ABOUT THE SPEAKER
Danny Hillis - Computer theorist
Inventor, scientist, author, engineer -- over his broad career, Danny Hillis has turned his ever-searching brain on an array of subjects, with surprising results.

Why you should listen

Danny Hillis is an inventor, scientist, author and engineer. While completing his doctorate at MIT, he pioneered the concept of parallel computers that is now the basis for graphics processors and cloud computing. He holds more than 300 US patents, covering parallel computers, disk arrays, forgery prevention methods, various electronic and mechanical devices, and the pinch-to-zoom display interface. He has recently been working on problems in medicine as well. He is also the designer of a 10,000-year mechanical clock, and he gave a TED Talk in 1994 that is practically prophetic. Throughout his career, Hillis has worked at places like Disney, and now MIT and Applied Invention, always looking for the next fascinating problem.

More profile about the speaker
Danny Hillis | Speaker | TED.com
TED2013

Danny Hillis: The Internet could crash. We need a Plan B

Danny Hillis: Het internet kan crashen. We hebben een Plan B nodig

Filmed:
1,375,608 views

In de jaren 70 en 80, heerste er een royale geest op het internet. Er waren weinig gebruikers. Vandaag is het internet overal aanwezig, verbindt miljarden mensen, machines en essentiële delen van de infrastructuur -- en maakt ons kwetsbaar voor cyber-aanvallen of een crash. Internetpionier Danny Hillis argumenteert dat het internet nooit ontworpen is voor deze schaal. Hij doet een oproep aan ons allemaal voor een Plan B: een parallel systeem waar we op terug kunnen vallen als -- of wanneer -- het internet crasht.
- Computer theorist
Inventor, scientist, author, engineer -- over his broad career, Danny Hillis has turned his ever-searching brain on an array of subjects, with surprising results. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So, this bookboek that I have in my handhand-
0
603
3066
Dit boek hier
00:19
is a directoryDirectory of everybodyiedereen who had an emaile-mail addressadres
1
3669
3934
bevat de e-mailadressen van iedereen
00:23
in 1982. (LaughterGelach)
2
7603
3519
in 1982. (Gelach)
00:27
ActuallyEigenlijk, it's deceptivelybedrieglijk largegroot.
3
11122
3685
Het is bedrieglijk groot.
00:30
There's actuallywerkelijk only about 20 people on eachelk pagepagina,
4
14807
3437
Er staan ongeveer 20 personen op elke bladzijde,
00:34
because we have the namenaam, addressadres
5
18244
1890
omdat we de naam, het adres
00:36
and telephonetelefoon numberaantal of everyelk singlesingle personpersoon.
6
20134
3093
en telefoonnummer
van élke persoon hebben.
00:39
And, in factfeit, everybody'svan iedereen listedopgesomd twicetweemaal,
7
23227
2183
Iedereen staat er twee keer in:
00:41
because it's sortednaargelang onceeen keer by namenaam and onceeen keer by emaile-mail addressadres.
8
25410
4558
alfabetisch en op e-mailadres.
00:45
ObviouslyUiteraard a very smallklein communitygemeenschap.
9
29968
2901
Duidelijk een erg kleine gemeenschap.
00:48
There were only two other DannysTimetravel0 on the InternetInternet then.
10
32869
3431
Er waren twee andere Danny's
op internet op dat moment.
00:52
I knewwist them bothbeide.
11
36300
1600
Ik kende ze beiden.
00:53
We didn't all know eachelk other,
12
37900
1756
We kenden elkaar niet allemaal,
00:55
but we all kindsoort of trustedvertrouwd eachelk other,
13
39656
3113
maar we hadden vertrouwen in elkaar,
00:58
and that basicbasis- feelinggevoel of trustvertrouwen
14
42769
3798
een basisvertrouwen
01:02
permeateddoordrongen the wholegeheel networknetwerk,
15
46567
2587
doorweven in het hele netwerk.
01:05
and there was a realecht sensezin that
16
49154
2357
Er was een echt gevoel dat
01:07
we could dependafhangen on eachelk other to do things.
17
51511
3006
we op elkaar konden vertrouwen om dingen te doen.
01:10
So just to give you an ideaidee of the levelniveau of trustvertrouwen in this communitygemeenschap,
18
54517
3575
Om je een idee te geven
hoe groot dat vertrouwen was,
01:13
let me tell you what it was like
19
58092
1625
vertel ik jullie hoe je
01:15
to registerregistreren a domaindomein namenaam in the earlyvroeg daysdagen.
20
59717
4105
in die vroege dagen
een domeinnaam registreerde.
01:19
Now, it just so happenedgebeurd that I got to registerregistreren
21
63822
2630
Toevallig registreerde ik de derde domeinnaam
01:22
the thirdderde domaindomein namenaam on the InternetInternet.
22
66452
2460
op het internet.
01:24
So I could have anything I wanted
23
68912
1648
Ik had dus de keuze
01:26
other than bbnBBN.comcom and symbolicssymboliek.comcom.
24
70560
4445
behalve bbn.com en symbolics.com.
01:30
So I pickeduitgekozen think.comcom, but then I thought,
25
75005
3414
Ik registreerde think.com, maar toen bedacht ik
01:34
you know, there's a lot of really interestinginteressant namesnamen out there.
26
78419
2986
dat er heel veel interessante namen zijn.
01:37
Maybe I should registerregistreren a fewweinig extrasextra 's just in casegeval.
27
81405
4209
Misschien moet ik er een paar extra nemen,
voor het geval dat.
01:41
And then I thought, "Nahgeen, that wouldn'tzou het niet be very niceleuk."
28
85614
3284
Toen dacht ik: "Nee, dat is niet erg aardig."
01:44
(LaughterGelach)
29
88898
5695
(Gelach)
01:50
That attitudehouding of only takingnemen what you need
30
94593
3629
De houding van alleen nemen wat je nodig hebt
01:54
was really what everybodyiedereen had on the networknetwerk in those daysdagen,
31
98222
4044
had iedereen op dat moment,
01:58
and in factfeit, it wasn'twas niet just the people on the networknetwerk,
32
102266
3297
niet alleen de mensen op het net,
02:01
but it was actuallywerkelijk kindsoort of builtgebouwd into the protocolsprotocollen
33
105563
2720
maar het was ook ingebouwd in de protocollen
02:04
of the InternetInternet itselfzelf.
34
108283
1944
van het internet zelf.
02:06
So the basicbasis- ideaidee of I.P., or InternetInternet protocolprotocol,
35
110227
3859
Het basisidee van IP of Internet Protocol
02:09
and the way that the -- the routingrouting algorithmalgoritme that used it,
36
114086
3729
en de manier waarop
de routeringsalgoritmes het gebruikten,
02:13
were fundamentallyfundamenteel "from eachelk accordingvolgens to theirhun abilityvermogen,
37
117815
4129
waren fundamenteel "van elk volgens hun mogelijkheden,
02:17
to eachelk accordingvolgens to theirhun need."
38
121944
2118
naar elk volgens hun behoefte".
02:19
And so, if you had some extraextra bandwidthbandbreedte,
39
124062
3013
Als je dan meer bandbreedte had,
02:22
you'dje zou deliverleveren a messagebericht for someoneiemand.
40
127075
1443
dan leverde je iemands bericht af.
02:24
If they had some extraextra bandwidthbandbreedte, they would deliverleveren a messagebericht for you.
41
128518
2993
Als zij wat extra bandbreedte hadden,
dan leverden zij een bericht voor jou af.
02:27
You'dU zou kindsoort of dependafhangen on people to do that,
42
131511
2014
Je was afhankelijk van anderen om dat te doen.
02:29
and that was the buildinggebouw blockblok.
43
133525
2664
Het was een bouwsteen.
02:32
It was actuallywerkelijk interestinginteressant that suchzodanig a communistcommunistische principlebeginsel
44
136189
2627
Het was interessant dat zo'n communistisch principe
02:34
was the basisbasis of a systemsysteem developedontwikkelde duringgedurende the ColdKoude WarOorlog
45
138816
2436
de basis was van een systeem gebouwd
gedurende de Koude Oorlog
02:37
by the DefenseDefensie DepartmentDepartement,
46
141252
2431
door het Ministerie van Defensie.
02:39
but it obviouslyduidelijk workedwerkte really well,
47
143683
3070
Het werkte overduidelijk heel goed
02:42
and we all saw what happenedgebeurd with the InternetInternet.
48
146753
3443
en we zagen allemaal wat
er met internet gebeurde.
02:46
It was incrediblyongelooflijk successfulgeslaagd.
49
150196
2272
Het is onvoorstelbaar succesvol.
02:48
In factfeit, it was so successfulgeslaagd that there's no way
50
152468
3297
Het is zelfs zo succesvol dat het onmogelijk is
02:51
that these daysdagen you could make a bookboek like this.
51
155765
3588
nu nog een boek als dit te maken.
02:55
My roughruw calculationberekening is it would be about 25 milesmijlen thickdik.
52
159353
6166
Ruw geschat zou
het ongeveer 40 kilometer dik zou zijn.
03:01
But, of courseCursus, you couldn'tkon het niet do it,
53
165519
1174
Het zou onmogelijk zijn
03:02
because we don't know the namesnamen of all the people
54
166693
1790
omdat we gewoon niet de namen van iedereen met
03:04
with InternetInternet or emaile-mail addressesadressen,
55
168483
3074
een internet- of e-mailadres weten
03:07
and even if we did know theirhun namesnamen,
56
171557
1532
en zelfs al wisten we hun namen,
03:08
I'm prettymooi sure that they would not want theirhun namenaam,
57
173089
2433
dan ben ik vrij zeker dat ze niet hun naam,
03:11
addressadres and telephonetelefoon numberaantal publishedgepubliceerd to everyoneiedereen.
58
175522
4296
adres en telefoonnummer
gepubliceerd willen hebben.
03:15
So the factfeit is that there's a lot of badslecht guys on the InternetInternet these daysdagen,
59
179818
3702
Eigenlijk zijn er veel slechteriken op internet nu.
03:19
and so we dealtbehandeld with that by makingmaking
60
183520
4171
We maken dus
03:23
walledommuurde communitiesgemeenschappen,
61
187691
1899
afgesloten gemeenschappen,
03:25
securebeveiligen subnetworkssubnetwerken, VPNsVPN 's,
62
189590
4737
veilige deelnetwerken, VPN's,
03:30
little things that aren'tzijn niet really the InternetInternet
63
194327
1596
kleine dingen die niet echt het internet zijn
03:31
but are madegemaakt out of the samedezelfde buildinggebouw blocksblokken,
64
195923
1971
maar gemaakt zijn uit dezelfde bouwstenen.
03:33
but we're still basicallyeigenlijk buildinggebouw it out of those
65
197894
2240
We bouwen dus nog altijd verder op dezelfde
03:36
samedezelfde buildinggebouw blocksblokken with those samedezelfde assumptionsveronderstellingen of trustvertrouwen.
66
200134
4267
bouwstenen met dezelfde aannames
over vertrouwen.
03:40
And that meansmiddelen that it's vulnerablekwetsbaar
67
204401
2722
Dat betekent dat het kwetsbaar is
03:43
to certainzeker kindssoorten of mistakesfouten that can happengebeuren,
68
207123
2396
voor sommige fouten
03:45
or certainzeker kindssoorten of deliberateberaadslagen attacksaanvallen,
69
209519
1861
of dat bepaalde gerichte aanvallen
kunnen gebeuren.
03:47
but even the mistakesfouten can be badslecht.
70
211380
3105
Zelfs fouten kunnen slecht zijn.
03:50
So, for instanceaanleg,
71
214485
2949
Een recent voorbeeld:
03:53
in all of AsiaAsia recentlykort geleden,
72
217434
1953
het was tijdelijk in heel Azië
onmogelijk naar YouTube te kijken
03:55
it was impossibleonmogelijk to get YouTubeYouTube for a little while
73
219387
3433
het was tijdelijk in heel Azië
onmogelijk naar YouTube te kijken
03:58
because PakistanPakistan madegemaakt some mistakesfouten
74
222820
2280
omdat Pakistan een fout had gemaakt
04:01
in how it was censoringcensureren YouTubeYouTube in its internalintern networknetwerk.
75
225100
3735
in hoe het YouTube censureerde
op het eigen netwerk.
04:04
They didn't intendvan plan zijn to screwschroef up AsiaAsia, but they did
76
228835
3094
Ze maakten er niet opzettelijk een zooitje
van in heel Azië, maar de fout kwam voort
04:07
because of the way that the protocolsprotocollen work.
77
231929
2904
uit hoe protocollen werken.
04:10
AnotherEen ander examplevoorbeeld that maymei have affectedgetroffen manyveel of you in this audiencepubliek is,
78
234833
3224
Een ander voorbeeld waar jullie misschien
mee te maken kregen:
04:13
you maymei rememberonthouden a couplepaar of yearsjaar agogeleden,
79
238057
2591
misschien herinner je je een paar jaar terug
04:16
all the planesvliegtuigen westwesten of the MississippiMississippi were groundedgeaard
80
240648
2813
dat alle vliegtuigen ten westen van de Mississippi
aan de grond moesten blijven
04:19
because a singlesingle routingrouting cardkaart in SaltZout LakeLake CityStad
81
243461
2892
vanwege één enkele routingkaart in Salt Lake City
04:22
had a bugkever in it.
82
246353
2362
die een fout bevatte.
04:24
Now, you don't really think
83
248715
2273
Je denkt toch niet echt
04:26
that our airplanevliegtuig systemsysteem dependshangt af on the InternetInternet,
84
250988
3026
dat ons luchtvaartsysteem
afhankelijk is van het internet
04:29
and in some sensezin it doesn't.
85
254014
1006
en eigenlijk is het dat wel.
04:30
I'll come back to that laterlater.
86
255020
1616
Hier kom ik zo nog op terug.
04:32
But the factfeit is that people couldn'tkon het niet take off
87
256636
2250
Het feit dat er mensen niet konden vertrekken
04:34
because something was going wrongfout on the InternetInternet,
88
258886
2275
omdat er iets mis wat met internet,
04:37
and the routerrouter cardkaart was down.
89
261161
2575
en er een routerkaart kapot was.
04:39
And so, there are manyveel of those things that startbegin to happengebeuren.
90
263736
3779
Zo gebeuren er steeds meer van dit soort dingen.
04:43
Now, there was an interestinginteressant thing that happenedgebeurd last AprilApril.
91
267515
3139
Er gebeurde iets interessants afgelopen april.
04:46
All of a suddenplotseling,
92
270654
1526
Plotseling werd
04:48
a very largegroot percentagepercentage of the trafficverkeer on the wholegeheel InternetInternet,
93
272180
3332
een groot deel van het verkeer
van het gehele internet,
04:51
includinginclusief a lot of the trafficverkeer betweentussen U.S. militaryleger installationsinstallaties,
94
275512
4131
inclusief veel verkeer
tussen Amerikaanse installaties,
04:55
startedbegonnen gettingkrijgen re-routedomgeleid throughdoor ChinaChina.
95
279643
2768
opeens doorgestuurd naar China.
04:58
So for a fewweinig hoursuur, it all passedgeslaagd throughdoor ChinaChina.
96
282411
2722
Voor een paar uur liep alles door China.
05:01
Now, ChinaChina TelecomTelecom sayszegt it was just an honesteerlijk mistakevergissing,
97
285133
4574
De Chinese Telecom zegt
dat het een oprechte fout was,
05:05
and it is actuallywerkelijk possiblemogelijk that it was, the way things work,
98
289707
3857
en het is mogelijk ook nog waar,
zoals de dingen werken,
05:09
but certainlyzeker somebodyiemand could make
99
293564
2035
maar iemand kan ook een
05:11
a dishonestoneerlijk mistakevergissing of that sortsoort if they wanted to,
100
295599
3273
onoprechte fout maken als ze dat willen.
05:14
and it showsshows you how vulnerablekwetsbaar the systemsysteem is even to mistakesfouten.
101
298872
3358
Het laat zien hoe kwetsbaar
het systeem is voor fouten.
05:18
ImagineStel je voor how vulnerablekwetsbaar the systemsysteem is to deliberateberaadslagen attacksaanvallen.
102
302230
4921
Stel je voor hoe kwetsbaar het systeem
is voor gerichte aangevallen.
05:23
So if somebodyiemand really wanted to attackaanval the UnitedVerenigd StatesStaten
103
307151
3398
Als iemand echt Amerika wil aanvallen
05:26
or WesternWestern civilizationbeschaving these daysdagen,
104
310549
2092
of de westerse maatschappij,
05:28
they're not going to do it with tankstanks.
105
312641
2189
dan gaan ze dat niet doen met tanks.
05:30
That will not succeedslagen.
106
314830
2413
Dat zal niet lukken.
05:33
What they'llzullen ze probablywaarschijnlijk do is something
107
317243
2003
Ze zullen waarschijnlijk
05:35
very much like the attackaanval that happenedgebeurd
108
319246
3291
iets doen dat veel meer lijkt op de aanval op
05:38
on the IranianIraanse nuclearnucleair facilityfaciliteit.
109
322537
2707
de Iraanse kerninstallaties.
05:41
NobodyNiemand has claimedbeweerde creditcredit for that.
110
325244
2274
Niemand heeft die aanval opgeëist.
05:43
There was basicallyeigenlijk a factoryfabriek of industrialindustrieel machinesmachines.
111
327518
3507
Het was een fabriek met industriële machines.
05:46
It didn't think of itselfzelf as beingwezen on the InternetInternet.
112
331025
2577
Ze zaten niet eens op internet dachten ze.
05:49
It thought of itselfzelf as beingwezen disconnectedlosgekoppeld from the InternetInternet,
113
333602
2587
Ze dachten dat ze ontkoppeld waren van internet.
05:52
but it was possiblemogelijk for somebodyiemand to smugglesmokkelen
114
336189
1947
Iemand smokkelde een
05:54
a USBUSB driverijden in there, or something like that,
115
338136
2532
USB-stick of zoiets naar binnen.
05:56
and softwaresoftware got in there that causesoorzaken the centrifugescentrifuges,
116
340668
3396
De binnengesmokkelde software veroorzaakte
05:59
in that casegeval, to actuallywerkelijk destroyvernietigen themselveszich.
117
344064
2993
een ontploffing van de centrifuges.
06:02
Now that samedezelfde kindsoort of softwaresoftware could destroyvernietigen an oilolie- refineryraffinaderij
118
347057
2666
Diezelfde soort software kan
een olieraffinaderij vernietigen
06:05
or a pharmaceuticalfarmaceutisch factoryfabriek or a semiconductorhalfgeleider plantfabriek.
119
349723
4422
of een farmaceutische of halfgeleider-fabriek.
06:10
And so there's a lot of -- I'm sure you've readlezen a lot in paperspapieren,
120
354145
3266
Er zijn heel veel
06:13
about worrieszorgen about cyberattackscyberaanvallen
121
357411
2191
zorgen over cyberaanvallen
06:15
and defensesafweer againsttegen those.
122
359602
2610
en de verdediging daartegen.
06:18
But the factfeit is, people are mostlymeestal focusedgefocust on
123
362212
1980
De focus van mensen is gerichtt op
06:20
defendingverdedigen the computerscomputers on the InternetInternet,
124
364192
2283
het verdedigen van computers op het internet.
06:22
and there's been surprisinglyverrassend little attentionaandacht
125
366475
2386
Er is bijzonder weinig aandacht
06:24
to defendingverdedigen the InternetInternet itselfzelf as a communicationscommunicatie mediummedium.
126
368861
4365
voor het verdedigen van internet zelf
als een communicatiemedium.
06:29
And I think we probablywaarschijnlijk do need to paybetalen
127
373226
1863
Ik denk dat we daar juist meer aandacht
06:30
some more attentionaandacht to that, because it's actuallywerkelijk kindsoort of fragilebreekbaar.
128
375089
3088
aan moeten besteden,
want juist die is kwetsbaar.
06:34
So actuallywerkelijk, in the earlyvroeg daysdagen,
129
378177
2927
In de vroege dagen,
06:37
back when it was the ARPANETARPANET,
130
381104
1724
toen het nog ARPANET was,
06:38
there were actuallywerkelijk timestijden -- there was a particularbijzonder time it failedmislukt completelyhelemaal
131
382828
3589
waren er tijden
-- vooral toen alles faalde
06:42
because one singlesingle messagebericht processorbewerker
132
386417
3285
omdat één enkele berichtenprocessor
06:45
actuallywerkelijk got a bugkever in it.
133
389702
2476
een fout bevatte.
06:48
And the way the InternetInternet workswerken is
134
392178
2272
Internet werkt met
06:50
the routersrouters are basicallyeigenlijk exchanginguitwisseling van informationinformatie
135
394450
3567
routers die informatie uitwisselen
06:53
about how they can get messagesberichten to placesplaatsen,
136
398017
2590
over hoe ze berichten kunnen versturen
naar plaatsen.
06:56
and this one processorbewerker, because of a brokengebroken cardkaart,
137
400607
3898
Deze éne processor,
omwille van een kapotte kaart
07:00
decidedbeslist it could actuallywerkelijk get a messagebericht
138
404505
2009
besloot dat hij een bericht kon versturen
07:02
to some placeplaats in negativenegatief time.
139
406514
2688
naar een plaats in negatieve tijd.
07:05
So, in other wordstekst, it claimedbeweerde it could deliverleveren a messagebericht before you sentverzonden it.
140
409202
3983
Met andere woorden: het beweerde dat hij berichten
kon afleveren voordat je ze verstuurt.
07:09
So of courseCursus, the fastestsnelst way to get a messagebericht anywhereoveral
141
413185
3150
De snelste manier om een bericht
ergens naartoe te sturen
07:12
was to sendsturen it to this guy,
142
416335
1876
was het naar die router te sturen
07:14
who would sendsturen it back in time and get it there supersuper earlyvroeg,
143
418211
3547
die beweerde dat hij terug in de tijd kon,
en je bericht was supervroeg.
07:17
so everyelk messagebericht in the InternetInternet
144
421758
2856
Elk bericht op het internet
07:20
startedbegonnen gettingkrijgen switchedgeschakeld throughdoor this one nodeknooppunt,
145
424614
3242
ging vervolgens naar dit ene knooppunt.
07:23
and of courseCursus that cloggedverstopt everything up.
146
427856
1516
Natuurlijk verstopte dit alles en
07:25
Everything startedbegonnen breakingbreken.
147
429372
2155
alles ging vervolgens stuk.
07:27
The interestinginteressant thing was, thoughhoewel,
148
431527
2040
Het interessante was
dat de sysadmins het konden oplossen,
07:29
that the sysadminssysteembeheerders were ablein staat to fixrepareren it,
149
433567
1840
Het interessante was
dat de sysadmins het konden oplossen,
07:31
but they had to basicallyeigenlijk turnbeurt everyelk singlesingle thing on the InternetInternet off.
150
435407
4782
maar ze moesten alles op internet even uitzetten.
07:36
Now, of courseCursus you couldn'tkon het niet do that todayvandaag.
151
440189
1398
Dat kan je nu niet meer doen.
07:37
I mean, everything off, it's like
152
441587
2394
Ik bedoel alles uitzetten, dat is alsof
07:39
the serviceservice call you get from the cablekabel companybedrijf,
153
443981
2232
het servicemoment van je kabelmaatschappij
07:42
exceptbehalve for the wholegeheel worldwereld-.
154
446213
3761
voor de hele wereld geldt.
07:45
Now, in factfeit, they couldn'tkon het niet do it for a lot of reasonsredenen todayvandaag.
155
449974
2059
Het is nu om meerdere redenen niet mogelijk.
07:47
One of the reasonsredenen is a lot of theirhun telephonestelefoons
156
452033
2622
Eén van de redenen is dat veel telefoons
07:50
use IPIP protocolprotocol and use things like SkypeSkype and so on
157
454655
2969
IP-protocol gebruiken zoals Skype en andere
07:53
that go throughdoor the InternetInternet right now,
158
457624
2069
dat over het internet gaat op dit moment.
07:55
and so in factfeit we're becomingworden dependentafhankelijk on it
159
459693
3282
Zo worden we er steeds afhankelijker van
07:58
for more and more differentverschillend things,
160
462975
1792
voor meer en meer verschillende dingen,
08:00
like when you take off from LAXLAX,
161
464767
2938
zoals opstijgen van het vliegveld van Los Angeles.
08:03
you're really not thinkinghet denken you're usinggebruik makend van the InternetInternet.
162
467705
1881
Je denkt dat je het internet niet gebruikt.
08:05
When you pumppomp gasgas-, you really don't think you're usinggebruik makend van the InternetInternet.
163
469586
4116
Als je benzine tankt,
denk je ook niet dat je internet gebruikt.
08:09
What's happeninggebeurtenis increasinglyin toenemende mate, thoughhoewel, is these systemssystemen
164
473702
2125
Meer en meer van deze systemen
08:11
are beginningbegin to use the InternetInternet.
165
475827
1867
gebruiken het internet.
08:13
MostDe meeste of them aren'tzijn niet basedgebaseerde on the InternetInternet yetnog,
166
477694
3050
De meeste zijn op op dit moment
niet internetgebaseerd
08:16
but they're startingbeginnend to use the InternetInternet for serviceservice functionsfuncties,
167
480744
2536
maar ze beginnen het internet te gebruiken
voor servicefuncties,
08:19
for administrativeadministratief functionsfuncties,
168
483280
1905
voor administratieve functies.
08:21
and so if you take something like the cellcel phonetelefoon systemsysteem,
169
485185
3063
Neem het mobiele telefoonnetwerk:
08:24
whichwelke is still relativelynaar verhouding independentonafhankelijk of the InternetInternet for the mostmeest partdeel,
170
488248
4320
dat is voor het overgrote deel
nog redelijk onafhankelijk van internet.
08:28
InternetInternet piecesstukken are beginningbegin to sneaksluipen into it
171
492568
2959
Delen van internet beginnen ook daar in te sluipen
08:31
in termstermen of some of the controlcontrole and administrativeadministratief functionsfuncties,
172
495527
3804
voor zaken als besturing en administratieve taken.
08:35
and it's so temptingverleidelijk to use these samedezelfde buildinggebouw blocksblokken
173
499331
2330
Het is zo verleidelijk
om deze bouwstenen te gebruiken
08:37
because they work so well, they're cheapgoedkoop,
174
501661
2264
omdat ze zo goed werken
en ze zo goedkoop zijn,
08:39
they're repeatedherhaald, and so on.
175
503925
1100
ze herhalen zich en ga zo maar door.
08:40
So all of our systemssystemen, more and more,
176
505025
2772
Al onze systemen, meer en meer,
08:43
are startingbeginnend to use the samedezelfde technologytechnologie
177
507797
1780
beginnen dezelfde technologie te gebruiken
08:45
and startingbeginnend to dependafhangen on this technologytechnologie.
178
509577
2067
en worden afhankelijk van deze technologie.
08:47
And so even a modernmodern rocketraket shipschip these daysdagen
179
511644
2425
Zelfs een moderne raket
08:49
actuallywerkelijk usestoepassingen InternetInternet protocolprotocol to talk
180
514069
2726
maakt vandaag gebruik van het internetprotocol om
08:52
from one endeinde of the rocketraket shipschip to the other.
181
516795
1816
te communiceren van het ene einde
naar het andere einde van de raket.
08:54
That's crazygek. It was never designedontworpen to do things like that.
182
518611
3186
Dat is waanzin.
Daar is het nooit voor ontworpen.
08:57
So we'vewij hebben builtgebouwd this systemsysteem
183
521797
3117
We hebben een systeem gebouwd
09:00
where we understandbegrijpen all the partsonderdelen of it,
184
524914
3110
waarvan we alles begrepen,
09:03
but we're usinggebruik makend van it in a very, very differentverschillend way than we expectedverwacht to use it,
185
528024
3698
maar nu gebruiken we het op een heel,
heel andere manier dan we verwacht hadden.
09:07
and it's gottengekregen a very, very differentverschillend scaleschaal
186
531722
2439
Het gebeurt nu op een hele, hele andere schaal
09:10
than it was designedontworpen for.
187
534161
2171
dan waarvoor het voor ontworpen was.
09:12
And in factfeit, nobodyniemand really exactlyprecies understandsbegrijpt
188
536332
2676
Niemand begrijpt precies hoe
09:14
all the things it's beingwezen used for right now.
189
539008
2263
alle dingen gebruikt worden op dit moment.
09:17
It's turningdraaien into one of these biggroot emergentopkomende systemssystemen
190
541271
2503
Het verandert in een van die levensgrote systemen
09:19
like the financialfinancieel systemsysteem, where we'vewij hebben designedontworpen all the partsonderdelen
191
543774
3481
zoals het financiële systeem,
waar we ook alle delen ontworpen hebben
09:23
but nobodyniemand really exactlyprecies understandsbegrijpt
192
547255
2606
maar niemand begrijpt precies hoe
09:25
how it operatesexploiteert and all the little detailsgegevens of it
193
549861
3227
het werkt en alle kleine details ervan
09:28
and what kindssoorten of emergentopkomende behaviorsgedragingen it can have.
194
553088
2719
en wat voor gedrag het kan hebben.
09:31
And so if you hearhoren an expertdeskundige talkingpratend about the InternetInternet
195
555807
3133
Als je een expert hoort praten over het internet
09:34
and sayinggezegde it can do this, or it does do this, or it will do that,
196
558940
2695
die zegt dat het dit en dat kan doen
en dat het dat zou kunnen doen,
09:37
you should treattraktatie it with the samedezelfde skepticismscepticisme
197
561635
2461
dan moet je dat met enige scepsis bekijken
09:39
that you mightmacht treattraktatie the commentsopmerkingen of an economisteconoom about the economyeconomie
198
564096
4415
zoals je ook de commentaren
van een econoom over de economie bekijkt
09:44
or a weathermanweerman about the weatherweer, or something like that.
199
568511
2267
of dat van de weerman over het weet,
of zoiets.
09:46
They have an informedop de hoogte opinionmening,
200
570778
2648
Ze hebben een geïnformeerde mening,
09:49
but it's changingveranderen so quicklysnel that even the expertsexperts
201
573426
2541
maar het verandert zo snel dat zelfs de experts
09:51
don't know exactlyprecies what's going on.
202
575967
1818
niet precies weten wat er aan de hand is.
09:53
So if you see one of these mapskaarten of the InternetInternet,
203
577785
2692
Als je een van deze internetkaarten ziet,
09:56
it's just somebody'ssomebody is guessraden.
204
580477
1666
dan is het gewoon iemands gok.
09:58
NobodyNiemand really knowsweet what the InternetInternet is right now
205
582143
2198
Niemand weet precies wat het internet is
op dit moment
10:00
because it's differentverschillend than it was an houruur agogeleden.
206
584341
2741
omdat het anders is dan een uur geleden.
10:02
It's constantlyvoortdurend changingveranderen. It's constantlyvoortdurend reconfiguringopnieuw configureren.
207
587082
2801
Het verandert continu.
Het past zich continu aan.
10:05
And the problemprobleem with it is,
208
589883
1514
Het probleem is
10:07
I think we are settingomgeving ourselvesonszelf up for a kindsoort of disasterramp
209
591397
3341
dat we afstevenen op zo'n ramp
10:10
like the disasterramp we had in the financialfinancieel systemsysteem,
210
594738
2795
zo'n ramp als met het financiële systeem.
10:13
where we take a systemsysteem that's basicallyeigenlijk builtgebouwd on trustvertrouwen,
211
597533
5344
We nemen een systeem
dat gebouwd is op vertrouwen,
10:18
was basicallyeigenlijk builtgebouwd for a smaller-scalekleinschaliger systemsysteem,
212
602877
2621
dat gebouwd was als een klein systeem.
10:21
and we'vewij hebben kindsoort of expandeduitgebreid it way beyondvoorbij the limitslimieten
213
605498
2909
We rekten het op ver over de grenzen heen
10:24
of how it was meantbedoelde to operatebedienen.
214
608407
1996
van hoe het bedoeld was te functioneren.
10:26
And so right now, I think it's literallyletterlijk truewaar
215
610403
3268
Op dit moment, is het letterlijk waar
10:29
that we don't know what the consequencesgevolgen
216
613671
3505
dat we niet weten wat de gevolgen zijn
10:33
of an effectiveeffectief denial-of-servicedenial-of-service attackaanval
217
617176
2434
van een effectieve 'denial of service'-aanval
10:35
on the InternetInternet would be,
218
619610
1773
op het internet.
10:37
and whateverwat dan ook it would be is going to be worseerger nextvolgende yearjaar,
219
621383
1874
Wat het ook zou zijn, volgend jaar is het erger,
10:39
and worseerger nextvolgende yearjaar, and so on.
220
623257
1408
en nog erger het jaar erop, enzovoort.
10:40
But so what we need is a planplan B.
221
624665
2549
We hebben een plan B nodig.
10:43
There is no planplan B right now.
222
627214
1632
Maar is geen plan B op dit moment.
10:44
There's no clearduidelijk backupbackup systemsysteem that we'vewij hebben very carefullyvoorzichtig keptgehouden
223
628846
3503
Er is geen duidelijk back-up-systeem
dat we voorzichtigheidshalve
10:48
to be independentonafhankelijk of the InternetInternet,
224
632349
1946
onafhankelijk gehouden hebben van internet
10:50
madegemaakt out of completelyhelemaal differentverschillend setssets of buildinggebouw blocksblokken.
225
634295
3066
gemaakt uit een heel verschillende set van bouwstenen.
10:53
So what we need is something that doesn't necessarilynodig
226
637361
3013
We hebben niet precies
10:56
have to have the performanceprestatie of the InternetInternet,
227
640374
2734
dezelfde snelheid nodig van het internet,
10:59
but the policePolitie departmentafdeling has to be ablein staat
228
643108
1517
maar het politiebureau moet in staat zijn
11:00
to call up the firebrand departmentafdeling even withoutzonder the InternetInternet,
229
644625
2523
te bellen met de brandweer
zelfs als er geen internet is.
11:03
or the hospitalsziekenhuizen have to orderbestellen fuelbrandstof oilolie-.
230
647148
2565
Het ziekenhuis moet brandstof kunnen bestellen.
11:05
This doesn't need to be a multi-billion-dollarmulti-miljard-dollar governmentregering projectproject.
231
649713
4614
Het hoeft geen multi-miljard-dollar-overheidsproject
te zijn.
11:10
It's actuallywerkelijk relativelynaar verhouding simpleeenvoudig to do, technicallytechnisch gezien,
232
654327
2748
Het is technisch zelfs relatief simpel om te doen,
11:12
because it can use existingbestaand fibersvezels that are in the groundgrond,
233
657075
3802
omdat het gebruik kan maken
van de bestaande glasfibers in de grond,
11:16
existingbestaand wirelessdraadloze infrastructureinfrastructuur.
234
660877
1959
van bestaande draadloze infrastructuur.
11:18
It's basicallyeigenlijk a matterer toe doen of decidingbeslissende to do it.
235
662836
2765
Er is enkel een beslissing nodig om het te doen.
11:21
But people won'tzal niet decidebesluiten to do it
236
665601
2484
Mensen zullen niet beslissen het te doen
11:23
untiltot they recognizeherken the need for it,
237
668085
2379
totdat ze de noodzaak ervoor zien,
11:26
and that's the problemprobleem that we have right now.
238
670464
1498
en dat is het grote probleem.
11:27
So there's been plentyovervloed of people,
239
671962
2783
Er zijn genoeg mensen,
11:30
plentyovervloed of us have been quietlyzachtjes arguingarguing
240
674745
3044
velen van ons zijn al jaren stil in discussie
11:33
that we should have this independentonafhankelijk systemsysteem for yearsjaar,
241
677789
2918
dat we dit onafhankelijk systeem moeten hebben,
11:36
but it's very hardhard to get people focusedgefocust on planplan B
242
680707
3009
maar het is moeizaam om mensen
te richten op plan B
11:39
when planplan A seemslijkt to be workingwerkend so well.
243
683716
3674
als plan A zo goed lijkt te werken.
11:43
So I think that, if people understandbegrijpen
244
687390
3429
Als mensen beseffen
11:46
how much we're startingbeginnend to dependafhangen on the InternetInternet,
245
690819
3054
hoe afhankelijk we aan het worden zijn
van internet
11:49
and how vulnerablekwetsbaar it is,
246
693873
1977
en hoe kwetsbaar het is,
11:51
we could get focusedgefocust on
247
695850
2106
we de focus kunnen krijgen
11:53
just wantingwillen this other systemsysteem to existbestaan,
248
697956
3024
op de behoefte aan zo'n alternatief systeem.
11:56
and I think if enoughgenoeg people say, "Yeah, I would like to use it,
249
700980
3077
Als genoeg mensen zeggen:
"Ja, ik zou het willen gebruiken,
11:59
I'd like to have suchzodanig a systemsysteem," then it will get builtgebouwd.
250
704057
3010
ik zou zo'n systeem willen hebben,"
dan zal het gebouwd worden
12:02
It's not that hardhard a problemprobleem.
251
707067
1423
Het is geen moeilijk probleem.
12:04
It could definitelydefinitief be donegedaan by people in this roomkamer.
252
708490
3235
Het zou zeker gebouwd kunnen worden
door de mensen in de zaal.
12:07
And so I think that this is actuallywerkelijk,
253
711725
4359
Voor mij is het
12:11
of all the problemsproblemen you're going to hearhoren about at the conferenceconferentie,
254
716084
3179
van alle problemen die je hier
op deze conferentie gaat horen,
12:15
this is probablywaarschijnlijk one of the very easiestgemakkelijkst to fixrepareren.
255
719263
2678
waarschijnlijk het eenvoudigst op te lossen.
12:17
So I'm happygelukkig to get a chancekans to tell you about it.
256
721941
2767
Ik ben zo blij dat ik een kans kreeg
om hierover te vertellen.
12:20
Thank you very much.
257
724708
2611
Heel erg bedankt.
12:23
(ApplauseApplaus)
258
727319
3854
(Applaus)
Translated by Robert van den Breemen
Reviewed by Christel Foncke

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Danny Hillis - Computer theorist
Inventor, scientist, author, engineer -- over his broad career, Danny Hillis has turned his ever-searching brain on an array of subjects, with surprising results.

Why you should listen

Danny Hillis is an inventor, scientist, author and engineer. While completing his doctorate at MIT, he pioneered the concept of parallel computers that is now the basis for graphics processors and cloud computing. He holds more than 300 US patents, covering parallel computers, disk arrays, forgery prevention methods, various electronic and mechanical devices, and the pinch-to-zoom display interface. He has recently been working on problems in medicine as well. He is also the designer of a 10,000-year mechanical clock, and he gave a TED Talk in 1994 that is practically prophetic. Throughout his career, Hillis has worked at places like Disney, and now MIT and Applied Invention, always looking for the next fascinating problem.

More profile about the speaker
Danny Hillis | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee