွတ်ယွင်းမှုတွေကို ဖယ်ရှားနိုင်မှာပါ။
03:08
And in fact, if we could grow really fast,
we could also start using materials
53
176266
5132
ပြီးတော့ သိပ်ကို လျင်မြန်စွာ
ကြီးထွားလာစေနိုင်လျှင်၊
ကျွန်တော်တို့ဟာ မိမိကိုမိမိ ကုစားနိုင်ကြတဲ့
ပစ္စည်းတွေကို သုံးခွင့်ရှိလာမယ်ဆိုတော့
03:13
that are self-curing,
and we could have amazing properties.
54
181398
4644
အံ့ဩဖွယ်ရာ အရည်အသွေးတွေ
ရရှိလာနိုင်ပါမယ်။
ဒီတော့၊ ဒါကို ဘေးချိတ်လျက် ခုနက ပြောသလို
03:18
So if we could pull this off,
imitate Hollywood,
55
186042
4109
Hollywood ကို အတုယူ လုပ်ကြမယ်ဆိုရင်၊
ကျွန်တော်တို့ဟာ လက်တွေ့မှာ
03:22
we could in fact address 3D manufacturing.
56
190151
2761
3D ထုတ်လုပ်မှုကို လုပ်ကိုင်ခြင်းပဲ ဖြစ်လာမယ်။
03:26
Our approach is to use
some standard knowledge
57
194702
3251
ကျွန်တော်တို့ ချဉ်းကပ်လိုပုံက
ပေါ်လီမာ ဓာတုဗေဒထဲက
03:29
in polymer chemistry
58
197953
2600
ပုံမှန် အသိပညာတွေကို အသုံးချလျက်
03:32
to harness light and oxygen
to grow parts continuously.
59
200553
6599
အစိတ်အပိုင်းတွေကို တချိန်လုံး ပွားယူဖို့
အလင်းရောင် နဲ့ အောက်ဆီဂျင်ကို အသုံးချရန်ပါပဲ။
03:39
Light and oxygen work in different ways.
60
207152
2947
အလင်းရောင် နဲ့ အောက်ဆီဂျင်တို့
အလုပ်လုပ်ကြပုံဟာ မတူပါ။
03:42
Light can take a resin
and convert it to a solid,
61
210099
3042
အလင်းရောင်ဟာ ကော်စေးကို
03:45
can convert a liquid to a solid.
62
213141
2154
မာကျောတဲ့ အရာအဖြစ် ပြောင်းလဲနိုင်တယ်။
03:47
Oxygen inhibits that process.
63
215295
3534
အောက်ဆီဂျင်ကျတော့ အဲဒီဖြစ်စဉ်ကို
ဟန့်တားပါတယ်။
ဒီတော့ အလင်းရောင် နဲ့ အောက်ဆီဂျင်တို့ဟာ
03:50
So light and oxygen
are polar opposites from one another
64
218829
3251
ဓာတုဗေဒ ရှုထောင့်မှ ပြောရရင်၊
03:54
from a chemical point of view,
65
222080
2508
လုပ်ကိုင်ကြပုံဟာ ဆန့်ကျင်ဘက် သဘောပါ၊
အဲဒီတော့ ကျွန်တော်တို့က ဟင်းလင်းပြင်ထဲတွင်
03:56
and if we can control spatially
the light and oxygen,
66
224588
3413
အလင်းရောင် နဲ့ အောက်ဆီဂျင်ကို ထိန်းချုပ်နိုင်ကြပါက၊
04:00
we could control this process.
67
228001
1947
ကျွန်တော်တို့ဟာ ဒီဖြစ်စဉ်ကိုပါ
ထိန်းချုပ်နိုင်မှာပါ။
ကျွန်တော်တို့ဟာ ဒါကို
04:02
And we refer to this as CLIP.
[Continuous Liquid Interface Production.]
68
230288
3451
CLIP [Continuous Liquid Interface
Production] လို့ ခေါ်ပါတယ်။
04:05
It has three functional components.
69
233739
1876
အဲဒီထဲမယ် လုပ်ကိုင်မှု သုံးပိုင်း ရှိပါတယ်။
04:08
One, it has a reservoir
that holds the puddle,
70
236465
3861
တခုက၊ ဗွက်အိုင်ပစ္စည်း ရှိနေတဲ့
သိုလှောင်ကန်ကြီးပါ၊
04:12
just like the T-1000.
71
240326
1879
T-1000 နဲ့ တပုံစံတည်းပါပဲ။
04:14
At the bottom of the reservoir
is a special window.
72
242205
2416
အဲဒီ လှောင်ကန်ရဲ့ အောက်ခြေပိုင်းမှာ
အထူး ပြူတင်းပေါက် ရှိနေတယ်။
04:16
I'll come back to that.
73
244621
1491
ကျွန်တော် အဲဒီအကြောင်းကို
နောက်မှာ ပြန်ပြောဖို့ ရှိပါတယ်။
04:18
In addition, it has a stage
that will lower into the puddle
74
246112
3780
အဲဒါ့အပြင်၊ ဗွက်အိုင်ထဲကို နှိမ့်ချပေးနိုင်၊ ပြန်ပြီး
အရည်ထဲမှ ဆွဲယူလို့ရနိုင်တဲ့
04:21
and pull the object out of the liquid.
75
249892
2589
စင်လိုဟာမျိုး ရှိပါတယ်။
04:24
The third component
is a digital light projection system
76
252481
3804
တတိယ အပိုင်းက လှောင်ကန်ရဲ့
အောက်မှာ ချထားတဲ့
04:28
underneath the reservoir,
77
256285
2020
အလင်းပေးရေး ဒီဂျီတယ် စနစ်ပါ၊
04:30
illuminating with light
in the ultraviolet region.
78
258305
3273
ခရမ်းလွန် နယ်ပယ်ထဲမှာ
အလင်းရောင်ကို ပေးတဲ့စနစ်ပါ။
ဒီနေရာမှာ သော့ချက်အကျဆုံးက ဒီလှောင်ကန်ရဲ့
04:34
Now, the key is that this window
in the bottom of this reservoir,
79
262048
3223
အောက်ပိုင်းမှာ ရှိတဲ့ ပြူတင်းပေါက်ပါ၊
04:37
it's a composite,
it's a very special window.
80
265271
2879
အဲဒါဟာ ပေါင်းစပ်ထားတဲ့
အထူး ပြူတင်းပေါက်ပါ။
၎င်းဟာ အလင်းရောင်အတွက်
ထုတ်ချင်းပေါက်
04:40
It's not only transparent to light
but it's permeable to oxygen.
81
268150
3646
ဖြစ်ရုံသမာက အောက်ဆီဂျင်ပါ
စိမ့်ဝင်နိုင်တယ်။
04:43
It's got characteristics
like a contact lens.
82
271796
2659
၎င်းရဲ့ အချင်းလက္ခဏာများဟာ
ကပ်မှန်နဲ့ ဆင်တူပါတယ်။
ဒီတော့ ကျွန်တော်တို့ဟာ ဒီလုပ်ငန်းစဉ်
04:47
So we can see how the process works.
83
275435
2281
လုပ်ကိုင်ပုံကို ကြည့်ရှုနိုင်ကြပါပြီ။
04:49
You can start to see that
as you lower a stage in there,
84
277716
3414
ကျွန်တော်တို့ရဲ့ စင်ကို
အဲဒီထဲကို နှိမ့်ချပေးလိုက်ပါက၊
သမရိုးကျ လုပ်ကိုင်နည်းထဲတွင်၊
04:53
in a traditional process,
with an oxygen-impermeable window,
85
281130
4179
အောက်ဆီဂျင် စိမ့်ဝင်နိုင်တဲ့
ပြူတင်းပေါက်နဲ့ဆိုရင်၊
04:57
you make a two-dimensional pattern
86
285309
1839
ကျွန်တော်တို့ဟာ 2D ပုံစံကို ပြုလုပ်ခြင်းဖြစ်ပြီး
အဲဒါကို သမရိုးကျ ပြူတင်းပေါက် ပေါ်သို့
05:00
and you end up gluing that onto the window
with a traditional window,
87
288008
3362
ကော်နဲ့ကပ်ပေးခြင်းဖြင့် ပြီးဆုံးကြရပါတယ်၊
ဒီတော့ နောက်အလွှာ တလွှာကို မိတ်ဆက်ပေးဖို့
05:03
and so in order to introduce
the next layer, you have to separate it,
88
291370
3552
ကျွန်တော်တို့ဟာ အဲဒါကို ခွါပစ်ရပါမယ်၊
05:06
introduce new resin, reposition it,
89
294922
3529
ကော်စေး အသစ်ကို ထည့်ပေးကာ၊
နေရာပြောင်းပေးရပါမယ်၊
05:10
and do this process over and over again.
90
298451
2459
အဲဒီလုပ်ငန်းစဉ်ကို ထပ်ပြီးရင်ထပ်ပြီး
လုပ်ပေးရန် လိုပါတယ်။
05:13
But with our very special window,
91
301400
1834
ဒါပေမဲ့ ကျွန်တော်တို့ရဲ့
အထူးပြူတင်းပေါက်နဲ့ကျတော့၊
အောက်ဆီဂျင်က အောက်ဘက်မှ လာပြီး၊
05:15
what we're able to do is,
with oxygen coming through the bottom
92
303234
3329
အလင်းရောင်က ၎င်းကို
ထိုးပေးလိုက်တဲ့ အခါမှာ၊
05:18
as light hits it,
93
306563
1253
လုပ်လို့ ရနိုင်လာတာက၊
05:21
that oxygen inhibits the reaction,
94
309256
2670
အောက်ဆီဂျင်က ဓာတ်ပြုမှုကို
ဟန့်တားနိုင်တာမို့လို့၊
05:23
and we form a dead zone.
95
311926
2624
ကျွန်တော်တို့ဟာ
သေနေတဲ့ ဇုန်ကို ဖန်တီးနိုင်ပါတယ်။
05:26
This dead zone is on the order
of tens of microns thick,
96
314550
4319
အဲဒီလို သေနေတဲ့ ဇုန်ဟာ မိုက်ခရွန်း
ဆယ်ခုမျှသာ ထူပါတယ်၊
တနည်းအားဖြင့် သွေးနီဆဲလ် တခုရဲ့
အချင်း
05:30
so that's two or three diameters
of a red blood cell,
97
318869
3227
နှစ်ဆ ဒါမှမဟုတ် သုံးဆလောက် ရှိပြီး
05:34
right at the window interface
that remains a liquid,
98
322096
2531
ပြူတင်းပေါက် အင်တာဖေ့စ်မှာကို
အရည်အဖြစ် ကျန်ရစ်လျက် ရှိနေတဲ့
05:36
and we pull this object up,
99
324627
1950
အဲဒီအရာကို ကျွန်တော်တို့
အပေါ်ကို ဆွဲယူမယ်ဆိုရင်၊
05:38
and as we talked about in a Science paper,
100
326577
2392
အဲဒီအကြောင်း ကျွန်တော်တို့က
သိပ္ပံဆောင်းပါး တခုထဲမှာ ပြောခဲ့ကြသလို၊
အောက်ဆီဂျင် ပါဝင်မှုကို ပြောင်းလဲပေးရင်း
05:40
as we change the oxygen content,
we can change the dead zone thickness.
101
328969
4713
သေနေတဲ့ ဇုန်ရဲ့ အထူကို
ပြောင်းလဲပေးနိုင်ပါတယ်။
ဒီတော့ ကျွန်တော်တို့ အနေနဲ့
ထိန်းချုပ်လို့ ရနိုင်တဲ့
05:45
And so we have a number of key variables
that we control: oxygen content,
102
333682
3692
ပြောင်းလဲနိုင်တဲ့ အရေးကြီးတဲ့
အချက်တွေ ရှိပါတယ်၊
05:49
the light, the light intensity,
the dose to cure,
103
337374
3065
အလင်းရောင်၊ အလင်းအား ပြင်းထန်မှု၊
ကုစားပေးရန် ပမာဏ၊
05:52
the viscosity, the geometry,
104
340439
1962
စေးကပ်မှု၊ ဂြီဩမေတြီ တွေပါ၊
ပြီးတော့ ဒီလုပ်ငန်းစဉ်ကို ထိန်းချုပ်ဖို့
05:54
and we use very sophisticated software
to control this process.
105
342401
3416
အထူးအဆင့်မြင့် ဆော့ဝဲကို သုံးကြပါတယ်။
05:58
The result is pretty staggering.
106
346697
2763
ရလဒ်ကတော့ မယုံနိုင်စရာပါပဲ။
ဒါဟာ သမရိုးကျ 3D ပရင်တာတွေနဲ့စာပါက
06:01
It's 25 to 100 times faster
than traditional 3D printers,
107
349460
3736
၂၅ဆ မှ အဆ ၁၀၀ အထိကို ပိုမြန်လေရာ၊
06:06
which is game-changing.
108
354336
1834
အရာတွေအားလုံးကို ပြောင်းလဲပစ်နိုင်ပါတယ်။
06:08
In addition, as our ability
to deliver liquid to that interface,
109
356170
4336
အဲဒီထက်ကိုပိုပြီး၊ အဲဒီ အင်တာဖေ့စ်ထံသို့
အရည်ကို ပို့ပေးမှုကို လိုက်ပြီး၊
06:12
we can go 1,000 times faster I believe,
110
360506
3740
ကျွန်တော်တို့ဟာ အဆ ၁၀၀၀ အထိကို
လုပ်လို့ရနိုင်မယ်လို့ ယုံပါတယ်၊
အဲဒီလိုဆိုရင် အပူတွေ တော်တော်များများ
06:16
and that in fact opens up the opportunity
for generating a lot of heat,
111
364246
3557
ထွက်ပေါ်လာဖို့ အလားအလာရှိနေရာ၊
ဓာတုဗေဒ အင်ဂျင်နီယာ ဖြစ်တဲ့ ကျွန်တော်ဟာ
06:19
and as a chemical engineer,
I get very excited at heat transfer
112
367803
4063
အပူလွှဲပြောင်းမှုကို စိတ်လှုပ်ရှားမိပါတယ်၊
ပြီးတော့ သိပ်ကို မြန်လာလို့ တနေ့နေ့တွင်
06:23
and the idea that we might one day
have water-cooled 3D printers,
113
371866
4179
ရေဖြင့် အအေးခံရမယ့် 3D ပရင်တာတွေ
06:28
because they're going so fast.
114
376045
2392
ပေါ်ပေါက်လာကြမှာကို တွေးကြည့်မိပါတယ်။
06:30
In addition, because we're growing things,
we eliminate the layers,
115
378437
4063
အဲဒါ့အပြင် ကျွန်တော်တို့ဟာ ပစ္စည်းတွေကို
ပွားယူနေကြတယ်ဆိုတော့
အလွှာတွေကို ဖယ်ရှားလျက် တသားတည်းဖြစ်မယ့်
အရာကို ထုတ်လုပ်ရန် လိုတယ်။
06:34
and the parts are monolithic.
116
382500
1974
06:36
You don't see the surface structure.
117
384474
2090
ကျွန်တော်တို့ဟာ မျက်နှာပြင် ဖွဲ့စည်းမှုကို
မြင်ကြရမှာ မဟုတ်ပါ၊
ကျွန်တော်တို့ဆီမှာ မျက်နှာပြင်တွေဟာ
06:38
You have molecularly smooth surfaces.
118
386564
2493
မော်လီကျူး အဆင့်ဖြင့် ညီညာချောမွေ့နေမှာပါ။
06:41
And the mechanical properties
of most parts made in a 3D printer
119
389057
4240
ပြီးတော့ 3D ပရင်တာမှာ ထုတ်လုပ်လိုက်တဲ့
အစိတ်အပိုင်း
အများစုရဲ့ စက်မှု အရည်အသွေးကျတော့
06:45
are notorious for having properties
that depend on the orientation
120
393297
4296
တလွှာချင်းပုံစံ ဖွဲ့စည်းမှုဖြစ်နေလို့၊
ပုံနှိပ်စဉ်တုန်းက
ရှိနေခဲ့တဲ့ ဦးလှည့်ပေးထားမှုပေါ်မှာ
06:49
with which how you printed it,
because of the layer-like structure.
121
397593
3761
မူတည်မှာမို့လို့ သိပ်ကို
မှတ်သားစရာ ကောင်းပါတယ်။
06:53
But when you grow objects like this,
122
401354
2345
ဒါပေမဲ့၊ ခင်ဗျားတို့က ဒီလို အရာတွေကို
ပွားယူတဲ့အခါမှကျတော့၊
06:55
the properties are invariant
with the print direction.
123
403699
3669
အရည်အသွေးတွေဟာ ပုံနှိပ်မှုရဲ့
ဦးတည်ချက်နဲ့ မဆိုင်တော့ပါဘူး။
06:59
These look like injection-molded parts,
124
407368
2949
ဒါတွေဟာ ထိုးသွင်းလျက် ပုံသွင်းထားတဲ့
အစိတ်အပိုင်းတွေနဲ့ တူကာ၊
07:02
which is very different
than traditional 3D manufacturing.
125
410317
3412
သမရိုးကျ 3D ထုတ်လုပ်မှုနဲ့
သိပ်ကို ကွာခြားပါတယ်။
07:05
In addition, we're able to throw
126
413729
3530
အဲဒါ့အပြင်၊ ကျွန်တော်တို့ဟာ ပေါ်လီမာဆိုင်ရာ
ကျောင်းသုံး စာအုပ်တွေကို
07:09
the entire polymer
chemistry textbook at this,
127
417259
3576
ဒီနေရာမှာ လွှင့်ပစ်နိုင်ပါပြီ၊
07:12
and we're able to design chemistries
that can give rise to the properties
128
420835
3991
ပြီးတော့ ကျွန်တော်တို့ဟာ 3D ပရင်တာနဲ့
ထုတ်လုပ်လိုက်တဲ့ အရာတွေထဲမှာ
07:16
you really want in a 3D-printed object.
129
424826
3042
လိုချင်တဲ့ အရည်အသွေးတွေကို
ထည့်ပေးနိုင်တော့မှာပါ။
07:19
(Applause)
130
427868
1337
(လက်ခုပ်သံများ)
07:21
There it is. That's great.
131
429205
3234
ဟောဒီမှာ ရပြီ။ အံ့ဩစရာကြီးပဲ။
စင်ပေါ်မှာ လုပ်ပြရတာ အမြဲတမ်း အရဲစွန့်ရတဲ့
07:26
You always take the risk that something
like this won't work onstage, right?
132
434049
3578
သဘော ရှိပါတယ်၊ ဟုတ်တယ် မဟုတ်လား။
ဒီတော့ သိပ်ကို အံ့အားသင့်စရာ
အရည်အသွေးတွေရှိတဲ့
07:30
But we can have materials
with great mechanical properties.
133
438177
2879
ပစ္စည်းတွေကို ထုတ်လုပ်နိုင်ပါပြီ။
07:33
For the first time, we can have elastomers
134
441056
2438
ပထမဦးဆုံး အကြိမ်အဖြစ် ကျွန်တော်တို့ဟာ
elastomer တွေကို ထုတ်ယူနိုင်ပြီ၊
07:35
that are high elasticity
or high dampening.
135
443494
2461
ပျော့ပျောင်းမှု ဒါမှမဟုတ် စိုစွတ်မှု
သိပ်ကို မြင့်မားတဲ့ အရာပါ။
တုန်ခါမှုအား ထိန်းချုပ်ရေး ဒါမှမဟုတ်
07:37
Think about vibration control
or great sneakers, for example.
136
445955
3413
ပတ္တူဖိနပ် အကြောင်းကို
ဥပမာအဖြစ် စဉ်းစားကြည့်ပါ။
07:41
We can make materials
that have incredible strength,
137
449368
2610
ကျွန်တော်တို့ဟာ မယုံကြည်နိုင်ဖွယ်
ခိုင်ခန့်တဲ့၊
07:44
high strength-to-weight ratio,
really strong materials,
138
452828
3576
ခိုင်ခန့်မှု-အလေးချိန် အချိုးအစား မြင့်မားတဲ့
ခိုင်ခန့်တဲ့ အရာတွေ၊
07:48
really great elastomers,
139
456404
2113
တကယ့်ကို အံ့အားသင့်စရာ elastomer တွေကို
ကျွန်တော်တို့ ထုတ်လုပ်နိုင်ပါပြီ၊
07:50
so throw that in the audience there.
140
458517
2725
အဲဒါကို ဒီပရိသတ်ထုကြီးထဲ
ဟိုဘက်ကို ပစ်ထည့်ကြည့်ရအောင်။
07:53
So great material properties.
141
461242
2636
တကယ့်ကို အံ့အားသင့်စရာ
ပစ္စည်း အရည်အသွေးတွေပါပဲ။
ဒီတော့ကား၊ ကျွန်တော်တို့ဟာ အစိတ်အပိုင်း
07:55
And so the opportunity now,
if you actually make a part
142
463878
3415
တခုကို လက်တွေ့လုပ်ကိုင်နေကြတယ်၊
07:59
that has the properties
to be a final part,
143
467293
3680
၎င်းရဲ့ အရည်အသွေးအရ
နောက်ဆုံး အစိတ်အပိုင်း ဖြစ်တယ်ဆိုပါစို့၊
08:02
and you do it in game-changing speeds,
144
470973
3100
ပြီးတော့ ကျွန်တော်တို့ဟာ အားလုံးကို
ပြောင်းလဲပစ်နိုင်တဲ့ နှုန်းဖြင့် ထုတ်လုပ်နိုင်ပါက၊
ကျွန်တော်တို့ဟာ ထုတ်လုပ်မှု လုပ်ငန်းကို
08:06
you can actually transform manufacturing.
145
474073
2787
တကယ့်ကို ပြောင်းလဲပစ်နိုင်ကြပါတယ်။
08:08
Right now, in manufacturing,
what happens is,
146
476860
2856
လောလောဆယ်မှာ၊ ထုတ်လုပ်မှုလုပ်ငန်းထဲ
ဖြစ်ပျက်နေတာကို၊
08:11
the so-called digital thread
in digital manufacturing.
147
479716
2962
ဒီဂျီတယ် ထုတ်လုပ်မှုထဲက
ဒီဂျီတယ် အမျှင်လို့ ခေါ်ဝေါ်ကြပါတယ်။
ကျွန်တော်တို့ဟာ CAD ပုံဆွဲမှုမှ၊ ဒီဇိုင်းမှ
08:14
We go from a CAD drawing, a design,
to a prototype to manufacturing.
148
482678
5039
ရှေ့ပြေးပုံစံ၊ တဖန် ထုတ်လုပ်မှုဆီကို
သွားကြရပါတယ်။
မကြာခဏဆိုသလို၊ ဒီဂျီတယ် အမျှင်ဟာ
08:19
Often, the digital thread is broken
right at prototype,
149
487717
2723
ရှေ့ပြေးပုံစံထဲမှာကို ပြတ်သွားတတ်လေရာ၊
08:22
because you can't go
all the way to manufacturing
150
490440
2432
ကျွန်တော်တို့ဟာ ထုတ်လုပ်မှုဆီကို
သွားလို့ မရနိုင်တော့ပါ၊
အစိတ်အပိုင်း အများစုဟာ နောက်ဆုံးအဆင့်
08:24
because most parts don't have
the properties to be a final part.
151
492872
3715
အစိတ်အပိုင်းဖြစ်ဖို့ အရည်အသွေး မရှိကြပါ။
08:28
We now can connect the digital thread
152
496587
2391
အခုတော့ ကျွန်တော်တို့ဟာ ဒီဂျီတယ် အမျှင်ကို
တချိန်လုံး ဒီဇိုင်းမှနေပြီး ရှေ့ပြေးပုံစံဆီ
08:30
all the way from design
to prototyping to manufacturing,
153
498978
4249
ထုတ်လုပ်ရေးဆီကို ကူပြောင်းပေးနိုင်ကြရာ၊
ဒီအခွင့်အလမ်းဟာ တကယ့်ကို လုပ်ကိုင်နှိုင်စွမ်း
08:35
and that opportunity
really opens up all sorts of things,
154
503227
2949
အမျိုးမျိုးအတွက် လမ်းဖွင့်ပေးလိုက်ရာ၊
08:38
from better fuel-efficient cars
dealing with great lattice properties
155
506176
4953
ဆီစားသက်သာတဲ့ ကားတွေကို
အံ့အားသင့်စရာ အရည်အသွေးများ၊
08:43
with high strength-to-weight ratio,
156
511129
1951
ခိုင်ခန့်မှု-အလေးချိန် အချိုးအစား
မြင့်မားစွာဖြင့်၊
တာဘိုင် ချပ်ပြားအသစ်များ၊ စသဖြင့်
08:45
new turbine blades,
all sorts of wonderful things.
157
513080
3428
ထုတ်လုပ်လို့ ရနိုင်တဲ့ အရာတွေ အစုံပါပဲ။
ခင်ဗျားဟာ အရေးပေါ် အခြေအနေ ပေါ်လာလို့
08:49
Think about if you need a stent
in an emergency situation,
158
517468
5155
စတင့် တခုကို လိုအပ်လာတယ် ဆိုပါစို့၊
08:54
instead of the doctor pulling off
a stent out of the shelf
159
522623
3970
ဆရာဝန်က ဗီရိုထဲမှနေပြီး
ပုံမှန် အရွယ်အစားမျိုးသာ ရှိတတ်တဲ့
08:58
that was just standard sizes,
160
526593
2229
စတင့်တခုကို ထုတ်ယူမယ့်အစား၊
09:00
having a stent that's designed
for you, for your own anatomy
161
528822
4156
ခင်ဗျားကိုယ်တိုင် အတွက်၊ ခင်ဗျားရဲ့
ခန္ဓာကိုယ် အနေအထားအတွက်၊
09:04
with your own tributaries,
162
532978
1811
ခင်ဗျားရဲ့ သွေးလက်တက်အတွက်ကိုမှ
09:06
printed in an emergency situation
in real time out of the properties
163
534789
3249
စတင့်ကို လိုအပ်တဲ့ အရည်အသွေးမျိုးဖြင့်
အရေးပေါ် ထုတ်လုပ်ပေးလိုက်လို့
၁၈ လကြာအောင် အလုပ်လုပ်မယ့် သွေးပြွန်မျိုး
ချက်ချင်း
09:10
such that the stent could go away
after 18 months: really-game changing.
164
538038
3439
ထုတ်လုပ်နိုင်ရင် အခြေအနေဟာ
လုံးဝပြောင်းသွားပါမယ်။
ဒါမှမဟုတ် ဒီဂျီတယ် သွားကုမှုဆိုပါစို့၊
ခင်ဗျားက
09:13
Or digital dentistry, and making
these kinds of structures
165
541477
4156
သွားကုဆရာဝန်ရဲ့ ထိုင်ခုံမှာထိုင်နေတုန်းမှာကို၊
09:17
even while you're in the dentist chair.
166
545633
3181
လိုအပ်တဲ့ အရာတွေ အားလုံးကို
ထုတ်လုပ်ပေးနိုင်ပါမယ်။
09:20
And look at the structures
that my students are making
167
548814
2716
ပြီးတော့ University of North Carolina မှာ
ကျွန်တော့ ကျောင်းသားတွေ
09:23
at the University of North Carolina.
168
551530
1974
ထုတ်လုပ်နေကြတဲ့ ဖွဲ့စည်းပုံတွေကို ကြည့်ကြပါ။
09:25
These are amazing microscale structures.
169
553504
2809
အဲဒါတွေဟာ အံ့အားသင့်စရာ မိုက်ခရို စကေး
ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံတွေပါ။
ကျွန်တော်တို့ ကမ္ဘာကြီးဟာ နာနိုအဆင့်
09:28
You know, the world is really good
at nano-fabrication.
170
556313
2996
အရာတွေကို ထုတ်လုပ်ရာတွင်
သိပ်ကို တော်ပါတယ်။
09:31
Moore's Law has driven things
from 10 microns and below.
171
559309
4290
Moore ရဲ့ နိယာမဟာ အရာတွေကို
မိုက်ခရွန်း ၁၀ ရဲ့
အောက်ဘက်ကို နှိမ့်ချလိုက်ပါတယ်။
09:35
We're really good at that,
172
563599
1602
ကျွန်တော်တို့ဟာ ဒီနေရာမှာ
တကယ့်ကို တော်ကြပါတယ်၊
09:37
but it's actually very hard to make things
from 10 microns to 1,000 microns,
173
565201
4040
တကယ်တော့ မိုက်ခရွန်း ၁၀ မှ ၁၀၀၀ အကြားရှိ
ပစ္စည်းတွေကို
ထုတ်လုပ်ရတာ သိပ်ကို ခဲယဉ်းပါတယ်၊
09:41
the mesoscale.
174
569241
2020
meso စကေး အရာတွေပါ။
09:43
And subtractive techniques
from the silicon industry
175
571261
2833
ပြီးတော့ ဆီလီကွန် ချိုင့်ဝှမ်း စက်မှုဒေသထဲက
နည်းပညာတွေဟာ
09:46
can't do that very well.
176
574094
1416
အဲဒါတွေကို ကောင်းကောင်း လုပ်မပေးနိုင်ကြပါ။
09:47
They can't etch wafers that well.
177
575510
1649
၎င်းတို့ဟာ ဝေဖာတွေကို ပုံဖေါ်ပေးရာတွင်
ဒီလောက် မကောင်းကြပါ။
09:49
But this process is so gentle,
178
577159
1950
ဒါပေမဲ့၊ ဒီလုပ်ငန်းစဉ် ထဲမယ်ကျတော့၊
09:51
we can grow these objects
up from the bottom
179
579109
2485
ကျွန်တော်တို့ဟာ အဲဒီလို အရာတွေကို
အောက်ခြေမှာ ပွားယူနိုင်ကြပါတယ်၊
09:53
using additive manufacturing
180
581594
1996
တလွှာပြီးတလွှာ ထုတ်လုပ်ရေး နည်းကိုသုံးပြီး
အံ့အားသင့်ဖွယ် အရာတွေကို စက္ကန့်
09:55
and make amazing things
in tens of seconds,
181
583590
2253
ဆယ်နဲ့ချီ အတွင်းမှာကို ထုတ်လုပ်နိုင်ရာ၊
09:57
opening up new sensor technologies,
182
585843
2089
အာရုံခံရေး နည်းပညာ အသစ်တွေ၊
09:59
new drug delivery techniques,
183
587932
2485
ဆေးဝါးပို့ပေးရေး နည်းအသစ်တွေ၊
ချီပ်ပေါ်က ဓာတ်ခွဲခန်း
အသစ်တွေ ပေါ်လာနေကြရာ
10:02
new lab-on-a-chip applications,
really game-changing stuff.
184
590417
3732
တကယ့်ကို အားလုံးကို
ပြောင်းလဲပစ်နိုင်မှာပါ။
10:07
So the opportunity of making
a part in real time
185
595149
4834
ဒီတော့ နောက်ဆုံး ရှိသင့်တဲ့ အရည်အသွေးတွေရှိမယ့်
အစိတ်အပိုင်းတွေကို
10:11
that has the properties to be a final part
186
599983
2833
ချက်ချင်း လက်ငင်းမှာကို
ထုတ်လုပ်ပေးနိုင်ခြင်းက
10:14
really opens up 3D manufacturing,
187
602816
2976
3D ထုတ်လုပ်မှုကို တကယ့်ကိုပဲ
စဖွင့်ပေးလိုက်ကာ၊
ဒီအချက်ဟာ ဟာ့ဒ်ဝဲ၊ ဆော့ဝဲ နဲ့ မော်လီကျူး
သိပ္ပံပညာတို့ရဲ့
10:17
and for us, this is very exciting,
because this really is owning
188
605792
3200
ဆုံချက်နေရာမှာ ရှိနေတာမို့လို့၊
10:20
the intersection between hardware,
software and molecular science,
189
608992
6597
ကျွန်တော်တို့ဟာ ဒါကို အထူးပဲ
စိတ်လှုပ်ရှားစွာဖြင့်
စောင့်ကြည့်နေကြရမှာပါ၊
တကမ္ဘာလုံးမှ ဒီဇိုင်းသမားတွေ နဲ့
အင်ဂျင်နီယာတွေဟာ
10:27
and I can't wait to see what designers
and engineers around the world
190
615589
4166
ဒီအံ့မခန်း ကိရိယာတန်ဆာပလာကို သုံးပြီး
10:31
are going to be able to do
with this great tool.
191
619755
2274
ဘာတွေ တီထွင် ထုတ်လုပ်ကြမှာကို ရင်တမမဖြင့်
စောင့်ကြည့်နေကြရမှာပါ။
10:34
Thanks for listening.
192
622499
2119
နားထောင်ကြတာကို ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
10:36
(Applause)
193
624618
5109
(လက်ခုပ်သံများ)
Translated by Myo Aung
Reviewed by sann tint

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joseph DeSimone - Chemist, inventor
The CEO of Carbon3D, Joseph DeSimone has made breakthrough contributions to the field of 3D printing.

Why you should listen

Joseph DeSimone is a scholar, inventor and serial entrepreneur. A longtime professor at UNC-Chapel Hill, he's taken leave to become the CEO at Carbon3D, the Silicon Valley 3D printing company he co-founded in 2013. DeSimone, an innovative polymer chemist, has made breakthrough contributions in fluoropolymer synthesis, colloid science, nano-biomaterials, green chemistry and most recently 3D printing. His company's Continuous Liquid Interface Production (CLIP) suggests a breakthrough way to make 3D parts.

Read the paper in Science. Authors: John R. Tumbleston, David Shirvanyants, , Nikita Ermoshkin, Rima Janusziewicz, Ashley R. Johnson, David Kelly, Kai Chen, Robert Pinschmidt, Jason P. Rolland, Alexander Ermoshkin, Edward T. Samulsk.

DeSimone is one of less than twenty individuals who have been elected to all three branches of the National Academies: Institute of Medicine (2014), National Academy of Sciences (2012) and the National Academy of Engineering (2005), and in 2008 he won the $500,000 Lemelson-MIT Prize for Invention and Innovation. He's the co-founder of several companies, including Micell Technologies, Bioabsorbable Vascular Solutions, Liquidia Technologies and Carbon3D.

More profile about the speaker
Joseph DeSimone | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee