Kasiva Mutua: How I use the drum to tell my story
Kasiva Mutua: Como eu uso o tambor para contar a minha história
Kasiva Mutua is working to elevate the place of the African woman in music. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
listening to the little beetle
a ouvir o pequeno besouro
de sons do meio ambiente.
I would hear family chatter,
conseguia ouvir tagarelice da família,
into each other,
uns com os outros,
and my chest with my tiny hands
e no peito com as minhas mãozinhas
and so much more ever since
e muito mais desde então
to hide my newfound hobby.
o meu novo passatempo.
it was wrong to do what I was doing.
fazer o que eu fazia.
and girls were not in sight,
e das raparigas não estavam à vista,
their dancing skirts
as suas saias de dançar
the rhythm section.
enchiam a secção rítmica.
de tocar tambor ou percussão
to play drums and percussion
the psychological and traditional belief
nas crenças tradicionais e psicológicas
of the woman is in the kitchen
é na cozinha
and led on for so long
e foram condicionadas durante muito tempo
started believing in this ourselves.
nós próprias, a acreditar nisso.
of interest to educate women,
em educar as mulheres,
provoke emotion and movement.
provoca emoção e movimento.
is a very sensual instrument.
é um instrumento muito sensual.
um homem perguntou
um tambor entre as pernas.
for playing an instrument.
por tocar um instrumento.
playing drums enfeebles her,
enfraquece-a,
puts her on a lower social stand.
numa posição social mais baixa.
the strong African heritage,
essencialmente a forte herança africana.
of the African tradition.
da tradição africana.
in their day-to-day activities,
nas suas atividades do dia-a-dia
from the music scene,
da cena da música,
is losing its popularity
está a perder popularidade
to preserve this culture,
de preservar esta cultura,
and the importance of the drum
e a importância do tambor
professora de percussão,
a sociedade as encarará.
that comes with playing.
que vem com o tocar.
don't approve of them,
fear the responsibility
que todos estes medos
feminine cautiousness
da cautela feminina
that have happened to women,
que aconteceram a mulheres,
and my people's stories.
a minha história e as do meu povo.
and my culture is here to stay with me.
e a minha cultura ficará comigo.
podem ser guardiãs da cultura.
very, very excellently.
as nossas tradições de forma excelente.
can play the drum
podem tocar tambor
de um milhão de estrelas.
ABOUT THE SPEAKER
Kasiva Mutua - Drummer, percussionistKasiva Mutua is working to elevate the place of the African woman in music.
Why you should listen
Jackline Kasiva Mutua is an internationally touring drummer and percussionist based in Nairobi, Kenya. Her performance style is influenced by afrobeat, zouk, samba, reggae and soul. As a young drummer, Mutua learned traditional drums from her grandmother and continues to perpetuate her heritage and celebrate her community’s spirit.
Kasiva Mutua | Speaker | TED.com