ABOUT THE SPEAKER
Vusi Mahlasela - Musician, activist
South African singer-songwriter Vusi Mahlasela was a crucial artistic voice during the fight against apartheid, and now in the new modern-day nation. Blending traditional African music with soul and blues, his music showcases powerful vocals and poetic lyrics.

Why you should listen

Vusi Mahlasela has dedicated his life to using music and words to inspire change. As a young boy in South Africa, he was routinely watched by the police because of his anti-apartheid poetry and his open support of student protest. During the final fight against apartheid, his songs of protest and solidarity became anthems -- stirring the South African people to create their new nation.

His lyrics touch on themes of love, family, hope and pride. Working with his own band and an international crew of genre-bending musicians, including Ladysmith Black Mambazo and fellow South African Dave Matthews, Mahlasela crafts a rich, propulsive sound that helps his words reach directly into the heart.

His latest album is Guiding Star (2007), of which Dirty Linen magazine says:

"Contributions by Dave Matthews, Australian didjeridu player Xavier Rudd, Welsh singer/songwriter Jem, and slide guitarist Derek Trucks transforms Guiding Star into an Earth-spanning celebration, but they only enhance Mahlasela's Garfunkel-meets-Marley vocals, harp-like guitar fingerpicking, and mastery of his homeland's diverse musical traditions."

More profile about the speaker
Vusi Mahlasela | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Vusi Mahlasela: "Thula Mama"

Vusi Mahlasela zingt "Thula Mama"

Filmed:
688,907 views

De Zuid-Afrikaanse singer-songwriter Vusi Mahlasela draagt zijn lied 'Thula Mama' op aan alle vrouwen -- met een speciale vermelding voor zijn grootmoeder, die ijzingwekkende moed betoonde ten overstaan van de verdrukking door de politie van de apartheid. Zijn verhaal, zijn stem en zijn muziek zullen je met verstomming slaan.
- Musician, activist
South African singer-songwriter Vusi Mahlasela was a crucial artistic voice during the fight against apartheid, and now in the new modern-day nation. Blending traditional African music with soul and blues, his music showcases powerful vocals and poetic lyrics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I’d like to dedicatewijden this one to all the womenvrouw in SouthSouth AfricaAfrika --
0
0
6000
Ik zou dit lied willen opdragen aan alle vrouwen in Zuid-Afrika --
00:31
those womenvrouw who refusedgeweigerd to dwindleverkommeren in the midstmidden of apartheidapartheid.
1
6000
5000
de vrouwen die weigerden om door de knieën te gaan voor de apartheid.
00:36
And, of courseCursus, I’m dedicatingwijden it alsoook to my grandmothergrootmoeder,
2
11000
6000
En natuurlijk draag ik het ook op aan mijn grootmoeder,
00:42
whomwie I think really playedgespeeld quiteheel a lot of importantbelangrijk rolesrollen,
3
17000
3000
die volgens mij een heel erg belangrijke rol speelde,
00:45
especiallyvooral for me when I was an activistactivist, and beingwezen harassedlastig gevallen by the policePolitie.
4
20000
6000
voor mij vooral toen ik activist was en door de politie werd lastiggevallen.
00:51
You will recallterugroepen that in 1976, JuneJuni 16, the studentsstudenten of SouthSouth AfricaAfrika boycottedgeboycot
5
26000
5000
Je zal je herinneren dat op 16 juni 1976 de studenten van Zuid-Afrika
00:56
the languagetaal of AfrikaansAfrikaans as the mediummedium of the oppressoronderdrukker,
6
31000
4000
het Afrikaans boycotten als het medium van de verdrukker.
01:00
as they were sortsoort of like really told
7
35000
3000
Want ze kregen zowat de instructie
01:03
that they mustmoet do everything in AfrikaansAfrikaans --
8
38000
3000
om alles in het Afrikaans te doen --
01:06
biologybiologie, mathematicswiskunde -- and what about our languagestalen?
9
41000
4000
biologie, wiskunde -- maar wat met onze talen?
01:10
And the studentsstudenten wanted to speakspreken to the governmentregering,
10
45000
4000
De studenten wilden met de regering praten,
01:14
and policePolitie answeredantwoordde with bulletsopsommingstekens.
11
49000
2000
en de politie antwoordde met kogels.
01:16
So everyelk yearjaar, JuneJuni 16, we will commemorateherdenken
12
51000
2000
Elk jaar op 16 juni gedenken we dus
01:18
all those comradeskameraden or studentsstudenten who diedging dood.
13
53000
4000
al die kameraden en studenten die stierven.
01:22
And I was very youngjong then. I think I was 11 yearsjaar,
14
57000
6000
Ik was toen erg jong, 11 jaar, geloof ik
01:28
and I startedbegonnen askingvragen questionsvragen,
15
63000
2000
en ik begon vragen te stellen.
01:30
and that’s when my politicalpolitiek educationonderwijs startedbegonnen.
16
65000
3000
Dat was het begin van mijn politieke opvoeding.
01:33
And I joinedtoegetreden, laterlater on, the youthjeugd organizationorganisatie
17
68000
3000
Later sloot ik me aan bij de jeugdorganisatie
01:36
underonder the AfricanAfrikaanse NationalNationale CongressCongres.
18
71000
3000
van het African National Congress.
01:39
So as partdeel of organizingorganiserende this and whateverwat dan ook,
19
74000
3000
Bij het organiseren van het een en het ander,
01:42
this commemorationherdenking, the policePolitie will roundronde us up
20
77000
3000
een herdenking, arresteerde de politie ons.
01:45
as they call us leadersleiders.
21
80000
3000
Ze noemden ons 'leiders'.
01:48
And I used to runrennen away from home,
22
83000
2000
Ik liep van huis weg
01:50
when I know that maybe the policePolitie mightmacht be comingkomt eraan
23
85000
3000
als ik wist dat de politie misschien kwam,
01:53
around the ninthnegende or 10thth of JuneJuni or so.
24
88000
3000
rond de 9de of 10de juni of zo.
01:56
And my grandmothergrootmoeder one time said,
25
91000
2000
Mijn grootmoeder zei een keer:
01:58
"No, look, you’reRe not going to runrennen away.
26
93000
3000
"Nee, kijk, je gaat niet weglopen.
02:01
This is your placeplaats, you stayverblijf here."
27
96000
4000
Dit is je plaats. Jij blijft hier."
02:05
And indeedinderdaad, the policePolitie camekwam -- because they’llll just arrestarresteren us
28
100000
4000
De politie kwam. Ze arresteerden ons,
02:09
and put us in jailgevangenis and releasevrijlating us whenevertelkens als they feel like, after the 20thth or so.
29
104000
5000
zetten ons gevangen en lieten ons vrij als het hun zinde, na de 20ste of zo.
02:14
So it was on the 10thth of JuneJuni, and they camekwam, and they surroundedomgeven the househuis,
30
109000
5000
Het was 10 juni, en ze kwamen. Ze omsingelden het huis.
02:19
and my grandmothergrootmoeder switchedgeschakeld off all the lightslichten in the househuis,
31
114000
6000
Mijn grootmoeder deed alle lichten in het huis uit.
02:25
and openedgeopend the kitchenkeuken- doordeur-.
32
120000
3000
Ze opende de keukendeur.
02:28
And she said to them, "Vusi'sDe vusi here, and you're not going to take him tonightvanavond.
33
123000
5000
Ze zei tegen hen: "Vusi is hier, en jullie gaan hem vanavond niet meenemen.
02:33
I'm tiredmoe of you havingmet to come here, harassingintimiderend us,
34
128000
3000
Ik ben het beu dat jullie ons hier komen lastigvallen,
02:36
while your childrenkinderen are sleepingslapen peacefullyvreedzaam in your homeshuizen.
35
131000
2000
terwijl jullie kinderen thuis vredig slapen.
02:38
He is here, and you're not going to take him.
36
133000
3000
Hij is hier, en jullie gaan hem niet meenemen.
02:41
I've got a bowlkom fullvol of boilingkookpunt waterwater -- the first one who comeskomt in here, getskrijgt it."
37
136000
7000
Ik heb een pan kokend water. De eerste die binnenkomt, krijgt ze."
02:48
And they left.
38
143000
3000
En ze gingen weg.
02:51
(ApplauseApplaus) (MusicMuziek)
39
146000
3000
(Applaus)
03:24
ThulaThula MamaMama, ThulaThula MamaMama, ThulaThula MamaMama, ThulaThula MamaMama. ♫
40
179000
5000
♫ Thula Mama, Thula Mama, Thula Mama, Thula Mama. ♫
03:29
ThroughDoor middel van the mistnevel of the tearstranen in your eyesogen on my childhoodkinderjaren memorygeheugen, ♫
41
184000
8000
♫ Door de mist van tranen in je ogen, in mijn jeugdherinnering ♫
03:37
♫ I know the truthwaarheid in your smileglimlach, ♫
42
192000
4000
♫ ken ik de waarheid in je glimlach ♫
03:41
♫ I know the truthwaarheid in your smileglimlach, ♫
43
196000
3000
♫ ik ken de waarheid in je glimlach ♫
03:44
piercingpiercing throughdoor the gloomsomberheid of my ignoranceonwetendheid. ♫
44
199000
3000
♫ die door de doem van mijn onwetendheid priemt. ♫
03:47
♫ Oh, there is a mamaMama lyingaan het liegen down sleepingslapen
45
202000
5000
♫ Oh, daar ligt een mama te slapen. ♫
03:52
♫ you're very illziek and your hearthart- cryinghuilen. ♫
46
207000
4000
♫ Je bent erg ziek en je hart weent. ♫
03:56
WonderingBenieuwd, wonderingafvragen, wonderingafvragen, wonderingafvragen where is this worldwereld- comingkomt eraan to. ♫
47
211000
8000
♫ Je vraagt je af waar deze wereld heengaat. ♫
04:04
♫ Is it right the childrenkinderen have to fendweren for themselveszich? No, no, no, no, no. no. ♫
48
219000
5000
♫ Is het juist dat kinderen voor zichzelf moeten zorgen? Nee, nee, nee, nee, nee, nee. ♫
04:09
♫ Is it right heapingbeschimpend troublemoeite on an oldoud lady'sLady's headhoofd? ♫
49
224000
4000
♫ Is het juist dat de last op het hoofd van een oude dame wordt gestapeld? ♫
04:13
♫ So unluckypech facelessanonieme people. ♫
50
228000
5000
♫ Ongelukkige gezichtsloze mensen. ♫
04:19
ThulaThula MamaMama MamaMama, ThulaThula MamaMama. ThulaThula MamaMama MamaMama. ♫
51
234000
3000
♫ Thula Mama, Thula Mama, Thula Mama, Thula Mama. ♫
04:51
ThulaThula MamaMama, ThulaThula MamaMama, ThulaThula MamaMama MamaMama, ThulaThula MamaMama
52
266000
5000
♫ Thula Mama, Thula Mama, Thula Mama, Thula Mama. ♫
04:56
TomorrowMorgen it’s going to be better. ♫
53
271000
5000
♫ Morgen zal het beter lukken. ♫
05:01
TomorrowMorgen it's going to be better to climbbeklimmen, MamaMama. ♫
54
276000
5000
♫ Morgen zal het beter lukken om te klimmen, mama. ♫
05:06
ThulaThula MamaMama, ThulaThula MamaMama. ♫
55
281000
7000
♫ Thula Mama, Thula Mama. ♫
05:46
♫ Am I to breakbreken into the songlied like the bluesBlues man or troubadourTroubadour. ♫
56
321000
7000
♫ Moet ik in een lied uitbarsten, als een blueszanger of een troubadour? ♫
05:53
♫ And then from long distanceafstand in no bluesBlues clubclub am I to singzingen, ♫
57
328000
6000
♫ Vanop de lange afstand kan ik in geen enkele bluesclub zingen. ♫
05:59
babybaby, babybaby, babybaby, babybaby, babybaby, babybaby, babybaby, babybaby, babybaby, babybaby, babybaby, babybaby. ♫
58
334000
10000
♫ Baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby. ♫
06:09
♫ Should I now stop singinghet zingen of love, ♫
59
344000
6000
♫ Moet ik nu stoppen met zingen over de liefde, ♫
06:15
♫ now that my memorygeheugen’s surroundedomgeven by bloodbloed? ♫
60
350000
3000
♫ nu mijn geheugen vol met bloed zit? ♫
06:18
SisterZuster, why oh why do we at timestijden mistakevergissing a pimplepuistje for a cancerkanker? ♫
61
353000
10000
♫ Zuster, waarom verwarren we een puist soms met een tumor? ♫
06:37
♫ So who are they who sayszegt, no more love poemsgedichten now? ♫
62
372000
5000
♫ Wie zijn zij die zeggen: gedaan met de liefdesgedichten? ♫
06:42
♫ I want to singzingen a songlied of love ♫
63
377000
3000
♫ Ik wil een liefdeslied zingen ♫
06:45
♫ for that womanvrouw who jumpedsprong the fenceshekken pregnantzwanger
64
380000
3000
♫ voor die vrouw die zwanger over het hek sprong ♫
06:48
♫ and still gavegaf birthgeboorte to a healthygezond childkind. ♫
65
383000
3000
♫ en toch nog een gezond kind op de wereld zette. ♫
07:00
SoftlyZacht I walklopen into the sunzon raysstralen of the smileglimlach
66
395000
7000
♫ Ik wandel zacht in de zonnestralen van de glimlach ♫
07:07
♫ that will igniteIgnite my love songlied, my songlied of life, ♫
67
402000
8000
♫ die mijn liefdeslied zal doen ontvlammen, mijn levenslied, ♫
07:15
♫ my songlied of love, my songlied of life, my songlied of love, ♫
68
410000
10000
♫ mijn liefdeslied, mijn levenslied, mijn liefdeslied, ♫
07:25
♫ my songlied of life, my songlied of love, my songlied of life. ♫
69
420000
11000
♫ mijn levenslied, mijn liefdeslied, mijn levenslied. ♫
07:37
OohOoh, I’veve not triedbeproefd to runrennen away from songlied, ♫
70
432000
4000
♫ Oh, ik heb niet geprobeerd het lied te ontlopen. ♫
07:41
♫ I hearhoren a persistentpersistent voicestem, more powerfulkrachtig than the enemyvijand bombsbommen. ♫
71
436000
6000
♫ Ik hoor een aanhoudende stem, sterker dan de bommen van de vijand. ♫
07:47
♫ The songlied that washedgewassen our liveslevens and the rainsregens of our bloodbloed. ♫
72
442000
7000
♫ Het lied dat ons bloed wegwaste uit onze levens en uit de regen. ♫
08:17
♫ My songlied of love and my songlied of life, my songlied of love, ♫
73
472000
7000
♫ Mijn liefdeslied, mijn levenslied, mijn liefdeslied, ♫
08:24
♫ my songlied of life, my songlied of love, ♫
74
479000
5000
♫ mijn levenslied, mijn liefdeslied, ♫
08:31
♫ my songlied of life, my songlied of love -- I want everybodyiedereen to singzingen with me -- ♫
75
486000
5000
♫ mijn levenslied, mijn liefdeslied -- graag allemaal meezingen -- ♫
08:36
♫ my songlied of life, my songlied of love, my songlied of life -- everybodyiedereen singzingen with me -- ♫
76
491000
8000
♫ mijn levenslied, mijn liefdeslied, mijn levenslied -- iedereen meezingen -- ♫
08:44
♫ my songlied of life, my songlied of love -- I can’t hearhoren you -- ♫
77
499000
5000
♫ mijn levenslied, mijn liefdeslied -- ik hoor jullie niet -- ♫
08:49
♫ my songlied of love, my songlied of life -- you can do better -- ♫
78
504000
5000
♫ mijn liefdeslied, mijn levenslied -- jullie kunnen beter -- ♫
08:54
♫ my songlied of life, my songlied of love -- keep singinghet zingen, keep singinghet zingen -- ♫
79
509000
6000
♫ mijn levenslied, mijn liefdeslied -- blijven zingen, blijven zingen -- ♫
09:00
♫ my songlied of love, my songlied of life, yes, my songlied of love -- ♫
80
515000
7000
♫ mijn liefdeslied, mijn levenslied, ja, mijn liefdeslied -- ♫
09:07
♫ you can do better than that -- ♫
81
522000
2000
♫ jullie kunnen beter dan dat -- ♫
09:09
♫ my songlied of life, yes, my songlied of love, my songlied of life, my songlied of love -- ♫
82
524000
9000
♫ mijn levenslied, ja, mijn liefdeslied, mijn levenslied, mijn liefdeslied -- ♫
09:18
♫ keep singinghet zingen, keep singinghet zingen, keep singinghet zingen -- my songlied of love. ♫
83
533000
3000
♫ blijven zingen, blijven zingen, blijven zingen -- mijn liefdeslied. ♫
09:21
♫ Oh yeah. My songlied of -- a love songlied, my songlied of life. SingZingen. A love songlied, my songlied of life. SingZingen. ♫
84
536000
14000
♫ Oh ja. Mijn lied -- een liefdeslied, mijn levenslied. Een liefdeslied, mijn levenslied. Zingen. ♫
09:35
♫ Love songlied, my songlied of life. SingZingen. Love songlied, my songlied of life. SingZingen. ♫
85
550000
11000
♫ Liefdeslied, mijn levenslied. Zingen. Liefdeslied, mijn levenslied. Zingen. ♫
09:46
♫ Love songlied, my songlied of life. SingZingen. Love songlied, my songlied of life. ♫
86
561000
10000
♫ Liefdeslied, mijn levenslied. Zingen. Liefdeslied, mijn levenslied. ♫
09:56
♫ Love songlied, my songlied of life. ♫
87
571000
6000
♫ Liefdeslied, mijn levenslied. ♫
10:02
(ApplauseApplaus)
88
577000
11000
(Applaus)
Translated by Els De Keyser
Reviewed by Christel Foncke

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Vusi Mahlasela - Musician, activist
South African singer-songwriter Vusi Mahlasela was a crucial artistic voice during the fight against apartheid, and now in the new modern-day nation. Blending traditional African music with soul and blues, his music showcases powerful vocals and poetic lyrics.

Why you should listen

Vusi Mahlasela has dedicated his life to using music and words to inspire change. As a young boy in South Africa, he was routinely watched by the police because of his anti-apartheid poetry and his open support of student protest. During the final fight against apartheid, his songs of protest and solidarity became anthems -- stirring the South African people to create their new nation.

His lyrics touch on themes of love, family, hope and pride. Working with his own band and an international crew of genre-bending musicians, including Ladysmith Black Mambazo and fellow South African Dave Matthews, Mahlasela crafts a rich, propulsive sound that helps his words reach directly into the heart.

His latest album is Guiding Star (2007), of which Dirty Linen magazine says:

"Contributions by Dave Matthews, Australian didjeridu player Xavier Rudd, Welsh singer/songwriter Jem, and slide guitarist Derek Trucks transforms Guiding Star into an Earth-spanning celebration, but they only enhance Mahlasela's Garfunkel-meets-Marley vocals, harp-like guitar fingerpicking, and mastery of his homeland's diverse musical traditions."

More profile about the speaker
Vusi Mahlasela | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee