ABOUT THE SPEAKER
Christopher Soghoian - Privacy researcher and activist
Christopher Soghoian researches and exposes the high-tech surveillance tools that governments use to spy on their own citizens, and he is a champion of digital privacy rights.

Why you should listen

TED Fellow Christopher Soghoian is a champion of digital privacy rights, with a focus on the role that third-party service providers play in enabling governments to monitor citizens. As the principal technologist at the American Civil Liberties Union, he explores the intersection of federal surveillance and citizen's rights.

Before joining the ACLU, he was the first-ever technologist for the Federal Trade Commision's Division of Privacy and Identity Protection, where he worked on investigations of Facebook, Twitter, MySpace and Netflix. Soghoian is also the creator of Do Not Track, an anti-tracking device that all major web browsers now use, and his work has been cited in court.

More profile about the speaker
Christopher Soghoian | Speaker | TED.com
TED Fellows Retreat 2013

Christopher Soghoian: Government surveillance — this is just the beginning

Christopher Soghoian: Vigilância governamental - Isto é apenas o inicio

Filmed:
893,397 views

O pesquisador de privacidade Christopher Soghoian vê o panorama da vigilância governamental mudar nas nossas costas, enquanto cresce uma indústria de apoio a programas de fiscalização. Afirma que, através de empresas privadas, os governos conseguem comprar tecnologia com capacidade de invadir computadores, roubar documentos e fiscalizar atividades — sem serem detetados. Este TED Fellow dá uma visão perturbadora do futuro.
- Privacy researcher and activist
Christopher Soghoian researches and exposes the high-tech surveillance tools that governments use to spy on their own citizens, and he is a champion of digital privacy rights. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The 2011 ArabÁrabes SpringPrimavera
0
811
1965
A Primavera Árabe de 2011
00:14
capturedcapturado the attentionatenção of the worldmundo.
1
2776
1803
prendeu a atenção do mundo.
00:16
It alsoAlém disso capturedcapturado the attentionatenção
2
4579
1649
Também prendeu a atenção
00:18
of authoritarianautoritário governmentsgovernos in other countriespaíses,
3
6228
2377
de governos autoritários de outros países,
00:20
who were worriedpreocupado that revolutionrevolução would spreadespalhar.
4
8605
2963
preocupados com
o alastramento da revolução.
00:23
To respondresponder, they rampedRamp up surveillancevigilância
5
11568
2077
Em resposta, eles apertaram a vigilância
00:25
of activistsativistas, journalistsjornalistas and dissidentsdissidentes
6
13645
3096
de ativistas, jornalistas e dissidentes
00:28
who they fearedtemia would inspireinspirar revolutionrevolução
7
16741
1954
que eles temiam pudessem inspirar
a revolução nos seus países.
00:30
in theirdeles ownpróprio countriespaíses.
8
18695
1835
00:32
One prominentproeminente BahrainiBahrein activistativista,
9
20530
2045
Um ativista proeminente no Bahrain
00:34
who was arrestedpreso and torturedtorturado by his governmentgoverno,
10
22575
2110
que foi preso e torturado pelo seu governo,
00:36
has said that the interrogatorsinterrogadores showedmostrou him
11
24685
1725
disse que os interrogadores lhe mostraram
00:38
transcriptstranscrições of his telephoneTelefone callschamadas
12
26410
1870
transcrições das suas chamadas
telefónicas e mensagens de texto.
00:40
and texttexto messagesmensagens.
13
28280
1808
00:42
Of coursecurso, it's no secretsegredo
14
30088
1656
Claro que não é segredo
00:43
that governmentsgovernos are ablecapaz to interceptinterceptação
telephoneTelefone callschamadas and texttexto messagesmensagens.
15
31744
3196
que os governos são capazes
de intercetar chamadas e mensagens.
00:46
It's for that reasonrazão that manymuitos activistsativistas
16
34940
2372
É por essa razão que muitos ativistas
00:49
specificallyespecificamente avoidevitar usingusando the telephoneTelefone.
17
37312
1926
evitam usar o telefone, em especial.
00:51
InsteadEm vez disso, they use toolsFerramentas like SkypeSkype,
18
39238
2348
Em vez disso, usam ferramentas
como o Skype,
00:53
whichqual they think are immuneimune to interceptionintercepção.
19
41586
2520
que julgam estar imunes à interceção.
00:56
They're wrongerrado.
20
44106
1772
Estão enganados.
00:57
There have now been over the last fewpoucos yearsanos
21
45878
2726
Existe desde há alguns anos
01:00
an industryindústria of companiesempresas
22
48604
1646
uma indústria de empresas
01:02
who provideprovidenciar surveillancevigilância technologytecnologia to governmentsgovernos,
23
50250
3254
que fornecem tecnologia
de vigilância a governos,
01:05
specificallyespecificamente technologytecnologia that
allowspermite those governmentsgovernos
24
53504
2361
especificamente tecnologia
que permite a esses governos
01:07
to hackcortar into the computerscomputadores
25
55865
1653
introduzir-se em computadores
alvos de vigilância .
01:09
of surveillancevigilância targetsalvos.
26
57518
1595
01:11
RatherPrefiro than interceptingInterceptando the communicationscomunicações
as they go over the wirefio,
27
59113
2840
Em vez de intercetar comunicações por fio,
01:13
insteadem vez de they now hackcortar into your computercomputador,
28
61953
2267
entram nos nossos computadores,
01:16
enablehabilitar your webcamwebcam, enablehabilitar your microphonemicrofone,
29
64220
2002
ligam as nossas "webcams",
os nossos microfones
01:18
and stealroubar documentsdocumentos from your computercomputador.
30
66222
2457
e roubam documentos
dos nossos computadores.
01:20
When the governmentgoverno of EgyptEgito fellcaiu in 2011,
31
68679
2833
Quando o governo do Egito caiu em 2011,
01:23
activistsativistas raideduma rusga the officeescritório of the secretsegredo policepolícia,
32
71512
3401
os ativistas vasculharam
o escritório da policia secreta
01:26
and amongentre the manymuitos documentsdocumentos they foundencontrado
33
74913
1988
e, entre os muitos documentos
que encontraram,
01:28
was this documentdocumento by the GammaGama CorporationCorporação,
34
76901
2317
estava este da Corporação Gamma,
01:31
by GammaGama InternationalInternacional.
35
79218
1801
da Gamma International.
01:33
GammaGama is a GermanAlemão companyempresa
36
81019
1657
A Gamma é uma companhia alemã
01:34
that manufacturesfabrica surveillancevigilância softwareProgramas
37
82676
1484
que fabrica "software" de vigilância
01:36
and sellsvende it only to governmentsgovernos.
38
84160
2157
e o vende apenas a governos.
01:38
It's importantimportante to noteNota that mosta maioria governmentsgovernos
39
86317
2007
É importante salientar
que a maioria dos governos
01:40
don't really have the in-houseIn-House capabilitiescapacidades
40
88324
2066
não tem a capacidade interna
01:42
to developdesenvolve this softwareProgramas.
41
90390
1465
de desenvolver este "software".
01:43
SmallerMenor onesuns don't have the resourcesRecursos
42
91855
1619
Os mais pequenos não têm
os recursos ou os conhecimentos.
01:45
or the expertiseperícia,
43
93474
1776
01:47
and so there's this marketmercado of WesternWestern companiesempresas
44
95250
3307
Assim, existe este mercado
de empresas ocidentais
01:50
who are happyfeliz to supplyfornecem them with the toolsFerramentas
45
98557
1967
dispostas a fornecer as ferramentas
01:52
and techniquestécnicas for a pricepreço.
46
100524
1718
e técnicas por bom preço.
01:54
GammaGama is just one of these companiesempresas.
47
102242
2606
A Gamma é uma dessas empresas.
01:56
I should noteNota alsoAlém disso that GammaGama never actuallyna realidade soldvendido
48
104848
2908
Devo dizer que a Gamma nunca vendeu
01:59
theirdeles softwareProgramas to the EgyptianEgípcio governmentgoverno.
49
107756
1897
o seu "software" ao governo do Egito.
02:01
They'dEles seria sentenviei them an invoicefatura for a salevenda,
50
109653
2597
Enviaram uma fatura para a venda,
02:04
but the EgyptiansEgípcios never boughtcomprou it.
51
112250
1642
mas os egípcios nunca o compraram.
02:05
InsteadEm vez disso, apparentlypelo visto, the EgyptianEgípcio governmentgoverno
52
113892
1724
Segundo parece, o governo egípcio
02:07
used a freelivre demodemo versionversão of Gamma'sDo gama softwareProgramas.
53
115616
2633
preferiu a demonstração grátis
do "software" Gamma.
02:10
(LaughterRiso)
54
118249
2775
(Risos)
02:13
So this screenshotcaptura de tela is from a salesvendas videovídeo
55
121024
3498
Esta imagem é de um vídeo promocional
02:16
that GammaGama producedproduzido.
56
124522
1565
que a Gamma produziu.
02:18
Really, they're just emphasizingenfatizando
57
126087
1983
Numa apresentação
relativamente insinuante
02:20
in a relativelyrelativamente slickSlick presentationapresentação
58
128070
1651
realçam que a policia pode ficar sentada
02:21
the factfacto that the policepolícia can sortordenar of sitsentar
59
129721
2193
num escritório com ar condicionado
02:23
in an air-conditionedar condicionado officeescritório
60
131914
1450
02:25
and remotelyremotamente monitormonitor someonealguém
61
133364
1411
e monitorar alguém à distância
02:26
withoutsem them havingtendo any ideaidéia that it's going on.
62
134775
2175
sem que essas pessoas saibam.
02:28
You know, your webcamwebcam lightluz won'tnão vai turnvirar on.
63
136950
2035
A luz da "webcam" não se acende.
02:30
There's nothing to indicateindicar that
the microphonemicrofone is enabledativado.
64
138985
3354
Nada indica que o microfone esteja ligado.
02:34
This is the managinggerenciamento de directordiretor
of GammaGama InternationalInternacional.
65
142339
3335
Este é o diretor-geral da Gamma International.
02:37
His namenome is MartinMartin MuenchMuench.
66
145674
1861
Chama-se Martin Muench.
02:39
There are manymuitos photosfotos of MrSenhor deputado. MuenchMuench that existexistir.
67
147535
2931
Existem muitas fotos do Sr. Muench.
02:42
This is perhapspossivelmente my favoritefavorito.
68
150466
1852
Esta é talvez a minha favorita.
02:44
I'm just going to zoomzoom in a little bitpouco ontopara his webcamwebcam.
69
152318
2144
Vou aumentar a parte da imagem
que mostra a "webcam".
02:46
You can see there's a little stickeradesivo
70
154462
1668
Podem ver que tem
um pequeno adesivo sobre a "webcam".
02:48
that's placedcolocou over his cameraCâmera.
71
156130
1893
02:50
He knowssabe what kindtipo of surveillancevigilância is possiblepossível,
72
158023
2533
Ele sabe que tipo de vigilância é possível,
02:52
and so clearlyclaramente he doesn't want it to be used
73
160556
1806
e obviamente não quer
que seja usada contra ele.
02:54
againstcontra him.
74
162362
1602
02:55
MuenchMuench has said that he intendstem a intenção
75
163964
1924
Muench disse que a sua intenção
02:57
for his softwareProgramas to be used
76
165888
1664
é que o seu "software" seja usado
02:59
to capturecapturar terroriststerroristas and locateLocalize pedophilespedófilos.
77
167552
2983
para capturar terroristas
e localizar pedófilos.
03:02
Of coursecurso, he's alsoAlém disso acknowledgedreconhecido that onceuma vez
78
170535
1796
Claro que também reconhece que,
03:04
the softwareProgramas has been soldvendido to governmentsgovernos,
79
172331
2155
depois de o "software"
ser vendido a um governo,
03:06
he has no way of knowingsabendo how it can be used.
80
174486
3825
ele não têm meios de saber como é usado.
03:10
Gamma'sDo gama softwareProgramas has been locatedlocalizado on serversservidores
81
178311
1850
O "software" da Gamma tem sido
localizado em servidores
03:12
in countriespaíses around the worldmundo,
82
180161
1656
de países em todo o mundo,
03:13
manymuitos with really atrociousatroz trackpista recordsregistros
83
181817
2391
muitos deles com um vasto
currículo de atrocidades
03:16
and humanhumano rightsdireitos violationsviolações.
84
184208
1561
e violações de direitos humanos.
03:17
They really are sellingvendendo theirdeles
softwareProgramas around the worldmundo.
85
185769
3395
Vendem o seu "software" ao mundo inteiro.
03:21
GammaGama is not the only companyempresa in the businesso negócio.
86
189164
2301
A Gamma não é a única empresa no mercado.
03:23
As I said, it's a $5 billionbilhão industryindústria.
87
191465
2751
É uma indústria de
5 mil milhões de dólares.
03:26
One of the other biggrande guys in the industryindústria
88
194216
2839
Outra grande empresa nesta indústria
03:29
is an ItalianItaliano companyempresa calledchamado HackingHacking TeamEquipe.
89
197055
2395
é uma empresa italiana
chamada Hacking Team.
03:31
Now, HackingHacking TeamEquipe has what is probablyprovavelmente
90
199450
1725
A Hacking Team tem o que é provavelmente
03:33
the slickestmais liso presentationapresentação.
91
201175
1970
a apresentação mais astuta.
03:35
The videovídeo they'veeles têm producedproduzido is very sexysexy,
92
203145
3028
O vídeo que produziram é muito "sexy",
03:38
and so I'm going to playToque you a clipgrampo
93
206173
1648
e por isso vou passar um excerto
03:39
just so you can get a feel
94
207821
1314
para que possam ter uma ideia
03:41
bothambos for the capabilitiescapacidades of the softwareProgramas
95
209135
1831
das capacidades do "software"
03:42
but alsoAlém disso how it's marketedcomercializado
96
210966
1906
e da forma como é promovido
03:44
to theirdeles governmentgoverno clientsclientes.
97
212872
1768
aos governos clientes.
03:46
(VideoVídeo) NarratorNarrador: You want to look
throughatravés your target'sdo alvo eyesolhos.
98
214640
3516
(Vídeo) Narrador: Você quer ver
com os olhos do seu alvo.
03:50
(MusicMúsica)
99
218179
1884
03:52
You have to hackcortar your targetalvo.
100
220063
3002
Você tem que penetrar no seu alvo:
03:55
["While your targetalvo is browsingnavegação the webrede, exchangingtroca de documentsdocumentos, receivingrecebendo SMSSMS, crossingcruzando the bordersfronteiras"]
101
223065
6316
[A pesquisar na Internet
A trocar documentos
[A receber mensagens
A atravessar fronteiras]
04:01
You have to hitacertar manymuitos differentdiferente platformsplataformas.
102
229381
2923
Você tem de alcançar
muitas plataformas diferentes:
04:04
["WindowsWindows, OSSISTEMA OPERACIONAL X, iOSiOS, AndroidAndroide,
BlackberryBlackBerry, SymbianSymbian, LinuxLinux"]
103
232304
3880
[Windows, OS X, iOS, Android,
Blackberry, Symbian, Linux]
04:08
You have to overcomesuperar encryptioncriptografia
104
236184
2468
Você tem de decifrar encriptações
04:10
and capturecapturar relevantrelevante datadados.
105
238652
2897
e resgatar informação relevante:
[Skype e Chamadas criptografadas,
04:13
[SkypeSkype & encryptedcriptografados callschamadas, targetalvo locationlocalização,
messagingMensagens, relationshipsrelacionamentos,
106
241549
4559
[Localização do alvo,
Mensagens, Relações,
04:18
webrede browsingnavegação, audioáudio & videovídeo"]
107
246108
3172
[Pesquisa na Internet, Áudio e Vídeo]
04:21
BeingSendo stealthStealth and untraceableUntraceable.
108
249280
4160
Permanecer oculto e impossível de detetar:
04:25
["ImmuneImune to any protectionprotecção systemsistema
HiddenEscondido collectioncoleção infrastructurea infraestrutura"]
109
253440
3274
[Imune a qualquer sistema de proteção
Infraestrutura de recolha oculta]
04:28
DeployedImplantado all over your countrypaís.
110
256714
4105
Abrangendo todo o país:
04:32
["Up to hundredscentenas of thousandsmilhares of targetsalvos
ManagedConseguiu from a singlesolteiro spotlocal"]
111
260819
4534
[Centenas de milhar de alvos
Administrados a partir de um só lugar]
04:37
ExactlyExatamente what we do.
112
265353
3322
Precisamente o que fazemos.
04:40
ChristopherChristopher SoghoianSoghoian: So, it
would be funnyengraçado if it wasn'tnão foi trueverdade,
113
268675
2263
Christopher Soghoian:
Seria engraçado se não fosse verdade,
04:42
but, in factfacto, HackingHacking Team'sEquipe softwareProgramas
114
270938
1788
mas o "software" da Hacking Team
04:44
is beingser soldvendido to governmentsgovernos around the worldmundo.
115
272726
2948
está a ser vendido
a governos de todo o mundo.
04:47
Last yearano we learnedaprendido, for exampleexemplo,
116
275674
1752
Soubemos por exemplo, no ano passado,
que está a ser usado
04:49
that it's been used to targetalvo MoroccanMarroquino
journalistsjornalistas by the MoroccanMarroquino governmentgoverno.
117
277426
4048
pelo governo de Marrocos
para atingir jornalistas marroquinos.
04:53
ManyMuitos, manymuitos countriespaíses it's been foundencontrado in.
118
281474
2544
O "software" tem sido encontrado
em muitos países.
04:56
So, HackingHacking TeamEquipe has alsoAlém disso been activelyativamente courtingcortejando
119
284018
3124
A Hacking Team tem vindo a namorar
04:59
the U.S. lawlei enforcementexecução marketmercado.
120
287142
2343
a indústria das forças policiais dos EU.
05:01
In the last yearano or so, the companyempresa
121
289485
2283
No ano passado, a empresa
05:03
has openedaberto a salesvendas officeescritório in MarylandMaryland.
122
291768
4776
abriu escritórios de vendas em Maryland.
05:08
The companyempresa has alsoAlém disso hiredcontratado a spokespersonporta-voz.
123
296544
2114
A empresa contratou um porta-voz.
05:10
They'veEles já been attendingparticipando
124
298658
1537
Têm estado presentes em conferências
da indústria da vigilância
05:12
surveillancevigilância industryindústria conferencesconferências
125
300195
1597
05:13
where lawlei enforcementexecução officialsfuncionários showexposição up.
126
301792
2015
onde aparecem representantes
das forças policiais.
05:15
They'veEles já spokenfalada at the conferencesconferências.
127
303807
1834
Fizeram palestras em conferências.
05:17
What I thought was mosta maioria fascinatingfascinante was
128
305641
1588
O que achei mais fascinante
05:19
they'veeles têm actuallyna realidade paidpago for the coffeecafé breakpausa
129
307229
2101
foi que eles até pagaram
o "coffee break"
05:21
at one of the lawlei enforcementexecução conferencesconferências
130
309330
1940
numa das conferências para forças policiais
05:23
earliermais cedo this yearano.
131
311270
1493
no início deste ano.
05:24
I can't tell you for sure that HackingHacking TeamEquipe
132
312763
2099
Não posso dizer com segurança
se a Hacking Team
05:26
has soldvendido theirdeles technologytecnologia in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros,
133
314862
2725
vendeu a sua tecnologia nos Estados Unidos,
05:29
but what I can tell you that if they haven'tnão tem soldvendido it,
134
317587
1971
mas posso dizer que, se não venderam,
05:31
it isn't because they haven'tnão tem been tryingtentando hardDifícil.
135
319558
3175
não foi por não tentarem o suficiente.
05:34
So as I said before,
136
322733
2042
Portanto, como disse anteriormente
05:36
governmentsgovernos that don't really have the resourcesRecursos
137
324775
1920
os governos que não têm os recursos
para construir as suas próprias ferramentas,
05:38
to buildconstruir theirdeles ownpróprio toolsFerramentas will buyComprar
138
326695
1596
05:40
off-the-shelfprateleira surveillancevigilância softwareProgramas,
139
328291
1410
compram "software"
de vigilância já preparado.
05:41
and so for that reasonrazão,
140
329701
1388
Por essa razão vemos
05:43
you see that the governmentgoverno of, say, TunisiaTunísia,
141
331089
2716
que o governo da Tunísia, por exemplo,
05:45
mightpoderia use the samemesmo softwareProgramas
as the governmentgoverno of GermanyAlemanha.
142
333805
2188
pode usar o mesmo "software"
do governo da Alemanha.
05:47
They're all buyingcomprando off-the-shelfprateleira stuffcoisa.
143
335993
2272
Todos compram "software" pronto a usar.
05:50
The FederalFederal BureauMesa of
InvestigationInvestigação in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros
144
338265
2199
O FBI nos Estados Unidos
05:52
does have the budgetdespesas to buildconstruir
theirdeles ownpróprio surveillancevigilância technologytecnologia,
145
340464
2762
tem orçamento para construir
a sua tecnologia de vigilância,
05:55
and so for severalde várias yearsanos, I've been tryingtentando
146
343226
1781
e há anos que tenho tentado perceber
05:57
to figurefigura out if and how the FBIFBI
147
345007
2391
se e como o FBI invade
os computadores de alvos de vigilância.
05:59
is hackingpiratear into the computerscomputadores of surveillancevigilância targetsalvos.
148
347398
2898
Os meus amigos de uma organização
chamada Electronic Frontier Foundation
06:02
My friendsamigos at an organizationorganização calledchamado
the ElectronicEletrônica FrontierFronteira FoundationFundação --
149
350296
3153
06:05
they're a civilCivil societysociedade groupgrupo
150
353449
2312
— um grupo da sociedade civil —
06:07
obtainedobtidos hundredscentenas of documentsdocumentos from the FBIFBI
151
355761
2492
obtiveram centenas de documentos do FBI
06:10
detailingdetalhando theirdeles nextPróximo generationgeração
of surveillancevigilância technologiestecnologias.
152
358253
2848
detalhando a próxima geração
de tecnologias de vigilância.
06:13
MostMaioria of these documentsdocumentos were heavilyfortemente redactedRedacted,
153
361101
2634
Muitas partes destes documentos
foram suprimidas,
06:15
but what you can see from the slidesslides,
154
363735
2816
mas como podem ver no "slide",
06:18
if I zoomzoom in, is this termprazo:
155
366551
1962
se eu aumentar a imagem deste termo:
06:20
RemoteRemoto OperationsOperações UnitUnidade.
156
368513
1820
"Unidade de Operações Remotas".
06:22
Now, when I first lookedolhou into this,
157
370333
2234
Quando eu vi isto pela primeira vez,
06:24
I'd never heardouviu of this unitunidade before.
158
372567
2070
nunca tinha ouvido falar desta unidade.
06:26
I've been studyingestudando surveillancevigilância
for more than sixseis yearsanos.
159
374637
2302
Estudo vigilância há mais de seis anos.
06:28
I'd never heardouviu of it.
160
376939
1285
Nunca tinha ouvido falar nela.
06:30
And so I wentfoi onlineconectados and I did some researchpesquisa,
161
378224
1963
Então pesquisei na Internet
06:32
and ultimatelyem última análise I hitacertar the mothermãe lodefilão
162
380187
2125
e acabei por achar o filão
06:34
when I wentfoi to LinkedInLinkedIn,
163
382312
1634
quando entrei no LinkedIn,
06:35
the socialsocial networkingrede sitelocal for jobtrabalho seekersrequerentes.
164
383946
2569
a rede social para candidatos a emprego.
06:38
There were lots of formerantigo
U.S. governmentgoverno contractorsempreiteiros
165
386515
2913
Havia muitos antigos fornecedores
do governo dos Estados Unidos,
06:41
who had at one pointponto workedtrabalhou
166
389428
1387
que em tempos tinham trabalhado
06:42
for the RemoteRemoto OperatingDe funcionamento UnitUnidade,
167
390815
1309
para a Unidade de Operações Remotas,
06:44
and were describingdescrevendo in surprisingsurpreendente detaildetalhe on theirdeles CVsCVs
168
392124
3414
e que descreviam com grande pormenor
nos seus currículos
06:47
what they had donefeito in theirdeles formerantigo jobtrabalho.
169
395538
2031
o que haviam feito nos seus
anteriores empregos.
06:49
(LaughterRiso)
170
397569
2222
(Risos)
06:51
So I tooktomou this informationem formação
171
399791
1987
Assim, agarrei nessas informações
06:53
and I gavedeu it to a journalistjornalista that I know
and trustConfiar em at the WallParede StreetRua JournalDiário,
172
401778
3744
e passei-as a uma jornalista em quem confio
do Wall Street Journal,
06:57
and she was ablecapaz to contactcontato severalde várias other
173
405522
1801
e ela conseguiu contactar
outros antigos oficiais das forças policiais
06:59
formerantigo lawlei enforcementexecução officialsfuncionários
174
407323
1754
07:01
who spokefalou on backgroundfundo and confirmedconfirmado
175
409077
1806
que confirmaram confidencialmente
07:02
that yes, in factfacto, the FBIFBI has a dedicateddedicada teamequipe
176
410883
3359
que, realmente, o FBI tem uma equipa
07:06
that does nothing but hackcortar into the computerscomputadores
177
414242
2136
que não faz mais nada senão invadir computadores
07:08
of surveillancevigilância targetsalvos.
178
416378
1526
de alvos de segurança.
07:09
Like GammaGama and HackingHacking TeamEquipe,
179
417904
1888
Tal como a Gamma e a Hacking Team,
07:11
the FBIFBI alsoAlém disso has the capabilitycapacidade
180
419792
2117
o FBI também tem a capacidade
07:13
to remotelyremotamente activateativar webcamswebcams, microphonesmicrofones,
181
421909
3394
de ligar remotamente "webcams", microfones,
07:17
stealroubar documentsdocumentos, get webrede browsingnavegação informationem formação,
182
425303
2202
roubar documentos, conseguir
informação das pesquisas feitas,
07:19
the workstrabalho.
183
427505
1684
tudo o que quiserem.
07:21
There's sortordenar of a biggrande problemproblema
184
429189
1822
Há um grande problema
07:23
with governmentsgovernos going into hackingpiratear,
185
431011
1600
nisto de os governos
invadirem computadores:
07:24
and that's that terroriststerroristas, pedophilespedófilos,
186
432611
2519
Os terroristas, os pedófilos,
07:27
drugdroga dealersconcessionários, journalistsjornalistas and humanhumano rightsdireitos activistsativistas
187
435130
2911
traficantes de droga, jornalistas,
ativistas pelos direitos humanos,
07:30
all use the samemesmo kindstipos of computerscomputadores.
188
438041
2271
todos usam os mesmos computadores.
07:32
There's no drugdroga dealerrevendedor phonetelefone
189
440312
2047
Não existe um telefone
para traficantes de droga
07:34
and there's no journalistjornalista laptopcomputador portátil.
190
442359
1966
nem um computador para jornalistas.
07:36
We all use the samemesmo technologytecnologia,
191
444325
2234
Todos usamos a mesma tecnologia.
07:38
and what that meanssignifica then is that for governmentsgovernos
192
446559
1894
Isso significa que,
se os governos têm capacidade
07:40
to have the capabilitycapacidade to hackcortar into the computerscomputadores
193
448453
2117
para entrar nos computadores dos bandidos,
07:42
of the realreal badmau guys,
194
450570
1699
07:44
they alsoAlém disso have to have the capabilitycapacidade
195
452269
1976
também conseguem entrar nos nossos.
07:46
to hackcortar into our devicesdispositivos too.
196
454245
2185
07:48
So governmentsgovernos around the worldmundo
197
456430
1752
Assim, governos pelo mundo inteiro
07:50
have been embracingabraçando this technologytecnologia.
198
458182
1461
adotaram esta tecnologia.
07:51
They'veEles já been embracingabraçando hackingpiratear
199
459643
1605
Adotaram a invasão de computadores
07:53
as a lawlei enforcementexecução techniquetécnica,
200
461248
1820
como uma técnica policial,
07:55
but withoutsem any realreal debatedebate.
201
463068
1950
sem que houvesse qualquer debate.
07:57
In the UnitedUnidos StatesEstados-Membros, where I liveviver,
202
465018
1819
Nos Estados Unidos, onde eu moro,
07:58
there have been no congressionaldo Congresso hearingsaudiências.
203
466837
1825
ainda não houve audiências do Congresso.
08:00
There's no lawlei that's been passedpassado
204
468662
1961
Não foi aprovada nenhuma lei
08:02
specificallyespecificamente authorizingautorizando this techniquetécnica,
205
470623
2073
que autorize especificamente esta técnica,
08:04
and because of its powerpoder and potentialpotencial for abuseAbuso,
206
472696
2669
e, devido ao seu poder
e potencial para abuso,
08:07
it's vitalvital that we have an informedinformado publicpúblico debatedebate.
207
475365
2947
é vital que se faça
um debate público informativo.
08:10
Thank you very much.
208
478312
1946
Muito obrigado.
08:12
(ApplauseAplausos)
209
480258
1556
(Aplausos)
Translated by Manuela Tenreiro
Reviewed by Romy Leite

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christopher Soghoian - Privacy researcher and activist
Christopher Soghoian researches and exposes the high-tech surveillance tools that governments use to spy on their own citizens, and he is a champion of digital privacy rights.

Why you should listen

TED Fellow Christopher Soghoian is a champion of digital privacy rights, with a focus on the role that third-party service providers play in enabling governments to monitor citizens. As the principal technologist at the American Civil Liberties Union, he explores the intersection of federal surveillance and citizen's rights.

Before joining the ACLU, he was the first-ever technologist for the Federal Trade Commision's Division of Privacy and Identity Protection, where he worked on investigations of Facebook, Twitter, MySpace and Netflix. Soghoian is also the creator of Do Not Track, an anti-tracking device that all major web browsers now use, and his work has been cited in court.

More profile about the speaker
Christopher Soghoian | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee