ABOUT THE SPEAKER
Caleb Chung - Toy designer
Caleb Chung dreams up toys that interact with children. He's the inventor of Furby, a talking (and listening) robotic furball that sold some 50 million units in the late '90s. His newest plaything: Pleo the adorable robot dinosaur.

Why you should listen

Caleb Chung came to toy inventing with the standard background: a career as a mime, comedian and stunt man. A prolific creator of toys from the get-go (he invented some classic McDonald's Happy Meal giveaways), he became a toy-design rockstar in the 1990s with the Furby . Essentially a talking mogwai, the Furby spoke its own language, could communicate with other Furbys, and connected with its owner in a way that sold tens of millions of the dolls. (Versions of the Furby are still in production worldwide -- and are a magnet for tinkerers.)

Retiring to Idaho after this roaring success, Chung started tinkering with another design that uses sophisticated robotics to evoke a deep emotional bond. The Pleo is the result, a supercute baby dinosaur that begins its emotional and intellectual development when you pull it out of the box. After a few deadline problems (centered around the challenge of fitting 37 sensors, 14 motors and 7 microcontrollers inside a realistic dinosaur skin), Chung's company Ugobe (now Pleoworld) shipped Pleo for Christmas 2007.

More profile about the speaker
Caleb Chung | Speaker | TED.com
EG 2007

Caleb Chung: Playtime with Pleo, your robotic dinosaur friend

Кэлеб Чанг играет с Плео

Filmed:
461,848 views

Плео — робот-динозавр, который ведёт себя, как домашний питомец — познает, ласкается, играет, взаимодействует и обучается. Во время первого завоза Плео в магазины, создатель Кэлеб Чанг рассказывает о Плео и своей карьере в игрушечном бизнесе в EG07.
- Toy designer
Caleb Chung dreams up toys that interact with children. He's the inventor of Furby, a talking (and listening) robotic furball that sold some 50 million units in the late '90s. His newest plaything: Pleo the adorable robot dinosaur. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm a, or was, or kindсвоего рода of am a toyигрушка designerдизайнер.
0
0
4000
Я разработчик игрушек.
00:20
And before I was a toyигрушка designerдизайнер, oh, I was a mimeмим, a streetулица mimeмим, actuallyна самом деле.
1
4000
7000
А до того, как я им стал,
я был обычным уличным мимом.
00:27
And then I was an entertainerконферансье, I guessУгадай.
2
11000
2000
А после, кажется,
я был эстрадным артистом.
00:29
And before that, I was a silversmithсеребряных дел мастер, and before that, I was --
3
13000
2000
А до этого я был ювелиром,
а ещё до этого я был…
00:31
I was out of the houseдом at about 15 and a halfполовина,
4
15000
3000
Я покинул дом, когда мне было 15,5 лет
00:34
and I never woundрана up going into collegeколледж.
5
18000
2000
и я никогда не собирался
поступать в колледж.
00:36
I didn't really -- I didn't see the pointточка at the time.
6
20000
3000
На самом деле,
я не видел смысла в этом тогда.
00:39
I do now, after learningобучение about all the quantumквант stuffматериал.
7
23000
4000
Сейчас же вижу, после того,
как выучил квантовую теорию.
00:43
(LaughterСмех)
8
27000
3000
(Смех)
00:46
It's really coolкруто.
9
30000
1000
Это классно, правда.
00:47
AnywayТак или иначе, I wanted to showпоказать you a little bitнемного about the worldМир of toyигрушка designдизайн,
10
31000
5000
Так или иначе, я хотел показать вам
кое-что из мира дизайна игрушек,
00:52
at leastнаименее from my smallмаленький apertureапертура of the worldМир.
11
36000
2000
хотя бы то, что я вижу сам.
00:54
This is a videoвидео I madeсделал when I first startedначал doing toyигрушка designдизайн.
12
38000
4000
Это видео я снял, когда только начинал
заниматься дизайном игрушек.
00:58
I'm in my garageгараж, makingизготовление weirdстранный stuffматериал.
13
42000
2000
Я в своём гараже,
делаю фантастические вещи.
01:00
And then you go to these toyигрушка companiesкомпании
14
44000
2000
А затем идёшь в эти компании
по производству игрушек,
01:02
and there's some guy acrossчерез the tableТаблица,
15
46000
2000
и рядом со столом какой-то парень,
01:04
and he goesидет, "PassПроходить. PassПроходить. PassПроходить."
16
48000
2000
и он говорит:
«Подходит. Подходит. Подходит».
01:06
You know, you think it's so coolкруто, but they --
17
50000
2000
Да, вы думаете, что это классно, но они...
01:08
anywayтак или иначе, I madeсделал this little tapeлента that I'd always showпоказать when I go in.
18
52000
3000
в любом случае, я сделал это видео,
которое показываю всегда в начале выступления.
01:11
This is the nameимя of my companyКомпания, Givingдающий Toysигрушки.
19
55000
5000
Название моей компании — «Giving Toys»,
01:16
So I used to work at MattelMattel, actuallyна самом деле.
20
60000
2000
Вообще я работал на компанию «Mattel».
01:18
And after I left MattelMattel, I startedначал all these hamburgerгамбургер makersпроизводители,
21
62000
4000
После моего ухода из «Mattel» я и начал
делать все эти гамбургерницы
01:22
and then got the licenseлицензия to make the makerпроизводитель.
22
66000
2000
и затем получил лицензию на это.
01:24
So this is a hamburgerгамбургер makerпроизводитель that
23
68000
2000
Это и есть гамбургерница,
01:26
you take the peanutарахис butterмасло and stuffматериал and you put it in there, and it makesмарки --
24
70000
4000
в неё нужно положить арахисовое масло
и всё остальное — и гамбургер готов.
01:30
and this is a FrenchФранцузский fryжарить makerпроизводитель, little, tinyкрошечный foodпитание you can eatесть.
25
74000
3000
А это картофелерезка для картофеля фри,
она крошечная, еды получится немного.
01:33
I beatбить up the pastaмакаронные изделия makerпроизводитель to make that.
26
77000
3000
В ней я использовал
идею аппарата для формования пасты.
01:36
Then this is a McNuggetMcNugget makerпроизводитель, I think.
27
80000
3000
А это, кажется, приспособление
для приготовления МакНаггетсов.
01:39
This, now that's the McNuggetMcNugget makerпроизводитель,
28
83000
4000
А, вот, это и есть приспособление
для приготовления МакНаггетсов.
01:43
and this is a -- this is my oldestсамый старший daughterдочь makingизготовление a McAppleMcApple Pieпирог.
29
87000
6000
А это моя старшая дочь
готовит яблочный пирог.
01:49
And let's see, you can make the pieпирог and cinnamonкорица and sugarсахар,
30
93000
3000
Давайте посмотрим,
можно сделать пирог с корицей и сахаром,
01:52
and then you eatесть, and you eatесть, and you eatесть, and you --
31
96000
5000
а затем есть, есть, есть...
01:57
she's about 300 poundsфунтов стерлингов now.
32
101000
1000
Она сейчас весит около 130 килограмм.
01:58
No, she's not, she's beautifulкрасивая.
33
102000
3000
Нет, не весит. Она прекрасна.
02:01
This is how they lookedсмотрел when they cameпришел out at the endконец.
34
105000
2000
Вот как они выглядят в конце.
02:03
These are a -- this is like a 15 millionмиллиона dollarдоллар lineлиния.
35
107000
2000
Это строчка стоила 15 миллионов долларов.
02:05
And it got me throughчерез some -- I didn't make any royaltiesотчисления on this, but it got me throughчерез.
36
109000
4000
И это провело меня через... Я не получил
никаких отчислений с этого, но всё получилось.
02:09
Nextследующий is a compilationсборник of a bunchгроздь of stuffматериал.
37
113000
2000
Далее идёт создание кучи различных вещей.
02:11
That was a missileракета foamпена launcherпусковая установка that didn't get soldпродан.
38
115000
2000
Это была ракета-метатель пены,
которая не продалась.
02:13
This is a squishyболотистый headглава, for no apparentочевидный reasonпричина.
39
117000
3000
А это мягкая голова, просто так.
02:16
This is some effectsпоследствия that I did for "WigПарик, Rattleпогремушка and RollРулон."
40
120000
5000
Это кое-какие эффекты
для шоу «Wig, Rattle and Roll».
02:21
That was a robotробот eyeглаз thing controllingуправление it in the back.
41
125000
3000
Это было устройство,
управляющее роботом сзади.
02:24
That paidоплаченный the rentаренда for about a monthмесяц.
42
128000
1000
Это помогло оплатить аренду за месяц.
02:25
This is a walkingгулять пешком BarbieБарби -- I said, "Oh, this is it!"
43
129000
2000
Это Барби, которая умеет ходить.
Я сказал: «О, это оно самое!»
02:27
And they go, "Oh, that's really niceхороший," and out it goesидет.
44
131000
2000
А они сказали: «О, действительно,
очень хорошо», и выпустили её.
02:29
So this is some fightingборьба robotsроботы. I thought everyoneвсе would want these.
45
133000
4000
Так, а это дерущиеся роботы.
Я думал, каждый бы хотел иметь таких.
02:33
They fightборьба, they get back up, you know? Wouldn'tне было бы this be coolкруто?
46
137000
3000
Они дерутся, злятся.
Разве это не здорово?
02:36
And they madeсделал it into a toyигрушка, and then they droppedупал it like a hotгорячий rockкамень.
47
140000
3000
И они сделали из этого игрушку,
а потом бросили, как ненужную вещь.
02:39
They're prettyСимпатичная coolкруто.
48
143000
2000
Они действительно классные.
02:41
This is a--a-- we're doing some flight-testingлетные испытания
49
145000
2000
А здесь мы испытываем кое-что
02:43
on my little pugмопс, seeingвидя if this can really grabгрейфер.
50
147000
3000
на моем мопсе, проверяя,
может ли оно действительно хватать.
02:46
It does prettyСимпатичная good.
51
150000
3000
Получается довольно-таки здорово.
02:49
I'm usingс помощью little phoneТелефон connectorsсоединители to make them so they can spinвращение.
52
153000
3000
Я использую маленькие разъёмы
от телефонов, чтобы они могли вращаться.
02:52
It's how they, see, have those albumальбом things -- kidsДети don't know what they are.
53
156000
4000
Смотрите, здесь видно, как они хватают пластинки.
Кстати, дети не знают, что это такое.
02:56
This is a clayглина makerпроизводитель.
54
160000
1000
А это глиняная голова.
02:57
You know, I said -- I wentотправился to Play-DohPlay-Doh,
55
161000
2000
Я ходил на фабрику «Play-Doh»
02:59
and said, "Look, I can animateоживлять this."
56
163000
2000
и сказал: «Я могу оживить это».
03:01
They said, "Don't talk to us about Play-DohPlay-Doh."
57
165000
2000
А они сказали:
«Не говори нам о “Play-Doh”».
03:03
And then, I madeсделал a LegoЛего animatorмультипликатор.
58
167000
1000
А затем я сделал аниматор «Lego».
03:04
I thought, this would be so great!
59
168000
2000
Я подумал,
что это будет просто великолепно!
03:06
And you know, LegoЛего -- don't take LegosLegos to LegoЛего.
60
170000
3000
Вы знаете «Lego»,
но не путайте «Lego» и «Legos».
03:09
That's the answerответ. They know everything about it.
61
173000
3000
Это и есть ответ. Они всё об этом знают.
03:12
Then I startedначал doing animatronicsаниматроники.
62
176000
1000
Потом я стал заниматься аниматроникой.
03:13
I lovedлюбимый dinosaursдинозавры.
63
177000
1000
Мне нравились динозавры.
03:14
I used to be in the filmфильм businessбизнес, kindсвоего рода of,
64
178000
2000
Я работал в киноиндустрии…
03:16
and actuallyна самом деле, NicholasНиколас NegroponteНегропонте saw this when I was, like, 12,
65
180000
4000
Николас Негропонте
видел это, когда мне было 12…
03:20
and anywayтак или иначе, so then they said, "No, you have to make two and they have to fightборьба."
66
184000
3000
И они мне сказали: «Нет, тебе придётся
сделать двоих, и они должны бороться».
03:23
You know, how -- why would a kidдитя want a dinosaurдинозавр?
67
187000
3000
А иначе зачем ребёнку динозавр?
03:26
This is me usingс помощью [unclearне понятно] or 3-D-D Studioстудия, back in the '80s.
68
190000
6000
Здесь я использую 3D программу, в 80-х.
03:32
That's DavidДэвид LettermanЛеттерман.
69
196000
1000
Это Дэвид Леттерман.
03:33
You can see how oldстарый this stuffматериал is.
70
197000
2000
Можно видеть, насколько старо это видео.
03:35
That's my youngestмладший cousinдвоюродная сестра.
71
199000
4000
Это мой младший двоюродный брат.
03:39
This is a segmentсегмент calledназывается, "Dangerousопасно Toysигрушки You Won'tне будет See at Christmasрождество."
72
203000
4000
Этот отрывок называется «Опасные игрушки,
которых не будет на Рождество».
03:43
We had my first saw bladeлопасть launcherпусковая установка and we had a flamethrowerогнемет chairстул.
73
207000
4000
Тогда были представлены
моя первая пусковая пила и стул-огнемёт.
03:47
My careerкарьера basicallyв основном peakedдостигла своего пика here.
74
211000
2000
Пик моей карьеры пришёлся на это время.
03:49
And in the back are foam-coreпенопласт cutoutsвырезы of the people who couldn'tне может make it to the showпоказать.
75
213000
6000
А на заднем плане силуэты людей,
вырезанные из пенопласта.
03:55
This is MEKMEK going throughчерез a windshieldветровое стекло wiperСтеклоочиститель motorдвигатель.
76
219000
8000
Это МЕК, выпускается через
электродвигатель стеклоочистителя.
04:03
So this is a -- I used to kindсвоего рода of be an actorактер.
77
227000
4000
А это... Я пытался быть актёром.
04:07
And I'm really not very good at it.
78
231000
2000
И я не очень хорош в этом амплуа.
04:09
But the -- this is a guy namedназванный Drдоктор. YatzYatz,
79
233000
2000
Но вот здесь Доктор Йатз,
04:11
who would take toysигрушки apartКроме and showпоказать kidsДети about engineeringинжиниринг.
80
235000
5000
который будет разбирать игрушки
и рассказывать детям о конструировании.
04:16
And you can see the massivelyмассивно parallelпараллельно processingобработка NintendosNintendos there.
81
240000
3000
Здесь много приставок Nintendo,
обрабатывающих одновременно.
04:19
And over to the left is a viewПосмотреть masterмастер of the CD-ROMКомпакт-диски.
82
243000
2000
А слева находится мастер CD-ROM.
04:21
And a guy namedназванный StanСтан ReznikovРезников did this as a pilotпилот.
83
245000
3000
И парень, которого зовут Стэн Резников,
выполнял функцию пилота.
04:24
This is a -- you can see the little windowокно there.
84
248000
3000
А там можно видеть небольшое окно.
04:27
You can actuallyна самом деле see the SteadicamSteadicam with a bubbleпузырь on the bottomдно.
85
251000
5000
Можно видеть стэдикам с пузырём внизу.
04:32
You see the keyboardклавиатура strappedпривязали to my wristзапястье.
86
256000
1000
Видите, что клавиатура
привязана к моему запястью,
04:33
Way aheadвпереди of my time here.
87
257000
2000
опережая моё время.
04:35
(Videoвидео) I'm gettingполучение dizzyголова кружится ...
88
259000
10000
(Видео) Кружится голова...
04:45
Narratorрассказчик: I love toysигрушки!
89
269000
9000
Рассказчик: Я обожаю игрушки!
04:54
CalebКалеб ChungChung: That's all I wanted to say there. I love toysигрушки.
90
278000
2000
Кэлеб Чанг: Это всё, что
я хотел сказать. Я обожаю игрушки.
04:56
OK, so, so that was a, that was the first kindсвоего рода of a --
91
280000
5000
Итак, это и была первая...
05:01
that was the first batchпартия of productsпродукты.
92
285000
2000
первая партия продукции.
05:03
MostНаиболее of them did not go.
93
287000
1000
Большая часть из этого не вышла
в массовое производство.
05:04
You get one out of 20, one out of 30 productsпродукты.
94
288000
3000
Можно купить 1 из 20,
или даже 30 изделий.
05:07
And everyкаждый now and then, we do something like a,
95
291000
1000
И время от времени мы делаем что-то вроде
05:08
you know, an automatedавтоматизированный hairволосы wrapзаворачивать machineмашина, you know,
96
292000
4000
автоматизированной машины для завивки волос,
05:12
that tanglesклубки your hairволосы and pullsтянет your scalpскальп out, and --
97
296000
2000
которая завивает волосы
05:14
and we'dмы б make some moneyДеньги on that, you know. And we'dмы б give it out.
98
298000
3000
и мы даже заработали немного денег
на этом. И мы выпустили её.
05:17
But eventuallyв итоге, we left L.A., and we movedпереехал to IdahoАйдахо,
99
301000
6000
Но всё же мы уехали из Лос-Анджелеса
и отправились в Айдахо,
05:23
where there was actuallyна самом деле a lot of peaceмир and quietтихо.
100
307000
2000
где царили тишина и покой.
05:25
And I startedначал workingза работой on this projectпроект
101
309000
2000
И я начал работать над этим проектом.
05:27
-- oh, I have to tell you about this realреальный quickбыстро.
102
311000
2000
О, я должен рассказать об этом, но очень быстро.
05:29
ThroughoutНа протяжении this wholeвсе thing, makingизготовление toysигрушки,
103
313000
3000
Помимо самого факта изготовления игрушек,
05:32
I think there is a realреальный correlationкорреляция with innovationинновация and artИзобразительное искусство and scienceнаука.
104
316000
3000
Мне кажется, что существует прочная связь
с инновацией, искусством и наукой.
05:35
There's some kindсвоего рода of a blendсмесь that happensпроисходит
105
319000
2000
Иногда происходит смешение,
05:37
that allowsпозволяет, you know, to find innovationинновация.
106
321000
3000
которое помогает найти инновацию.
05:40
And I triedпытался to sumсумма this up in some kindсвоего рода of symbolсимвол
107
324000
3000
И я попытался подытожить это символом,
05:43
that meansозначает something, to me anywayтак или иначе.
108
327000
2000
который кое-что значит,
по крайней мере, для меня.
05:45
And so, artИзобразительное искусство and scienceнаука have a kindсвоего рода of dynamicдинамический balanceбаланс,
109
329000
3000
Получается, что искусство и наука
имеют тот динамический баланс,
05:48
that's where I think innovationинновация happensпроисходит.
110
332000
2000
который, как мне кажется,
нужен для инновации.
05:50
And actuallyна самом деле, this is, to me, how I can come up with great ideasидеи.
111
334000
5000
И, я думаю, что это показывает,
как я могу создавать прекрасные идеи.
05:55
But it's not how you actuallyна самом деле get leverageлевередж.
112
339000
2000
Но вы не сможете таким образом
получить преимущество.
05:57
ActuallyНа самом деле, you have to put a circleкруг around that, and call it businessбизнес.
113
341000
2000
На самом деле вам придётся очертить это,
и назвать круг «бизнесом».
05:59
And those threeтри togetherвместе, I think, give you leverageлевередж in the worldМир.
114
343000
3000
И все это вкупе, как я думаю,
даст вам преимущество в мире.
06:02
But movingперемещение on.
115
346000
1000
Перейдём к следующему.
06:03
So, this is a quickбыстро taleрассказ I'm going to tell. This is the FurbyFurby taleрассказ.
116
347000
4000
Я собираюсь рассказать
небольшую историю. Это история Фёрби.
06:07
As he said, I was co-inventorсоизобретатель of the FurbyFurby.
117
351000
2000
Как я и говорил, я был
одним из изобретателей Фёрби.
06:09
I did the bodyтело and creatureсущество -- well, you'llВы будете see.
118
353000
3000
Я создал тело
и само существо, как вы видите.
06:12
So by way of showingпоказ you this, you can kindсвоего рода of
119
356000
2000
Итак, видя всё это, вы можете
06:14
get an understandingпонимание of what it is to,
120
358000
3000
понять, для чего это,
06:17
hopefullyс надеждой, try to createСоздайте roboticроботизированный life formsформы, or technologyтехнологии
121
361000
6000
в надежде создать
роботизированную форму жизни,
06:23
that has an emotionalэмоциональный connectionсоединение with the userпользователь.
122
367000
4000
у которой есть
эмоциональную связь с потребителем.
06:27
So this is my familyсемья.
123
371000
1000
Это моя семья.
06:28
This is my wifeжена, ChristiКристи, and AbbyAbby, and MelissaМелисса,
124
372000
3000
Это моя жена,
Кристи, это Эбби и Мелисса,
06:31
and my 17-year-old-лет now, EmilyЭмили, who was just a packпак of troubleбеда.
125
375000
4000
и моя «Мисс Неприятность» Эмили,
которой сейчас 17 лет,
06:35
All right, there's that robotробот again.
126
379000
2000
А сейчас на экране снова робот.
06:37
I cameпришел out of the movieкино businessбизнес, as I said,
127
381000
2000
Я покинул сферу киноиндустрии,
как я уже говорил,
06:39
and I said, let's make these animatronicаниматронных robotsроботы.
128
383000
2000
и решил делать
этих аниматронных роботов.
06:41
Let's make these things.
129
385000
2000
Да, я решил заниматься ими.
06:43
And so I've always had a bigбольшой interestинтерес in this.
130
387000
2000
Я всегда имел огромный интерес к этому.
06:45
This one actuallyна самом деле didn't go anywhereв любом месте,
131
389000
1000
Именно этот экземпляр
не вышел в производство,
06:46
but I got my feetноги wetвлажный doing this.
132
390000
2000
но я начинал с него.
06:48
This is a smallerменьше one, and I have a little movingперемещение torsoторс on there.
133
392000
3000
Этот поменьше,
и у него маленький двигающийся торс.
06:51
A little, tinyкрошечный guy walksпрогулки alongвдоль. More servoсервопривод drivesдиски,
134
395000
3000
Крошечный паренёк прогуливается.
Больше вспомогательных приводов,
06:54
lots of servoсервопривод hackingвзлом, lots of mechanicalмеханический stuffматериал.
135
398000
2000
много творческой работы, много механики.
06:56
There's anotherдругой one.
136
400000
1000
Это другой.
06:57
He actuallyна самом деле has skeletorSkeletor legsноги, I think, he's wearingносить there.
137
401000
3000
У него особые ноги.
07:00
Oh, this is a little ponyпони, little ponyпони -- very cuteмилый little thing.
138
404000
2000
О, а это — маленькая пони, очень милая.
07:02
The pointточка of showingпоказ these is I've always been interestedзаинтересованный in little artificialискусственный life piecesкуски.
139
406000
5000
Цель того, что я вам демонстрирую, в том,
чтобы показать, что меня всегда
интересовала искусственная жизнь.
07:07
So the challengeвызов was -- I workedработал for MicrosoftMicrosoft for a little bitнемного,
140
411000
4000
Было вот так, я немного
работал на корпорацию «Microsoft»,
07:11
workingза работой on the MicrosoftMicrosoft Barneyгулянка.
141
415000
1000
я работал над Microsoft Barney.
07:12
And this is a -- you know, the purpleпурпурный dinosaurдинозавр with kindсвоего рода of bloatраздуваться wearносить.
142
416000
5000
Как вы знаете, это фиолетовый динозавр.
07:17
And, you know, they had lots, just lots of stuffматериал in there that you didn't need, I thought.
143
421000
4000
И, знаете,
их было так много, как мне казалось,
07:21
And then MicrosoftMicrosoft can just fillзаполнить a, you know, a warehouseсклад
144
425000
3000
что Microsoft мог просто
заполнить ими склад.
07:24
fullполный of this stuffматериал and see if they sellпродавать.
145
428000
2000
И посмотреть, как они будут продаваться.
07:26
So it's a really strangeстранный businessбизнес modelмодель comparedв сравнении to comingприход from a toyигрушка companyКомпания.
146
430000
4000
Это действительно
странная бизнес-модель.
07:30
But anywayтак или иначе, a friendдруг of mineмой and I, DaveДейв HamptonHampton,
147
434000
3000
Но я и мой друг, Дэвид Хэмптон,
07:33
decidedприняли решение to see if we could do like a single-cellодноклеточный organismорганизм.
148
437000
2000
решили проверить, сможем ли мы
действовать как одноклеточный организм.
07:35
What's the fewestмалочисленнее piecesкуски we could use to make a little life formформа?
149
439000
4000
Какое наименьшее количество деталей
мы могли использовать,
чтобы создать маленькую форму жизни?
07:39
And that's our little, thirty-centтридцать центов MabuchiMabuchi motorдвигатель.
150
443000
2000
И вот наш маленький Мабучи за 30 центов.
07:41
And so, I have all these designдизайн booksкниги,
151
445000
2000
У меня есть
все те книги по проектированию,
07:43
like I'm sure manyмногие of you have.
152
447000
1000
которые, я уверен, есть у многих из вас.
07:44
And throughoutна протяжении the booksкниги -- this is the first pageстраница on FurbyFurby --
153
448000
3000
И это первая страница, посвященная Фёрби.
07:47
I have kindсвоего рода of the artИзобразительное искусство and scienceнаука.
154
451000
2000
Здесь искусство и наука.
07:49
I have the why over here, and the how over there.
155
453000
3000
Все «почему?» здесь, а все «как?» там.
07:52
I try to do a lot of philosophyфилософия, a lot of thinkingмышление about all of these projectsпроектов.
156
456000
3000
Я пытался много философствовать,
много думал обо всех этих проектах,
07:55
Because they're not just "bingБинг" ideasидеи;
157
459000
1000
потому что они не являются пустым звуком.
07:56
you have to really digкопать deepглубоко in these things.
158
460000
3000
Приходится действительно глубоко копать,
чтоб понять эти вещи.
07:59
So there's some realреальный pseudo-codeпсевдокод over here,
159
463000
2000
Там вы можете увидеть псевдокод,
08:01
and gettingполучение the ideaидея of differentдругой kindсвоего рода of drivesдиски, things like that.
160
465000
3000
и получить представление
о различных видах дисков и т.д.
08:04
And originallyпервоначально, FurbyFurby only had two eyesглаза and some batteriesбатареи on the bottomдно.
161
468000
3000
первоначально у Фёрби были глазки
и несколько батареек снизу.
08:07
And then we said, well, you're going to feedкорм him,
162
471000
1000
И затем мы решили,
что его нужно кормить,
08:08
and he needsпотребности to talk, and it got more complicatedсложно.
163
472000
3000
что он должен разговаривать,
и он стал сложнее.
08:11
And then I had to figureфигура out how I'm going to use that one motorдвигатель
164
475000
1000
И затем мне пришлось вычислять, каким образом
я должен использовать один маленький моторчик,
08:12
to make the eyesглаза moveпереехать, and the earsуши moveпереехать,
165
476000
2000
чтобы двигались глаза и уши,
08:14
and the bodyтело to moveпереехать, and the mouthрот to moveпереехать.
166
478000
2000
чтобы двигалось тело и рот.
08:16
And, you know, I want to make it blinkмерцать
167
480000
1000
И, знаете, я хотел, чтобы он моргал,
08:17
and do all that at the sameодна и та же time.
168
481000
2000
и чтобы делал всё это одновременно.
08:19
Well, I cameпришел up with this kindсвоего рода of linearлинейный
169
483000
2000
Итак, получилось устройство,
08:21
expressionвыражение thing with these camsкулачки and feedbackОбратная связь. And that workedработал prettyСимпатичная well.
170
485000
4000
которое двигалось и реагировало.
И которое работало достаточно хорошо.
08:25
Then I startedначал to get a little more realisticреалистический
171
489000
2000
Затем я решил заниматься
чем-то более реалистичным
08:27
and I have to startНачало drawingРисование the stuffматериал.
172
491000
1000
и начал рисовать материал.
08:28
And there's my "noteзаметка to selfсам" at the topВверх:
173
492000
2000
И это моё «напоминание для себя» наверху:
08:30
"lots of engineeringинжиниринг."
174
494000
1000
«много проектирования».
08:31
So that turnedоказалось out to be a little more than trueправда.
175
495000
3000
Это оказалась оптимистичная оценка.
08:34
There's my first explodedвзорванный viewПосмотреть and all the little piecesкуски
176
498000
3000
Это изображение в разобранном виде,
все маленькие детали
08:37
and the little wormчервь driveводить машину and all that stuffматериал.
177
501000
2000
и маленький червячный привод
и всё остальное.
08:39
And then I've got to startНачало buildingздание it,
178
503000
2000
И затем я стал всё это собирать,
08:41
so this is the realреальный thing.
179
505000
1000
так и было.
08:42
I get up and startНачало cuttingрезка my fingerПалец and gluingсклеивание things togetherвместе.
180
506000
3000
Я вставал и склеивал детали.
08:45
And that's my little workshopмастерская.
181
509000
1000
А это моя небольшая мастерская.
08:46
And there's the first little camкулачок that droveпоехали FurbyFurby.
182
510000
2000
А это первая деталь, которая управляла Фёрби.
08:48
And there's FurbyFurby on the halfполовина shellоболочка.
183
512000
2000
А это полусфера — основание Фёрби.
08:50
You can see the little BBBB in the boxкоробка is my tiltнаклон sensorдатчик.
184
514000
4000
Вы можете видеть датчик наклона.
08:54
I just basicallyв основном gnawedгрызть all this stuffматериал out of plasticпластик.
185
518000
3000
В основном все эти вещи
я сделал из пластика.
08:57
So there's the back of his headглава with a billionмиллиард holesотверстия in it.
186
521000
4000
Итак, это его затылок с миллионом дыр.
09:01
And there I am. I'm doneсделанный. There's my little FurbyFurby.
187
525000
2000
А вот и он сам. Мой маленький Фёрби.
09:03
No, it's a little robotробот on heroinгероин or something, I think.
188
527000
3000
Нет, этот робот на героине
или чем-то в этом роде, кажется.
09:06
(LaughterСмех)
189
530000
1000
(Смех)
09:07
So right now, you see, I love little robotsроботы.
190
531000
4000
Вот сейчас вы видите,
я очень люблю маленьких роботов.
09:11
So my wifeжена saysговорит, "Well, you mayмай like it, but nobodyникто elseеще will."
191
535000
3000
А моя жена говорит: «Ты можешь любить их,
но никто другой не будет».
09:14
So she comesвыходит to the rescueспасение.
192
538000
1000
Так она поддерживает меня.
09:15
This is my wifeжена ChristiКристи, who is just, you know,
193
539000
1000
Это моя жена Кристи,
09:16
my museмуза and my partnerпартнер for eternityвечность here.
194
540000
3000
моя муза и партнёр на вечность.
09:19
And she does drawingsрисунки, right?
195
543000
1000
И она рисует, видите?
09:20
She's an actualфактический, you know, artistхудожник.
196
544000
2000
Она художник.
09:22
And she startsначинается doing all these differentдругой drawingsрисунки
197
546000
2000
Она начала делать эти разные рисунки
09:24
and does colorцвет patternsузоры and coloringраскраска booksкниги.
198
548000
3000
и цветовые таблицы
и начала раскрашивать книги.
09:27
And I like the guy with the cigarсигара at the bottomдно there.
199
551000
3000
Мне нравится
парень с сигарой, здесь внизу.
09:30
He didn't testконтрольная работа so well, but I like him.
200
554000
2000
Он не очень хорошо прошёл испытание,
но мне нравится.
09:32
And then she startedначал doing these other imagesизображений.
201
556000
2000
Затем она стала создавать другие образы.
09:34
At that time, BeanieBeanie Babiesдети was a bigбольшой hitудар,
202
558000
2000
В то время Бини Бэйбиз
пользовался огромным успехом,
09:36
and we thought, we'llЧто ж do a bunchгроздь of differentдругой onesте,.
203
560000
2000
и мы думали,
что сделаем множество других.
09:38
So here'sвот a little pinkрозовый one, a little poufпуф on his headглава.
204
562000
2000
Например, вот такой
розовый с хохолком на голове.
09:40
And here'sвот -- this didn't do so well in testingтестирование eitherили, I don't know why.
205
564000
4000
А это… он не очень хорошо прошёл
испытание во время тестирования, не знаю, почему.
09:44
There's my favoriteлюбимый, Demonдемон FurbyFurby.
206
568000
1000
А это мой любимый, Демон Фёрби.
09:45
That was a good one.
207
569000
2000
Он был хорошим.
09:47
AnywayТак или иначе, finallyв конце концов settledрешен on kindсвоего рода of this kindсвоего рода of a look,
208
571000
2000
В конце концов,
остановились на таком внешнем виде,
09:49
little poufypoufy bodyтело, a little imaginaryвоображаемый characterперсонаж.
209
573000
2000
маленький вымышленный персонаж
с маленьким пушистым тельцем.
09:51
And there he is, a little bushкуст babyдетка on -- caughtпойманный in the headlightsФары there.
210
575000
4000
И вот он, малыш,
пойманный светом прожекторов.
09:55
I actuallyна самом деле wentотправился to Toysигрушки"R"Us, got a little furryпушистый catКот,
211
579000
2000
Я пришёл в магазин игрушек «Toys"R"Us», взял маленького пушистого котёнка,
09:57
rippedрваные it apartКроме and madeсделал this.
212
581000
2000
разорвал его в клочья и сделал это.
09:59
And sinceпоскольку then, everyкаждый time I come home from Toysигрушки"R"Us
213
583000
2000
И с тех пор каждый раз,
когда я прихожу домой из этого магазина
10:01
with dollsкуклы or something, they disappearисчезать from my deskстол письменный
214
585000
2000
с куклами или чем-то ещё,
они пропадают с моего рабочего стола
10:03
and they get hiddenскрытый in the houseдом.
215
587000
3000
и прячутся где-то в доме.
10:06
I have threeтри girlsдевочки and they just, they --
216
590000
1000
У меня 3 дочки, и они
10:07
it's like a rescueспасение animalживотное thing they're going there.
217
591000
2000
словно спасают эти игрушки.
10:09
(LaughterСмех)
218
593000
2000
(Смех)
10:11
So, a little tetherпривязь comingприход off,
219
595000
1000
Из него торчит небольшой тросик,
10:12
it's just a controlконтроль for the Fur'sFur, mouthрот and his eyesглаза.
220
596000
3000
который управляет его ртом и глазами.
10:15
It's just a little serverсервер controlконтроль and I madeсделал a little videoвидео going:
221
599000
2000
Это маленький контроллер, и я сделал видео:
10:17
"HiЗдравствуй, my name'sзовут FurbyFurby, and I'm good,"
222
601000
2000
«Привет, меня зовут Фёрби, я хороший».
10:19
you know, and then I'd reachдостичь my handрука.
223
603000
1000
А затем вы своей рукой
10:20
He'dОн -- you can tickleщекотать him. When I put my handрука up,
224
604000
2000
можете щекотать его.
Когда я поднимаю руку,
10:22
"Haха, haха, haха, haха" and that's how we soldпродан him.
225
606000
3000
«Ха-ха-ха», вот как мы его продали.
10:25
And HasbroHasbro actuallyна самом деле said, I meantимел ввиду Tigerтигр Electronicsэлектроника at the time,
226
609000
4000
Компания «Hasbro», «Tiger Electronics» в то время,
10:29
said, "Yeah, we want to do this.
227
613000
1000
заявила: «Да, мы хотим производить это.
10:30
We have, you know, 13 weeksнедель or something to ToyИгрушка FairСправедливая,
228
614000
3000
У нас около 13 недель до ярмарки игрушек,
10:33
and we're going to hireНаем you guys to do this."
229
617000
3000
и мы вас наймём, чтобы вы это сделали».
10:36
And so DaveДейв and I got workingза работой.
230
620000
2000
И таким образом
мы с Дэйвом принялись за работу.
10:38
MostlyВ основном me, because it was all mechanicsмеханика at this pointточка.
231
622000
2000
Большей частью я, потому что
на том этапе всё дело было в механике.
10:40
So now I have to really figureфигура out all kindsвиды of stuffматериал
232
624000
3000
И сейчас мне нужно вычислить всё, что можно.
10:43
I don't know how to do.
233
627000
1000
Я не знаю, как действовать.
10:44
And I startedначал workingза работой with Solidтвердый WorksРаботает
234
628000
1000
Я начал работать с программой «SolidWorks»
10:45
and a wholeвсе other groupгруппа to do that.
235
629000
1000
и моя команда тоже стала работать в этой программе.
10:46
And we startedначал --
236
630000
1000
И мы начали...
10:47
this was way back before there was really much SLAОАС going on,
237
631000
3000
Это было ещё до того, как было подписано
соглашение по объёмам производства,
10:50
not a lot of rapidбыстрый prototypingмакетирования.
238
634000
1000
да и до прототипов было далеко.
10:51
We certainlyбезусловно didn't have the moneyДеньги to do this.
239
635000
2000
У нас просто не было денег на это.
10:53
They only paidоплаченный me, like, a little bitнемного of moneyДеньги to do this,
240
637000
2000
Мне за это платили мало,
10:55
so I had to call a friendдруг of a friendдруг
241
639000
2000
так что мне пришлось позвонить другу друга,
10:57
who was runningБег the GMGM prototypeопытный образец plantрастение, SLAОАС plantрастение, that was down.
242
641000
4000
который возглавлял
фабрику по производству.
11:01
And they said, "Yeah, well, we'llЧто ж runбег them."
243
645000
1000
И они сказали:
«Да, мы хотим с этим работать».
11:02
So they ranпобежал all the shellsракушки for us, whichкоторый was niceхороший of them.
244
646000
2000
Таким образом, они защитили нас,
что было очень мило с их стороны.
11:04
And the camsкулачки I got cutпорез at HewlettHewlett PackardPackard.
245
648000
2000
И валы я взял в «Hewlett Packard».
11:06
We snuckпробралась in on the weekendвыходные.
246
650000
1000
Мы прокрались туда в выходные.
11:07
And so we just had a discдиск of the filesфайлы.
247
651000
3000
И таким образом у нас был диск с файлами.
11:10
But they have a closedзакрыто systemсистема, so you couldn'tне может printРаспечатать the things out on the machineмашина.
248
654000
3000
Но у них была закрытая система, так что
невозможно было напечатать на машине.
11:13
So we actuallyна самом деле printedпечатные them out on clearЧисто and tapedтесьмой them on the monitorsмониторы.
249
657000
4000
Так что мы напечатали их
на чистовиках и набили на мониторах.
11:17
And on the weekendвыходные we ranпобежал the partsчасти for that.
250
661000
2000
И в выходные мы работали над деталями.
11:19
So this is how they come out closeЗакрыть to the endконец.
251
663000
2000
Вот что получилось ближе к концу.
11:21
And then they lookedсмотрел like little GarfieldsGarfields there.
252
665000
3000
И они выглядели как маленькие Гарфилды.
11:24
Eight8 monthsмесяцы laterпозже -- you mayмай rememberзапомнить this,
253
668000
2000
8 месяцев спустя, вы можете это помнить,
11:26
this was a -- totalВсего, totalВсего, totalВсего chaosхаос.
254
670000
3000
был полнейший хаос.
11:29
For a while, they were makingизготовление two millionмиллиона FurbysFurbys a monthмесяц.
255
673000
2000
И было изготовлено
2 миллиона Фёрби за месяц.
11:31
They actuallyна самом деле woundрана up doing about 40 millionмиллиона FurbysFurbys.
256
675000
2000
В конце концов они выпустили
около 40 миллионов Фёрби.
11:33
I -- it's unbelievableневероятно how -- I don't know how that can be.
257
677000
4000
Сейчас это просто невероятно,
не знаю, как это могло произойти.
11:37
And HasbroHasbro madeсделал about, you know, a billionмиллиард and a halfполовина dollarsдолларов.
258
681000
3000
Компания «Hasbro» заработала на этом
полтора миллиарда долларов.
11:40
And I just a little bitнемного on eachкаждый one.
259
684000
2000
И в каждом из них есть немного меня.
11:42
So fullполный circleкруг -- why do I do this?
260
686000
3000
И так по кругу… Зачем я это делаю?
11:45
Why do you, you know, try to do this stuffматериал?
261
689000
2000
Зачем пытаться сделать всё это?
11:47
And it's, of courseкурс, for your kidsДети.
262
691000
2000
Конечно же, это всё ради детей.
11:49
And there's my youngestмладший daughterдочь with her FurbysFurbys.
263
693000
2000
Это моя младшая дочка со своими Фёрби.
11:51
And she still actuallyна самом деле has those.
264
695000
1000
И они до сих пор у неё есть.
11:52
So I kindсвоего рода of retiredв отставке, and we're alreadyуже livingживой in paradiseрай
265
696000
2000
Я вроде как отошёл от дел, и мы живём в раю
11:54
up in BoiseБойсе, on a riverрека, you know. So
266
698000
3000
в городе Бойсе на реке.
11:57
and then I startedначал anotherдругой companyКомпания calledназывается ToyИгрушка Innovationноваторство
267
701000
2000
Затем я запустил новую компанию,
которую назвал «Toy Innovation»,
11:59
and we did some projectsпроектов with MattelMattel with
268
703000
4000
и у нас было несколько проектов с «Mattel»,
12:03
actuallyна самом деле with a ladyледи who'sкто here, Ivyплющ RossРосс,
269
707000
1000
на самом деле с девушкой,
которая там работает, Айви Росс,
12:04
and we did MiracleЧудо MovesХоды Babyмалыш,
270
708000
2000
и мы создали куклу «Miracle Moves Baby»,
12:06
madeсделал it in WiredПроводная magazineжурнал, did a bunchгроздь of other stuffматериал.
271
710000
2000
сделали много других разных вещей.
12:08
And then I startedначал anotherдругой companyКомпания.
272
712000
1000
Затем я основал другую компанию.
12:09
We did a little hand-heldручные deviceустройство for teensтинейджеры that could hookкрюк up to the Internetинтернет,
273
713000
5000
Мы сделали портативное устройство
для подростков, которое могло
присоединяться к интернету.
12:14
wonвыиграл "BestЛучший InnovationsИнновации" at CESCES,
274
718000
2000
Выиграли награду «Лучшие инновации» на CES,
12:16
but really I kindсвоего рода of slowedзамедлилась down and said, OK,
275
720000
3000
но я приостановился и сказал: Знаете…
12:19
I just ... After a while, I had this oldстарый tapeлента of this dinosaurдинозавр,
276
723000
3000
У меня есть старая плёнка с динозавром,
12:22
and I gaveдал it to this guy, and this other guy saw it,
277
726000
3000
и я отдал её этому парню,
и тот парень увидел её,
12:25
and then people startedначал to want to do it.
278
729000
2000
и люди захотели это производить.
12:27
And they said they'dони spendпроводить all this time.
279
731000
2000
Они сказали, что хотели бы
потратить на это время.
12:29
So I said, "OK, let's try to do this dinosaurдинозавр projectпроект."
280
733000
2000
И я сказал: «Ок, давайте попробуем
поработать над динозавром».
12:31
The crazyпсих ideaидея is we're going to try to cloneклон a dinosaurдинозавр
281
735000
4000
Сумасшедшая идея была в том, что мы
хотели создать клон динозавра
12:35
as much as we can with today'sсегодняшнего technologyтехнологии.
282
739000
2000
настолько похожим,
насколько позволяли технологии.
12:37
And it's not really -- but as closeЗакрыть as we can do.
283
741000
3000
Конечно, это нереально, но настолько
похожим, насколько это возможно.
12:40
And we're going to try to really pullвытащить this off,
284
744000
3000
И мы решили попробовать воплотить это в жизнь,
12:43
intentfullyintentfully try to make something that seemsкажется like it's aliveв живых.
285
747000
4000
стараясь сделать что-то,
чтобы было похоже, что он живой.
12:47
Not a robotробот that kindсвоего рода of does, but let's really go for it.
286
751000
3000
Не робота, а именного живого динозавра.
12:50
So I pickedвыбрал a CamarasaurusCamarasaurus,
287
754000
2000
И я выбрал камаразавра,
12:52
because the CamarasaurusCamarasaurus was the mostбольшинство abundantобильный of the sauropodsзавроподы in Northсевер AmericaАмерика.
288
756000
4000
потому что камаразавр был самым
распространённым завроподом в Северной Америке.
12:56
And you could actuallyна самом деле find fullполный fossilископаемое evidenceдоказательства of these.
289
760000
3000
Вы могли бы найти
ископаемые свидетельства этого.
12:59
That's a juvenileювенильный.
290
763000
1000
Это подросток.
13:00
And so we actuallyна самом деле wentотправился in.
291
764000
1000
Так мы начали.
13:01
There's a bookкнига calledназывается "WalkingГулять пешком on EggshellsЯичная скорлупа,"
292
765000
2000
Есть книга,
она называется «Ходить на цыпочках»,
13:03
where they foundнайденный actualфактический sauropodзауроподов skinкожа in PatagoniaПатагония.
293
767000
3000
где рассказывается о том, как
в Патагонии была найдена шкура завропода.
13:06
And the pictureкартина from the bookкнига, so when I --
294
770000
2000
И картинка из книги, когда я...
13:08
I told the sculptorскульптор to use this bumpудар patternшаблон, whateverбез разницы you can to copyкопия that.
295
772000
3000
Я сказал скульптору использовать
эту картинку для создания.
13:11
Very, very obsessiveнавязчивый.
296
775000
2000
Очень, очень всепоглощающе.
13:13
There's a kindсвоего рода of truncatedусеченный CamarasaurusCamarasaurus skeletonскелет,
297
777000
2000
Там показан
усечённый скелет камаразавра,
13:15
but the geometry'sгеометрия-х correctверный.
298
779000
2000
но размеры правильны.
13:17
And then I wentотправился in, and measuredизмеренный all the geometryгеометрия
299
781000
1000
И я продолжил и измерил всё,
13:18
because I figuredфигурный, hey, biomimicryбиомимикрия.
300
782000
2000
потому что я подумал: «О, биомимикрия».
13:20
If I do it kindсвоего рода of right, it mightмог бы moveпереехать kindсвоего рода of like the realреальный thing.
301
784000
3000
Если я сделаю всё правильно, он сможет
двигаться, словно настоящий.
13:23
So there's the motorдвигатель.
302
787000
2000
Это моторчик.
13:25
And about this time, you know, all these other people are startingначало to help.
303
789000
3000
И в это время
все остальные начинают помогать.
13:28
Here'sВот an exampleпример of what we did with the skullчереп.
304
792000
1000
Вот пример того,
что мы сделали с черепом.
13:29
There's the skullчереп, there's my drawingРисование of a skullчереп.
305
793000
3000
Это череп, а это мой рисунок черепа.
13:32
There's kindсвоего рода of the skinкожа versionверсия of the softмягкий tissueткань.
306
796000
3000
Это что-то вроде версии со шкурой.
13:35
There's the mechanismмеханизм that would go in there,
307
799000
2000
Там есть специальный механизм,
13:37
kindсвоего рода of a GenevaЖенева driveводить машину.
308
801000
1000
похожий на мальтийский приводной механизм.
13:38
There's some Solidтвердый WorksРаботает versionsверсии of it.
309
802000
2000
Вот несколько его версий в «SolidWorks».
13:40
Here'sВот some SLAОАС partsчасти of the sameодна и та же thing.
310
804000
2000
Здесь несколько деталей.
13:42
And then, these are really crudeсырой piecesкуски. We were just doing some testsтесты here.
311
806000
3000
Здесь что-то недоработанное.
Здесь мы всего лишь делаем тесты.
13:45
There's the skullчереп, prettyСимпатичная much the sameодна и та же shapeформа as the CamarasaurusCamarasaurus.
312
809000
3000
Вот это череп, почти такой же по форме,
как у камаразавра.
13:48
There's a photorealisticфотореалистичных eyeглаз behindза a lensобъектив.
313
812000
3000
А это фотореалистичный глаз с линзой.
13:51
And there's kindсвоего рода of the first explodedвзорванный viewПосмотреть, or see-throughсмотреть сквозь viewПосмотреть.
314
815000
3000
Здесь первый прозрачный вид динозавра.
13:54
There's the first SLAОАС versionверсия, and it alreadyуже kindсвоего рода of has the feel,
315
818000
4000
Это первая детальная версия,
и уже можно понять, что это такое,
13:58
it has kindсвоего рода of a cutenessостроумие alreadyуже.
316
822000
2000
она уже привлекательна.
14:00
And the thing about blendingсмешивание scienceнаука and artИзобразительное искусство
317
824000
2000
Смешение искусства и культуры
14:02
in this multidisciplinaryмногопрофильная stuffматериал is you can do a robotробот,
318
826000
2000
в этой мультидисциплинарной сфере значит,
что можно создать робота,
14:04
and then you go back and do the shapeформа,
319
828000
2000
а затем вернуться и создать форму,
14:06
and then you go back and forthвперед.
320
830000
1000
и делать это снова и снова.
14:07
The servosсервоприводы in the frontфронт legsноги, we had to shapeформа those like musclesмышцы.
321
831000
3000
Мы должны были сформировать сервоприводы
в передних ногах так, чтобы они выглядели, как мышцы.
14:10
They had to fitпоместиться withinв the envelopeконверт.
322
834000
1000
Они должны были вмещаться в место,
предназначенное для них.
14:11
There was a tremendousогромный amountколичество of work to get all that workingза работой right.
323
835000
4000
Чтобы всё работало хорошо,
мы проделали огромнейший объем работы.
14:15
All the neckшея and the tailхвост are cableкабель,
324
839000
1000
Шея и хвост — это кабель,
14:16
so it movesдвижется smoothlyгладко and organicallyорганически.
325
840000
2000
он движется плавно и органично.
14:18
And then, of courseкурс, you're not doneсделанный yetвсе же.
326
842000
1000
И, конечно, это ещё не всё.
14:19
You have to get the look for the skinкожа.
327
843000
2000
Нужно посмотреть на шкуру.
14:21
The skin'sОболочки a wholeвсе anotherдругой thing, probablyвероятно the hardestтруднее всего partчасть.
328
845000
3000
Шкура — целый другой мир, самое сложное.
14:24
So you hireНаем artistsхудожники, and you try to get the look and feel
329
848000
2000
Итак, нужно нанимать творческих людей
и получать внешний вид
14:26
of the characterперсонаж.
330
850000
1000
создания.
14:27
Now, this is not -- we're characterперсонаж designersдизайнеры, right?
331
851000
2000
Итак, мы создатели динозавра, так?
14:29
And we're still tryingпытаясь to keep with the realреальный characterперсонаж.
332
853000
3000
И мы до сих пор стараемся придерживаться
реального внешнего вида.
14:32
So, now you go back and you coverобложка the wholeвсе thing with clayглина.
333
856000
2000
И так, затем мы
покрываем всю конструкцию глиной.
14:34
Now you startНачало doing the sculptureскульптура for this.
334
858000
3000
И затем нужно сделать
скульптуру для этого.
14:37
And you can see we got a guy from --
335
861000
1000
И, как вы можете видеть,
у нас есть парень,
14:38
who'sкто just a fanaticфанатик about dinosaursдинозавры
336
862000
3000
который просто без ума от динозавров,
14:41
to do the sculptingлепка for us,
337
865000
1000
он и будет их лепить,
14:42
down to the spoon-shapedЛожка-образный teethзубы and everything.
338
866000
1000
вплоть до ложкообразных зубов
и всего остального.
14:43
And then more sculptingлепка, and then more sculptingлепка,
339
867000
2000
И затем всё больше и больше лепки,
14:45
and then more sculptingлепка, and then more sculptingлепка.
340
869000
2000
и ещё много-много лепки.
14:47
And then, four4 yearsлет and 10 millionмиллиона dollarsдолларов laterпозже,
341
871000
3000
И затем,
спустя 4 года и 10 миллионов долларов,
14:50
we have a little PleoPleo.
342
874000
2000
у нас есть маленький Плео.
14:52
JohnДжон, do you want to bringприносить him up?
343
876000
2000
Джон, хочешь принести его?
14:54
JohnДжон SosokaSosoka is our CTOтехнический директор, and is really the man
344
878000
2000
Джон Сосока — наш технический директор,
и человек, который сделал
14:56
that's doneсделанный mostбольшинство of the work with our 40-person-человек companyКомпания.
345
880000
3000
большую часть работы
с нашим коллективом в 40 человек.
14:59
I'd like to give JohnДжон a handрука. He never getsполучает recognitionпризнание. This is JohnДжон SosokaSosoka.
346
883000
3000
Я хочу пожать ему руку. Он никогда
не получает признания. Это Джон Сосока.
15:02
(ApplauseАплодисменты)
347
886000
4000
(Аплодисменты)
15:06
So, thank you, JohnДжон, thank you,
348
890000
2000
Спасибо, Джон, спасибо,
15:08
and get back to work, all right, man?
349
892000
2000
и возвращайся к работе, хорошо?
15:10
All right --
350
894000
1000
Хорошо.
15:11
(LaughterСмех)
351
895000
4000
(Смех)
15:15
-- no, it's very painfulболезненный, so --
352
899000
1000
это очень болезненно
15:16
(LaughterСмех)
353
900000
2000
(Смех)
15:18
-- these are little PleosПлео and you can probablyвероятно see them.
354
902000
4000
Вот несколько маленьких Плео,
вы можете видеть их.
15:22
This -- I on purposeцель -- they go throughчерез life stagesэтапы.
355
906000
3000
Моя цель — они должны
проходить через стадии жизни.
15:25
So when you first get them, they're babiesдети.
356
909000
2000
Когда они у вас появляются, они дети.
15:27
And you -- more you have them, kindсвоего рода of the olderстаршая they get,
357
911000
2000
И затем, со временем, они становятся старше.
15:29
and they kindсвоего рода of learnучить throughчерез theirих behaviorповедение.
358
913000
2000
И они самообучаемы.
15:31
So this one, this one'sодин это actuallyна самом деле asleepспящий, and -- hangвешать on.
359
915000
5000
Вот этот сейчас спит и… держитесь.
15:36
PleoPleo, wakeбудить up. PleoPleo, come on.
360
920000
3000
Плео, просыпайся. Плео, давай.
15:39
So this guy'sпарень listeningпрослушивание to my voiceголос here.
361
923000
1000
Вот, он слышит мой голос.
15:40
But they have 40 sensorsдатчиков all over theirих bodyтело.
362
924000
3000
Но у них 40 сенсоров по всему телу.
15:43
They have sevenсемь processorsпроцессоры, they have 14 motorsмоторы,
363
927000
4000
У них 7 процессоров, 14 моторчиков,
15:47
they have --
364
931000
2000
у них…
15:49
but you don't careзабота, do you?
365
933000
1000
но вам же без разницы, разве не так?
15:50
They're just cuteмилый, right? That's the ideaидея, that's the ideaидея.
366
934000
4000
Они просто милые, да? Вот в чем идея.
15:54
So you see -- hey, come on. Hey, did you feel that?
367
938000
3000
Вот, вы видите, эй, давай.
Ты чувствуешь?
15:57
There's something bigбольшой and loudгромкий over here.
368
941000
2000
Здесь что-то большое и громкое.
15:59
Hey.
369
943000
1000
Эй.
16:00
(LaughterСмех)
370
944000
4000
(Смех)
16:04
That's good, wakeбудить up, wakeбудить up, wakeбудить up.
371
948000
2000
Вот так, вставай, вставай, вставай.
16:06
Yeah, they're like kidsДети, you know.
372
950000
1000
Да, они как маленькие дети.
16:07
You, yeah, yeah. Okay, he's hungryголодный.
373
951000
2000
Да, да, ты. Ага, он голоден.
16:09
I'll showпоказать you what he's been doing for, for four4 yearsлет.
374
953000
3000
Я покажу, что он делает
уже в течение 4 лет.
16:12
Here, here, here. Have some moneyДеньги, PleoPleo.
375
956000
2000
Здесь, здесь, здесь.
Держи денежки, Плео.
16:14
(LaughterСмех)
376
958000
1000
(Смех)
16:15
There you go.
377
959000
1000
Вот так.
16:16
That's what the investorsинвесторы think, that it's just --
378
960000
7000
Вот что думают инвесторы,
что это всего лишь...
16:23
(LaughterСмех)
379
967000
2000
(Смех)
16:25
-- right, right. So they're really sweetмилая little guys.
380
969000
3000
Да, да. Они действительно
классные маленькие парнишки.
16:28
And we're hopingнадеясь that -- you know,
381
972000
3000
И мы надеемся,
16:31
our beliefвера is that humansлюди need to feel empathyсопереживание towardsв направлении things
382
975000
5000
надеемся на то,
что людям необходимо сопереживать,
16:36
in orderзаказ to be more humanчеловек.
383
980000
1000
чтобы быть более гуманными.
16:37
And we think we can help that out by havingимеющий
384
981000
3000
И мы надеемся помочь, создавая
16:40
little creaturesсущества that you can love.
385
984000
2000
маленькие создания,
которых можно любить.
16:42
Now these are not robotsроботы, they're kindсвоего рода of lovebotsLoveBots, you know.
386
986000
3000
И они не просто роботы,
а роботы, которых нужно любить.
16:45
They do changeизменение over time.
387
989000
2000
И они меняются со временем.
16:47
But mostlyв основном they evokeвызывать a feelingчувство of caringзаботливая.
388
991000
3000
Но, в основном,
они вызывают чувство ответственности.
16:50
And we have a -- I have a little something here.
389
994000
6000
И у нас есть кое-что ещё.
16:56
Now I do want to say that, you know, UgobeUGOBE is not there yetвсе же.
390
1000000
5000
Я хочу добавить, что компания «Ugobe»
этим пока не занимается.
17:01
We'veУ нас just openedоткрытый the doorдверь, and it's for all of you to stepшаг throughчерез it.
391
1005000
4000
Мы лишь открыли дверь,
и вы все можете зайти через неё.
17:05
We did includeвключают some things that are hopefullyс надеждой usefulполезным.
392
1009000
2000
Мы включили вещи, которые могут быть
действительно полезными.
17:07
Excuseотговорка me, PleoPleo.
393
1011000
1000
Извини, Плео.
17:08
They -- he has a USBUSB and he has a SDSD cardкарта,
394
1012000
3000
У них есть USB и SD карта,
17:11
so it's completelyполностью openоткрытый architectureархитектура.
395
1015000
2000
Таким образом,
это полностью открытая конструкция.
17:13
So anyoneкто угодно can plugштепсель him -- (ApplauseАплодисменты) -- thank you.
396
1017000
1000
И вы можете подключить его —
(Аплодисменты) — спасибо.
17:14
This is JohnДжон over here.
397
1018000
2000
Там Джон.
17:16
AnyoneКто угодно can take PleoPleo and they can totallyполностью redoпеределывать his personalityличность.
398
1020000
4000
Каждый может взять Плео
и изменить его личность.
17:20
You can make him bipolarбиполярный, or as someoneкто то said, a --
399
1024000
2000
Вы можете сделать его биполярным
или, как сказал кто-то,
17:22
(LaughterСмех) --
400
1026000
1000
(Смех)
17:23
you can changeизменение his homeostaticгомеостатической drivesдиски, or whateverбез разницы you want to call them.
401
1027000
7000
вы можете заменить его гомеостатические
диски, или называйте их как хотите.
17:30
KidsДети can just dragбремя and dropпадение, put in newновый soundsзвуки.
402
1034000
2000
Дети могут таскать их,
закачивать новые звуки.
17:32
We -- actuallyна самом деле, it's very hardжесткий to keep people from doing this.
403
1036000
3000
Очень сложно запретить людям делать это.
17:35
We have one animatorмультипликатор who'sкто takenвзятый it and
404
1039000
3000
У нас есть аниматор, который взял его
17:38
he's doneсделанный a take on the BudweiserBudweiser beerпиво commercialкоммерческая,
405
1042000
3000
и снял рекламу пива Budweiser,
17:41
and they're going, "WhassupWhassup," you know?
406
1045000
2000
и это вызвало невероятную реакцию.
17:43
(LaughterСмех)
407
1047000
2000
(Смех)
17:45
You -- so it's -- yes, he likesнравится that.
408
1049000
3000
Да, ему это нравится.
17:48
So they're a handfulгорсть. We hopeнадежда you get one.
409
1052000
3000
Их немного.
Надеемся, что вам достанется.
17:51
I don't know what I'm missingотсутствует to say,
410
1055000
2000
Не знаю, все ли я сказал,
17:53
but as a last thing, I'd like to say is that
411
1057000
4000
но последнее, что я хочу сказать,
17:57
if we continueПродолжать alongвдоль this pathдорожка, we are designingпроектирование our children'sдетский bestЛучший friendsдрузья.
412
1061000
5000
если мы продолжим делать это,
мы сделаем лучших друзей наших детей.
18:02
And there's a lot of socialСоциальное responsibilityобязанность in that.
413
1066000
2000
И в этом есть социальная ответственность.
18:04
That's why Pleo'sПлео softмягкий and gentleнежный and lovingлюбящий.
414
1068000
2000
Вот почему Плео мягкий, нежный и любящий.
18:06
And so I just -- I hopeнадежда we all dreamмечта well.
415
1070000
4000
И я надеюсь, что вам всё понравилось.
18:10
Thank you.
416
1074000
1000
Спасибо.
18:11
(ApplauseАплодисменты)
417
1075000
8000
(Аплодисменты)
Translated by Lyubov Orlova
Reviewed by Aliaksandr Autayeu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Caleb Chung - Toy designer
Caleb Chung dreams up toys that interact with children. He's the inventor of Furby, a talking (and listening) robotic furball that sold some 50 million units in the late '90s. His newest plaything: Pleo the adorable robot dinosaur.

Why you should listen

Caleb Chung came to toy inventing with the standard background: a career as a mime, comedian and stunt man. A prolific creator of toys from the get-go (he invented some classic McDonald's Happy Meal giveaways), he became a toy-design rockstar in the 1990s with the Furby . Essentially a talking mogwai, the Furby spoke its own language, could communicate with other Furbys, and connected with its owner in a way that sold tens of millions of the dolls. (Versions of the Furby are still in production worldwide -- and are a magnet for tinkerers.)

Retiring to Idaho after this roaring success, Chung started tinkering with another design that uses sophisticated robotics to evoke a deep emotional bond. The Pleo is the result, a supercute baby dinosaur that begins its emotional and intellectual development when you pull it out of the box. After a few deadline problems (centered around the challenge of fitting 37 sensors, 14 motors and 7 microcontrollers inside a realistic dinosaur skin), Chung's company Ugobe (now Pleoworld) shipped Pleo for Christmas 2007.

More profile about the speaker
Caleb Chung | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee