John Kasaona: How poachers became caretakers
Джон Касаона: Когда браконьеры становятся защитниками природы
John Kasaona is a pioneer of community-based conservation -- working with the people who use and live on fragile land to enlist them in protecting it. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
свою историю за 18 минут.
это будет сложной задачей.
большинство историй об Африке
которой я хочу сегодня поделиться,
2,1 миллиона человек,
чем Калифорния.
где я и родился.
интересующихся жизнью
Эмпайр Стейт Билдинг в Нью-Йорке.
наша местность приобрела
суровой и необыкновенной земле.
носишь эту западную одежду?
очень традиционный способ жизни.
за домашним скотом
и шлёпни по заднему месту».
не захочет с тобой драться».
бежать быстрее, чем твои козы».
специалистом по охране окружающей среды.
сельским хозяйством, пасти скот
и сажали в тюрьмы.
с места на место.
за рогами и клыками носорогов,
было почти полностью уничтожено.
«Почему бы тебе не пойти в школу?»
чтобы я был чем-то занят.
в неправительственной организации
сельской местности и охраны природы.
местному населению.
что происходит вокруг:
работники IRDNC предложили Джошуа:
которым ты доверяешь, получали деньги
из местного населения,
«Да, знаю. Наши браконьеры».
стрелять в браконьеров,
восстановить умение
ощущать сопричастность с природой,
стало возрастать,
охраны окружающей среды в Намибии.
наше новое правительство
в борьбе за охрану природы.
совершенствовать этот базис.
есть священный огонь.
около священного огня
методом регулирования
с помощью вертолётов
которого мы не видим, не так ли?
от посторонних людей.
характеристики традиций наших земель;
глобальной системе определения координат,
изобретённая где-то на Западе.
сможем ли мы сопоставить наши карты,
с цифровыми картами из других мест.
что мы хотели жить лучшей жизнью,
пользу во многих вещах.
как и мой отец —
нашего местного населения.
когда их ловили на горячем,
возможность вернуться в свои общины,
более значительных амбиций.
это не реклама —
не занимались браконьерством.
воплощаться в реальность,
для Намибии.
местного населения в борьбе за природу
законные права на земли, которые
передавались из поколения в поколение.
вернуть Намибию на карту мира.
богатые дикой природой,
моих коллег по охране природы
защиты диких животных
охраны окружающей среды.
Международного фонда
защиты диких животных,
масштаб очень маленьких проектов
мы стали частью глобальной деревни.
в охране природы нашего сообщества.
и не может видеть тех достижений,
на северо-востоке — было всего лишь 20 львов.
если вы едете в Намибию,
вымерли в 1982 году.
гуляющих на воле чёрных носорогов в мире
охраняемых территорий.
вдалеке от нашего посёлка,
зебр, антилоп и других диких животных.
и местных жителей —
то, что мы называем заповедниками.
это юридические организации,
и в её же интересах.
существует 60 заповедников,
находится более 13 миллионов гектаров
охрану окружающей среды по всей стране.
с местными сообществами в таких масштабах.
принесла 5,7 миллионов долларов
в экономику страны.
на уважении к природным ресурсам.
эти деньги для множества вещей.
мы вкладываем их в образование.
в инфраструктуру. Продукты питания.
по вопросам ВИЧ и СПИД, что очень важно.
наносят ущерб Африке.
о приятных новостях из Африки,
что хочется кричать от радости.
нуждается в вашей помощи.
мы и наши партнёры сможем
наряду с другими животными,
чем процветающая природа.
не будет иметь успеха
местного населения.
поговорим о нашем успехе в Намибии,
чего нам удалось достичь.
ABOUT THE SPEAKER
John Kasaona - ConservationistJohn Kasaona is a pioneer of community-based conservation -- working with the people who use and live on fragile land to enlist them in protecting it.
Why you should listen
John Kasaona is a leader in the drive to reinvent conservation in Namibia -- turning poachers into protectors of species. It’s a standard nature-documentary scenario: a pristine animal habitat under constant threat by the people who live there, hunting, camping, setting fires. But John Kasaona knows there is a better way to see this relationship between people and environment. As the assistant director for the Integrated Rural Development and Nature Conservation (IRDNC) , Kasaona works on ways to improve the lives of rural people in Namibia by involving them in the management of the lands they live on -- and the species that live there with them.
Kasanoa's Community-Based Natural Resource Management (CBNRM) program helps rural villages set up communal conservancies, which manage and use local natural resources in a sustainable manner. Essentially, it's about restoring the balance of land and people to that of pre-colonial times, and allowing the people with the most interest in the survival of their environment to have control of it. His work was featured in the recent film Milking the Rhino.
The World Wildlife Fund has set up a portal for TEDsters to help in John Kasaona's work. Learn more >>
John Kasaona | Speaker | TED.com