ABOUT THE SPEAKER
Charles Robertson - Emerging-markets economist
In "The Fastest Billion," Charles Robertson re-examines the narrative of economic growth in African nations.

Why you should listen

Checking one's assumptions about "Africa" has become a trope -- but it's still important to do, and still surprising. In The Fastest Billion, economist Charles Robertson and his co-authors suggest that behind the stereotyped narrative are some jawdropping indicators of extreme economic and social growth. He and colleagues make the case that Africa is moving away -- quickly -- from the "bottom billion" and  "will be the fastest continent to reach the fourth economic age ... of high-income, low-corruption and generally democratic norms." Rich in resources, and powered by young people who are holding leaders to account in new ways, Africa’s economies are now returning some of the highest growth rates on Earth. How will this trend play out?
 
Robertson, a leading emerging markets specialist, is the global chief economist and head of the macro-strategy unit at Renaissance Capital, where he covers the global economic themes having the greatest impact on emerging markets.

More profile about the speaker
Charles Robertson | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Charles Robertson: Africa's next boom

Charles Robertson: De hoge vlucht van Afrika

Filmed:
1,294,049 views

Het afgelopen decennium is er langzaam maar zeker groei geweest in het Afrikaanse continent. Maar econoom Charles Robertson doet een gewaagde uitspraak: Afrika staat op het punt een hoge vlucht te nemen. Hij bespreekt een aantal indicatoren -- van het hogere opleidingsniveau tot toegenomen buitenlandse investeringen (en niet alleen van China) -- waardoor hij een snelle groei voor een miljard mensen voorspelt, al eerder dan je zou denken.
- Emerging-markets economist
In "The Fastest Billion," Charles Robertson re-examines the narrative of economic growth in African nations. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
AfricaAfrika is boomingbooming.
0
574
1787
Afrika neemt een hoge vlucht.
00:14
PerPer capitacapita incomesinkomens sincesinds the yearjaar 2000
1
2361
2505
Het inkomen per hoofd van de bevolking
is sinds het jaar 2000 verdubbeld,
00:16
have doubledverdubbelde,
2
4866
1600
Het inkomen per hoofd van de bevolking
is sinds het jaar 2000 verdubbeld,
00:18
and this boomboom is impactinginvloed on everyoneiedereen.
3
6466
3375
en deze hooge vlucht heeft een impact op iedereen.
00:21
Life expectancyverwachting has increasedtoegenomen by one yearjaar
4
9841
2826
De levensverwachting is met één jaar toegenomen
00:24
everyelk threedrie yearsjaar for the last decadedecennium.
5
12667
2750
voor elke drie jaar in het afgelopen decennium.
00:27
That meansmiddelen if an AfricanAfrikaanse childkind is borngeboren todayvandaag,
6
15417
3485
Dat betekent dat kinderen die vandaag geboren zijn,
00:30
ratherliever than threedrie daysdagen agogeleden,
7
18902
1788
in plaats van drie dagen geleden,
00:32
they will get an extraextra day of life
8
20690
1887
een extra dag te leven hebben
00:34
at the endeinde of theirhun lifespanlevensduur.
9
22577
2023
aan het einde van hun leven.
00:36
It's that quicksnel.
10
24600
1791
Zo snel gaat het.
00:38
And HIVHIV infectioninfectie ratesprijzen are down 27 percentprocent:
11
26391
4112
Het aantal hiv-infecties is met 27% afgenomen:
00:42
600,000 lessminder people a yearjaar are gettingkrijgen HIVHIV
12
30503
4250
elk jaar krijgen 600.000 minder mensen hiv
00:46
in sub-SaharanSahara AfricaAfrika.
13
34753
2464
in Sub-Saharisch Afrika.
00:49
The battlestrijd againsttegen malariamalaria- is beingwezen wonwon,
14
37217
3062
Het gevecht tegen malaria wordt gewonnen,
00:52
with deathssterfgevallen from malariamalaria- down 27 percentprocent,
15
40279
2800
met 27% minder doden,
00:55
accordingvolgens to the latestlaatste WorldWereld BankBank datagegevens.
16
43079
1762
volgens data van de Wereldbank.
00:56
And malariamalaria- netsnetten actuallywerkelijk are playingspelen a rolerol in that.
17
44841
3097
Malarianetten spelen daarin een rol.
00:59
This shouldn'tmoet niet surpriseverrassing us,
18
47938
2172
Dit zou ons niet moeten verrassen,
01:02
because actuallywerkelijk, everybodyiedereen growsgroeit.
19
50110
2749
want iedereen groeit.
01:04
If you go back to ImperialImperial RomeRome
20
52859
1976
Als je teruggaat naar het Oude Rome
01:06
in the YearJaar 1 A.D.,
21
54835
2205
in het jaar 1 na Christus,
01:09
there was admittedlytoegegeven about 1,800 yearsjaar
22
57040
2298
was er ongeveer 1800 jaar
01:11
where there wasn'twas niet an awfulafschuwelijk lot of growthgroei.
23
59338
2247
waarin er nauwelijks groei was.
01:13
But then the people that the RomansRomeinen
24
61585
1992
Maar de mensen die de Romeinen
01:15
would have calledriep ScottishSchotse barbariansbarbaren, my ancestorsvoorvaders,
25
63577
3815
'Schotse barbaren' noemden, mijn voorvaders,
01:19
were actuallywerkelijk partdeel of the IndustrialIndustriële RevolutionRevolutie,
26
67392
2120
maakten deel uit van de industriële revolutie.
01:21
and in the 19thth centuryeeuw, growthgroei beganbegon to accelerateversnellen,
27
69512
2688
In de 19e eeuw begon de groei te versnellen.
01:24
and you saw that get quickersneller and quickersneller,
28
72200
3040
Het ging sneller en sneller,
01:27
and it's been impactinginvloed everyoneiedereen.
29
75240
2760
en het heeft impact gehad op iedereen.
01:30
It doesn't matterer toe doen if this is the junglesjungles of SingaporeSingapore
30
78000
2615
Of het nou de jungles van Singapore zijn,
01:32
or the tundratoendra of northernnoordelijk FinlandFinland.
31
80615
2250
of de toendra's van Noord-Finland.
01:34
EverybodyIedereen getskrijgt involvedbetrokken. It's just a matterer toe doen of when
32
82865
2921
Iedereen raakt betrokken.
Het is slechts de vraag wannéér
01:37
the inevitableonvermijdelijk happensgebeurt.
33
85786
2334
het onvermijdelijke gebeurt.
01:40
AmongOnder the reasonsredenen I think it's happeninggebeurtenis right now
34
88120
2621
Eén van de redenen dat het nu gebeurt,
01:42
is the qualitykwaliteit of the leadershipleiderschap acrossaan de overkant AfricaAfrika.
35
90741
3482
is de kwaliteit van het leiderschap in Afrika.
01:46
I think mostmeest of us would agreemee eens that in the 1990s,
36
94223
3318
We zullen het erover eens zijn dat in de jaren 90,
01:49
the greatestbeste politicianpoliticus in the worldwereld- was AfricanAfrikaanse,
37
97541
3696
de grootste politicus ter wereld Afrikaans was,
01:53
but I'm meetingvergadering brilliantbriljant people
38
101237
2611
maar ik ontmoet voortdurend briljante mensen
01:55
acrossaan de overkant the continentcontinent the entiregeheel time,
39
103848
1864
over het hele continent.
01:57
and they're doing the reformshervormingen
40
105712
1568
Zij doen de hervormingen
01:59
whichwelke have transformedgetransformeerd the economiceconomisch situationsituatie
41
107280
2512
die verandering brengen in de economische situaties
02:01
for theirhun countrieslanden.
42
109792
1781
van hun landen.
02:03
And the WestWest is engaginginnemend with that.
43
111573
2102
Het Westen doet daaraan mee.
02:05
The WestWest has givengegeven debtschuld forgivenessvergiffenis programsprogramma's
44
113675
2319
Het Westen doet aan schuldkwijtschelding,
02:07
whichwelke have halvedgehalveerd sub-SaharanSahara debtschuld
45
115994
2503
wat de Sub-Saharische schuld heeft gehalveerd
02:10
from about 70 percentprocent of GDPBBP down to about 40.
46
118497
3718
van 70% van het bbp naar 40%.
02:14
At the samedezelfde time, our debtschuld level'skortingsniveau goneweg up to 120
47
122215
2689
Tegelijkertijd is onze schuld opgelopen naar 120%,
02:16
and we're all feelinggevoel slightlylicht miserableellendig
48
124904
2088
en voelen we ons ellendig
02:18
as a resultresultaat.
49
126992
1333
als gevolg daarvan.
02:20
PoliticsPolitiek getskrijgt weakerzwakkere when debtschuld is highhoog.
50
128325
3115
De politiek wordt zwakker als de schuld hoog is.
02:23
When publicopenbaar sectorsector debtschuld is lowlaag,
51
131440
1963
Wanneer de schuld laag is,
02:25
governmentsoverheden don't have to chooseKiezen
52
133403
1472
hoeven overheden niet te kiezen
02:26
betweentussen investinginvesteren in educationonderwijs and healthGezondheid
53
134875
2482
tussen investeringen in onderwijs en welzijn,
02:29
and payingbetalen interestinteresseren on that debtschuld you owete danken hebben.
54
137357
2275
en rentebetalingen over de schuld.
02:31
And it's not just the publicopenbaar sectorsector whichwelke is looking so good.
55
139632
3222
Niet alleen de publieke sector
gaat de goede kant op.
02:34
The privateprivaat sectorsector as well.
56
142854
1857
De private sector ook.
02:36
Again, in the WestWest, we have privateprivaat sectorsector debtschuld
57
144711
3161
In het Westen is de schuld van de private sector
02:39
of 200 percentprocent of GDPBBP in SpainSpanje,
58
147872
2255
200% van het bbp in Spanje,
02:42
the U.K., and the U.S.
59
150127
2291
Groot-Brittannië en de VS.
02:44
That's an awfulafschuwelijk lot of debtschuld.
60
152418
2075
Dat is een heleboel schuld.
02:46
AfricaAfrika, manyveel AfricanAfrikaanse countrieslanden,
61
154493
2591
Veel Afrikaanse landen
02:49
are sittingzittend at 10 to 30 percentprocent of GDPBBP.
62
157084
3486
zitten nu op 10 tot 30% van het bbp.
02:52
If there's any continentcontinent that can do what ChinaChina has donegedaan --
63
160570
3552
Als er één continent kan doen
wat China heeft gedaan --
02:56
China'sChina's at about 130 percentprocent of GDPBBP on that charttabel --
64
164122
3417
China zit op 130% van het bbp in die grafiek --
02:59
if anyoneiedereen can do what ChinaChina has donegedaan
65
167539
2148
als iemand kan doen wat China heeft gedaan
03:01
in the last 30 yearsjaar,
66
169687
2129
in de afgelopen 30 jaar,
03:03
it'llhet zal be AfricaAfrika in the nextvolgende 30.
67
171816
2594
dan is het Afrika in de komende 30.
03:06
So they'veze hebben got great governmentregering financesfinanciën, great privateprivaat sectorsector debtschuld.
68
174410
2722
Ze hebben goede overheidsbestedingen,
weinig schulden.
03:09
Does anyoneiedereen recognizeherken this? In factfeit, they do.
69
177132
2584
Valt het iemand op? Jazeker.
03:11
ForeignBuitenlandse directdirect investmentinvestering
70
179716
1814
Directe buitenlandse investeringen
03:13
has pouredgegoten into AfricaAfrika in the last 15 yearsjaar.
71
181530
3678
zijn Afrika binnengestroomd in de laatste 15 jaar.
03:17
Back in the '70s,
72
185208
2052
In de jaren 70
03:19
no one touchedaangeraakt the continentcontinent with a bargeBarge polepool.
73
187260
2997
moest niemand iets van het continent hebben.
03:22
And this investmentinvestering is actuallywerkelijk Western-ledWestern geleide.
74
190257
2271
Deze investeringen worden geleid door het Westen.
03:24
We hearhoren a lot about ChinaChina,
75
192528
1841
We horen veel over China,
03:26
and they do lendlenen a lot of moneygeld,
76
194369
2320
en ze lenen inderdaad veel geld uit,
03:28
but 60 percentprocent of the FDIFDI in the last couplepaar of yearsjaar
77
196689
2575
maar 60% van de directe buitenlandse investeringen
03:31
has come from EuropeEuropa, AmericaAmerika, AustraliaAustralië, CanadaCanada.
78
199264
3066
is afkomstig van Europa, Amerika, Australië, Canada.
03:34
TenTien percent'sprocent van come from IndiaIndia.
79
202330
2606
10% is afkomstig van India.
03:36
And they're investinginvesteren in energyenergie.
80
204936
2230
Ze investeren in energie.
03:39
AfricaAfrika producesproduceert 10 millionmiljoen barrelsvaten a day of oilolie- now.
81
207166
3250
Afrika produceert dagelijks 10 miljoen vatten olie.
03:42
It's the samedezelfde as SaudiSaoedi-Arabië ArabiaArabia or RussiaRusland.
82
210416
3304
Dat is net zoveel als Saoedi-Arabië of Rusland.
03:45
And they're investinginvesteren in telecomstelecommunicatie,
83
213720
2071
Ze investeren in telecommunicatie, winkelcentra.
03:47
shoppinghet winkelen mallswinkelcentra.
84
215791
2005
Ze investeren in telecommunicatie, winkelcentra.
03:49
And this very encouragingbemoedigend storyverhaal, I think,
85
217796
3242
Dit bemoedigende verhaal
komt voor een deel door de demografie.
03:53
is partlygedeeltelijk demographic-leddemografische geleide.
86
221038
1875
Dit bemoedigende verhaal
komt voor een deel door de demografie.
03:54
And it's not just about AfricanAfrikaanse demographicsdemografie.
87
222913
3337
Niet alleen door de Afrikaanse demografie.
03:58
I'm showingtonen you the numberaantal of 15- to 24-year-olds-jarigen
88
226250
2975
Dit is het aantal 15- tot 24-jarigen
04:01
in variousdivers partsonderdelen of the worldwereld-,
89
229225
2282
in verschillende delen van de wereld.
04:03
and the blueblauw linelijn is the one I want you to focusfocus on for a secondtweede.
90
231507
3391
Ik wil dat je je even focust op de blauwe lijn.
04:06
TenTien yearsjaar agogeleden, say you're FoxconnFoxconn
91
234898
2455
Stel dat je tien jaar geleden Foxconn was,
04:09
settingomgeving up an iPhoneiPhone factoryfabriek, by chancekans.
92
237353
2715
bezig met het opzetten van een iPhone-fabriek.
04:12
You mightmacht chooseKiezen ChinaChina,
93
240068
1620
Je zou China kunnen kiezen,
04:13
whichwelke is the bulkmassa of that EastEast AsianAziatische blueblauw linelijn,
94
241688
2202
het topje van die Oost-Aziatische blauwe lijn.
04:15
where there's 200 millionmiljoen youngjong people,
95
243890
1944
Er zijn daar 200 miljoen jonge mensen,
04:17
and everyelk yearjaar untiltot 2010 that's gettingkrijgen biggergroter.
96
245834
4845
en dat aantal groeide tot 2010 elk jaar.
04:22
WhichDie meansmiddelen you're going to have newnieuwe guys
97
250679
2304
Er zullen dus nieuwe mensen zijn
04:24
knockingkloppen on the doordeur- sayinggezegde, "Give us a jobbaan,"
98
252983
2362
die aan de deur kloppen voor een baan.
04:27
and, "I don't need a biggroot paybetalen risestijgen, just please give me a jobbaan."
99
255345
3235
"Ik hoef geen loonsverhoging,
geef me gewoon een baan."
04:30
Now, that's completelyhelemaal changedveranderd now.
100
258580
2588
Dat is helemaal veranderd.
04:33
This decadedecennium, we're going to see a 20- to 30-percent-procent
101
261168
3144
Dit decennium zal er een afname van 20 tot 30% zijn
04:36
fallvallen in the numberaantal of 15- to 24-year-olds-jarigen in ChinaChina.
102
264312
4111
in het aantal 15- tot 24-jarigen in China.
04:40
So where do you setreeks up your newnieuwe factoryfabriek?
103
268423
3201
Dus waar zet je je nieuwe fabriek op?
04:43
You look at SouthSouth AsiaAsia, and people are.
104
271624
1787
Kijk naar Zuid-Azië, zoals anderen.
04:45
They're looking at PakistanPakistan and BangladeshBangladesh,
105
273411
2055
Ze kijken naar Pakistan en Bangladesh,
04:47
and they're alsoook looking at AfricaAfrika.
106
275466
2391
en ze kijken ook naar Afrika.
04:49
And they're looking at AfricaAfrika
107
277857
1791
Ze kijken naar Afrika
04:51
because that yellowgeel linelijn is showingtonen you
108
279648
2514
omdat die gele lijn laat zien
04:54
that the numberaantal of youngjong AfricansAfrikanen
109
282162
1660
dat het aantal jonge Afrikanen
04:55
is going to continuevoortzetten to get biggergroter
110
283822
1591
groter zal blijven worden,
04:57
decadedecennium after decadedecennium after decadedecennium out to 2050.
111
285413
5419
decennium na decennium na decennium, tot 2050.
05:02
Now, there's a problemprobleem with lots of youngjong people
112
290832
2864
Er is wel een probleem als veel jonge mensen
05:05
comingkomt eraan into any marketmarkt,
113
293696
1950
een markt betreden,
05:07
particularlyvooral when they're youngjong menmannen.
114
295646
1544
vooral als het jonge mannen zijn.
05:09
A bitbeetje dangerousgevaarlijk, sometimessoms.
115
297190
2326
Een beetje gevaarlijk, soms.
05:11
I think one of the crucialbeslissend factorsfactoren
116
299516
1958
Ik denk dat dit cruciaal is:
05:13
is how educatedgeleerd is that demographicdemografisch?
117
301474
3421
hoe opgeleid is die leeftijdsgroep?
05:16
If you look at the redrood linelijn here,
118
304895
1932
Als je kijkt naar de rode lijn,
05:18
what you're going to see is that in 1975,
119
306827
1676
zul je zien dat in 1975
05:20
just ninenegen percentprocent of kidskinderen
120
308503
2089
slechts 9% van de kinderen
05:22
were in secondarytweede schoolschool- educationonderwijs
121
310592
2400
in het voortgezet onderwijs zat,
05:24
in sub-SaharanSahara AfricaAfrika.
122
312992
2658
in Sub-Saharisch Afrika.
05:27
Would you setreeks up a factoryfabriek
123
315650
1767
Zou jij een fabriek opzetten
05:29
in sub-Saharasub Sahara in the mid-mid-1970s?
124
317417
1890
in de Sub-Sahara in de jaren 70?
05:31
NobodyNiemand elseanders did.
125
319307
1320
Niemand anders deed dat.
05:32
They chosekoos insteadin plaats daarvan TurkeyTurkije and MexicoMexico
126
320627
2653
Zij kozen ervoor om in Turkije en Mexico
05:35
to setreeks up the textilestextiel factoriesfabrieken,
127
323280
2496
hun textielfabrieken op te zetten,
05:37
because theirhun educationonderwijs levelslevels
128
325776
1458
want daar was het opleidingsniveau 25 tot 30%.
05:39
were 25 to 30 percentprocent.
129
327234
2901
want daar was het opleidingsniveau 25 tot 30%.
05:42
TodayVandaag, sub-Saharasub Sahara is at the levelslevels
130
330135
3461
Tegenwoordig zit de Sub-Sahara op het niveau
05:45
that TurkeyTurkije and MexicoMexico were at in 1975.
131
333596
3736
van Turkije en Mexico in de jaren 1975.
05:49
They will get the textilestextiel jobsjobs
132
337332
3179
Zij krijgen de jobs in de textielsector
05:52
that will take people out of rurallandelijk povertyarmoede
133
340511
2680
die plattelandsmensen uit de armoede halen
05:55
and put them on the roadweg to industrializationindustrialisatie and wealthrijkdom.
134
343191
4664
en ze op weg helpen naar industrialisatie en welvaart.
05:59
So what's AfricaAfrika looking like todayvandaag?
135
347855
3059
Hoe ziet Afrika er tegenwoordig uit?
06:02
This is how I look at AfricaAfrika.
136
350914
1661
Zo zie ik Afrika.
06:04
It's a bitbeetje oddvreemd, because I'm an economisteconoom.
137
352575
1824
Het is een beetje raar, want ik ben econoom.
06:06
EachElke little boxdoos is about a billionmiljard dollarsdollars,
138
354399
1911
Elk hokje is ongeveer een miljard dollar,
06:08
and you see that I paybetalen an awfulafschuwelijk lot of attentionaandacht
139
356310
1717
en je ziet dat ik veel aandacht heb voor
06:10
to NigeriaNigeria sittingzittend there in the middlemidden-.
140
358027
2292
Nigeria, daar in het midden.
06:12
SouthSouth AfricaAfrika is playingspelen a rolerol.
141
360319
2165
Zuid-Afrika speelt een rol.
06:14
But when I'm thinkinghet denken about the futuretoekomst,
142
362484
2079
Maar als ik aan de toekomst denk,
06:16
I'm actuallywerkelijk mostmeest interestedgeïnteresseerd
143
364563
2551
ben ik het meest geïnteresseerd in
06:19
in CentralCentrale, WesternWestern and SouthernZuidelijke AfricaAfrika.
144
367114
2765
Centraal-, West- en Zuid-Afrika.
06:21
If I look at AfricaAfrika by populationbevolking,
145
369879
2562
Als ik kijk naar de bevolking van Afrika,
06:24
EastEast AfricaAfrika standsstands out
146
372441
1369
heeft Oost-Afrika ontzettend veel potentie.
06:25
as so much potentialpotentieel.
147
373810
1984
heeft Oost-Afrika ontzettend veel potentie.
06:27
And I'm showingtonen you something elseanders with these mapskaarten.
148
375794
3032
Ik laat ook iets anders zien met deze kaarten.
06:30
I'm showingtonen you democracydemocratie versusversus autocracyautocratie.
149
378826
2742
Ik laat democratie tegenover autocratie zien.
06:33
FragileKwetsbare democraciesdemocratieën is the beigebeige colorkleur.
150
381568
3253
Kwetsbare democratieën zijn de beige kleur.
06:36
StrongStrong democraciesdemocratieën are the orangeoranje colorkleur.
151
384821
2643
Sterke democratieën zijn de oranje kleur.
06:39
And what you'llje zult see here is that mostmeest AfricansAfrikanen
152
387464
2730
Je zult zien dat de meeste Afrikanen
06:42
are now livingleven in democraciesdemocratieën.
153
390194
3819
tegenwoordig in democratieën leven.
06:46
Why does that matterer toe doen?
154
394013
2176
Waarom doet dat ertoe?
06:48
Because what people want
155
396189
2434
Omdat politici uitproberen
wat mensen willen.
06:50
is what politicianspolitici try,
156
398623
2135
Omdat politici uitproberen
wat mensen willen.
06:52
they don't always succeedslagen, but they try and deliverleveren.
157
400758
3091
Ze slagen er niet altijd in,
maar ze proberen het.
06:55
And what you've got is a reinforcingversterking van de positivepositief circlecirkel going on.
158
403849
2647
Daardoor krijg je een versterkende positieve cirkel.
06:58
In GhanaGhana in the electionsverkiezingen, in DecemberDecember 2012,
159
406496
2876
In de Ghanese verkiezingen van december 2012
07:01
the battlestrijd betweentussen the two candidateskandidaten
160
409372
2230
ging de verkiezingsstrijd over onderwijs.
07:03
was over educationonderwijs.
161
411602
3273
ging de verkiezingsstrijd over onderwijs.
07:06
One guy offeredaangeboden freegratis secondarytweede schoolschool- educationonderwijs
162
414875
1993
De ene bood gratis voortgezet onderwijs aan
07:08
to all, not just 30 percentprocent.
163
416868
2348
voor iedereen, niet slechts voor 30%.
07:11
The other guy had to say,
164
419216
1319
De andere zei dat hij
07:12
I'm going to buildbouwen 50 newnieuwe schoolsscholen.
165
420535
2127
50 nieuwe scholen ging bouwen.
07:14
He wonwon by a marginmarge.
166
422662
2859
Hij won met een kleine marge.
07:17
So democracydemocratie is encouragingbemoedigend governmentsoverheden
167
425521
3050
Democratie moedigt overheden aan
07:20
to investinvesteren in educationonderwijs.
168
428571
1600
te investeren in onderwijs.
07:22
EducationOnderwijs is helpinghelpen growthgroei and investmentinvestering,
169
430171
2085
Onderwijs zorgt voor groei en investeringen.
07:24
and that's givinggeven budgetbegroting revenuesinkomsten,
170
432256
1412
Dat levert omzet op,
07:25
whichwelke is givinggeven governmentsoverheden more moneygeld,
171
433668
1839
wat overheden meer geld oplevert,
07:27
whichwelke is helpinghelpen growthgroei throughdoor educationonderwijs.
172
435507
3206
waardoor het onderwijs verder kan groeien.
07:30
It's a positivepositief, virtuousdeugdzaam circlecirkel.
173
438713
2535
Het is een positieve cirkelbeweging ten goede.
07:33
But I get askedgevraagd this questionvraag,
174
441248
2561
Ik krijg vaak deze vraag,
07:35
and this particularbijzonder questionvraag makesmerken me quiteheel sadverdrietig:
175
443809
3086
en deze specifieke vraag maakt me best verdrietig:
07:38
It's, "But what about corruptioncorruptie?
176
446895
2531
"Maar hoe zit het met de corruptie?
07:41
How can you investinvesteren in AfricaAfrika when there's corruptioncorruptie?"
177
449426
4104
Hoe kun je investeren in Afrika als er corruptie is?"
07:45
And what makesmerken me sadverdrietig about it
178
453530
1641
Het maakt me verdrietig omdat
07:47
is that this graphdiagram here is showingtonen you
179
455171
2025
deze grafiek laat zien dat
07:49
that the biggestgrootste correlationcorrelatie with corruptioncorruptie is wealthrijkdom.
180
457196
3965
corruptie het sterkst correleert met welvaart.
07:53
When you're poorarm, corruptioncorruptie is not your biggestgrootste priorityprioriteit.
181
461161
4546
Als je arm bent, is corruptie niet je hoogste prioriteit.
07:57
And the countrieslanden on the right handhand- sidekant,
182
465707
2113
Van de landen aan de rechterkant zie je zo het bbp.
07:59
you'llje zult see the perper capitacapita GDPBBP,
183
467820
1723
Van de landen aan de rechterkant zie je zo het bbp.
08:01
basicallyeigenlijk everyelk countryland
184
469543
1825
Landen met een bbp per hoofd van de bevolking
van minder dan 5000 dollar,
08:03
with a perper capitacapita GDPBBP of, say, lessminder than 5,000 dollarsdollars,
185
471368
3495
Landen met een bbp per hoofd van de bevolking
van minder dan 5000 dollar,
08:06
has got a corruptioncorruptie scorepartituur
186
474863
2220
hebben een corruptie-score van ongeveer drie.
08:09
of roughlyongeveer, what's that, about threedrie?
187
477083
3035
hebben een corruptie-score van ongeveer drie.
08:12
ThreeDrie out of 10. That's not good.
188
480118
2283
3 op 10. Dat is niet goed.
08:14
EveryElke poorarm countryland is corruptcorrupt.
189
482401
2348
Elk arm land is corrupt.
08:16
EveryElke richrijk countryland is relativelynaar verhouding uncorruptuncorrupt.
190
484765
4126
Elk rijk land is relatief integer.
08:20
How do you get from povertyarmoede and corruptioncorruptie
191
488891
4003
Hoe ga je van armoede en corruptie
08:24
to wealthrijkdom and lessminder corruptioncorruptie?
192
492894
2269
naar welvaart en minder corruptie?
08:27
You see the middlemidden- classklasse growgroeien.
193
495163
2192
Laat de middenklasse groeien.
08:29
And the way to do that is to investinvesteren,
194
497355
3487
Dat doe je door te investeren,
08:32
not to say I'm not investinginvesteren in that continentcontinent
195
500842
3380
niet door het geld op zak te houden
08:36
because there's too much corruptioncorruptie.
196
504222
2277
omdat er te veel corruptie is.
08:38
Now, I don't want to be an apologistapologeet for corruptioncorruptie.
197
506499
2677
Ik wil geen verdediger zijn van corruptie.
08:41
I've been arrestedgearresteerd because I refusedgeweigerd to paybetalen a bribesmeergeld --
198
509176
2939
Ik ben een keer gearresteerd
omdat ik geen smeergeld wilde betalen --
08:44
not in AfricaAfrika, actuallywerkelijk.
199
512115
2112
niet in Afrika, trouwens.
08:46
But what I'm sayinggezegde here is that
200
514227
1698
Wat ik wil zeggen is dat
08:47
we can make a differenceverschil
201
515925
1790
we het verschil kunnen maken,
08:49
and we can do that by investinginvesteren.
202
517715
2906
en wel door te investeren.
08:52
Now I'm going to let you in on a little not-so-secretniet-zo-geheime.
203
520621
3507
Ik zal jullie nu een niet-zo-geheim vertellen.
08:56
EconomistsEconomen aren'tzijn niet great at forecastingprognoses.
204
524128
2867
Economen zijn niet geweldig in voorspellen.
08:58
Because the questionvraag really is, what happensgebeurt nextvolgende?
205
526995
2112
De vraag is altijd: "Wat gebeurt hierna?"
09:01
And if you go back to the yearjaar 2000,
206
529107
2524
Als je teruggaat naar het jaar 2000,
09:03
what you'llje zult find is The EconomistEconoom
207
531631
1763
zul je zien dat The Economist
09:05
had a very famousberoemd coverdeksel, "The HopelessHopeloos ContinentContinent,"
208
533394
3168
een heel beroemde voorkant had,
'Het Hopeloze Continent'.
09:08
and what they'dze zouden donegedaan is they'dze zouden lookedkeek at growthgroei
209
536562
2182
Ze hadden gekeken naar de groei
09:10
in AfricaAfrika over the previousvoorgaand 10 yearsjaar -- two percentprocent --
210
538744
4130
van Afrika in de laatste 10 jaar -- 2% --
09:14
and they said,
211
542874
2104
en ze zeiden:
09:16
what's going to happengebeuren in the nextvolgende 10 yearsjaar?
212
544978
2533
"Wat gaat er gebeuren in de komende 10 jaar?"
09:19
They assumedaangenomen two percentprocent,
213
547511
2379
Ze gingen uit van 2%,
09:21
and that madegemaakt it a prettymooi hopelesshopeloos storyverhaal,
214
549890
1893
een hopeloos verhaal,
09:23
because populationbevolking growthgroei was two and a halfvoor de helft.
215
551783
3150
want de bevolkingsgroei was 2,5%.
09:26
People got poorerarmere in AfricaAfrika in the 1990s.
216
554933
2780
Mensen werden armer in Afrika in de jaren 90.
09:29
Now 2012, The EconomistEconoom has a newnieuwe coverdeksel,
217
557713
3438
In 2012 heeft The Economist een nieuwe voorkant,
09:33
and what does that newnieuwe coverdeksel showtonen?
218
561151
1846
en wat staat daarop?
09:34
That newnieuwe coverdeksel showsshows, well, AfricaAfrika risingstijgende lijn,
219
562997
2983
Er staat een opkomend Afrika op,
09:37
because the growthgroei over the last 10 yearsjaar
220
565980
1727
want de groei in de laatste 10 jaar
09:39
has been about fivevijf and a halfvoor de helft percentprocent.
221
567707
2620
is ongeveer 5,5% geweest.
09:42
I would like to see if you can all now becomeworden economistseconomen,
222
570327
3526
Ik zou willen dat jullie even economen worden.
09:45
because if growthgroei for the last 10 yearsjaar
223
573853
2515
Als de groei in de laatste 10 jaar
09:48
has been fivevijf and a halfvoor de helft percentprocent,
224
576368
2120
5,5% is geweest,
09:50
what do you think the IMFIMF is forecastingprognoses
225
578488
1703
wat voorspelt het IMF dan
09:52
for the nextvolgende fivevijf yearsjaar of growthgroei in AfricaAfrika?
226
580191
3020
voor de komende vijf jaar in Afrika?
09:55
Very good. I think you're secretlyin het geheim sayinggezegde
227
583211
2775
Heel goed. Ik denk dat je stilletjes zegt:
09:57
to your headhoofd, probablywaarschijnlijk fivevijf and a halfvoor de helft percentprocent.
228
585986
2182
"Waarschijnlijk 5,5%."
10:00
You're all economistseconomen, and I think,
229
588168
1942
Jullie denken allemaal als economen,
en net zoals veel economen, verkeerd.
10:02
like mostmeest economistseconomen, wrongfout.
230
590110
2482
Jullie denken allemaal als economen,
en net zoals veel economen, verkeerd.
10:04
No offenseovertreding.
231
592592
2096
Niet beledigend bedoeld.
10:06
What I like to do is try and find the countrieslanden
232
594688
2881
Ik wil graag de landen vinden
10:09
that are doing exactlyprecies what AfricaAfrika has alreadynu al donegedaan,
233
597569
4161
die precies doen wat Afrika al heeft gedaan.
10:13
and it meansmiddelen that jumpspringen from 1,800 yearsjaar of nothing
234
601730
3398
Ik bedoel de sprong van 1800 jaar stilstand
10:17
to whoofwhoof, suddenlyplotseling shootinghet schieten throughdoor the roofdak.
235
605128
3047
naar - zoef, opeens de pan uit.
10:20
IndiaIndia is one of those examplesvoorbeelden.
236
608175
2654
India is zo'n voorbeeld.
10:22
This is IndianIndische growthgroei from 1960 to 2010.
237
610829
4119
Dit is de Indiase groei van 1960 tot 2010.
10:26
IgnoreNegeren the scaleschaal on the bottombodem for a secondtweede.
238
614948
2914
Negeer even de schaalverdeling.
10:29
ActuallyEigenlijk, for the first 20 yearsjaar,
239
617862
2370
In de eerste 20 jaar,
10:32
the '60s and '70s, IndiaIndia didn't really growgroeien.
240
620232
3043
de jaren 60 en 70, groeide India niet echt.
10:35
It grewgroeide at two percentprocent
241
623275
2061
Het groeide met 2%,
10:37
when populationbevolking growthgroei was about two and a halfvoor de helft.
242
625336
3080
terwijl de bevolkingsgroei ongeveer 2,5% was.
10:40
If that's familiarvertrouwd, that's exactlyprecies what happenedgebeurd
243
628416
2180
Dat komt je misschien bekend voor
10:42
in sub-Saharasub Sahara in the '80s and the '90s.
244
630596
2295
van de Sub-Sahara in de jaren 80 en 90.
10:44
And then something happenedgebeurd in 1980.
245
632891
1774
Toen gebeurde er iets in 1980.
10:46
BoomBoom! IndiaIndia beganbegon to explodeontploffen.
246
634665
2223
Boem! India begon te exploderen.
10:48
It wasn'twas niet a "HinduHindu ratetarief of growthgroei,"
247
636888
2284
Het was geen "Hindoe-groeivoet,
10:51
"democraciesdemocratieën can't growgroeien." ActuallyEigenlijk IndiaIndia could.
248
639172
3056
democratieën kunnen niet groeien."
India namelijk wel.
10:54
And if I layleggen sub-SaharanSahara growthgroei
249
642228
2806
Als ik de Sub-Saharische groei
10:57
on toptop of the IndianIndische growthgroei storyverhaal,
250
645034
2268
naast de Indiasche groei leg,
10:59
it's remarkablyopmerkelijk similarsoortgelijk.
251
647302
2616
lijken ze opmerkelijk veel op elkaar.
11:01
TwentyTwintig yearsjaar of not much growthgroei
252
649918
2287
Twintig jaar zonder groei,
11:04
and a trendneiging linelijn whichwelke is actuallywerkelijk tellingvertellen you
253
652205
1554
en een trendlijn die laat zien
11:05
that sub-SaharanSahara AfricanAfrikaanse growthgroei is
254
653759
1990
dat de groei in Sub-Saharisch Afrika
11:07
slightlylicht better than IndiaIndia.
255
655749
2561
iets beter is dan die in India.
11:10
And if I then layleggen developingontwikkelen AsiaAsia on toptop of this,
256
658310
3435
Als ik nu het ontwikkelende Azië ernaast leg,
11:13
I'm sayinggezegde IndiaIndia is 20 yearsjaar aheadverder of AfricaAfrika,
257
661745
2824
zou ik zeggen dat India 20 jaar voorligt op Afrika,
11:16
I'm sayinggezegde developingontwikkelen AsiaAsia is 10 yearsjaar aheadverder of IndiaIndia,
258
664569
4106
dat het ontwikkelende Azië 10 jaar voorligt op India.
11:20
I can drawtrek out some forecastsprognoses
259
668675
2177
Ik kan voorspellingen maken
11:22
for the nextvolgende 30 to 40 yearsjaar
260
670852
2320
voor de komende 30 tot 40 jaar
11:25
whichwelke I think are better
261
673172
2070
die ik beter vind
11:27
than the onesdegenen where you're looking backwardsachteruit.
262
675242
2852
dan de voorspellingen waarbij je terugkijkt.
11:30
And that tellsvertelt me this:
263
678094
2347
En dat leert me het volgende:
11:32
that AfricaAfrika is going to go
264
680441
1782
dat Afrika zal groeien
11:34
from a $2 trillionbiljoen economyeconomie todayvandaag
265
682223
3037
van een economie van 2 biljoen dollar
11:37
to a $29 trillionbiljoen economyeconomie by 2050.
266
685260
4272
naar een economie van 29 biljoen dollar in 2050.
11:41
Now that's biggergroter than EuropeEuropa and AmericaAmerika
267
689532
2008
Dat is groter dan Europa en Amerika
11:43
put togethersamen in today'svandaag moneygeld.
268
691540
3458
bij elkaar, per vandaag.
11:46
Life expectancyverwachting is going to go up by 13 yearsjaar.
269
694998
3920
De levensverwachting gaat met 13 jaar omhoog.
11:50
The population'sbevolking van going to doubledubbele
270
698918
1738
De bevolking gaat verdubbelen
11:52
from one billionmiljard to two billionmiljard,
271
700656
1453
van één miljard naar twee miljard.
11:54
so householdhuishouden incomesinkomens are going to go up sevenfoldSevenfold
272
702109
3350
Het inkomen van huishoudens zal verzevenvoudigen
11:57
in the nextvolgende 35 yearsjaar.
273
705459
2864
in de komende 35 jaar.
12:00
And when I presentaanwezig this in AfricaAfrika --
274
708323
3117
Wanneer ik dit vertel in Afrika --
12:03
NairobiNairobi, LagosLagos, AccraAccra -- I get one questionvraag.
275
711440
3804
Nairobi, Lagos, Accra -- krijg ik één vraag.
12:07
"CharlieCharlie, why are you so pessimisticpessimistisch?"
276
715244
4868
"Charlie, waarom ben je zo pessimistisch?"
12:12
And you know what?
277
720112
1843
Weet je wat?
12:13
ActuallyEigenlijk, I think they'veze hebben got a pointpunt.
278
721955
2389
Eigenlijk hebben ze een punt.
12:16
Am I really sayinggezegde that there can be nothing learnedgeleerd,
279
724344
2472
Zeg ik nou echt dat er niets geleerd kan worden
12:18
yes from the positivespositieven in AsiaAsia and IndiaIndia,
280
726816
3284
van het positieve in Azië en India,
12:22
but alsoook the negativesnegatieven?
281
730100
1378
maar ook het negatieve?
12:23
PerhapsMisschien AfricaAfrika can avoidvermijden some of the mistakesfouten that have been madegemaakt.
282
731478
2562
Wellicht kan Afrika wat van die fouten voorkomen.
12:26
SurelyZeker, the technologiestechnologieën that we're talkingpratend about here
283
734040
3395
De technologieën die we hier besproken hebben,
12:29
this last weekweek,
284
737435
1609
de afgelopen week,
12:31
surelyzeker some of these can perhapsmisschien
285
739044
1944
kunnen toch zeker wel
12:32
help AfricaAfrika growgroeien even fastersneller?
286
740988
2728
Afrika nog sneller laten groeien?
12:35
And I think here we can playspelen a rolerol.
287
743716
2435
Ik denk dat we hierin een rol kunnen spelen,
12:38
Because technologytechnologie does let you help.
288
746151
2843
want technologie laat je wel degelijk helpen.
12:40
You can go and downloaddownloaden
289
748994
2139
Je kunt nu wat downloaden
12:43
some of the great AfricanAfrikaanse literatureliteratuur
290
751133
2035
van de grootse Afrikaanse literatuur
12:45
from the InternetInternet now.
291
753168
1799
op het Internet.
12:46
No, not right now, just 30 secondsseconden.
292
754967
2473
Nee, niet nu, over 30 seconden.
12:49
You can go and buykopen some of the great tunesTunes.
293
757440
2190
Je kunt de beste muziek kopen.
12:51
My iPod'siPod fullvol of them.
294
759630
1731
M'n iPod staat er vol van.
12:53
BuyKopen AfricanAfrikaanse productsproducten.
295
761361
1690
Koop Afrikaanse producten.
12:55
Go on holidayvakantie and see for yourselfjezelf
296
763051
1965
Ga op vakantie en ondervind zelf
12:57
the changeverandering that's happeninggebeurtenis.
297
765016
1549
de verandering die gaande is.
12:58
InvestInvesteren.
298
766565
1405
Investeer.
12:59
PerhapsMisschien hirehuren people, give them the skillsvaardigheden
299
767970
2126
Huur wat mensen in, geef ze de vaardigheden
13:02
that they can take back to AfricaAfrika,
300
770096
2269
die ze mee kunnen nemen naar Afrika.
13:04
and theirhun companiesbedrijven will growgroeien an awfulafschuwelijk lot fastersneller
301
772365
2265
Dan groeien hun bedrijven veel sneller
13:06
than mostmeest of oursDe onze here in the WestWest.
302
774630
2650
dan die van ons in het Westen.
13:09
And then you and I can help make sure
303
777280
4301
Dan kunnen jij en ik ervoor zorgen
13:13
that for AfricaAfrika, the 21stst centuryeeuw is theirhun centuryeeuw.
304
781581
4129
dat de 21ste eeuw die van Afrika wordt.
13:17
Thank you very much.
305
785710
1810
Hartelijk bedankt.
13:19
(ApplauseApplaus)
306
787520
4000
(Applaus)
Translated by Michael van Rhee
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Charles Robertson - Emerging-markets economist
In "The Fastest Billion," Charles Robertson re-examines the narrative of economic growth in African nations.

Why you should listen

Checking one's assumptions about "Africa" has become a trope -- but it's still important to do, and still surprising. In The Fastest Billion, economist Charles Robertson and his co-authors suggest that behind the stereotyped narrative are some jawdropping indicators of extreme economic and social growth. He and colleagues make the case that Africa is moving away -- quickly -- from the "bottom billion" and  "will be the fastest continent to reach the fourth economic age ... of high-income, low-corruption and generally democratic norms." Rich in resources, and powered by young people who are holding leaders to account in new ways, Africa’s economies are now returning some of the highest growth rates on Earth. How will this trend play out?
 
Robertson, a leading emerging markets specialist, is the global chief economist and head of the macro-strategy unit at Renaissance Capital, where he covers the global economic themes having the greatest impact on emerging markets.

More profile about the speaker
Charles Robertson | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee