ABOUT THE SPEAKER
Ellen Jorgensen - Biologist, community science advocate
Ellen Jorgensen is at the leading edge of the do-it-yourself biotechnology movement, bringing scientific exploration and understanding to the public.

Why you should listen

In 2009, after many years of working as a molecular biologist in the biotech industry, together with TED Fellow Oliver Medvedik, Jorgensen founded Genspace, a nonprofit community laboratory dedicated to promoting citizen science and access to biotechnology. Despite criticism that bioresearch should be left to the experts, the Brooklyn-based lab continues to thrive, providing educational outreach, cultural events and a platform for science innovation at the grassroots level. At the lab, amateur and professional scientists conduct award-winning research on projects as diverse as identifying microbes that live in Earth's atmosphere and (Jorgensen's own pet project) DNA-barcoding plants, to distinguish between species that look alike but may not be closely related evolutionarily. Fast Company magazine named Genspace one of the world's "Top 10 innovative companies in education."

More profile about the speaker
Ellen Jorgensen | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Ellen Jorgensen: Biohacking -- you can do it, too

Ellen Jorgensen: Biohacking -- você também o pode fazer.

Filmed:
1,283,675 views

Nós temos a computação pessoal, por que não a biotecnologia pessoal? Esta é a questão que a bióloga Ellen Jorgensen e os seus colegas se colocaram antes de abrir o Genspace, um laboratório DIYbio, sem fins lucrativos, em Brooklyn que é dedicado à ciência pelos cidadãos, onde amadores podem ir e mexer com biotecnologia. Longe de ser um laboratório sinistro do Frankenstein (como alguns imaginaram), o Genspace oferece uma longa lista de usos divertidos, criativos e práticos para o DIYbio.
- Biologist, community science advocate
Ellen Jorgensen is at the leading edge of the do-it-yourself biotechnology movement, bringing scientific exploration and understanding to the public. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
It's a great time to be a molecularmolecular biologistbiólogo. (LaughterRiso)
0
556
3438
É uma ótima altura para se ser biólogo molecular. (Risos)
00:19
ReadingLeitura and writingescrevendo DNADNA codecódigo is gettingobtendo easierMais fácil
1
3994
2882
Decifrar e recriar o código de ADN
está a tornar-se mais fácil
00:22
and cheapermais barato.
2
6876
1532
e mais barato.
00:24
By the endfim of this yearano, we'llbem be ablecapaz to sequenceseqüência
3
8408
2170
Até ao fim deste ano, seremos capazes de
fazer a sequenciação
00:26
the threetrês millionmilhão bitsbits of informationem formação
4
10578
1704
de três milhões de pedaços de informação
00:28
in your genomegenoma in lessMenos than a day
5
12282
2970
no vosso genoma em menos dum dia
00:31
and for lessMenos than 1,000 euroseuros.
6
15252
2410
e por menos de 1000 euros.
00:33
BiotechBiotecnologia is probablyprovavelmente the mosta maioria powerfulpoderoso
7
17662
2830
A biotecnologia é provavelmente o sector de
tecnologia mais poderoso
00:36
and the fastest-growingmais rápido crescimento technologytecnologia sectorsetor.
8
20492
3024
e com um crescimento mais rápido.
00:39
It has the powerpoder, potentiallypotencialmente,
9
23516
3302
Tem, em potência, o poder
00:42
to replacesubstituir our fossilfóssil fuelscombustíveis,
10
26818
2217
de substituir os nossos combustíveis fósseis,
00:44
to revolutionizerevolucionar a medicineremédio,
11
29035
2217
de revolucionar a medicina
00:47
and to touchtocar everycada aspectaspecto of our dailydiariamente livesvidas.
12
31252
4211
e de influenciar todos os aspectos das nossas rotinas.
00:51
So who getsobtém to do it?
13
35463
3832
Então, quem fica responsável por fazê-lo?
00:55
I think we'dqua all be prettybonita comfortableconfortável with
14
39295
2495
Penso que todos estaríamos bastante confortáveis com
00:57
this guy doing it.
15
41790
3272
este tipo a fazê-lo.
01:00
But what about
16
45062
1915
Mas e se fosse
01:02
that guy? (LaughterRiso)
17
46977
2872
este senhor? (Risos)
01:05
(LaughterRiso)
18
49849
1870
(Risos)
01:07
In 2009, I first heardouviu about DIYbioFinalizadores.
19
51719
5474
Em 2009, ouvi falar pela primeira vez no DIYbio.
01:13
It's a movementmovimento that -- it advocatesdefensores makingfazer biotechnologybiotecnologia
20
57193
4113
É um movimento que defende que a biotecnologia
01:17
accessibleacessível to everyonetodos,
21
61306
2081
deva ser acessível por todos,
01:19
not just scientistscientistas and people in governmentgoverno labslaboratórios.
22
63387
3639
não apenas por cientistas e pessoas
nos laboratórios estatais.
01:22
The ideaidéia is that if you openaberto up the scienceCiência
23
67026
3540
A ideia é que se nos abrirmos à ciência
01:26
and you allowpermitir diversediverso groupsgrupos to participateparticipar,
24
70566
2803
e permitirmos a participação de diversos grupos,
01:29
it could really stimulateestimular o innovationinovação.
25
73369
1693
poderíamos realmente estimular a inovação.
01:30
PuttingColocando technologytecnologia in the handsmãos of the endfim userdo utilizador
26
75062
2806
Pôr a tecnologia nas mãos do consumidor
01:33
is usuallygeralmente a good ideaidéia because they'veeles têm got the bestmelhor ideaidéia
27
77868
3189
é geralmente uma boa ideia, pois são
eles que têm a melhor noção
01:36
of what theirdeles needsprecisa are.
28
81057
2103
de quais são as suas necessidades.
01:39
And here'saqui está this really sophisticatedsofisticado technologytecnologia
29
83160
3137
E eis aqui esta tecnologia realmente sofisticada
01:42
comingchegando down the roadestrada, all these associatedassociado
30
86297
2744
a chegar, com todas estas questões
01:44
socialsocial, moralmoral, ethicalético questionsquestões,
31
89041
2697
sociais, morais e éticas associadas
01:47
and we scientistscientistas are just lousynojento at explainingexplicando to the publicpúblico
32
91738
3391
e nós, cientistas, somos simplesmente péssimos a explicar ao público
01:51
just exactlyexatamente what it is we're doing in those labslaboratórios.
33
95129
3882
o que fazemos exatamente naqueles laboratórios.
01:54
So wouldn'tnão seria it be nicebom
34
99011
2728
Portanto, não seria bom
01:57
if there was a placeLugar, colocar in your locallocal neighborhoodVizinhança
35
101739
2436
se houvesse um lugar no vosso bairro
02:00
where you could go and learnaprender about this stuffcoisa,
36
104175
2580
onde pudessem ir e aprender mais sobre isto,
02:02
do it hands-onHands-on?
37
106755
2323
e meterem as mão na massa?
02:04
I thought so.
38
109078
1515
Foi o que pensei.
02:06
So, threetrês yearsanos agoatrás, I got togetherjuntos
39
110593
1880
Portanto, há três anos, reuni-me
02:08
with some friendsamigos of minemeu who had similarsemelhante aspirationsaspirações
40
112473
3537
com alguns amigos meus que tinham as mesmas ambições
02:11
and we foundedfundado GenspaceGenspace.
41
116010
2135
e fundámos a Genspace.
02:14
It's a nonprofitsem fins lucrativos, a communitycomunidade biotechbiotecnologia lablaboratório
42
118145
3456
É um laboratório da comunidade,
sem fins lucrativos, de biotecnologia
02:17
in BrooklynBrooklyn, NewNovo YorkYork,
43
121601
1354
em Brooklyn, Nova Iorque.
02:18
and the ideaidéia was people could come,
44
122955
1769
A ideia era que as pessoas pudessem vir,
02:20
they could take classesclasses and puttertaco de golfe around in the lablaboratório
45
124724
3973
ter aulas e se distraíssem no laboratório
02:24
in a very openaberto, friendlyamigáveis atmosphereatmosfera.
46
128697
4112
num ambiente aberto e amigável.
02:28
NoneNenhum of my previousanterior experienceexperiência preparedpreparado me
47
132809
2641
Nada do que fiz antes me preparou
02:31
for what cameveio nextPróximo. Can you guessacho?
48
135450
3345
para o que veio a seguir. Conseguem adivinhar?
02:34
The presspressione startedcomeçado callingligando us.
49
138795
2728
A imprensa começou a ligar-nos.
02:37
And the more we talkedfalou about how great it was to increaseaumentar
50
141523
3118
E quanto mais falávamos sobre o
quão fantástico era aumentar
02:40
scienceCiência literacyalfabetização, the more they wanted to talk
51
144641
2672
a literacia científica,
mais eles queriam falar
02:43
about us creatingcriando the nextPróximo FrankensteinFrankenstein,
52
147313
3128
sobre estarmos a criar o próximo Frankenstein.
02:46
and as a resultresultado, for the nextPróximo sixseis monthsmeses,
53
150441
3005
Como resultado, nos seis meses seguintes,
02:49
when you GoogledPesquisei no Google my namenome,
54
153446
1777
quando pesquisavam o meu nome,
02:51
insteadem vez de of gettingobtendo my scientificcientífico paperspapéis, you got this.
55
155223
4053
em vez de aparecerem os meus
trabalhos científicos, aparecia-vos isto.
02:55
["Am I a biohazardrisco biológico?"]
56
159276
1578
["Sou um risco biológico?"]
02:56
(LaughterRiso)
57
160854
2133
(Risos)
02:58
It was prettybonita depressingdeprimente.
58
162987
1791
Era realmente deprimente.
03:00
The only thing that got us throughatravés that periodperíodo
59
164778
2960
A única coisa que nos fez ultrapassar esse período
03:03
was that we knewsabia that all over the worldmundo,
60
167738
1861
foi que sabíamos que por todo o mundo,
03:05
there were other people that were tryingtentando to do
61
169599
1586
havia outras pessoas que estavam a tentar fazer
03:07
the samemesmo thing that we were.
62
171185
1936
o mesmo que nós.
03:09
They were openingabertura biohackerbiohacker spacesespaços, and some of them
63
173121
2504
Eles estavam a abrir espaços de biohackers e alguns destes
03:11
were facingvoltado para much greatermaior challengesdesafios than we did,
64
175625
2641
estavam a enfrentar maiores dificuldades
do que as que tivemos,
03:14
more regulationsregulamentos, lessMenos resourcesRecursos.
65
178266
4117
mais regulamentações, menos recursos.
03:18
But now, threetrês yearsanos latermais tarde, here'saqui está where we standficar de pé.
66
182383
4199
Mas agora, três anos mais tarde, é aqui que estamos.
03:22
It's a vibrantvibrante, globalglobal communitycomunidade of hackerspaceshackerspaces,
67
186582
4418
É uma comunidade vibrante e global de hackerspaces
(espaços hackers)
03:26
and this is just the beginningcomeçando.
68
191000
1902
e isto é apenas o início.
03:28
These are some of the biggestmaior onesuns,
69
192902
2061
Estes são alguns dos maiores
03:30
and there are othersoutras openingabertura everycada day.
70
194963
2064
e existem outros que estão a abrir todos os dias.
03:32
There's one probablyprovavelmente going to openaberto up in MoscowMoscou,
71
197027
2871
Provavelmente, vai abrir um em Moscovo,
03:35
one in SouthSul KoreaCoréia,
72
199898
1299
um na Coreia do Sul.
03:37
and the coollegal thing is they eachcada have theirdeles ownpróprio
73
201197
2326
e o que é fixe é que cada um tem
03:39
individualIndividual flavorsabor
74
203523
1783
a sua própria essência
03:41
that grewcresceu out of the communitycomunidade they cameveio out of.
75
205306
2324
que foi desenvolvida a partir da comunidade
onde foram criados.
03:43
Let me take you on a little tourTour.
76
207630
3139
Deixem-me levar-vos numa pequena visita.
03:46
BiohackersBiohackers work alonesozinho.
77
210769
2448
Os biohackers trabalham sozinhos.
03:49
We work in groupsgrupos,
78
213217
2560
Nós trabalhamos em grupos,
03:51
in biggrande citiescidades — (LaughterRiso) —
79
215777
4385
em cidades grandes -- (Risos) --
03:56
and in smallpequeno villagesaldeias.
80
220162
2670
e em pequenas aldeias.
03:58
We reversemarcha ré engineerengenheiro lablaboratório equipmentequipamento.
81
222832
2768
Nós usamos a retroengenharia no
equipamento de laboratório.
04:01
We geneticallygeneticamente engineerengenheiro bacteriabactérias.
82
225600
2536
Nós manipulamos bactérias geneticamente.
04:04
We hackcortar hardwarehardware,
83
228136
2227
Nós hackeamos o hardware,
04:06
softwareProgramas,
84
230363
2245
o software
04:08
wetwarewetware,
85
232608
2424
o wetware,
04:10
and, of coursecurso, the codecódigo of life.
86
235032
2936
e, obviamente, o código da vida.
04:13
We like to buildconstruir things.
87
237968
2935
Nós gostamos de criar coisas.
04:16
Then we like to take things apartseparados.
88
240903
6387
Depois gostamos de separá-las.
04:23
We make things growcrescer.
89
247290
2116
Nós fazemos coisas crescer.
04:25
We make things glowbrilho.
90
249406
1802
Nós fazemos coisas brilhar.
04:27
And we make cellscélulas dancedança.
91
251208
3967
E nós fazemos com que células dancem.
04:31
The spiritespírito of these labslaboratórios, it's openaberto, it's positivepositivo,
92
255175
3791
O espírito destes laboratórios é aberto e é positivo,
04:34
but, you know, sometimesas vezes when people think of us,
93
258966
2441
mas, sabem, por vezes quando as
pessoas pensam em nós,
04:37
the first thing that comesvem to mindmente is bio-safetybio-segurança,
94
261407
4027
a primeira coisa em que pensam
é na biossegurança,
04:41
bio-securitybio-segurança, all the darkSombrio sidelado stuffcoisa.
95
265434
3077
todas as coisas do lado negro.
04:44
I'm not going to minimizeminimizar those concernspreocupações.
96
268511
2608
Não vou desvalorizar essas preocupações.
04:47
Any powerfulpoderoso technologytecnologia is inherentlyinerentemente dualdual use,
97
271119
3797
Intrinsecamente, qualquer tecnologia poderosa tem uma dupla utilização
04:50
and, you know, you get something like
98
274916
1217
e, vocês sabem, quando têm algo como
04:52
syntheticsintético biologybiologia, nanobiotechnologynanobiotecnologia,
99
276133
3850
a biologia sintética, a nanobiotecnologia
04:55
it really compelsobriga- you, you have to look at bothambos
100
279983
2624
realmente atrai-vos, mas
tem de se ter em atenção a ambos,
04:58
the amateuramador groupsgrupos but alsoAlém disso the professionalprofissional groupsgrupos,
101
282607
3413
aos grupos de amadores, mas também
aos grupos profissionais
05:01
because they have better infrastructurea infraestrutura,
102
286020
2451
porque têm uma melhor infraestrutura,
05:04
they have better facilitiesinstalações,
103
288471
1548
melhores instalações
05:05
and they have accessAcesso to pathogenspatógenos.
104
290019
2499
e têm acesso a patogenos.
05:08
So the UnitedUnidos NationsDas Nações did just that, and they recentlyrecentemente
105
292518
3280
Portanto, a Organização das Nações Unidas fez
exatamente isso e, recentemente,
05:11
issuedemitido a reportrelatório on this wholetodo areaárea,
106
295798
2608
publicaram um relatório sobre toda esta área
05:14
and what they concludedconcluiu was the powerpoder of this technologytecnologia
107
298406
3072
e concluíram que o poder desta tecnologia
05:17
for positivepositivo was much greatermaior than the riskrisco for negativenegativo,
108
301478
3852
era muito maior pela positiva do que
o risco que teria pela negativa
05:21
and they even lookedolhou specificallyespecificamente at the DIYbioFinalizadores communitycomunidade,
109
305330
3529
e até analisaram especificamente
a comunidade DIYbio
05:24
and they notedNote-se, not surprisinglysurpreendentemente, that the presspressione
110
308859
3545
e notaram, sem surpresas, que a imprensa
05:28
had a tendencytendência to consistentlyconsistentemente overestimatesuperestimativa our capabilitiescapacidades
111
312404
4024
tinha a tendência de sobrestimar, constantemente,
as nossas capacidades
05:32
and underestimatesubestimar our ethicsética.
112
316428
2535
e subestimar a nossa ética.
05:34
As a matterimportam of factfacto, DIYDIY people from all over the worldmundo,
113
318963
3529
Na realidade, as pessoas do DIY de todo o mundo,
05:38
AmericaAmérica, EuropeEuropa, got togetherjuntos last yearano,
114
322492
2730
América, Europa, reuniram-se no último ano
05:41
and we hammeredmartelado out a commoncomum codecódigo of ethicsética.
115
325222
2549
e elaborámos um código de ética comum.
05:43
That's a lot more than conventionalconvencional scienceCiência has donefeito.
116
327771
3360
Isto é muito mais do que a ciência convencional fez.
05:47
Now, we followSegue stateEstado and locallocal regulationsregulamentos.
117
331131
3648
Agora, nós seguimos as regulamentações
nacionais e locais.
05:50
We disposeDispose of our wastedesperdício properlydevidamente, we followSegue
118
334779
1996
Livramo-nos do nosso lixo apropriadamente,
05:52
safetysegurança proceduresprocedimentos, we don't work with pathogenspatógenos.
119
336775
3341
seguimos os procedimentos de segurança e
não trabalhamos com patogenos.
05:56
You know, if you're workingtrabalhando with a pathogenagente patogénico,
120
340116
2703
Sabem que se trabalharem com um patogeno,
05:58
you're not partparte of the biohackerbiohacker communitycomunidade,
121
342819
2544
não fazem parte da comunidade biohacker,
06:01
you're partparte of the bioterroristbioterrorista communitycomunidade, I'm sorry.
122
345363
3153
mas sim da comunidade bioterrorista, lamento.
06:04
And sometimesas vezes people askpergunte me,
123
348516
1923
Por vezes, perguntam-me
06:06
"Well, what about an accidentacidente?"
124
350439
1887
"Bem, e quanto aos acidentes?"
06:08
Well, workingtrabalhando with the safeseguro organismsorganismos that we normallynormalmente
125
352326
3558
Bem, trabalhar com os organismos seguros
com que normalmente
06:11
work with, the chancechance of an accidentacidente happeningacontecendo
126
355884
3359
trabalhamos, a probabilidade de
acontecer um acidente
06:15
with somebodyalguém accidentallyacidentalmente creatingcriando, like,
127
359243
2328
com alguém a criar acidentalmente,
por exemplo,
06:17
some sortordenar of superbugsuperbactéria,
128
361571
1646
algum tipo de super bactéria,
06:19
that's literallyliteralmente about as probableprovável as a snowstormtempestade de neve
129
363217
4250
é, literalmente, tão provável como
uma tempestade de neve
06:23
in the middlemeio of the SaharaSahara DesertDeserto.
130
367467
2072
no meio do Deserto do Saara.
06:25
Now, it could happenacontecer,
131
369539
1354
Agora, poderia acontecer,
06:26
but I'm not going to planplano my life around it.
132
370893
4156
mas não vou planear a minha vida
a contar com isso.
06:30
I've actuallyna realidade chosenescolhido to take a differentdiferente kindtipo of riskrisco.
133
375049
2930
Na verdade, escolhi correr
um tipo de risco diferente.
06:33
I signedassinado up for something calledchamado the PersonalPessoal GenomeGenoma ProjectProjeto.
134
377979
3112
Inscrevi-me em algo chamado de
Projeto Genoma Pessoal.
06:36
It's a studyestude at HarvardHarvard where, at the endfim of the studyestude,
135
381091
2472
É um estudo de Harvard onde, no fim deste,
06:39
they're going to take my entireinteira genomicGenômica sequenceseqüência,
136
383563
2768
eles vão pegar em toda a
minha sequência genómica,
06:42
all of my medicalmédico informationem formação, and my identityidentidade,
137
386331
3672
toda a minha informação médica
e a minha identidade,
06:45
and they're going to postpostar it onlineconectados for everyonetodos to see.
138
390003
4142
e vão publicá-la on-line
para que todos possam ver.
06:50
There were a lot of risksriscos involvedenvolvido that they talkedfalou about
139
394145
2930
Eles falaram duma série de riscos envolvidos
06:52
duringdurante the informedinformado consentconsentimento portionparte.
140
397075
1776
durante a parte do consentimento informado.
06:54
The one I likedgostei the bestmelhor is,
141
398851
1883
O [risco] que gostei mais foi
06:56
someonealguém could downloadbaixar my sequenceseqüência, go back to the lablaboratório,
142
400734
3845
que alguém possa fazer o download da
minha sequência, voltar ao laboratório,
07:00
synthesizesintetizar some fakefalso EllenEllen DNADNA,
143
404579
2294
sintetizar algum ADN duma falsa Ellen
07:02
and plantplantar it at a crimecrime scenecena. (LaughterRiso)
144
406873
4074
e colocá-lo no local de um crime. (Risos)
07:06
But like DIYbioFinalizadores, the positivepositivo outcomesresultados and
145
410947
4530
Mas tal como o DIYbio,
os resultados positivos
07:11
the potentialpotencial for good for a studyestude like that
146
415477
3146
e o potencial de fazer o bem para
um estudo como este
07:14
farlonge outweighssupera the riskrisco.
147
418623
2052
supera em muito o risco.
07:16
Now, you mightpoderia be askingPerguntando yourselfvocê mesmo,
148
420675
2401
Agora, poderá perguntar-se:
07:18
"Well, you know, what would I do in a biolabBiolab?"
149
423076
3437
"Bem, sabem, o que é que eu poderia
fazer num biolab?"
07:22
Well, it wasn'tnão foi that long agoatrás we were askingPerguntando, "Well,
150
426513
3329
Bem, não faz muito tempo que nos perguntávamos: "Bem,
07:25
what would anyonealguém do with a personalpessoal computercomputador?"
151
429842
3065
o que faria alguém
com um computador pessoal?"
07:28
So this stuffcoisa is just beginningcomeçando.
152
432907
1964
Portanto, isto é só o início.
07:30
We're only seeingvendo just the tipgorjeta of the DNADNA icebergiceberg.
153
434871
3876
Estamos apenas a ver a ponta do icebergue do ADN.
07:34
Let me showexposição you what you could do right now.
154
438747
3085
Deixem-me mostrar-vos o que podem fazer agora.
07:37
A biohackerbiohacker in GermanyAlemanha, a journalistjornalista, wanted to know
155
441832
3835
Um biohacker na Alemanha, um jornalista, queria saber
07:41
whosede quem dogcachorro was leavingdeixando little presentspresentes on his streetrua?
156
445667
3234
de quem era o cão que estava a deixar
pequenos presentes na rua?
07:44
(LaughterRiso) (ApplauseAplausos)
157
448901
2910
(Risos) (Aplausos)
07:47
YepSim, you guessedadivinhado it. He threwjogou tennistênis ballsBolas
158
451811
2706
Sim, adivinharam.
Ele atirou bolas de ténis
07:50
to all the neighborhoodVizinhança dogscães, analyzedanalisado the salivasaliva,
159
454517
3262
para todos os cães vizinhos,
analisou a saliva,
07:53
identifiedidentificado the dogcachorro, and confrontedconfrontado the dogcachorro ownerproprietário.
160
457779
3894
identificou o cão e
confrontou o dono.
07:57
(LaughterRiso) (ApplauseAplausos)
161
461673
6276
(Risos) (Aplausos)
08:03
I discovereddescobriu an invasiveinvasiva speciesespécies in my ownpróprio backyardquintal.
162
467949
3304
Eu descobri uma espécie invasiva
no meu próprio quintal.
08:07
LookedOlhou like a ladybugjoaninha, right?
163
471253
1940
Parecia uma joaninha, certo?
08:09
It actuallyna realidade is a JapaneseJaponês beetlebesouro.
164
473193
2048
Na verdade é um besouro-japonês.
08:11
And the samemesmo kindtipo of technologytecnologia --
165
475241
1911
E o mesmo tipo de tecnologia --
08:13
it's calledchamado DNADNA barcodingcódigo de barras, it's really coollegal --
166
477152
2084
chama-se o código de barras de ADN, é muito porreiro --
08:15
You can use it to checkVerifica if your caviarcaviar is really belugacaviar Beluga,
167
479236
4866
Podem usá-lo para verificar se o vosso caviar
é realmente beluga,
08:20
if that sushisushi is really tunaatum, or if that goatbode cheesequeijo
168
484102
3233
se aquele sushi é realmente atum,
ou se aquele queijo de cabra,
08:23
that you paidpago so much for is really goat'schèvre.
169
487335
3414
pelo qual pagaram tanto,
é realmente de cabra.
08:26
In a biohackerbiohacker spaceespaço, you can analyzeanalisar your genomegenoma
170
490749
3901
Num espaço biohacker, podem analisar o vosso genoma
08:30
for mutationsmutações.
171
494650
1292
à procura de mutações.
08:31
You can analyzeanalisar your breakfastcafé da manhã cerealcereal for GMO'sOGM,
172
495942
3224
Podem analisar os vossos cereais de
pequeno-almoço à procura de OGMs
08:35
and you can exploreexplorar your ancestryascendência.
173
499166
2918
e podem explorar os vossos antepassados.
08:37
You can sendenviar weatherclima balloonsbalões up into the stratosphereestratosfera,
174
502084
2357
Podem enviar balões meteorológicos para a estratosfera,
08:40
collectrecolher microbesmicróbios, see what's up there.
175
504441
3622
recolher micróbios,
ver o que está lá em cima.
08:43
You can make a biocensorbiocensor out of yeastlevedura
176
508063
2431
Podem fazer um biossensor a partir de fermento
08:46
to detectdetectar pollutantspoluentes in wateragua.
177
510494
2187
para detectar poluentes na água.
08:48
You can make some sortordenar of a biofuelbiocombustível cellcélula.
178
512681
3632
Podem fazer um tipo de célula biocombustível.
08:52
You can do a lot of things.
179
516313
2293
Podem fazer muitas coisas.
08:54
You can alsoAlém disso do an artarte scienceCiência projectprojeto. Some of these
180
518606
3390
Também podem fazer um projeto de arte e ciência. Alguns
08:57
are really spectacularespetacular, and they look at socialsocial,
181
521996
3641
são realmente espetaculares e observam os problemas
09:01
ecologicalecológico problemsproblemas from a completelycompletamente differentdiferente perspectiveperspectiva.
182
525637
2686
sociais e ecológicos duma
perspetiva completamente diferente.
09:04
It's really coollegal.
183
528323
1562
É mesmo fixe.
09:05
Some people askpergunte me, well, why am I involvedenvolvido?
184
529885
3018
Algumas pessoas perguntam-me, bem,
porque é que estou envolvida?
09:08
I could have a perfectlyperfeitamente good careercarreira in mainstreamconvencional scienceCiência.
185
532903
4095
Eu poderia ter uma carreira perfeitamente
boa em ciência tradicional.
09:12
The thing is, there's something in these labslaboratórios
186
536998
2528
A questão é que há algo que estes laboratórios
09:15
that they have to offeroferta societysociedade that you can't find
187
539526
2659
têm a oferecer à sociedade e que
não conseguem encontrar
09:18
anywherequalquer lugar elseoutro.
188
542185
1967
em qualquer outro sítio.
09:20
There's something sacredsagrado about a spaceespaço where
189
544152
2678
Há algo de sagrado num espaço onde
09:22
you can work on a projectprojeto, and you don't have to justifyjustificar
190
546830
2512
se pode trabalhar num projeto
e não ter de justificar
09:25
to anyonealguém that it's going to make a lot of moneydinheiro,
191
549342
2874
a ninguém que irá dar muito dinheiro,
09:28
that it's going to saveSalve  mankindhumanidade, or even that it's feasiblefactível.
192
552216
3255
que irá salvar a humanidade, ou até que é viável.
09:31
It just has to followSegue safetysegurança guidelinesdiretrizes.
193
555471
2927
Tem simplesmente de
seguir instruções de segurança.
09:34
If you had spacesespaços like this all over the worldmundo,
194
558398
2856
Se tivéssemos espaços como este
por todo o mundo,
09:37
it could really changemudança the perceptionpercepção
195
561254
2232
poderia realmente alterar a percepção
09:39
of who'squem é allowedpermitido to do biotechbiotecnologia.
196
563486
2532
de quem está autorizado a praticar biotecnologia.
09:41
It's spacesespaços like these that spawnedgerou personalpessoal computingInformática.
197
566018
3692
São os espaços como este que deram
origem à computação pessoal.
09:45
Why not personalpessoal biotechbiotecnologia?
198
569710
2416
Por que não biotecnologia pessoal?
09:48
If everyonetodos in this roomquarto got involvedenvolvido,
199
572126
2377
Se todos nesta sala se envolvessem,
09:50
who knowssabe what we could do?
200
574503
1748
quem sabe o que poderíamos fazer?
09:52
This is suchtal a newNovo areaárea, and as we say back in BrooklynBrooklyn,
201
576251
3760
Esta é mesmo uma nova área e,
como dizemos em Brooklyn,
09:55
you ain'tnão é seenvisto nothin'nada yetainda. (LaughterRiso)
202
580011
3280
ainda não viram nada. (Risos)
09:59
(ApplauseAplausos)
203
583291
3970
(Aplausos)
Translated by Ana Cruz
Reviewed by Sara Oliveira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ellen Jorgensen - Biologist, community science advocate
Ellen Jorgensen is at the leading edge of the do-it-yourself biotechnology movement, bringing scientific exploration and understanding to the public.

Why you should listen

In 2009, after many years of working as a molecular biologist in the biotech industry, together with TED Fellow Oliver Medvedik, Jorgensen founded Genspace, a nonprofit community laboratory dedicated to promoting citizen science and access to biotechnology. Despite criticism that bioresearch should be left to the experts, the Brooklyn-based lab continues to thrive, providing educational outreach, cultural events and a platform for science innovation at the grassroots level. At the lab, amateur and professional scientists conduct award-winning research on projects as diverse as identifying microbes that live in Earth's atmosphere and (Jorgensen's own pet project) DNA-barcoding plants, to distinguish between species that look alike but may not be closely related evolutionarily. Fast Company magazine named Genspace one of the world's "Top 10 innovative companies in education."

More profile about the speaker
Ellen Jorgensen | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee