ABOUT THE SPEAKER
Eric Whitacre - Composer, conductor
After creating and conducting a worldwide virtual choir on YouTube, Eric Whitacre is now touring with an astonishing live choir.

Why you should listen

Eric Whitacre began his music career singing in his college choir; by 21, he had written his first concert work, Go, Lovely Rose, and advanced to Juilliard, where he studied under John Corigliano. Today, he has published more than four dozen choral works, conducted in some of the most esteemed halls in the world, and featured on dozens of recordings. His album Cloudburst and Other Choral Works earned him a Grammy nomination in 2007, as did his Decca debut Light & Gold, while his new album, Water Night, debuted at #1 in US iTunes classical charts.

You may know him, too, as the creator and conductor of the virtual choir, a network of YouTube-connected singers whose voices blend together online to become true magic. And he's now touring with the Eric Whitacre Signers, a 28-voice choir (yes, they're all in the same room).

More profile about the speaker
Eric Whitacre | Speaker | TED.com
TED2011

Eric Whitacre: A virtual choir 2,000 voices strong

Eric Whitacre: Um coro virtual com a força de 2000 vozes

Filmed:
4,549,867 views

Num vídeo comovente e que se tornou extremamente popular no ano passado, o compositor Eric Whitacre dirigiu um coro virtual de cantores de todas as partes do mundo. Ele fala sobre os desafios criativos de se fazer música através do YouTube, e desvenda os dois primeiros minutos do seu novo trabalho, "Sleep", com um coro em vídeo composto por 2052 pessoas. A peça completa estreia no dia 7 de Abril (sim, no YouTube!).
- Composer, conductor
After creating and conducting a worldwide virtual choir on YouTube, Eric Whitacre is now touring with an astonishing live choir. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I wanted to be a rockRocha starEstrela.
0
0
2000
Eu queria ser uma estrela de rock.
00:17
I dreamedsonhou of it, and that's all I dreamedsonhou of.
1
2000
3000
Sonhava com isso, e era tudo o que eu sonhava.
00:20
To be more accuratepreciso, I wanted to be a poppop starEstrela.
2
5000
2000
Para ser mais preciso, queria ser uma estrela pop.
00:22
This was in the lateatrasado '80s.
3
7000
2000
Isto passou-se nos anos 80.
00:24
And mostlyna maioria das vezes I wanted to be the fifthquinto membermembro
4
9000
2000
E mais do que tudo, queria ser o quinto membro
00:26
of DepecheDepeche ModeModo de or DuranDuran Duran DuranDuran Duran.
5
11000
2000
dos Depeche Mode ou dos Duran Duran.
00:28
They wouldn'tnão seria have me.
6
13000
2000
Eles não me aceitaram.
00:30
I didn't readler musicmúsica, but I playedreproduziu synthesizerssintetizadores and drumtambor machinesmáquinas.
7
15000
3000
Eu não sabia ler música, mas tocava
sintetizadores e bateria eletrónica.
00:33
And I grewcresceu up in this little farmingagricultura townCidade in northernnorte NevadaNevada.
8
18000
3000
Cresci numa pequena cidade agrícola
no norte do Nevada.
00:36
And I was certaincerto that's what my life would be.
9
21000
2000
E estava certo de que essa seria a minha vida.
00:38
And when I wentfoi to collegeFaculdade at the UniversityUniversidade of NevadaNevada, LasLas VegasLas Vegas
10
23000
2000
Quando fui para a faculdade,
na Universidade do Nevada, Las Vegas
00:40
when I was 18,
11
25000
2000
tinha, então, 18 anos,
00:42
I was stunnedatordoado to find
12
27000
2000
fiquei espantadíssimo por descobrir
00:44
that there was not a PopPop StarEstrela 101,
13
29000
3000
que não havia uma disciplina de
"Introdução à estrela pop" ,
00:47
or even a degreegrau programprograma for that interestinteresse.
14
32000
3000
ou mesmo uma licenciatura nessa matéria.
00:50
And the choircoro conductorMaestro there
15
35000
2000
E o maestro do coro da universidade
00:52
knewsabia that I sangcantou
16
37000
2000
soube que eu cantava
00:54
and invitedconvidamos me to come and joinJunte-se the choircoro.
17
39000
2000
e convidou-me para me ir juntar ao coro.
00:56
And I said, "Yes, I would love to do that. It soundssoa great."
18
41000
3000
E eu disse-lhe: "Sim, gostaria muito .
Parece ótimo."
00:59
And I left the roomquarto and said, "No way."
19
44000
3000
E saí da sala e disse: "Nem pensar."
01:03
The choircoro people in my highAlto schoolescola were prettybonita geekynerd,
20
48000
3000
Os membros do coro do meu liceu
eram bastante tótós,
01:06
and there was no way I was going to have anything to do with those people.
21
51000
3000
e de forma alguma eu iria ter alguma coisa a ver
com esse tipo de gente.
01:09
And about a weeksemana latermais tarde, a friendamigos of minemeu cameveio to me and said,
22
54000
2000
Cerca de uma semana depois, um amigo meu
veio ter comigo e disse-me:
01:11
"Listen, you've got to joinJunte-se choircoro.
23
56000
2000
"Escuta, tens que vir para o coro.
01:13
At the endfim of the semestersemestre, we're takinglevando a tripviagem to MexicoMéxico,
24
58000
2000
"No fim do semestre vamos fazer
uma viagem ao México,
01:15
all expensesdespesas paidpago.
25
60000
2000
"com as despesas todas pagas.
01:17
And the sopranosoprano sectionseção is just fullcheio of hotquente girlsmeninas."
26
62000
3000
"E o naipe de sopranos está cheio de
raparigas giras."
01:21
And so I figuredfigurado for MexicoMéxico and babesBabes,
27
66000
2000
Então pensei que pelo México e miúdas,
01:23
I could do just about anything.
28
68000
3000
faria o que fosse preciso.
01:26
And I wentfoi to my first day in choircoro,
29
71000
2000
Fui para o meu primeiro dia no coro,
01:28
and I satSentou down with the bassescontrabaixos
30
73000
2000
sentei-me com os baixos
01:30
and sortordenar of lookedolhou over my shoulderombro
31
75000
2000
e olhei, assim, por cima do ombro,
01:32
to see what they were doing.
32
77000
2000
para ver o que é que estavam a fazer.
01:34
They openedaberto theirdeles scorespontuações, the conductorMaestro gavedeu the downbeatdownbeat,
33
79000
2000
Eles abriram as partituras, o maestro deu o sinal,
01:36
and boomestrondo, they launchedlançado into the KyrieKyrie
34
81000
3000
e, bum, eles lançaram-se no "Kyrie"
01:39
from the "RequiemRéquiem" by MozartMozart.
35
84000
2000
do "Requiem" de Mozart.
01:41
In my entireinteira life I had seenvisto in blackPreto and whitebranco,
36
86000
3000
Durante toda a minha vida eu tinha visto
a preto e branco,
01:44
and suddenlyDe repente everything was in shockingchocante TechnicolorTechnicolor.
37
89000
4000
e de repente tudo me surgiu em cores vibrantes.
01:48
The mosta maioria transformativetransformadora experienceexperiência I've ever had --
38
93000
3000
Foi a experiência mais impressionante
que alguma vez tive
01:51
in that singlesolteiro momentmomento, hearingaudição dissonancedissonância and harmonyharmonia
39
96000
3000
— naquele preciso momento,
ouvir dissonância e harmonia
01:54
and people singingcantando, people togetherjuntos,
40
99000
3000
e as pessoas a cantar, em conjunto,
01:57
the sharedcompartilhado visionvisão.
41
102000
2000
a visão compartilhada.
01:59
And I feltsentiu for the first time in my life
42
104000
2000
E senti, pela primeira vez na minha vida,
02:01
that I was partparte of something biggerMaior than myselfEu mesmo.
43
106000
2000
que fazia parte de alguma coisa maior do que eu.
02:03
And there were a lot of cutebonito girlsmeninas in the sopranosoprano sectionseção, as it turnsgira out.
44
108000
4000
E acontece que havia mesmo imensas
raparigas giras no naipe de sopranos.
02:07
I decideddecidiu to writeEscreva a piecepeça for choircoro
45
112000
3000
Decidi compor uma peça para coro,
02:10
a couplecasal of yearsanos latermais tarde
46
115000
2000
uns anos mais tarde,
02:12
as a giftpresente to this conductorMaestro
47
117000
2000
como presente a este maestro
02:14
who had changedmudou my life.
48
119000
2000
que mudou a minha vida.
02:16
I had learnedaprendido to readler musicmúsica by then, or slowlylentamente learningAprendendo to readler musicmúsica.
49
121000
3000
Nessa altura já eu aprendera a ler música,
ou estava, lentamente, a aprender a ler música.
02:19
And that piecepeça was publishedPublicados,
50
124000
2000
E aquela obra foi publicada,
02:21
and then I wroteescrevi anotheroutro piecepeça, and that got publishedPublicados.
51
126000
2000
e então compus outra peça,
que também foi publicada.
02:23
And then I startedcomeçado conductingconduzindo,
52
128000
2000
Depois, iniciei-me como maestro,
02:25
and I endedterminou up doing my master'sdo mestre degreegrau at the JuilliardJuilliard SchoolEscola.
53
130000
2000
e acabei por fazer o meu mestrado
na Juilliard School.
02:27
And I find myselfEu mesmo now in the unlikelyimprovável positionposição
54
132000
2000
E encontro-me, agora, nesta situação improvável
02:29
of standingparado in frontfrente of all of you
55
134000
2000
de me apresentar perante todos vós
02:31
as a professionalprofissional classicalclássica composercompositor and conductorMaestro.
56
136000
4000
como compositor e maestro profissional
de música clássica.
02:35
Well a couplecasal of yearsanos agoatrás,
57
140000
2000
Bem, aqui há uns anos,
02:37
a friendamigos of minemeu emailedenviado por e-mail me
58
142000
2000
um amigo enviou-me, por "email",
02:39
a linkligação, a YouTubeYouTube linkligação,
59
144000
2000
uma hiperligação do YouTube,
02:41
and said, "You have got to see this."
60
146000
2000
e disse-me: "Tens que ver isto."
02:43
And it was this youngjovem womanmulher who had postedpostou a fanventilador videovídeo to me,
61
148000
3000
Tratava-se de uma jovem,
que me tinha dedicado um vídeo,
02:46
singingcantando the sopranosoprano linelinha
62
151000
2000
cantando a linha de soprano
02:48
to a piecepeça of minemeu calledchamado "SleepDormir."
63
153000
2000
de uma peça minha intitulada "Sleep."
02:50
(VideoVídeo) BritlinBritlin LoseeLosee: HiOi MrSenhor deputado. EricEric WhitacreWhitacre.
64
155000
3000
(Vídeo) Britlin Losee: Olá Sr. Eric Whitacre.
02:53
My namenome is BritlinBritlin LoseeLosee,
65
158000
2000
O meu nome é Britlin Losee,
02:55
and this is a videovídeo
66
160000
2000
e este é um vídeo
02:57
that I'd like to make for you.
67
162000
2000
que gostaria de dedicar-lhe.
02:59
Here'sAqui é me singingcantando "SleepDormir."
68
164000
3000
Vou cantar "Sleep."
03:05
I'm a little nervousnervoso, just to let you know.
69
170000
2000
Estou um pouco nervosa... é só para saber.
03:10
♫ If there are noisesruídos
70
175000
9000
♫ Se houver ruídos ♫
03:19
♫ in the night ♫
71
184000
6000
♫ na noite ♫
03:25
EricEric WhitacreWhitacre: I was thunderstruckThunderstruck.
72
190000
2000
Eric Whitacre: Fiquei estupefacto.
03:27
BritlinBritlin was so innocentinocente and so sweetdoce,
73
192000
3000
Britlin era tão inocente e tão doce,
03:30
and her voicevoz was so purepuro.
74
195000
2000
e a sua voz era tão pura.
03:32
And I even lovedAmado seeingvendo behindatrás her;
75
197000
2000
Até adorei ver o fundo, por detrás dela.
03:34
I could see the little teddypeluche bearUrso sittingsentado on the pianopiano behindatrás her in her roomquarto.
76
199000
3000
Conseguia ver o ursinho de peluche
sentado no piano, atrás dela, no quarto.
03:37
SuchTais an intimateíntima videovídeo.
77
202000
2000
Era um vídeo tão familiar.
03:39
And I had this ideaidéia: if I could get 50 people
78
204000
2000
E tive esta ideia: se conseguisse que 50 pessoas
03:41
to all do this samemesmo thing,
79
206000
2000
fizessem a mesma coisa,
03:43
singcantar theirdeles partspartes -- sopranosoprano, altoalto, tenortenor and bassbaixo --
80
208000
2000
cantassem as suas partes
— soprano, alto, tenor e baixo —
03:45
whereveronde quer que they were in the worldmundo, postpostar theirdeles videosvídeos to YouTubeYouTube,
81
210000
3000
em qualquer canto do mundo,
colocassem os seus vídeos no YouTube,
03:48
we could cutcortar it all togetherjuntos and createcrio a virtualvirtual choircoro.
82
213000
3000
poderíamos juntá-los todos e criar um coro virtual.
03:51
So I wroteescrevi on my blogblog, "OMGOMG OMGOMG."
83
216000
3000
Então, escrevi no meu blogue: "OMG OMG."
03:54
I actuallyna realidade wroteescrevi, "OMGOMG,"
84
219000
2000
É verdade, escrevi "OMG"
("Oh my God" - Ó meu Deus!)
03:56
hopefullyesperançosamente for the last time in publicpúblico ever.
85
221000
3000
— espero que pela última vez, em público.
03:59
(LaughterRiso)
86
224000
2000
(Risos)
04:01
And I sentenviei out this call to singerscantores.
87
226000
2000
E enviei este pedido aos cantores.
04:03
And I madefeito freelivre the downloadbaixar of the musicmúsica
88
228000
3000
Tornei grátis o descarregamento da música
04:06
to a piecepeça that I had writtenescrito in the yearano 2000
89
231000
2000
de uma peça que eu tinha composto no ano 2000
04:08
calledchamado "LuxLux AurumqueAurumque," whichqual meanssignifica "lightluz and goldouro."
90
233000
3000
intitulada "Lux Aurumque", que significa "luz e ouro".
04:11
And lolo and beholdcontemplar, people startedcomeçado uploadingfazer upload theirdeles videosvídeos.
91
236000
3000
E, espantosamente, as pessoas
começaram a colocar os seus vídeos.
04:14
Now I should say, before that,
92
239000
2000
Ora devo dizer que, antes disso,
04:16
what I did is I postedpostou a conductorMaestro trackpista
93
241000
2000
o que fiz foi colocar um vídeo meu
04:18
of myselfEu mesmo conductingconduzindo.
94
243000
2000
com a regência do coro.
04:20
And it's in completecompleto silencesilêncio when I filmedfilmado it,
95
245000
3000
Filmei-o no mais absoluto silêncio,
04:23
because I was only hearingaudição the musicmúsica in my headcabeça,
96
248000
2000
porque estava a ouvir a música
apenas na minha cabeça,
04:25
imaginingimaginando the choircoro that would one day come to be.
97
250000
3000
imaginando o coro que um dia existiria.
04:28
AfterwardsDepois, I playedreproduziu a pianopiano trackpista underneathpor baixo
98
253000
2000
A seguir, toquei uma faixa de piano por baixo,
04:30
so that the singerscantores would have something to listen to.
99
255000
3000
para que os cantores tivessem
alguma coisa para ouvir.
04:33
And then as the videosvídeos startedcomeçado to come in ...
100
258000
3000
E depois, quando os vídeos começaram a chegar...
04:38
(SingingCantando)
101
263000
4000
(Canto)
04:42
This is CherylCheryl AngAng from SingaporeCingapura.
102
267000
3000
Esta é Cheryl Ang, de Singapura.
04:46
(SingingCantando)
103
271000
5000
(Canto)
04:51
This is EvangelinaEvangelina EtienneEtienne
104
276000
2000
Esta é Evangelina Etienne
04:53
(SingingCantando)
105
278000
7000
(Canto)
05:00
from MassachusettsMassachusetts.
106
285000
3000
de Massachusetts.
05:03
(SingingCantando)
107
288000
2000
(Canto)
05:05
StephenStephen HansonHanson from SwedenSuécia.
108
290000
2000
Stephen Hanson, da Suécia.
05:07
(SingingCantando)
109
292000
2000
(Canto)
05:09
This is JamalJamal WalkerWalker from DallasDallas, TexasTexas.
110
294000
3000
Este é Jamal Walker, de Dallas, Texas.
05:12
(SingingCantando)
111
297000
8000
(Canto)
05:20
There was even a little sopranosoprano solosolo de in the piecepeça,
112
305000
2000
Havia até um pequeno solo de soprano na peça,
05:22
and so I had auditionsaudições.
113
307000
2000
e assim fiz as audições.
05:24
And a numbernúmero of sopranosSopranos uploadedcarregado theirdeles partspartes.
114
309000
2000
Vários sopranos colocaram as suas partes.
05:26
I was told latermais tarde,
115
311000
2000
Disseram-me mais tarde,
05:28
and alsoAlém disso by lots of singerscantores who were involvedenvolvido in this,
116
313000
2000
e também o soube por muitos cantores
que estiveram envolvidos no projeto,
05:30
that they sometimesas vezes recordedgravado 50 or 60 differentdiferente takes
117
315000
3000
que às vezes gravavam 50 ou 60 vezes a sua parte
05:33
untilaté they got just the right take -- they uploadedcarregado it.
118
318000
3000
até conseguirem a gravação perfeita
— e então colocavam-na.
05:36
Here'sAqui é our winnervencedora of the sopranosoprano solosolo de.
119
321000
2000
Aqui está a nossa vencedora do solo de soprano.
05:38
This is MelodyMelodia MyersMyers from TennesseeTennessee.
120
323000
3000
É Melanie Myers, do Tennessee.
05:43
(SingingCantando)
121
328000
15000
(Canto)
05:58
I love the little smilesorrir she does right over the toptopo of the noteNota --
122
343000
3000
Adoro o sorrisinho que ela faz logo após
atingir o ponto mais alto da nota
06:01
like, "No problemproblema, everything'studo fine."
123
346000
2000
— tipo, "Não há problema, está tudo bem."
06:03
(LaughterRiso)
124
348000
2000
(Risos)
06:05
And from the crowdmultidão
125
350000
2000
E da multidão,
06:07
emergedemergiu this youngjovem man, ScottScott HainesHaines.
126
352000
2000
emergiu este jovem, Scott Haines.
06:09
And he said, "Listen, this is the projectprojeto
127
354000
2000
que me disse: "Escuta, este é o projeto
06:11
I've been looking for my wholetodo life.
128
356000
2000
"que tenho procurado durante toda a minha vida.
06:13
I'd like to be the personpessoa to editeditar this all togetherjuntos."
129
358000
2000
"Gostaria de fazer a edição para juntar isto tudo".
06:15
I said, "Thank you, ScottScott. I'm so gladfeliz that you foundencontrado me."
130
360000
3000
Respondi: "Obrigado, Scott. Fico muito feliz
por me teres encontrado."
06:18
And ScottScott aggregatedagregados all of the videosvídeos.
131
363000
2000
E o Scott agregou todos os vídeos.
06:20
He scrubbedlimpo the audioáudio.
132
365000
2000
Limpou o som.
06:22
He madefeito sure that everything linedforrado up.
133
367000
2000
Certificou-se de que estava tudo sincronizado.
06:24
And then we postedpostou this videovídeo to YouTubeYouTube about a yearano and a halfmetade agoatrás.
134
369000
3000
E depois colocámos este vídeo no YouTube,
há cerca de um ano e meio.
06:27
This is "LuxLux AurumqueAurumque" sungcantada by the VirtualVirtual ChoirCoro.
135
372000
2000
Eis "Lux Aurumque" interpretado pelo Coro Virtual.
06:29
(SingingCantando)
136
374000
10000
(Canto)
07:49
I'll stop it there in the interestinteresse of time.
137
454000
3000
Tenho que parar aqui por causa do tempo.
07:52
(ApplauseAplausos)
138
457000
4000
(Aplausos)
07:56
Thank you. Thank you.
139
461000
4000
Obrigado. Obrigado.
08:00
(ApplauseAplausos)
140
465000
8000
(Aplausos)
08:08
Thank you.
141
473000
2000
Obrigado.
08:10
So there's more. There's more.
142
475000
3000
Mas ainda há mais. Há mais.
08:13
Thank you so much.
143
478000
2000
Muito obrigado.
08:15
And I had the samemesmo reactionreação you did.
144
480000
2000
Eu tive a mesma reação que vocês.
08:17
I actuallyna realidade was movedse mudou to tearslágrimas when I first saw it.
145
482000
2000
Na verdade, comovi-me até às lágrimas
quando o vi pela primeira vez.
08:19
I just couldn'tnão podia believe the poetrypoesia of all of it --
146
484000
3000
Não podia acreditar na poesia de tudo isto
08:22
these soulsalmas all on theirdeles ownpróprio desertdeserto islandilha,
147
487000
4000
— estas almas, cada uma
na sua própria ilha deserta,
08:26
sendingenviando electroniceletrônico messagesmensagens in bottlesgarrafas to eachcada other.
148
491000
3000
trocando, entre si, mensagens
eletrónicas em garrafas.
08:29
And the videovídeo wentfoi viralviral.
149
494000
2000
E o vídeo espalhou-se como um vírus.
08:31
We had a millionmilhão hitsexitos in the first monthmês
150
496000
2000
Tivemos um milhão de visitas no primeiro mês
08:33
and got a lot of attentionatenção for it.
151
498000
2000
e recebemos imensas reações.
08:35
And because of that, then a lot of singerscantores startedcomeçado sayingdizendo,
152
500000
2000
E por causa disso, muitos cantores
começaram então a dizer:
08:37
"All right, what's VirtualVirtual ChoirCoro 2.0?"
153
502000
2000
"Muito bem, qual será o Coro Virtual 2.0?"
08:39
And so I decideddecidiu for VirtualVirtual ChoirCoro 2.0
154
504000
2000
Então eu decidi que, para o Coro Virtual 2.0,
08:41
that I would chooseescolher the samemesmo piecepeça that BritlinBritlin was singingcantando,
155
506000
3000
escolheria a mesma peça que
a Britlin tinha cantado,
08:44
"SleepDormir," whichqual is anotheroutro work
156
509000
2000
"Sleep", que é outro trabalho
08:46
that I wroteescrevi in the yearano 2000 --
157
511000
2000
que compus no ano 2000
08:48
poetrypoesia by my dearcaro friendamigos CharlesCharles AnthonyAnthony SilvestriSilvestri.
158
513000
2000
— poesia do meu querido amigo
Charles Anthony Silvestri.
08:50
And again, I postedpostou a conductorMaestro videovídeo,
159
515000
2000
Novamente, coloquei um vídeo
com a regência do coro,
08:52
and we startedcomeçado acceptingaceitando submissionssubmissões.
160
517000
3000
e começámos a aceitar candidaturas.
08:55
This time we got some more maturemaduras membersmembros.
161
520000
3000
Desta vez, tivemos alguns cantores mais maduros.
08:58
(SingingCantando)
162
523000
10000
(Canto)
09:08
And some youngermais jovem membersmembros.
163
533000
3000
E alguns cantores mais jovens.
09:11
(VideoVídeo) SopranoSoprano: ♫ UponEm cima my pillowtravesseiro
164
536000
5000
(Vídeo) Soprano: ♫ Na minha almofada ♫
09:16
SafeCofre in bedcama
165
541000
4000
♫ Em segurança na cama ♫
09:20
EWEW: That's GeorgieGeorgie from EnglandInglaterra. She's only ninenove.
166
545000
3000
EW: É a Georgie, da Inglaterra.
Tem apenas nove anos.
09:23
Isn't that the sweetestmais doce thing you've ever seenvisto?
167
548000
3000
Não é a coisa mais querida que já viram?
09:26
SomeoneAlguém did all eightoito videosvídeos --
168
551000
2000
Houve quem fizesse todos os oito vídeos
09:28
a bassbaixo even singingcantando the sopranosoprano partspartes.
169
553000
2000
— um baixo a cantar também
as partes de soprano.
09:30
This is BeauBeau AwtinAwtin.
170
555000
2000
Este é Beau Awtin.
09:32
(VideoVídeo) BeauBeau AwtinAwtin: ♫ SafeCofre in bedcama
171
557000
7000
(Vídeo) Beau Awtin: ♫ Em segurança na cama ♫
09:39
EWEW: And our goalobjetivo -- it was sortordenar of an arbitraryarbitrário goalobjetivo --
172
564000
3000
EW: O nosso objetivo
— foi uma espécie de objetivo arbitrário —
09:42
there was an MTVMTV videovídeo where they all sangcantou "LollipopChupa-chupa"
173
567000
2000
havia um vídeo da MTV em que
todos cantavam "Lollipop",
09:44
and they got people from all over the worldmundo to just singcantar that little melodymelodia.
174
569000
3000
e conseguiram pessoas de todo o mundo para
cantarem apenas aquela pequena melodia.
09:47
And there were 900 people involvedenvolvido in that.
175
572000
2000
Nesse vídeo, estiveram envolvidas 900 pessoas.
09:49
So I told the singerscantores, "That's our goalobjetivo.
176
574000
2000
Por isso, eu disse aos cantores:
"É o nosso objetivo.
09:51
That's the numbernúmero for us to beatbatida."
177
576000
2000
"É esse o número que temos que ultrapassar."
09:53
And we just closedfechadas submissionssubmissões JanuaryJaneiro de 10thº,
178
578000
3000
Fechámos as candidaturas no dia 10 de Janeiro,
09:56
and our finalfinal tallycontagem was 2,051 videosvídeos
179
581000
3000
e no final apurámos um total de 2051 vídeos
09:59
from 58 differentdiferente countriespaíses.
180
584000
2000
oriundos de 58 países diferentes.
10:01
Thank you.
181
586000
2000
Obrigado.
10:03
(ApplauseAplausos)
182
588000
3000
(Aplausos)
10:06
From MaltaMalta, MadagascarMadagascar, ThailandTailândia, VietnamVietname,
183
591000
3000
Vieram de Malta, Madagáscar, Tailândia, Vietname,
10:09
JordanJordânia, EgyptEgito, IsraelIsrael,
184
594000
3000
Jordânia, Egipto, Israel,
10:12
as farlonge northnorte as AlaskaAlasca and as farlonge southsul as NewNovo ZealandZelândia.
185
597000
3000
de países tão ao Norte como o Alasca,
e tão ao Sul como a Nova Zelândia.
10:15
And we alsoAlém disso put a pagepágina on FacebookFacebook
186
600000
4000
E também criámos uma página no Facebook
10:19
for the singerscantores to uploadEnvio theirdeles testimonialsdepoimentos,
187
604000
3000
para os cantores deixarem os seus testemunhos,
10:22
what it was like for them, theirdeles experienceexperiência singingcantando it.
188
607000
3000
como foi, para eles, a experiência de
cantarem assim.
10:25
And I've just chosenescolhido a fewpoucos of them here.
189
610000
2000
Só trouxe alguns, para vos mostrar.
10:27
"My sisterirmã and I used to singcantar in choirscoros togetherjuntos constantlyconstantemente.
190
612000
2000
"A minha irmã e eu costumávamos
cantar juntas em coros.
10:29
Now she's an airmanaviador in the airar forceforça constantlyconstantemente travelingviajando.
191
614000
3000
"Agora ela é aviadora na Força Aérea
e viaja constantemente.
10:32
It's so wonderfulMaravilhoso to singcantar togetherjuntos again!"
192
617000
3000
"É maravilhoso cantarmos juntas novamente!"
10:35
I love the ideaidéia that she's singingcantando with her sisterirmã.
193
620000
2000
Adoro a ideia de que ela está a cantar com a irmã.
10:37
"AsideAparte from the beautifulbonita musicmúsica,
194
622000
2000
"Para além da beleza da música,
10:39
it's great just to know I'm partparte of a worldwideno mundo todo communitycomunidade of people I never metconheceu before,
195
624000
3000
"é ótimo saber que faço parte de uma comunidade
mundial de pessoas que nunca encontrei,
10:42
but who are connectedconectado anywayde qualquer forma."
196
627000
2000
"mas que estão todas ligadas entre si."
10:44
And my personalpessoal favoritefavorito,
197
629000
2000
E o meu preferido:
10:46
"When I told my husbandmarido that I was going to be a partparte of this,
198
631000
2000
"Quando eu disse ao meu marido que
ia fazer parte deste projeto,
10:48
he told me that I did not have the voicevoz for it."
199
633000
2000
"ele disse-me que eu não tinha voz."
10:50
Yeah, I'm sure a lot of you have heardouviu that too.
200
635000
2000
Sim, tenho a certeza de que
muitos de vocês ouviram o mesmo.
10:52
Me too.
201
637000
2000
Eu também.
10:54
"It hurtferido so much, and I shedgalpão some tearslágrimas,
202
639000
2000
"Fiquei muito magoada,
e derramei algumas lágrimas,
10:56
but something insidedentro of me wanted to do this despiteapesar de his wordspalavras.
203
641000
3000
"mas alguma coisa dentro de mim queria
fazer isto, apesar das suas palavras.
10:59
It is a dreamSonhe come trueverdade to be partparte of this choircoro,
204
644000
3000
"É a realização de um sonho,
fazer parte deste coro,
11:02
as I've never been partparte of one.
205
647000
2000
"dado que nunca pertenci a nenhum.
11:04
When I placedcolocou a markermarcador on the GoogleGoogle EarthTerra MapMapa,
206
649000
2000
"Quando quis indicar no mapa do Google Earth
a minha localização
11:06
I had to go with the nearestmais próximo citycidade, whichqual is about 400 milesmilhas away from where I liveviver.
207
651000
3000
"tive que colocar o marcador na cidade mais próxima,
que fica a cerca de 643 Km do local onde vivo.
11:09
As I am in the Great AlaskanAlaskan BushBush,
208
654000
2000
"Vivo no Great Alaskan Bush,
11:11
satellitesatélite is my connectionconexão to the worldmundo."
209
656000
3000
"é o satélite que me liga ao mundo."
11:14
So two things struckatingiu me deeplyprofundamente about this.
210
659000
3000
Portanto, há aqui duas coisas que
me impressionam profundamente.
11:17
The first is that humanhumano beingsseres
211
662000
2000
A primeira é que os seres humanos
11:19
will go to any lengthscomprimentos necessarynecessário
212
664000
2000
vão tão longe quanto necessário
11:21
to find and connectconectar with eachcada other.
213
666000
3000
para se encontrarem e relacionarem
uns com os outros.
11:24
It doesn't matterimportam the technologytecnologia.
214
669000
2000
Não importa a tecnologia que utilizem.
11:26
And the secondsegundo is
215
671000
2000
A segunda é
11:28
that people seemparecem to be experiencingexperimentando an actualreal connectionconexão.
216
673000
3000
que as pessoas parecem estar a sentir
uma ligação real.
11:31
It wasn'tnão foi a virtualvirtual choircoro.
217
676000
3000
Este não foi um coro virtual.
11:34
There are people now onlineconectados that are friendsamigos; they'veeles têm never metconheceu.
218
679000
3000
Há pessoas agora na Internet que
são amigas; e nunca se encontraram.
11:37
But, I know myselfEu mesmo too, I feel
219
682000
2000
Mas eu compreendo isso, também sinto
11:39
this virtualvirtual espritEsprit dede corpscorpo, if you will, with all of them.
220
684000
3000
em relação a todos eles,
este "esprit de corps" virtual.
11:42
I feel a closenessproximidade to this choircoro --
221
687000
2000
Sinto-me tão próximo deste coro
11:44
almostquase like a familyfamília.
222
689000
3000
— quase como se fôssemos uma família.
11:47
What I'd like to closefechar with then todayhoje
223
692000
2000
Gostaria então hoje de concluir
11:49
is the first look
224
694000
2000
com o primeiro visionamento
11:51
at "SleepDormir" by VirtualVirtual ChoirCoro 2.0.
225
696000
2000
de "Sleep" interpretado pelo Coro Virtual 2.0.
11:53
This will be a premierePremiere todayhoje.
226
698000
2000
Vai ser uma estreia hoje.
11:55
We're not finishedacabado with the videovídeo yetainda.
227
700000
2000
Ainda não terminámos este vídeo.
11:57
You can imagineImagine, with 2,000 synchronizedsincronizado YouTubeYouTube videosvídeos,
228
702000
3000
Como podem imaginar, com 2000 vídeos
do YouTube sincronizados,
12:00
the renderrenderizar time is just atrociousatroz.
229
705000
3000
o tempo de renderização é simplesmente tremendo.
12:03
But we do have the first threetrês minutesminutos.
230
708000
2000
Mas já temos os primeiros três minutos.
12:05
And it's a tremendoustremendo honorhonra
231
710000
2000
E é uma honra imensa
12:07
for me to be ablecapaz to showexposição it to you here first.
232
712000
3000
para mim poder mostrá-los aqui, primeiro, perante vós.
12:10
You're the very first people to see this.
233
715000
2000
Serão os primeiros a ver isto.
12:12
This is "SleepDormir," the VirtualVirtual ChoirCoro.
234
717000
3000
Eis "Sleep", o Coro Virtual.
12:17
(VideoVídeo) VirtualVirtual ChoirCoro: ♫ The eveningtarde hangstrava
235
722000
4000
(Vídeo) Coro Virtual: ♫ A noite está suspensa ♫
12:21
beneathabaixo the moonlua
236
726000
9000
♫ sob a lua ♫
12:30
♫ A silverprata threadfio on darkenedescurecida duneDuna
237
735000
12000
♫ Um fio de prata em duna escura ♫
12:42
♫ With closingfechando eyesolhos and restingem repouso headcabeça
238
747000
10000
♫ Fechando os olhos, repouso a cabeça ♫
12:52
♫ I know that sleepdormir is comingchegando soonem breve
239
757000
15000
♫ Sei que o sono chegará depressa ♫
13:07
UponEm cima my pillowtravesseiro, ♫
240
772000
5000
♫ Na minha almofada, ♫
13:12
safeseguro in bedcama, ♫
241
777000
8000
♫ em segurança na cama ♫
13:20
♫ a thousandmil picturesAs fotos fillencher my headcabeça
242
785000
12000
♫ mil imagens enchem a minha mente ♫
13:32
♫ I cannotnão podes sleepdormir
243
797000
3000
♫ o sono não vem ♫
13:35
♫ my mind'sdo mente aflightque
244
800000
5000
♫ voa a minha mente ♫
13:40
♫ and yetainda my limbsMembros seemparecem madefeito of leadconduzir
245
805000
14000
♫ e, porém, os meus membros
parecem ser de chumbo ♫
13:54
♫ If there are noisesruídos in the night ♫
246
819000
13000
♫ Se houver ruídos na noite ♫
14:07
EricEric WhitacreWhitacre: Thank you very, very much. Thank you.
247
832000
3000
Eric Whitacre: Muito, muito obrigado. Obrigado.
14:10
(ApplauseAplausos)
248
835000
10000
(Aplausos)
14:20
Thank you very much. Thank you. Thank you.
249
845000
3000
Muito obrigado. Obrigado. Obrigado.
14:23
(ApplauseAplausos)
250
848000
5000
(Aplausos)
Translated by Ilona Bastos
Reviewed by Isabel M. Vaz Belchior

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eric Whitacre - Composer, conductor
After creating and conducting a worldwide virtual choir on YouTube, Eric Whitacre is now touring with an astonishing live choir.

Why you should listen

Eric Whitacre began his music career singing in his college choir; by 21, he had written his first concert work, Go, Lovely Rose, and advanced to Juilliard, where he studied under John Corigliano. Today, he has published more than four dozen choral works, conducted in some of the most esteemed halls in the world, and featured on dozens of recordings. His album Cloudburst and Other Choral Works earned him a Grammy nomination in 2007, as did his Decca debut Light & Gold, while his new album, Water Night, debuted at #1 in US iTunes classical charts.

You may know him, too, as the creator and conductor of the virtual choir, a network of YouTube-connected singers whose voices blend together online to become true magic. And he's now touring with the Eric Whitacre Signers, a 28-voice choir (yes, they're all in the same room).

More profile about the speaker
Eric Whitacre | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee