Enrico Ramirez-Ruiz: Your body was forged in the spectacular death of stars
Enrico Ramirez-Ruiz: Nosso corpo foi forjado na espetacular morte das estrelas
Looking not at the heavens but at computer models, Enrico Ramirez-Ruiz studies some of the most powerful explosions since the birth of the universe. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
the cosmic history
traçar a história cósmica
feitos da astronomia moderna
of modern astronomy
were actually put together.
nossos átomos foram agrupados.
e o hélio foram produzidos
of the big bang,
minutos do Big Bang,
the oxygen we're breathing,
o oxigênio que estamos respirando
and transform them into heavier ones,
mais leves e os convertem em mais pesados,
e, por fim, quando elas explodem,
with these heavy elements.
com esses elementos pesados.
mais pesados que o hidrogênio e o hélio
heavier than hydrogen and helium,
são extremamente resistentes.
pode estar ligada a estrelas
that manufactured them in their interiors
all across the Milky Way,
quando elas explodiam há bilhões de anos.
funerário de estrelas certificado".
stellar mortician.
that starts in a supernova explosion
que começa como uma explosão de supernova
that we're breathing right now.
consists of only four elements:
oxigênio e nitrogênio.
of this cosmic tale is oxygen.
desse conto cósmico é o oxigênio.
of our bodies made of oxygen,
a maior parte do nosso corpo,
fighting to protect life on earth.
na luta para proteger a vida no planeta.
in the universe
foi de fato produzida
over the entire history of the universe
dessas explosões de supernovas,
signal the demise of very massive stars.
de estrelas muito compactas.
uma explosão de uma supernova
can be brighter than an entire galaxy
que contém bilhões de estrelas.
burn brighter
compactas brilham mais forte
compared to other stars.
se comparada a de outras estrelas.
the lifeblood of all stars,
a força vital de todas as estrelas,
of all the energy on earth.
de toda a energia da Terra.
as these fusion factories
como sendo usinas nucleares,
by smashing atoms together
em seu interior quente e denso.
que são relativamente pequenas,
eight times the mass of the sun
é oito vezes maior que a do Sol,
que não há mais hélio em seu núcleo.
their helium in their cores.
is left with a carbon core,
com um núcleo de carbono,
is the building block of life.
é o alicerce da vida.
a entrar em colapso
the temperature increases,
nuclear reactions to take place,
reações nucleares aconteçam,
mais ligados do Universo,
bound nuclei in the universe,
extract energy by burning iron.
obter energia da queima dele.
of the massive star is made of iron,
da estrela compacta é feito de ferro,
bad day for a star.
but to collapse,
é entrar em colapso,
the size of a sugar cube.
do tamanho de um torrão de açúcar.
the core actually resists collapse,
na verdade o núcleo resiste ao colapso
todo esse material ricocheteia no núcleo.
bounces off the core.
of a second or so,
uma fração de segundos,
the rest of the star in all directions,
o resto da estrela em todas as direções,
uma explosão de supernova.
of an astrophysicist,
de um astrofísico,
of these exploding stars
não podem ser recriadas em um laboratório.
we're not able to do that.
não conseguimos fazer isso.
em sofisticadas simulações de computadores
computer simulations
these complex phenomena.
to really understand how gas behaves
para realmente entender
em condições extremas,
fundamental questions
a perguntas essenciais, tais como:
the massive star?"
da estrela compacta?"
can be reversed into an explosion?"
se transformar em uma explosão?"
of debate in the field,
mas todos nós concordamos
partículas elementares elusivas,
elementary particles,
one of those simulations.
once the core collapses.
um grande número de neutrinos é produzido.
the energy in this core.
de energia nesse núcleo.
energia para o núcleo,
of disrupting the star.
de destruição da estrela.
de uma fração de segundo
that a shock wave is produced
para produzir uma onda de choque
goes and disrupts the entire star.
where elements are produced.
que os elementos são produzidos.
than the sun will in its entire lifetime.
do que o Sol em toda a vida dele.
e que certamente não estava ali antes,
where the massive star has died.
em que a estrela compacta morreu.
once every 50 years,
de uma estrela compacta a cada 50 anos.
in the universe,
em algum lugar do Universo,
every second or so.
aproximadamente a cada segundo.
relatively close to earth.
relativamente próximo à Terra.
recorded these supernova explosions
essas explosões de supernovas
that gave rise to the Crab Nebula.
à Nebulosa do Caranguejo.
recorded this supernova in 1054,
registraram essa supernova no ano 1054,
os nativos norte-americanos.
Native Americans.
about 5,600 light-years away from earth.
a cerca de 5,6 mil anos-luz da Terra.
during the day.
vê-la durante o dia.
for about two years in the night sky.
por cerca de dois anos no céu noturno.
and what do we see?
e o que vemos?
that were blasted by the explosion,
que foram formados pela explosão,
for us to understand
como as estrelas compactas morrem.
pelo telescópio espacial Hubble,
by the Hubble Space Telescope
to astronomers
para os astrônomos,
the chemical legacy
químico da estrela que explodiu.
are the tattered remains of the star,
são os restos da estrela,
filaments that you see
são de oxigênio recém-sintetizado.
like the Crab Nebula,
como a Nebulosa do Caranguejo,
concluam, sem dúvida,
was produced by supernova explosions
foi produzida por explosões de supernovas,
all the atoms of oxygen in our body,
de oxigênio do nosso corpo,
of a 100 million supernova.
de 100 milhões de supernovas.
or at least the majority of it,
ou pelo menos a maioria delas,
supernova explosions.
de supernovas.
se perguntando: "Como esses átomos,
extreme conditions
the thought experiment.
and a supernova happens.
e que acontece uma supernova.
de átomos de oxigênio,
to be assembled in a cloud.
se agrupar em uma nuvem.
and caused it to collapse,
e fez com que ela entrasse em colapso,
and the solar system.
e o sistema solar.
na Terra dependem desse lindo ciclo
and stellar rebirth.
e renascimento das estrelas.
of atoms in the universe.
dos átomos no Universo.
and chemistry are intimately connected.
estão intimamente conectadas.
to inhale the waste products of plants.
para inalar os resíduos das plantas.
of supernova explosions.
das explosões das supernovas.
has just gone into your body.
de entrar em nosso corpo.
que esteve no interior de uma estrela
in the interior of a star
by a supernova explosion.
por uma explosão de supernova.
the entire solar system
o sistema solar inteiro
bem antes de nos encontrar.
of oxygen every day.
de oxigênio todos os dias.
in front of this beautiful audience,
na frente dessa linda plateia,
your oxygen atoms.
os átomos de oxigênio de vocês.
dos que estão em mim.
that once resided in me.
beautiful exchange of atoms.
once belonged to Frida Kahlo?"
belonged to Marie Curie,
pertenceram a Marie Curie,
with cosmic history,
os nossos pulmões com a história cósmica,
by sharing a myth
que significa muito para mim.
Mesoamerican culture.
mesoamericana muito poderosa.
was assembled in the heavens.
into tons of different pieces.
de pedaços diferentes.
se sentir incompleto
opportunity of growth.
incrível de crescimento.
estejam espalhados pela Terra,
were scattered on earth
caíram em outras pessoas.
you will become more complete.
é que você se tornará mais completo.
pessoas com esses grandes pedaços
that have these huge pieces
every single one of those pieces."
cada um desses pedaços".
of oxygen to me.
muito com a do oxigênio.
in a supernova explosion,
em uma explosão de supernova,
have embarked on an epic odyssey,
embarcaram em uma odisseia épica,
to mere centuries,
de bilhões de anos a meros séculos,
ABOUT THE SPEAKER
Enrico Ramirez-Ruiz - Astrophyscist, stellar morticianLooking not at the heavens but at computer models, Enrico Ramirez-Ruiz studies some of the most powerful explosions since the birth of the universe.
Why you should listen
Enrico Ramirez-Ruiz is eager to understand our origins and, in some cases, is simply wild about things that go bang in the night sky. He works with computer models to understand the cataclysmic death of stars and recently led efforts to uncover the origin of the heaviest, most neutron-rich elements in the universe, like gold and uranium. Ramirez-Ruiz tests out his theories with complex computer simulations that defy the boundaries of human experience and the assumptions we make about the universe.
Ramirez-Ruiz was born in Mexico, studied physics at the Universidad Nacional Autónoma de México, and pursued his PhD at Cambridge University. He was the John Bahcall Fellow at the Institute for Advanced Study at Princeton before joining the faculty at UCSC, where he is a professor of astrophysics and astronomy. He has received awards from the American Physical Society, the American Astronomical Society, the David and Lucile Packard Foundation, Mexcian Academy of Sciences and the Radcliffe Institute for Advanced Study at Harvard University, and he is the Niels Bohr Professor at the University of Copenhagen, funded by the Danish National Research Foundation. Ramirez-Ruiz is the inaugural holder of the Vera Rubin Presidential Chair for Diversity in Astronomy, which was in part funded by the Heising-Simons Foundation.
Enrico Ramirez-Ruiz | Speaker | TED.com