ABOUT THE SPEAKER
Paul Root Wolpe - Ethicist
Paul Root Wolpe examines the ethical implications of new science -- genetic modification, neuroscience and other breakthroughs that stretch our current philosophy to the breaking point. He's the chief bioethicist at NASA, among other appointments.

Why you should listen

Paul Root Wolpe directs the Center for Ethics at Emory University,  where he works on the biggest issues most of us face in our life-long ethical journey: death and dying, new reproductive technologies, and new medical and scientific breakthroughs that are not covered in our traditional ethics (what would the Bible say about growing a human ear on a mouse?).

He's also the chief bioethicist at NASA, where he advises on the medical experiments that happen during space travel.

Read the TED Blog's Q&A with Paul Root Wolpe >>

Read Wolpe's lively TED Conversation thread >>

More profile about the speaker
Paul Root Wolpe | Speaker | TED.com
TEDxPeachtree

Paul Root Wolpe: It's time to question bio-engineering

Paul Root Wolpe: Het is tijd om bio-engineering te bevragen

Filmed:
1,517,985 views

Op TEDxPeachtree, beschrijft bio-ethicus Paul Root Wolpe een verbazingwekkende reeks van recente bio-engineering experimenten, van hybride huisdieren tot muizen waarop menselijke oren groeien. Hij vraagt: "Wordt het niet tijd om een ​​aantal basisregels vast te leggen?"
- Ethicist
Paul Root Wolpe examines the ethical implications of new science -- genetic modification, neuroscience and other breakthroughs that stretch our current philosophy to the breaking point. He's the chief bioethicist at NASA, among other appointments. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
TodayVandaag I want to talk about designontwerp,
0
0
2000
Vandaag wil ik praten over ontwerp,
00:17
but not designontwerp as we usuallydoorgaans think about it.
1
2000
3000
maar niet het ontwerp waaraan we meestal denken.
00:20
I want to talk about what is happeninggebeurtenis now
2
5000
2000
Ik wil praten over wat er nu gaande is
00:22
in our scientificwetenschappelijk, biotechnologicalbiotechnologische culturecultuur,
3
7000
3000
in onze wetenschappelijke, biotechnologische cultuur,
00:25
where, for really the first time in historygeschiedenis,
4
10000
3000
waar, voor de eerste keer in de geschiedenis,
00:28
we have the powermacht to designontwerp bodieslichamen,
5
13000
2000
wij de macht hebben om lichamen te ontwerpen,
00:30
to designontwerp animaldier bodieslichamen,
6
15000
2000
om dierlijke lichamen,
00:32
to designontwerp humanmenselijk bodieslichamen.
7
17000
3000
menselijke lichamen te ontwerpen.
00:35
In the historygeschiedenis of our planetplaneet,
8
20000
4000
In de geschiedenis van onze planeet,
00:39
there have been threedrie great wavesgolven of evolutionevolutie.
9
24000
3000
waren drie grote golven van evolutie.
00:42
The first waveGolf of evolutionevolutie
10
27000
2000
De eerste golf
00:44
is what we think of as DarwinianDarwinistische evolutionevolutie.
11
29000
3000
is de darwinistische evolutie.
00:47
So, as you all know,
12
32000
2000
Zoals je allen weet,
00:49
speciessoorten livedleefden in particularbijzonder ecologicalecologisch nichesniches
13
34000
2000
leefden soorten in het bepaalde ecologische niches
00:51
and particularbijzonder environmentsomgevingen,
14
36000
2000
en bepaalde omgevingen.
00:53
and the pressuresdruk of those environmentsomgevingen
15
38000
2000
De druk van deze omgevingen
00:55
selectedgekozen whichwelke changesveranderingen,
16
40000
2000
selecteerde welke veranderingen,
00:57
throughdoor randomwillekeurig mutationMutatie in speciessoorten,
17
42000
2000
door middel van willekeurige mutatie binnen de soorten,
00:59
were going to be preservedbewaard.
18
44000
2000
behouden bleven.
01:01
Then humanmenselijk beingswezens steppedgetrapte out
19
46000
3000
Dan stapte de mens uit de darwinistische stroom
01:04
of the DarwinianDarwinistische flowstroom of evolutionaryevolutionaire historygeschiedenis
20
49000
3000
van evolutionaire geschiedenis
01:07
and createdaangemaakt the secondtweede great waveGolf of evolutionevolutie,
21
52000
4000
en creëerde de tweede grote golf van evolutie,
01:11
whichwelke was we changedveranderd the environmentmilieu
22
56000
3000
doordat we het milieu
01:14
in whichwelke we evolvedgeëvolueerd.
23
59000
2000
waarin we waren geëvolueerd veranderden.
01:16
We alteredgewijzigd our ecologicalecologisch nicheniche
24
61000
3000
Wij veranderden onze ecologische niche
01:19
by creatinghet creëren van civilizationbeschaving.
25
64000
2000
door het creëren van beschaving.
01:21
And that has been the secondtweede great --
26
66000
2000
Dat is de tweede grote, een
01:23
couplepaar 100,000 yearsjaar, 150,000 yearsjaar --
27
68000
3000
paar honderdduizend jaar durende,
01:26
flowstroom of our evolutionevolutie.
28
71000
2000
stroom van onze evolutie.
01:28
By changingveranderen our environmentmilieu,
29
73000
2000
Door onze omgeving te veranderen,
01:30
we put newnieuwe pressuresdruk
30
75000
2000
gaven we ons lichaam nieuwe
01:32
on our bodieslichamen to evolveevolueren.
31
77000
2000
impulsen om te evolueren. Of het nu was
01:34
WhetherOf it was throughdoor settlingafwikkeling down in agriculturalagrarisch communitiesgemeenschappen,
32
79000
3000
door te gaan leven in agrarische gemeenschappen,
01:37
all the way throughdoor modernmodern medicinegeneeskunde,
33
82000
3000
of door de moderne geneeskunde,
01:40
we have changedveranderd our owneigen evolutionevolutie.
34
85000
3000
hebben we onze eigen evolutie veranderd.
01:43
Now we're enteringinvoeren a thirdderde great waveGolf
35
88000
3000
Nu komen we terecht in een derde grote golf
01:46
of evolutionaryevolutionaire historygeschiedenis,
36
91000
2000
van de evolutionaire geschiedenis,
01:48
whichwelke has been calledriep manyveel things:
37
93000
2000
die al heel wat namen heeft gekregen:
01:50
"intentionalopzettelijk evolutionevolutie,"
38
95000
2000
opzettelijke evolutie,
01:52
"evolutionevolutie by designontwerp" --
39
97000
2000
evolutie door ontwerp -
01:54
very differentverschillend than intelligentintelligent designontwerp --
40
99000
2000
niet te verwarren met intelligent design --
01:56
wherebywaarbij we are actuallywerkelijk now
41
101000
3000
waarbij we nu echt
01:59
intentionallyopzettelijk designingontwerpen and alteringwijzigen
42
104000
4000
opzettelijk de fysiologische vormen die
02:03
the physiologicalfysiologische formsvormen that inhabitbewonen our planetplaneet.
43
108000
3000
onze planeet bewonen ontwerpen en wijzigen.
02:06
So I want to take you throughdoor a kindsoort of whirlwindwervelwind tourtour of that
44
111000
3000
Daarom wil ik je een korte inleiding geven op het onderwerp
02:09
and then at the endeinde talk a little bitbeetje
45
114000
2000
en het aan het einde een beetje
02:11
about what some of the implicationsimplicaties are for us
46
116000
3000
hebben over welke implicaties
02:14
and for our speciessoorten, as well as our culturesculturen,
47
119000
3000
dat heeft voor ons, voor onze soort,
02:17
because of this changeverandering.
48
122000
2000
evenals voor onze culturen.
02:19
Now we actuallywerkelijk have been doing it for a long time.
49
124000
3000
Nu doen we dit eigenlijk al een lange tijd.
02:24
We startedbegonnen selectivelyselectief breedingteelt animalsdieren
50
129000
3000
We zijn begonnen met het selectief fokken van dieren
02:27
manyveel, manyveel thousandsduizenden of yearsjaar agogeleden.
51
132000
3000
vele, vele duizenden jaren geleden.
02:30
And if you think of dogshonden for examplevoorbeeld,
52
135000
2000
Denk bijvoorbeeld aan honden,
02:32
dogshonden are now intentionally-designedopzettelijk ontworpen creaturesschepsels.
53
137000
4000
honden zijn opzettelijk ontworpen wezens.
02:36
There isn't a doghond on this earthaarde that's a naturalnatuurlijk creatureschepsel.
54
141000
3000
Geen hond meer op deze aarde is nog een natuurlijk schepsel.
02:39
DogsHonden are the resultresultaat
55
144000
2000
Honden zijn het resultaat van het selectief
02:41
of selectivelyselectief breedingteelt traitseigenschappen that we like.
56
146000
3000
fokken van door ons verlangde eigenschappen.
02:44
But we had to do it the hardhard way in the oldoud daysdagen
57
149000
3000
Maar vroeger moest dat op de moeilijke manier gebeuren
02:47
by choosingkiezen offspringnakomelingen that lookedkeek a particularbijzonder way
58
152000
2000
door te kiezen voor nakomelingen met bepaalde
02:49
and then breedingteelt them.
59
154000
2000
eigenschappen en daarmee verder kweken.
02:51
We don't have to do it that way anymoremeer.
60
156000
2000
Dat hoeft nu niet meer op die manier.
02:53
This is a beefalobeefalo.
61
158000
3000
Dit is een beefalo.
02:56
A beefalobeefalo is a buffalo-cattleBuffalo-vee hybridhybride.
62
161000
4000
Een beefalo is een bison-rundhybride.
03:00
And they are now makingmaking them,
63
165000
2000
Ze zijn ze nu aan het kweken
03:02
and somedaysomeday, perhapsmisschien prettymooi soonspoedig,
64
167000
2000
en op een dag, misschien al snel,
03:04
you will have beefalobeefalo pattiespasteitjes
65
169000
2000
ga je beefalo pasteitjes
03:06
in your locallokaal supermarketsupermarkt.
66
171000
3000
in je lokale supermarkt vinden.
03:09
This is a geepGeep,
67
174000
2000
Dit is een geep,
03:11
a goat-sheepgeit-schaap hybridhybride.
68
176000
3000
een geit-schaaphybride.
03:14
The scientistswetenschappers that madegemaakt this cuteschattig little creatureschepsel
69
179000
3000
De wetenschappers die dit schattige beestje kweekten
03:17
endedbeëindigde up slaughteringslachten it and eatingaan het eten it afterwardsdaarna.
70
182000
3000
hebben het geslacht en opgegeten
03:20
I think they said it tastedgeproefd like chickenkip.
71
185000
3000
Ze zeiden dat het smaakte naar kip.
03:23
This is a camaCama.
72
188000
2000
Dit is een cama.
03:25
A camaCama is a camel-llamakameel-Lama hybridhybride,
73
190000
4000
Een cama is een kameel-lamahybride, gekweekt om
03:29
createdaangemaakt to try to get the hardinesshardheid of a camelCamel
74
194000
3000
het uithoudingsvermogen van een kameel te verenigen
03:32
with some of the personalitypersoonlijkheid traitseigenschappen
75
197000
2000
met een aantal van de persoonlijkheidskenmerken
03:34
of a llamaLama.
76
199000
2000
van een lama.
03:36
And they are now usinggebruik makend van these in certainzeker culturesculturen.
77
201000
3000
Ze worden in bepaalde culturen al gebruikt.
03:40
Then there's the ligerlijger.
78
205000
2000
Dan is er de lijger.
03:42
This is the largestDe grootste catkat in the worldwereld- --
79
207000
3000
Dit is de grootste kat ter wereld -
03:45
the lion-tigerLeeuw-tijger hybridhybride.
80
210000
2000
de leeuw-tijgerhybride.
03:47
It's biggergroter than a tigertijger.
81
212000
2000
Hij is groter dan een tijger.
03:49
And in the casegeval of the ligerlijger,
82
214000
2000
Er zijn al een paar lijgers
03:51
there actuallywerkelijk have been one or two that have been seengezien in the wildwild.
83
216000
3000
waargenomen in het wild.
03:54
But these were createdaangemaakt by scientistswetenschappers
84
219000
3000
Maar deze werden gemaakt door wetenschappers
03:57
usinggebruik makend van bothbeide selectiveselectieve breedingteelt and geneticgenetisch technologytechnologie.
85
222000
3000
met behulp van zowel selectief fokken als gentechnologie.
04:00
And then finallyTenslotte, everybody'svan iedereen favoritefavoriete,
86
225000
3000
Tot slot, ieders favoriet,
04:03
the zorsezorse.
87
228000
2000
de zorse.
04:05
NoneGeen of this is PhotoshoppedPhotoshopped. These are realecht creaturesschepsels.
88
230000
3000
Niets van dit alles is gephotoshopt, dit zijn echte wezens.
04:08
And so one of the things we'vewij hebben been doing
89
233000
2000
Alles wat we hebben gedaan
04:10
is usinggebruik makend van geneticgenetisch enhancementenhancement,
90
235000
3000
is met behulp van genetische verbetering,
04:13
or geneticgenetisch manipulationmanipulatie,
91
238000
2000
of genetische manipulatie,
04:15
of normalnormaal selectiveselectieve breedingteelt
92
240000
3000
het normale selectief fokken
04:18
pushedgeduwd a little bitbeetje throughdoor geneticsgenetica.
93
243000
2000
een beetje geholpen door genetica.
04:20
And if that were all this was about,
94
245000
3000
Als dit alles was
04:23
then it would be an interestinginteressant thing.
95
248000
2000
zou het alleen maar een interessant iets zijn.
04:25
But something much, much more powerfulkrachtig
96
250000
3000
Maar iets veel, veel krachtiger
04:28
is happeninggebeurtenis now.
97
253000
3000
is nu aan de gang.
04:31
These are normalnormaal mammalianzoogdieren cellscellen
98
256000
3000
Dit zijn normale zoogdiercellen
04:34
geneticallygenetisch engineeredgemanipuleerde with a bioluminescentbioluminescente genegen
99
259000
3000
genetisch gemanipuleerd met een bioluminescent gen
04:37
takeningenomen out of deep-seadiepzee jellyfishkwallen.
100
262000
2000
genomen van diepzeekwallen.
04:39
We all know that some deep-seadiepzee creaturesschepsels glowgloed.
101
264000
4000
We weten allemaal dat sommige diepzeedieren oplichten.
04:43
Well, they'veze hebben now takeningenomen that genegen, that bioluminescentbioluminescente genegen,
102
268000
3000
Nu hebben ze dat bioluminescente gen
04:46
and put it into mammalzoogdier cellscellen.
103
271000
2000
overgeplant in cellen van zoogdieren.
04:48
These are normalnormaal cellscellen.
104
273000
2000
Dit zijn normale cellen.
04:50
And what you see here
105
275000
2000
Wat je hier ziet
04:52
is these cellscellen glowinggloeien in the darkdonker
106
277000
2000
is dat deze cellen oplichten in het donker
04:54
underonder certainzeker wavelengthsgolflengten of lightlicht.
107
279000
3000
door bepaalde golflengten van licht.
04:57
OnceEenmaal they could do that with cellscellen, they could do it with organismsorganismen.
108
282000
3000
Eens ze dat konden doen met cellen, ging dat ook met met organismen.
05:00
So they did it with mousemuis pupspups,
109
285000
4000
Dus ook met de muizenjongen,
05:04
kittenskittens.
110
289000
2000
kittens.
05:06
And by the way, the reasonreden the kittenskittens here are orangeoranje and these are greengroen
111
291000
4000
De reden dat deze kittens hier oranje zijn en deze groen
05:10
is because that's a bioluminescentbioluminescente genegen from coralkoraal,
112
295000
3000
komt door een bioluminescent gen van koraal,
05:13
while this is from jellyfishkwallen.
113
298000
3000
terwijl dit van kwallen komt.
05:16
They did it with pigsvarkens.
114
301000
3000
Ze deden het met varkens,
05:19
They did it with puppiesPuppies.
115
304000
2000
ze deden het met puppies,
05:21
And, in factfeit,
116
306000
2000
en, in feite,
05:23
they did it with monkeysapen.
117
308000
2000
deden ze het met apen.
05:25
And if you can do it with monkeysapen --
118
310000
2000
Als je het met apen kunt doen -
05:27
thoughhoewel the great leapsprong in tryingproberen to geneticallygenetisch manipulatemanipuleren
119
312000
3000
hoewel er een groot verschil is tussen het genetisch manipuleren
05:30
is actuallywerkelijk betweentussen monkeysapen and apesapen --
120
315000
2000
van apen en mensapen -
05:32
if they can do it in monkeysapen,
121
317000
2000
als ze het kunnen doen bij apen,
05:34
they can probablywaarschijnlijk figurefiguur out how to do it in apesapen,
122
319000
2000
gaan ze er waarschijnlijk achter komen hoe het te doen bij mensapen,
05:36
whichwelke meansmiddelen they can do it in humanmenselijk beingswezens.
123
321000
4000
wat betekent dat ze het ook kunnen doen bij de mens.
05:40
In other wordstekst, it is theoreticallytheoretisch possiblemogelijk
124
325000
3000
Met andere woorden, het is theoretisch mogelijk
05:43
that before too long we will be biotechnologicallybiotechnologically capablein staat
125
328000
3000
dat we in afzienbare tijd biotechnologisch in staat
05:46
of creatinghet creëren van humanmenselijk beingswezens
126
331000
3000
zullen zijn tot het creëren van menselijke wezens
05:49
that glowgloed in the darkdonker.
127
334000
3000
die oplichten in het donker.
05:54
Be easiergemakkelijker to find us at night.
128
339000
2000
Zou gemakkelijk zijn om ons 's nachts te vinden.
05:56
And in factfeit, right now in manyveel statesstaten,
129
341000
3000
Nu al, kan je in veel staten,
05:59
you can go out and you can buykopen bioluminescentbioluminescente petshuisdieren.
130
344000
3000
bioluminescente huisdieren kopen.
06:02
These are zebraZebra fishvis. They're normallynormaal blackzwart and silverzilver.
131
347000
3000
Dit zijn zebravissen. Ze zijn doorgaans zwart en zilver.
06:05
These are zebraZebra fishvis that have been geneticallygenetisch engineeredgemanipuleerde
132
350000
3000
Deze genetisch gemanipuleerde zebravisjes
06:08
to be yellowgeel, greengroen, redrood,
133
353000
2000
zijn geel, groen, rood,
06:10
and they are actuallywerkelijk availablebeschikbaar now in certainzeker statesstaten.
134
355000
3000
en nu al te koop in bepaalde staten.
06:13
Other statesstaten have bannedverboden them.
135
358000
2000
Andere staten hebben ze verboden.
06:15
NobodyNiemand knowsweet what to do with these kindssoorten of creaturesschepsels.
136
360000
3000
Niemand weet wat te doen met dit soort wezens.
06:18
There is no areaGebied of the governmentregering -- not the EPAEPA or the FDAFDA --
137
363000
3000
Er is geen afdeling van de overheid - niet de EPA of de FDA -
06:21
that controlscontrols genetically-engineeredgenetisch gemanipuleerde petshuisdieren.
138
366000
4000
die zich bezighoudt met genetisch gemanipuleerde huisdieren.
06:25
And so some statesstaten have decidedbeslist to allowtoestaan them,
139
370000
3000
Dus hebben sommige staten besloten ze toe te laten,
06:28
some statesstaten have decidedbeslist to banban them.
140
373000
4000
andere om ze te verbieden.
06:32
Some of you maymei have readlezen
141
377000
2000
Sommigen van jullie hebben kunnen lezen
06:34
about the FDA'sFDA considerationoverweging right now
142
379000
2000
over de kopzorgen van de FDA met
06:36
of genetically-engineeredgenetisch gemanipuleerde salmonzalm.
143
381000
3000
genetisch gemanipuleerde zalm.
06:39
The salmonzalm on toptop
144
384000
2000
De bovenste zalm
06:41
is a geneticallygenetisch engineeredgemanipuleerde ChinookChinook salmonzalm,
145
386000
2000
is een genetisch gemanipuleerde Chinook zalm,
06:43
usinggebruik makend van a genegen from these salmonzalm
146
388000
2000
met behulp van een gen uit deze zalm
06:45
and from one other fishvis that we eateten,
147
390000
2000
en van een andere vis die we eten
06:47
to make it growgroeien much fastersneller
148
392000
2000
om hem veel sneller te laten groeien
06:49
usinggebruik makend van a lot lessminder feedeten geven.
149
394000
2000
met minder voer.
06:51
And right now the FDAFDA is tryingproberen to make a finallaatste decisionbesluit
150
396000
3000
Nu probeert de FDA om ​tot een ​definitieve beslissing te komen
06:54
on whetherof, prettymooi soonspoedig, you could be eatingaan het eten this fishvis --
151
399000
3000
over de vraag of we binnenkort van deze vis kunnen eten -
06:57
it'llhet zal be solduitverkocht in the storeswinkel.
152
402000
2000
of hij op de markt mag komen.
06:59
And before you get too worriedbezorgd about it,
153
404000
2000
Voordat je je te ongerust over zou maken,
07:01
here in the UnitedVerenigd StatesStaten,
154
406000
2000
bedenk dat hier in de Verenigde Staten,
07:03
the majoritymeerderheid of foodeten you buykopen in the supermarketsupermarkt
155
408000
2000
het merendeel van de levensmiddelen die je koopt in de supermarkt
07:05
alreadynu al has genetically-modifiedgenetisch gemodificeerde componentscomponenten to it.
156
410000
4000
reeds genetisch gemodificeerde componenten bevat.
07:09
So even as we worryzorgen about it,
157
414000
2000
Dus zelfs als we er ons zorgen over maken,
07:11
we have allowedtoegestaan it to go on in this countryland -- much differentverschillend in EuropeEuropa --
158
416000
3000
we hebben het in dit land mogelijk gemaakt om ermee door te gaan
07:14
withoutzonder any regulationregulatie,
159
419000
2000
- anders dan in Europa - zonder regulering,
07:16
and even withoutzonder any identificationidentificatie on the packagepakket.
160
421000
3000
en zelfs zonder identificatie op de verpakking.
07:20
These are all the first clonedgekloonde animalsdieren
161
425000
3000
Dit zijn alle eerst gekloonde dieren
07:23
of theirhun typetype.
162
428000
2000
van hun type.
07:25
So in the lowerlager right here,
163
430000
2000
Hieronder rechts
07:27
you have DollyDolly, the first clonedgekloonde sheepschapen --
164
432000
2000
heb je Dolly, het eerste gekloonde schaap -
07:29
now happilyGelukkig stuffedgevuld in a museummuseum in EdinburghEdinburgh;
165
434000
3000
nu gelukkig opgezet in een museum in Edinburgh;
07:32
RalphRalph the ratRat, the first clonedgekloonde ratRat;
166
437000
3000
Ralph de rat, de eerste gekloonde rat;
07:35
CCCC the catkat, for clonedgekloonde catkat;
167
440000
3000
CC de kat, voor gekloonde kat;
07:38
SnuppySnuppy, the first clonedgekloonde doghond --
168
443000
2000
Snuppy, de eerste gekloonde hond
07:40
SnuppySnuppy for SeoulSeoel NationalNationale UniversityUniversiteit puppypuppy --
169
445000
3000
Snuppy staat voor Seoul National University puppy -
07:43
createdaangemaakt in SouthSouth KoreaKorea
170
448000
2000
gemaakt in Zuid-Korea door dezelfde man
07:45
by the very samedezelfde man that some of you maymei rememberonthouden
171
450000
2000
die, zoals sommigen van jullie zich misschien herinneren,
07:47
had to endeinde up resigningontslag in disgraceschande
172
452000
2000
in ongenade viel en ontslag moest nemen omdat hij beweerde
07:49
because he claimedbeweerde he had clonedgekloonde a humanmenselijk embryoembryo-, whichwelke he had not.
173
454000
4000
dat hij een menselijk embryo had gekloond, wat niet het geval was.
07:53
He actuallywerkelijk was the first personpersoon
174
458000
2000
Hij was eigenlijk de eerste persoon
07:55
to clonekloon a doghond, whichwelke is a very difficultmoeilijk thing to do,
175
460000
3000
die een hond kloonde, wat heel moeilijk is,
07:58
because doghond genomesgenomen are very plasticplastic.
176
463000
3000
omdat het genoom van een hond zeer plastisch is.
08:01
This is PrometeaPrometea, the first clonedgekloonde horsepaard.
177
466000
3000
Dit is Prometea, het eerste gekloonde paard.
08:04
It's a HaflingerHaflinger horsepaard clonedgekloonde in ItalyItalië,
178
469000
2000
Het is een Haflinger paard gekloond in Italië,
08:06
a realecht "goldgoud ringring" of cloningklonen,
179
471000
2000
een buitenkansje voor het klonen,
08:08
because there are manyveel horsespaarden that winwinnen importantbelangrijk racesraces
180
473000
3000
omdat veel paarden, die belangrijke wedstrijden winnen,
08:11
who are geldingsgeldings.
181
476000
2000
ruinen zijn.
08:13
In other wordstekst, the equipmentuitrusting to put them out to studStud
182
478000
3000
Met andere woorden, hun kweekapparatuur
08:16
has been removedverwijderd.
183
481000
2000
is verwijderd.
08:18
But if you can clonekloon that horsepaard,
184
483000
2000
Maar als je dat paard kunt klonen,
08:20
you can have bothbeide the advantagevoordeel of havingmet a geldingRuin runrennen in the racerace
185
485000
3000
heb je het voordeel van een ruin die meeloopt in de race
08:23
and his identicalidentiek geneticgenetisch duplicateduplicaat
186
488000
3000
en zijn identieke genetische duplicaat
08:26
can then be put out to studStud.
187
491000
3000
waarmee kan worden gekweekt.
08:29
These were the first clonedgekloonde calveskalveren,
188
494000
2000
Dit waren de eerste gekloonde kalveren,
08:31
the first clonedgekloonde greygrijs wolvesWolven,
189
496000
2000
de eerste gekloonde grijze wolven.
08:33
and then, finallyTenslotte,
190
498000
2000
dan, ten slotte,
08:35
the first clonedgekloonde pigletsbiggen:
191
500000
2000
de eerste gekloonde biggen:
08:37
AlexisAlexis, ChistaChista, CarrelCarrel, JanieJanie and DotcomDotcom.
192
502000
4000
Alexis, Chista, Carrel, Janie en Dotcom.
08:41
(LaughterGelach)
193
506000
2000
(Gelach)
08:45
In additiontoevoeging, we'vewij hebben startedbegonnen to use cloningklonen technologytechnologie
194
510000
3000
Daarnaast zijn we begonnen met kloontechnologie te gebruiken
08:48
to try to savebesparen endangeredbedreigde speciessoorten.
195
513000
3000
om bedreigde diersoorten te redden.
08:51
This is the use of animalsdieren now
196
516000
2000
Ook gaan we dieren kweken
08:53
to createcreëren drugsdrugs and other things in theirhun bodieslichamen
197
518000
3000
om medicijnen en andere dingen
08:56
that we want to createcreëren.
198
521000
2000
aan te maken in hun lichaam.
08:58
So with antithrombinantithrombin in that goatgeit --
199
523000
2000
Bijvoorbeeld antitrombine in geiten -
09:00
that goatgeit has been geneticallygenetisch modifiedgewijzigd
200
525000
2000
die geit is genetisch gemodificeerd
09:02
so that the moleculesmoleculen of its milkmelk
201
527000
3000
zodat de moleculen in haar melk
09:05
actuallywerkelijk includeomvatten the moleculemolecuul of antithrombinantithrombin
202
530000
3000
het antitrombinemolecule bevat
09:08
that GTCGTC GeneticsGenetica wants to createcreëren.
203
533000
3000
dat GTC Genetics wil creëren.
09:11
And then in additiontoevoeging, transgenictransgene pigsvarkens, knockoutknock-out pigsvarkens,
204
536000
3000
Daar bovenop transgene varkens, knock-out varkens,
09:14
from the NationalNationale InstituteInstituut of AnimalDier ScienceWetenschap in SouthSouth KoreaKorea,
205
539000
4000
van het National Institute of Animal Science in Zuid-Korea.
09:18
are pigsvarkens that they are going to use, in factfeit,
206
543000
3000
Dat zijn varkens die ze gaan te gebruiken
09:21
to try to createcreëren all kindssoorten of drugsdrugs
207
546000
4000
om allerlei soorten medicijnen te maken
09:25
and other industrialindustrieel typestypes of chemicalsChemicaliën
208
550000
4000
en andere industriële chemicaliën
09:29
that they want the bloodbloed and the milkmelk
209
554000
2000
die ze willen dat het bloed en de melk
09:31
of these animalsdieren
210
556000
2000
van deze dieren
09:33
to produceproduceren for them,
211
558000
2000
voor hen gaan produceren,
09:35
insteadin plaats daarvan of producingproducerende them in an industrialindustrieel way.
212
560000
3000
in plaats van op een industriële manier.
09:39
These are two creaturesschepsels
213
564000
2000
Dit zijn twee wezens
09:41
that were createdaangemaakt
214
566000
3000
die zijn gemaakt
09:44
in orderbestellen to savebesparen endangeredbedreigde speciessoorten.
215
569000
2000
om bedreigde diersoorten te redden.
09:46
The guarguar
216
571000
2000
De gaur is een bedreigd
09:48
is an endangeredbedreigde SoutheastZuidoosten AsianAziatische ungulatehoefdieren.
217
573000
4000
Zuidoost-Aziatische hoefdier.
09:52
A somaticsomatische cellcel, a bodylichaam cellcel,
218
577000
2000
Een somatische cel, een lichaamscel,
09:54
was takeningenomen from its bodylichaam,
219
579000
2000
werd genomen uit zijn lichaam,
09:56
gestatedwordingsproces in the ovumeicel of a cowkoe,
220
581000
2000
overgebracht in de eicel van een koe,
09:58
and then that cowkoe gavegaf birthgeboorte to a guarguar.
221
583000
4000
en dan is die koe bevallen van een gaur.
10:02
SameDezelfde thing happenedgebeurd with the mouflonmoeflon,
222
587000
2000
Hetzelfde gebeurde met de moeflon,
10:04
where it's an endangeredbedreigde speciessoorten of sheepschapen.
223
589000
3000
een bedreigde soort van schapen.
10:07
It was gestatedwordingsproces in a regularregelmatig sheepschapen bodylichaam,
224
592000
6000
Het werd voldragen in een gewoon schapenlichaam,
10:13
whichwelke actuallywerkelijk raisesraises an interestinginteressant biologicalbiologisch problemprobleem.
225
598000
3000
wat eigenlijk een interessant biologische probleem oproept.
10:16
We have two kindssoorten of DNADNA in our bodieslichamen.
226
601000
2000
We hebben twee soorten DNA in ons lichaam.
10:18
We have our nucleicnucleïnezuur DNADNA
227
603000
2000
We hebben ons kern-DNA
10:20
that everybodyiedereen thinksdenkt of as our DNADNA,
228
605000
2000
dat iedereen ziet als ons DNA,
10:22
but we alsoook have DNADNA in our mitochondriamitochondria,
229
607000
2000
maar we hebben ook DNA in onze mitochondriën,
10:24
whichwelke are the energyenergie packetsPakketten of the cellcel.
230
609000
3000
de energie-pakketten van de cel.
10:27
That DNADNA is passedgeslaagd down throughdoor our mothersmoeders.
231
612000
3000
Dat DNA wordt doorgegeven door middel van onze moeders.
10:30
So really, what you endeinde up havingmet here
232
615000
3000
Wat je hier uiteindelijk krijgt
10:33
is not a guarguar and not a mouflonmoeflon,
233
618000
2000
is geen gaur en geen moeflon,
10:35
but a guarguar
234
620000
2000
maar een gaur
10:37
with cowkoe mitochondriamitochondria,
235
622000
2000
met koe-mitochondriën,
10:39
and thereforedaarom cowkoe mitochondrialmitochondriale DNADNA,
236
624000
2000
en daarom met mitochondriaal DNA van een koe,
10:41
and a mouflonmoeflon with anothereen ander speciessoorten of sheep'sschapenmelk
237
626000
3000
en een moeflon met mitochondriaal DNA
10:44
mitochondrialmitochondriale DNADNA.
238
629000
2000
van een ander soort schapen.
10:46
These are really hybridshybriden, not purezuiver animalsdieren.
239
631000
3000
Dit zijn echt hybriden, geen zuivere dieren.
10:49
And it raisesraises the questionvraag of how we're going to definebepalen animaldier speciessoorten
240
634000
3000
Het roept de vraag op hoe we diersoorten gaan definiëren
10:52
in the ageleeftijd of biotechnologybiotechnologie --
241
637000
2000
in het tijdperk van de biotechnologie -
10:54
a questionvraag that we're not really sure yetnog
242
639000
3000
een vraag die we nog niet
10:57
how to solveoplossen.
243
642000
2000
echt weten op te lossen.
10:59
This lovelyheerlijk creatureschepsel
244
644000
2000
Dit beestje
11:01
is an AsianAziatische cockroachkakkerlak.
245
646000
3000
is een Aziatische kakkerlak.
11:04
And what they'veze hebben donegedaan here
246
649000
2000
Ze hebben elektroden ingeplant
11:06
is they'veze hebben put electrodeselektroden in its gangliaganglia and its brainhersenen
247
651000
4000
in zijn ganglia en zijn hersenen
11:10
and then a transmitterzender on toptop,
248
655000
2000
en vervolgens een zender daarbovenop,
11:12
and it's on a biggroot computercomputer trackingbijhouden ballbal.
249
657000
2000
en hij zit op een grote computer tracking ball.
11:14
And now, usinggebruik makend van a joystickbedieningshendel,
250
659000
2000
Nu kunnen ze met behulp van een joystick,
11:16
they can sendsturen this creatureschepsel
251
661000
2000
dit schepsel rondsturen
11:18
around the lablaboratorium
252
663000
2000
in het lab
11:20
and controlcontrole whetherof it goesgaat left or right,
253
665000
2000
en controleren of het naar links of rechts gaat,
11:22
forwardsvooruit or backwardsachteruit.
254
667000
2000
naar voren of naar achteren.
11:24
They'veZe hebben createdaangemaakt a kindsoort of insectinsect botbot,
255
669000
2000
Ze hebben een soort van insectbot,
11:26
or bugbotbugbot.
256
671000
2000
of bugbot gemaakt.
11:28
It getskrijgt worseerger than that -- or perhapsmisschien better than that.
257
673000
3000
Het wordt nog erger dan dat - of misschien beter dan dat.
11:31
This actuallywerkelijk is one of DARPA'sDARPA van very importantbelangrijk --
258
676000
3000
Dit is eigenlijk een van DARPA's heel belangrijke -
11:34
DARPADARPA is the DefenseDefensie ResearchOnderzoek AgencyAgentschap --
259
679000
2000
DARPA is de Defense Research Agency -
11:36
one of theirhun projectsprojecten.
260
681000
2000
een van hun projecten.
11:38
These goliathGoliath beetleskevers
261
683000
2000
Deze Goliath kevers
11:40
are wiredbedrade in theirhun wingscoulissen.
262
685000
2000
zijn bedraad in hun vleugels.
11:42
They have a computercomputer chipspaander strappedvastgebonden to theirhun backsrug,
263
687000
2000
Ze hebben een computerchip op hun rug,
11:44
and they can flyvlieg these creaturesschepsels around the lablaboratorium.
264
689000
4000
en ze kunnen deze wezens in het lab laten rondvliegen.
11:48
They can make them go left, right. They can make them take off.
265
693000
2000
Ze kunnen ze naar links, rechts doen gaan. Ze kunnen ze doen opstijgen.
11:50
They can't actuallywerkelijk make them landland-.
266
695000
2000
Ze kunnen ze eigenlijk nog niet laten landen.
11:52
They put them about one inchduim abovebovenstaand the groundgrond,
267
697000
2000
Ze brengen ze tot op ongeveer een centimeter boven de grond,
11:54
and then they shutgesloten everything off and they go pfftPfft.
268
699000
2000
dan sluiten ze alles af en vallen ze stil.
11:56
But it's the closestdichtstbijzijnde they can get to a landinglanden.
269
701000
3000
Dat is waarmee ze een landing het dichtst benaderen.
12:00
And in factfeit, this technologytechnologie has gottengekregen so developedontwikkelde
270
705000
3000
In feite is deze technologie zo ontwikkeld
12:03
that this creatureschepsel --
271
708000
2000
dat dit wezen -
12:05
this is a mothnachtvlinder --
272
710000
2000
een nachtvlinder.
12:07
this is the mothnachtvlinder in its pupaVerpopping stagestadium,
273
712000
2000
Dit is een mot in zijn popstadium,
12:09
and that's when they put the wiresdraden in
274
714000
2000
wanneer ze de draden
12:11
and they put in the computercomputer technologytechnologie,
275
716000
3000
en de computer technologie inplanten.
12:14
so that when the mothnachtvlinder actuallywerkelijk emergesvoorschijn as a mothnachtvlinder,
276
719000
3000
Zodat wanneer de mot eigenlijk ontpopt,
12:17
it is alreadynu al prewiredVoorbedrade.
277
722000
3000
ze al voorbedraad is.
12:20
The wiresdraden are alreadynu al in its bodylichaam,
278
725000
3000
De draden zijn reeds in het lichaam,
12:23
and they can just hookhaak it up to theirhun technologytechnologie,
279
728000
3000
en ze kunnen ze gewoon aansluiten op hun technologie.
12:26
and now they'veze hebben got these bugbotsbugbots
280
731000
2000
Nu ze deze bugbots hebben
12:28
that they can sendsturen out for surveillancetoezicht.
281
733000
2000
kunnen ze ze inzetten voor bewakingsdoeleinden.
12:30
They can put little camerascamera's on them
282
735000
2000
Ze kunnen er kleine camera's op zetten
12:32
and perhapsmisschien somedaysomeday deliverleveren
283
737000
2000
en ze misschien ooit
12:34
other kindssoorten of ordinanceordonnantie
284
739000
2000
voor andere vormen van ordonnantie
12:36
to warzonesoorlogsgebieden.
285
741000
3000
inzetten in oorlogszones.
12:39
It's not just insectsinsecten.
286
744000
2000
Het zijn niet alleen insecten.
12:41
This is the ratbotratbot, or the robo-ratRobo-rat
287
746000
2000
Dit is de ratbot, of de robo-rat
12:43
by SanjivSanjiv TalwarTalwar at SUNYSUNY DownstateDownstate.
288
748000
3000
door Sanjiv Talwar aan SUNY Downstate.
12:46
Again, it's got technologytechnologie --
289
751000
2000
Nogmaals, er zit technologie in,
12:48
it's got electrodeselektroden going into its left and right hemispheresHemispheres;
290
753000
3000
hij heeft elektroden op de linker- en rechterhersenhelft,
12:51
it's got a cameracamera on toptop of its headhoofd.
291
756000
3000
en een camera op zijn hoofd.
12:54
The scientistswetenschappers can make this creatureschepsel
292
759000
2000
De wetenschappers kunnen dit schepsel
12:56
go left, right.
293
761000
2000
ook naar links of rechts laten gaan.
12:58
They have it runninglopend throughdoor mazesdoolhoven, controllinghet controleren where it's going.
294
763000
3000
Ze hebben het doolhoven laten doorlopen, controlerend waar het heen gaat.
13:01
They'veZe hebben now createdaangemaakt an organicbiologisch robotrobot.
295
766000
4000
Ze hebben nu een organische robot gemaakt.
13:05
The graduateafstuderen studentsstudenten
296
770000
2000
De afgestudeerde studenten
13:07
in SanjivSanjiv Talwar'sTalwar van lablaboratorium
297
772000
2000
in Sanjiv Talwar lab
13:09
said, "Is this ethicalethisch?
298
774000
2000
zeiden: "Is dit ethisch?
13:11
We'veWe hebben takeningenomen away the autonomyautonomie of this animaldier."
299
776000
3000
We hebben dit dier zijn autonomie ontnomen."
13:14
I'll get back to that in a minuteminuut.
300
779000
2000
Ik kom daar dadelijk op terug.
13:16
There's alsoook been work donegedaan with monkeysapen.
301
781000
3000
Er is ook al gewerkt met apen.
13:19
This is MiguelMiguel NicolelisNicolelis of DukeHertog.
302
784000
3000
Dit is Miguel Nicolelis van Duke.
13:22
He tooknam owluil monkeysapen,
303
787000
2000
Hij nam nachtaapjes,
13:24
wiredbedrade them up
304
789000
2000
bedraadde ze
13:26
so that a computercomputer watchedbekeken theirhun brainshersenen while they movedverhuisd,
305
791000
2000
zodat een computer hun hersenen bekeek terwijl ze bewogen,
13:28
especiallyvooral looking at the movementbeweging of theirhun right armarm.
306
793000
2000
speciaal naar de beweging van de rechterarm.
13:30
The computercomputer learnedgeleerd what the monkeyaap brainhersenen did
307
795000
2000
De computer leerde wat hun hersenen deden
13:32
to moveverhuizing its armarm in variousdivers waysmanieren.
308
797000
2000
om haar arm op verschillende manieren te bewegen.
13:34
They then hookedverslaafd it up to a prostheticprothetische armarm,
309
799000
3000
Vervolgens brachten ze dit over op een prothetische arm,
13:37
whichwelke you see here in the pictureafbeelding,
310
802000
2000
die je hier ziet op de foto,
13:39
put the armarm in anothereen ander roomkamer.
311
804000
2000
en plaatsten de arm in een andere kamer.
13:41
PrettyVrij soonspoedig, the computercomputer learnedgeleerd, by readinglezing the monkey'sMonkey's brainwaveshersengolven,
312
806000
3000
Vrij snel leerde de computer door het lezen van de apenhersengolven,
13:44
to make that armarm in the other roomkamer
313
809000
2000
om die arm in de andere kamer hetzelfde te laten doen
13:46
do whateverwat dan ook the monkey'sMonkey's armarm did.
314
811000
3000
als wat de aap met zijn arm deed.
13:49
Then he put a videovideo- monitormonitor
315
814000
2000
Toen zette hij een video-monitor
13:51
in the monkey'sMonkey's cagekooi
316
816000
2000
in de apenkooi
13:53
that showedtoonden the monkeyaap this prostheticprothetische armarm,
317
818000
2000
die de aap zijn prothetische arm liet zien,
13:55
and the monkeyaap got fascinatedgefascineerd.
318
820000
2000
en de aap raakte hierdoor gefascineerd.
13:57
The monkeyaap recognizederkend that whateverwat dan ook she did with her armarm,
319
822000
2000
De aap zag dat wat ze deed met haar arm,
13:59
this prostheticprothetische armarm would do.
320
824000
2000
de prothetische arm ook deed.
14:01
And eventuallytenslotte she was movingin beweging it and movingin beweging it,
321
826000
3000
Uiteindelijk leerde ze hem bewegen,
14:04
and eventuallytenslotte stoppedgestopt movingin beweging her right armarm
322
829000
2000
en stopte met het bewegen van haar rechterarm
14:06
and, staringstaren at the screenscherm,
323
831000
2000
en kon door te staren naar het scherm,
14:08
could moveverhuizing the prostheticprothetische armarm in the other roomkamer
324
833000
3000
de prothetische arm in de andere kamer laten bewegen
14:11
only with her brainwaveshersengolven --
325
836000
2000
alleen met haar hersengolven -
14:13
whichwelke meansmiddelen that monkeyaap
326
838000
2000
wat betekent dat deze aap
14:15
becamewerd the first primatePrimate in the historygeschiedenis of the worldwereld-
327
840000
3000
de eerst primaat in de geschiedenis van de wereld werd
14:18
to have threedrie independentonafhankelijk functionalfunctioneel armsarmen.
328
843000
3000
met drie onafhankelijke functionele armen.
14:22
And it's not just technologytechnologie
329
847000
2000
En niet alleen technologie
14:24
that we're puttingzetten into animalsdieren.
330
849000
2000
plaatsen we in dieren.
14:26
This is ThomasThomas DeMarseDeMarse at the UniversityUniversiteit of FloridaFlorida.
331
851000
3000
Dit is Thomas DeMarse van de Universiteit van Florida.
14:29
He tooknam 20,000 and then 60,000
332
854000
2000
Hij nam 20.000 en dan 60.000
14:31
disaggregateduitgesplitst ratRat neuronsneuronen --
333
856000
3000
uiteengerafelde ratneuronen -
14:34
so these are just individualindividu neuronsneuronen from ratsratten --
334
859000
3000
dat zijn slechts individuele neuronen van ratten -
14:37
put them on a chipspaander.
335
862000
2000
en legde ze op een chip.
14:39
They self-aggregatedzelf samengevoegd into a networknetwerk,
336
864000
3000
Zij hergroepeerden zich in een netwerk,
14:42
becamewerd an integratedgeïntegreerde chipspaander.
337
867000
3000
en werden een geïntegreerde chip.
14:45
And he used that
338
870000
2000
Hij gebruikte die
14:47
as the IT piecestuk
339
872000
2000
als het onderdeel informatietechnologie
14:49
of a mechanismmechanisme whichwelke ranrende a flightvlucht simulatorSimulator.
340
874000
3000
van een mechanisme dat een vluchtsimulator runde.
14:52
So now we have organicbiologisch computercomputer chipschips
341
877000
3000
Dus nu hebben we de biologische computerchips
14:55
madegemaakt out of livingleven, self-aggregatingzelf aggregeren neuronsneuronen.
342
880000
3000
gemaakt van levende, zich zelf aggregerende neuronen.
15:00
FinallyTot slot, Mussa-IvaldiMussa-Ivaldi of NorthwesternNoordwesten
343
885000
3000
Ten slotte nam Mussa-Ivaldi van Northwestern
15:03
tooknam a completelyhelemaal intactintact,
344
888000
2000
een​volledig intact,
15:05
independentonafhankelijk lampreylamprei eelpaling brainhersenen.
345
890000
3000
onafhankelijk lampreibrein.
15:08
This is a brainhersenen from a lampreylamprei eelpaling.
346
893000
2000
Dit is een brein van een lamprei.
15:10
It is livingleven --
347
895000
2000
Het is een levend,
15:12
fully-intactvolledig intact brainhersenen in a nutrientnutriënt mediummedium
348
897000
3000
volledig intact brein in een voedingsmedium
15:15
with these electrodeselektroden going off to the sideszijden,
349
900000
3000
met deze elektroden uit de zijkanten stekend,
15:18
attachedgehecht photosensitivelichtgevoelige sensorssensors to the brainhersenen,
350
903000
3000
hechtte lichtgevoelige sensoren aan het brein,
15:21
put it into a cartkar --
351
906000
2000
zette het in een wagentje -
15:23
here'shier is the cartkar, the brainhersenen is sittingzittend there in the middlemidden- --
352
908000
3000
hier is het wagentje met het brein in het midden -
15:26
and usinggebruik makend van this brainhersenen as the solezool processorbewerker for this cartkar,
353
911000
3000
en gebruikte dit brein als enige bestuurder voor deze wagen,
15:29
when you turnbeurt on a lightlicht and shineschijnen it at the cartkar,
354
914000
2000
wanneer je een licht op de kar laat schijnen,
15:31
the cartkar movesmoves towardin de richting van the lightlicht;
355
916000
2000
beweegt de wagen naar het licht;
15:33
when you turnbeurt it off, it movesmoves away.
356
918000
2000
wanneer je het uitschakelt, beweegt het weg.
15:35
It's photophilicphotophilic.
357
920000
2000
Het is 'fotofiel'.
15:37
So now we have a completecompleet
358
922000
3000
Dus nu hebben we een compleet
15:40
livingleven lampreylamprei eelpaling brainhersenen.
359
925000
2000
levend, lampreibrein.
15:42
Is it thinkinghet denken lampreylamprei eelpaling thoughtsgedachten,
360
927000
2000
Denkt het lampreigedachten
15:44
sittingzittend there in its nutrientnutriënt mediummedium?
361
929000
2000
daar in haar voedingsbodem?
15:46
I don't know,
362
931000
2000
Ik weet het niet,
15:48
but in factfeit it is a fullygeheel livingleven brainhersenen
363
933000
4000
maar in feite is het een volledig stel levende hersenen
15:52
that we have managedbeheerd to keep alivelevend
364
937000
3000
dat we slaagden in leven te houden
15:55
to do our biddingbiedingen.
365
940000
3000
om het in te zetten voor onze doeleinden.
15:58
So, we are now at the stagestadium
366
943000
3000
We zijn nu in het stadium
16:01
where we are creatinghet creëren van creaturesschepsels
367
946000
2000
waar we wezens kunnen creëren
16:03
for our owneigen purposesdoeleinden.
368
948000
2000
voor onze eigen doeleinden.
16:05
This is a mousemuis createdaangemaakt by CharlesCharles VacantiVacanti
369
950000
3000
Dit is een muis gemaakt door Charles Vacanti
16:08
of the UniversityUniversiteit of MassachusettsMassachusetts.
370
953000
3000
van de Universiteit van Massachusetts.
16:11
He alteredgewijzigd this mousemuis
371
956000
3000
Hij veranderde deze muis
16:14
so that it was geneticallygenetisch engineeredgemanipuleerde
372
959000
2000
zo dat ze genetisch gemanipuleerd werd
16:16
to have skinhuid that was lessminder immunoreactiveimmunoreactive to humanmenselijk skinhuid,
373
961000
3000
om huid te hebben die minder immunoreactief was aan menselijke huid,
16:19
put a polymerpolymeer scaffoldingstellingen of an earoor underonder it
374
964000
4000
plaatste er een polymeer sjabloon van een oor op
16:23
and createdaangemaakt an earoor that could then be takeningenomen off the mousemuis
375
968000
3000
en creëerde een oor dat vervolgens van de muis kan worden weggenomen
16:26
and transplantedgetransplanteerde ontonaar a humanmenselijk beingwezen.
376
971000
2000
en getransplanteerd op een mens.
16:28
GeneticGenetische engineeringbouwkunde
377
973000
2000
Genetische manipulatie
16:30
coupledcombinatie with polymerpolymeer physiotechnologyphysiotechnology
378
975000
2000
gekoppeld met polymeerfysiotechnologie
16:32
coupledcombinatie with xenotransplantationxenotransplantatie.
379
977000
2000
in combinatie met xenotransplantatie.
16:34
This is where we are in this processwerkwijze.
380
979000
3000
Dit is waar we staan.
16:37
FinallyTot slot, not that long agogeleden,
381
982000
3000
Tot slot, niet zo lang geleden,
16:40
CraigCraig VenterVenter createdaangemaakt the first artificialkunstmatig cellcel,
382
985000
3000
creëerde Craig Venter de eerste kunstmatige cel,
16:43
where he tooknam a cellcel, tooknam a DNADNA synthesizersynthesizer,
383
988000
2000
waarbij hij een cel nam, een​ DNA-synthesizer,
16:45
whichwelke is a machinemachine,
384
990000
2000
- een machine -
16:47
createdaangemaakt an artificialkunstmatig genomegenoom,
385
992000
2000
en een kunstmatig genoom creëerde,
16:49
put it in a differentverschillend cellcel --
386
994000
3000
het in een andere cel stopte -
16:52
the genomegenoom was not of the cellcel he put it in --
387
997000
3000
het genoom was niet van de cel waar hij het in plaatste -
16:55
and that cellcel then reproducedgereproduceerd
388
1000000
2000
en die cel vervolgens
16:57
as the other cellcel.
389
1002000
2000
liet reproduceeren als de andere cel.
16:59
In other wordstekst,
390
1004000
2000
Met andere woorden,
17:01
that was the first creatureschepsel in the historygeschiedenis of the worldwereld-
391
1006000
2000
dat was het eerste schepsel in de geschiedenis van de wereld
17:03
that had a computercomputer as its parentouder --
392
1008000
2000
met een computer als ouder --
17:05
it did not have an organicbiologisch parentouder.
393
1010000
3000
zonder biologische ouder.
17:08
And so, asksvraagt The EconomistEconoom:
394
1013000
3000
En dus schrijft​ The Economist:
17:11
"The first artificialkunstmatig organismorganisme and its consequencesgevolgen."
395
1016000
3000
"Het eerste kunstmatige organisme en de gevolgen daarvan."
17:14
So you maymei have thought
396
1019000
2000
Je zou kunnen gedacht hebben
17:16
that the creationschepping of life
397
1021000
2000
dat de creatie van leven
17:18
was going to happengebeuren in something that lookedkeek like that.
398
1023000
3000
in iets dergelijks ging gebeuren.
17:21
(LaughterGelach)
399
1026000
2000
(Gelach)
17:23
But in factfeit, that's not what Frankenstein'sVan Frankenstein lablaboratorium lookslooks like.
400
1028000
3000
Maar zo ziet Frankensteins lab er niet uit.
17:26
This is what Frankenstein'sVan Frankenstein lablaboratorium lookslooks like.
401
1031000
2000
Zo ziet het eruit.
17:28
This is a DNADNA synthesizersynthesizer,
402
1033000
2000
Dit is een DNA-synthesizer,
17:30
and here at the bottombodem
403
1035000
2000
en hieronder
17:32
are just bottlesflessen of A, T, C and G --
404
1037000
2000
zijn alleen maar flessen van A, T, C en G -
17:34
the fourvier chemicalsChemicaliën
405
1039000
2000
de vier chemische stoffen
17:36
that make up our DNADNA chainketen.
406
1041000
2000
die onze DNA-ketens bevatten.
17:38
And so, we need to askvragen ourselvesonszelf some questionsvragen.
407
1043000
3000
Dus moeten we onszelf een aantal vragen gaan stellen.
17:41
For the first time in the historygeschiedenis of this planetplaneet,
408
1046000
3000
Voor het eerst in de geschiedenis van deze planeet,
17:44
we are ablein staat to directlydirect designontwerp organismsorganismen.
409
1049000
3000
zijn wij in staat om direct organismen te ontwerpen.
17:47
We can manipulatemanipuleren the plasmasplasma 's of life
410
1052000
2000
We kunnen de plasma's van het leven
17:49
with unprecedentedzonder precedent powermacht,
411
1054000
3000
met een totnogtoe ongekend vermogen manipuleren.
17:52
and it confersverleent on us a responsibilityverantwoordelijkheid.
412
1057000
2000
Dit geeft ons ook een verantwoordelijkheid.
17:54
Is everything okay?
413
1059000
2000
Moet alles maar kunnen?
17:56
Is it okay to manipulatemanipuleren and createcreëren
414
1061000
2000
Is het oke om alles
17:58
whateverwat dan ook creaturesschepsels we want?
415
1063000
2000
wat we ook maar willen in elkaar te gaan zetten?
18:00
Do we have freegratis reignregering
416
1065000
2000
Hebben we vrij spel
18:02
to designontwerp animalsdieren?
417
1067000
2000
om dieren te ontwerpen?
18:04
Do we get to go somedaysomeday to PetsHuisdieren 'R''R' Us
418
1069000
3000
Zullen we ooit nog eens naar "Dieren Op Maat" gaan
18:07
and say, "Look, I want a doghond.
419
1072000
2000
en zeggen: "Kijk, ik wil een hond.
18:09
I'd like it to have the headhoofd of a DachshundTeckel,
420
1074000
3000
Ik zou graag zien dat hij de kop van een teckel zou hebben,
18:12
the bodylichaam of a retrieverRetriever,
421
1077000
2000
het lichaam van een retriever,
18:14
maybe some pinkroze furbont,
422
1079000
2000
misschien wat roze vlekken,
18:16
and let's make it glowgloed in the darkdonker"?
423
1081000
2000
en maak hem zo dat hij oplicht in het donker."
18:18
Does industryindustrie get to createcreëren creaturesschepsels
424
1083000
2000
Gaat de industrie wezens creëren
18:20
who, in theirhun milkmelk, in theirhun bloodbloed, and in theirhun salivaspeeksel
425
1085000
3000
die in hun melk, in hun bloed, en in hun speeksel
18:23
and other bodilylichamelijk fluidsvloeistoffen,
426
1088000
2000
en andere lichaamsvloeistoffen,
18:25
createcreëren the drugsdrugs and industrialindustrieel moleculesmoleculen we want
427
1090000
3000
medicijnen en industriële moleculen aanmaken
18:28
and then warehousemagazijn them
428
1093000
2000
en hen vervolgens houden
18:30
as organicbiologisch manufacturingfabricage machinesmachines?
429
1095000
3000
als biologische productiemachines?
18:33
Do we get to createcreëren organicbiologisch robotsrobots,
430
1098000
3000
Gaan we biologische robots maken,
18:36
where we removeverwijderen the autonomyautonomie from these animalsdieren
431
1101000
3000
waar we de autonomie van deze dieren weghalen
18:39
and turnbeurt them just into our playthingsspeelgoed?
432
1104000
3000
en er gewoon speelgoed van maken?
18:42
And then the finallaatste stepstap of this,
433
1107000
3000
En dan als laatste stap zodra we deze technologieën
18:45
onceeen keer we perfectperfect these technologiestechnologieën in animalsdieren
434
1110000
2000
bij dieren geperfectioneerd hebben
18:47
and we startbegin usinggebruik makend van them in humanmenselijk beingswezens,
435
1112000
2000
en we ze gaan toepassen op menselijke wezens,
18:49
what are the ethicalethisch guidelinesrichtlijnen
436
1114000
2000
wat zijn dan de ethische richtlijnen
18:51
that we will use then?
437
1116000
3000
voor hun gebruik?
18:54
It's alreadynu al happeninggebeurtenis. It's not sciencewetenschap fictionfictie.
438
1119000
3000
Het gebeurt al, het is geen science-fiction.
18:57
We are not only alreadynu al usinggebruik makend van these things in animalsdieren,
439
1122000
3000
We passen deze dingen niet alleen toe op dieren,
19:00
some of them we're alreadynu al beginningbegin to use
440
1125000
3000
sommigen passen we al toe
19:03
on our owneigen bodieslichamen.
441
1128000
2000
op onze eigen lichamen.
19:05
We are now takingnemen controlcontrole of our owneigen evolutionevolutie.
442
1130000
3000
We nemen nu de controle over van onze eigen evolutie.
19:08
We are directlydirect designingontwerpen
443
1133000
2000
We ontwerpen rechtstreeks de toekomst
19:10
the futuretoekomst of the speciessoorten of this planetplaneet.
444
1135000
3000
van de soorten van deze planeet.
19:13
It confersverleent uponop us an enormousenorm responsibilityverantwoordelijkheid
445
1138000
3000
Dat legt een enorme verantwoordelijkheid op ons
19:16
that is not just the responsibilityverantwoordelijkheid
446
1141000
2000
en dat is niet alleen de verantwoordelijkheid
19:18
of the scientistswetenschappers and the ethicistsethici
447
1143000
2000
van de wetenschappers en de ethici
19:20
who are thinkinghet denken about it and writingschrift about it now.
448
1145000
2000
die nu hierover nadenken en schrijven.
19:22
It is the responsibilityverantwoordelijkheid of everybodyiedereen
449
1147000
3000
Het is de verantwoordelijkheid van iedereen
19:25
because it will determinebepalen what kindsoort of planetplaneet and what kindsoort of bodieslichamen
450
1150000
3000
want het zal bepalen wat voor soort planeet en wat voor soort lichamen
19:28
we will have in the futuretoekomst.
451
1153000
2000
we in de toekomst zullen hebben.
19:30
ThanksBedankt.
452
1155000
2000
Bedankt.
19:32
(ApplauseApplaus)
453
1157000
4000
(Applaus)
Translated by Rik Delaet
Reviewed by Jeroen Trappers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Root Wolpe - Ethicist
Paul Root Wolpe examines the ethical implications of new science -- genetic modification, neuroscience and other breakthroughs that stretch our current philosophy to the breaking point. He's the chief bioethicist at NASA, among other appointments.

Why you should listen

Paul Root Wolpe directs the Center for Ethics at Emory University,  where he works on the biggest issues most of us face in our life-long ethical journey: death and dying, new reproductive technologies, and new medical and scientific breakthroughs that are not covered in our traditional ethics (what would the Bible say about growing a human ear on a mouse?).

He's also the chief bioethicist at NASA, where he advises on the medical experiments that happen during space travel.

Read the TED Blog's Q&A with Paul Root Wolpe >>

Read Wolpe's lively TED Conversation thread >>

More profile about the speaker
Paul Root Wolpe | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee