Michael Rubinstein: See invisible motion, hear silent sounds
Майкл Рубинштейн: Увидеть неуловимое движение, услышать бесшумный звук. Здорово? Или вызывает мурашки? Решать вам
Computer scientist Michael Rubinstein and his team have developed a "motion microscope" that can show video footage of barely perceivable movements, like breaths and heartbeats. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
microscopes have revolutionized our world.
микроскопы произвели революцию в мире.
of objects, life and structures
предметов, живых организмов и структур,
to see with our naked eyes.
чтобы увидеть их невооружённым глазом.
to science and technology.
to a new type of microscope,
новый тип микроскопа —
like a regular microscope
как обычный микроскоп,
and image processing
и процессор обработки изображения,
and color changes in objects and people,
и изменения цвета в предметах и людях,
for us to see with our naked eyes.
увидеть невооружённым глазом.
in a completely new way.
по-новому взглянуть на мир.
под изменениями цвета?
changes its color very slightly
изменяет свой цвет едва заметно,
look at other people,
на других людей,
sitting next to you,
сидящего рядом,
or their face changing color.
цвета их кожи и лица.
it appears to us like a static picture,
оно кажется нам статичным изображением,
through our new, special microscope,
через наш новый особый микроскоп,
a completely different image.
совершенно другую картину.
in the color of Steve's skin,
это небольшие изменения цвета кожи Стива,
so that they become visible.
и теперь их можно увидеть.
человеческий пульс.
Steve's heart is beating,
как быстро бьётся сердце Стива
that the blood flows in his face.
кровь приливает к его лицу.
to visualize the pulse,
не только для визуализации пульса,
recover our heart rates,
чтобы воспроизвести наш пульс
and without touching the patients.
не касаясь пациентов.
we extracted from a neonatal baby
сердечных сокращений новорождённого
with a regular DSLR camera,
цифровую зеркальную камеру,
with a standard monitor in a hospital.
как и показания медицинских приборов.
a video we recorded.
должно быть записано нами.
with other videos as well.
проделывать это с другими видео.
from "Batman Begins" here
из фильма «Бэтмэн: Начало»,
Кристиана Бейла.
he's wearing makeup,
we're able to extract his pulse
мы можем получить его пульс
in the light that are recorded
изменения света, зафиксированные
в течение записи,
so that we can see them.
чтобы увидеть их.
are extremely subtle,
едва уловимы,
when you try to separate them
пытаясь отделить их
присутствует на видео.
image processing techniques
обработки изображения,
of the color at each pixel in the video,
о цвете в каждом пикселе видео
changes over time,
с течением времени,
of enhanced videos, or magnified videos,
те самые продвинутые, улучшенные видео,
not just to show tiny changes in color,
мельчайшие изменения цвета,
that gets recorded in our cameras
of the object changes,
от изменения цвета объекта,
when she was about two months old.
около 2 месяцев.
about three years ago.
примерно 3 года назад.
to make sure our babies are healthy,
мы хотим быть уверенными,
that they're alive, of course.
что они дышат, что они живы.
when she was asleep.
with a standard baby monitor.
с помощью обычной видеоняни.
there's not too much information there.
и это вся информация.
or more informative, or more useful,
более информативно или полезно,
at the view like this.
изображение таким?
and I magnified them 30 times,
daughter was indeed alive and breathing.
что моя дочь действительно жива и дышит.
in the original video,
в полученной записи,
the breathing becomes much more visible.
дыхание видно гораздо лучше.
a lot of phenomena
with our new motion microscope.
с помощью микроскопа отслеживания движений.
are pulsing in our bodies.
пульсируют в нашем теле.
are constantly moving
непрерывно перемещаются
right after my daughter was born,
после рождения дочери,
too much sleep. (Laughter)
не слишком много. (Смех)
we can extract
много информации
small facial expressions.
мелкие выражения лица.
использовать эти движения
our thoughts or our emotions.
mechanical movements,
небольшие механические движения,
and diagnose machinery problems,
и определять проблемы в механизме,
sway in the wind and react to forces.
под воздействием ветра и внешних сил.
knows how to measure in various ways,
умеют рассчитывать множеством способов,
motions as they happen
this new technology,
эту новую технологию,
others could use and experiment with it.
для тестирования другими людьми.
собственными видео.
even created this nice website
даже создали замечательный сайт,
and process them online,
и обработать его онлайн,
in computer science or programming,
в информатике и программировании,
with this new microscope.
испробовать этот новый микроскоп.
just a couple of examples
a YouTube user called Tamez85.
YouTube под ником Tamez85.
использовал нашу программу,
movements during pregnancy.
живота во время беременности.
pulsing veins in their hands.
пульсации вен в руках.
unless you use guinea pigs,
может обойтись без морских свинок?
is called Tiffany,
it is the first rodent on Earth
что это первый грызун на Земле,
by a design student at Yale.
из Йельского университета.
if there's any difference
and then magnified their motions.
а потом усилила скрытые движения.
still pictures come to life.
неподвижной картины.
all those examples
относительно всех этих примеров —
a new way to look at the world,
новый способ взглянуть на мир,
new and creative ways of using it.
новые и нестандартные применения.
to look at the world in a new way,
по-новому увидеть мир,
we can do with our cameras.
использования наших камер.
produce tiny motions
вызывают едва заметные движения,
our cameras to measure?
с помощью нашей новой камеры?
that we focused on recently is sound.
недавно сфокусировались, — это звук.
is basically changes
из колебаний давления,
travel through the air.
в воздушной среде.
and they create small vibrations in them,
создают в них мелкие вибрации,
and how we record sound.
и записываем звук.
also produces visual motions.
также визуальные движения.
that are not visible to us
with the right processing.
с подходящей технологией.
my great singing skills.
свои вокальные способности.
of my throat while I was humming.
своего горла, пока я пел.
you'll be able to see,
we can see all the motions and ripples
мы увидим все движения и пульсации на шее,
in producing the sound.
can break a wine glass
способны разбить бокал,
frequency of that glass
and magnify the motions 250 times,
и усиливаем движение в 250 раз,
how the glass vibrates
как стакан вибрирует
to seeing every day.
It gave us this crazy idea.
Это натолкнуло нас на сумасшедшую идею.
and recover sound from video
и извлечь звук из видео,
that sound waves create in objects,
вибрации, которые создают звуковые волны,
back into the sounds that produced them.
который их вызвал.
everyday objects into microphones.
повседневные предметы в микрофоны.
that was lying on a table,
лежащую на столе,
bag of chips into a microphone
эту упаковку в микрофон,
that sound waves create in it.
движения от звуковых волн.
that we played in the room.
[американский фольклор]
we recorded of that bag of chips.
с этой упаковки чипсов.
to see anything going on in that video
хоть что-то происходящее на этом видео,
to recover just by analyzing
путем простого анализа
from video signals.
из видеосигналов.
of the scale of the motions here,
масштабы записанных движений,
of chips to move less than a micrometer.
пошевелиться не более, чем на микрометр.
that we are now able to pull out
мы теперь можем выявить,
bounces off objects
как свет отражается от предметов
from other objects, like plants.
из других предметов, например растений.
whose fleece was white as snow,
он снега был белей,
that lamb was sure to go.
и он идёт за ней».
that speech again recovered
of that same bag of chips.
всё из той же упаковки чипсов.
whose fleece was white as snow,
он снега был белей,
that lamb was sure to go.
и он идёт за ней».
the first words
что это были первые слова,
into his phonograph in 1877.
в его фонограф в 1877.
recording devices in history.
звукозаписывающих устройств в истории.
onto a diaphragm
engraved the sound on tinfoil
и та оставляла след на оловянной оболочке,
replaying sound with Edison's phonograph.
и воспроизводится звук фонографом Эдисона.
testing, one two three.
Раз, два, три.
whose fleece was white as snow,
он снега был белей,
the lamb was sure to go.
и он идёт за ней.
Раз, два, три.
whose fleece was white as snow,
он снега был белей,
the lamb was sure to go.
и он идёт за ней».
in pretty much similar quality
практически такого же качества,
vibrate to sound with cameras,
как предметы резонируют от звука.
даже когда камера
behind soundproof glass.
и находится за звукоизолирующим стеклом.
able to recover in that case.
полученный нами в этом случае.
whose fleece was white as snow,
он снега был белей,
the lamb was sure to go.
и он идёт за ней».
the first application that comes to mind.
которое приходит на ум.
for other things as well.
и для других вещей.
to use it, for example,
использовать это, например,
in space, but light can.
в космосе, в отличие от света.
for this new technology.
применения этой новой технологии.
that we know are there
физические процессы, о которых мы знаем,
to see with our own eyes until now.
увидеть собственными глазами до сих пор.
is a result of a collaboration
результат сотрудничества
of people you see here,
to check out our website,
ознакомиться с нашим сайтом.
this world of tiny motions.
этого мира крошечных движений.
ABOUT THE SPEAKER
Michael Rubinstein - Research scientist, GoogleComputer scientist Michael Rubinstein and his team have developed a "motion microscope" that can show video footage of barely perceivable movements, like breaths and heartbeats.
Why you should listen
Michael Rubinstein zooms in on what we can't see and mangnifies it by thirty or a hundred times. His "motion microscope," developed at MIT with Microsoft and Quanta Research, picks up on subtle motion and color changes in videos and blows them up for the naked eye to see. The result: fun, cool, creepy videos.
Rubinstein is a research scientist at a new Cambridge-based Google lab for computer vision research. He has a PhD in computer science and electrical engineering from MIT.
Michael Rubinstein | Speaker | TED.com