ABOUT THE SPEAKER
Cameron Russell - Model
Cameron Russell has stomped the runways for Victoria's Secret and Chanel, and has appeared in many magazines. But she is much more than just a pretty face.

Why you should listen

Cameron Russell has spent the last decade modeling. A Victoria's Secret favorite, she has appeared in multiple international editions of Vogue as well as in ads for brands like Ralph Lauren and Benetton. But she feels at her core that image isn't everything.

Cameron runs the blog ArtRoots.info, which is dedicated to covering grassroots public art and political power. She also experiments with creating street art herself. In addition, Cameron is the director of The Big Bad Lab, which creates participatory art that aims to include people in radical demonstrations of positive social change.

She's a co-founder of the new web-based magazine Interrupt, about women, identity, the internet and taking action. Read an update on her work in the New York Times >>

More profile about the speaker
Cameron Russell | Speaker | TED.com
TEDxMidAtlantic

Cameron Russell: Looks aren't everything. Believe me, I'm a model.

Cameron Russell: Videz ni vse. Verjmite mi, sem manekenka.

Filmed:
33,012,304 views

Cameron Russell prizna da je "zadela na genetski loteriji" : je visoka, lepa in manekenka za spodnje perilo. A ne sodite je po videzu. V tem neustrašnem govorunam na ironičen način ponudi pogled na industrijo, kjer je že pri starosti 16 let morala morala izgledati izredno zapeljivo.
- Model
Cameron Russell has stomped the runways for Victoria's Secret and Chanel, and has appeared in many magazines. But she is much more than just a pretty face. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Hiživjo. My nameime is CameronCameron RussellRussell,
0
306
2644
Živjo. Moje ime je Cameron Russell
00:18
and for the last little while
1
2950
4462
in zadnje čase se ukvarjam
z manekenstvom.
00:23
I've been a modelmodel.
2
7412
1591
00:24
ActuallyDejansko, for 10 yearslet.
3
9003
3987
Pravzaprav zadnjih 10 let.
In občutek imam,
00:28
And I feel like there's an uncomfortableneprijetno tensionnapetost
4
12990
3474
da je ta trenutek v sobi
neprijetna napetost,
00:32
in the roomsoba right now
5
16464
1530
00:33
because I should not have wornnosili this dressobleko. (LaughterSmeh)
6
17994
2998
ker ne bi smela obleči te obleke.
(Smeh)
00:36
So luckilyna srečo I broughtprinesel an outfitobleko changesprememba.
7
20992
3329
K sreči sem prinesla obleko za preobleči.
00:40
This is the first outfitobleko changesprememba on the TEDTED stagestopnja,
8
24321
3649
To je prvo preoblačenje na odru TED-a
00:43
so you guys are prettylepa luckysrečen to witnesspriča it, I think.
9
27970
3046
in mislim, da imate srečo,
ker ste mu lahko priča.
00:46
If some of the womenženske were really horrifiedprestrašen when I cameprišel out,
10
31016
2941
Če ste bile nekatere ženske zgrožene,
ko sem prišla na oder,
00:49
you don't have to tell me now, but I'll find out laterpozneje on TwitterCvrkutati.
11
33957
2702
mi ni treba povedati zdaj,
ampak bom izvedela na Twitterju.
00:52
(LaughterSmeh)
12
36659
5656
(Smeh)
Dodala bi,
da sem precej privilegirana,
00:58
I'd alsotudi noteOpomba that I'm quitečisto privilegedprivilegiran
13
42315
1821
01:00
to be ablesposoben to transformpreoblikovati what you think of me
14
44136
3139
ker lahko spremenim,
kaj si mislite o meni
01:03
in a very briefkratko 10 secondssekund.
15
47275
2663
v samo 10 sekundah.
Vsi tega ne morejo storiti.
01:05
Not everybodyvsi getsdobi to do that.
16
49938
3462
01:09
These heelspete are very uncomfortableneprijetno,
17
53400
1645
Te visoke pete so zelo neudobne;
še dobro, da jih nisem nameravala nositi.
01:10
so good thing I wasn'tni bilo going to wearobrabo them.
18
55045
4194
Najhujši del je,
ko si potegnem pulover čez glavo,
01:15
The worstnajhujše partdel is puttingdajanje this sweaterpulover over my headglava,
19
59239
1705
01:16
because that's when you'llboš all laughsmeh at me,
20
60944
1320
ker se mi boste takrat vsi smejali.
01:18
so don't do anything while it's over my headglava.
21
62264
4966
Tako, da ne naredite ničesar,
medtem ko ga imam čez glavo.
01:23
All right.
22
67230
3413
Dobro.
01:26
So why did I do that?
23
70643
3071
Torej, zakaj sem to naredila?
01:29
That was awkwardnerodno.
24
73714
2598
To je bilo nerodno.
(Smeh)
No --
01:32
Well,
25
76312
4109
(Smeh)
Upam, da ne tako nerodno kot tista slika.
01:36
hopefullyupajmo not as awkwardnerodno as that pictureslika.
26
80421
4418
01:40
ImageSlike is powerfulmočno,
27
84839
3249
Videz je vpliven,
vendar je videz tudi površinski.
01:43
but alsotudi imagesliko is superficialpovršni.
28
88088
4948
Pravkar sem popolnoma spremenila,
kaj si mislite o meni, v šestih sekundah.
01:48
I just totallypopolnoma transformedpreoblikovati what you thought of me in sixšest secondssekund.
29
93036
4443
In na tej sliki
01:53
And in this pictureslika,
30
97479
1839
še nikoli nisem imela fanta
v resničnem življenju.
01:55
I had actuallydejansko never had a boyfriendfant in realresnično life.
31
99318
2744
Bila sem v grozni zadregi
01:57
I was totallypopolnoma uncomfortableneprijetno, and the photographerfotograf
32
102062
2512
in fotograf mi je govoril,
naj usločim hrbet.
02:00
was tellingpovedal me to archlok my back and put my handroka
33
104574
2421
in dam roko tipu v lase.
02:02
in that guy'sfant je hairlasje.
34
106995
4018
In seveda, z izjemo operacij
02:06
And of courseseveda, barringzapora surgeryoperacija,
35
111013
2000
in lažne porjavitve, ki so mi jo naredili
dva dni nazaj za službo,
02:08
or the fakeponaredek tanTan that I got two daysdnevi agonazaj for work,
36
113013
3441
ne moremo narediti nič kaj dosti,
da bi spremenili svoj videz
02:12
there's very little that we can do to transformpreoblikovati how we look,
37
116454
3761
in naš videz ima, kljub temu da je
površinski in nespremenljiv,
02:16
and how we look, thoughčeprav it is superficialpovršni and immutablenespremenljiva,
38
120215
3456
02:19
has a hugeogromno impactvpliv on our livesživi.
39
123671
4363
ogromen vpliv na naše življenje.
Tako danes zame biti pogumna pomeni
biti odkrita.
02:23
So todaydanes, for me, beingbiti fearlessneustrašni meanssredstva beingbiti honestpošten.
40
128034
4628
In na tem odru sem,
ker sem manekenka.
02:28
And I am on this stagestopnja because I am a modelmodel.
41
132662
2885
Na tem odru sem,
ker sem lepa belka
02:31
I am on this stagestopnja because I am a prettylepa, whitebela womanženska,
42
135547
3727
in v moji industriji
temu rečemo seksi dekle.
02:35
and in my industryindustrijo we call that a sexyseksi girlpunca.
43
139274
2765
Odgovorila bom na vprašanja,
ki mi jih ljudje vedno postavljajo,
02:37
And I'm going to answerodgovor the questionsvprašanja that people always askvprašajte me,
44
142039
2514
vendar bom tokrat iskrena.
02:40
but with an honestpošten twisttwist.
45
144553
1679
Torej, prvo vprašanje je,
kako postaneš manekenka.
02:42
So the first questionvprašanje is, how do you becomepostane a modelmodel?
46
146232
2902
Vedno odgovorim samo:
"Oh, odkrili so me."
02:45
And I always just say, "Oh, I was scoutedscouted," but that meanssredstva nothing.
47
149134
2802
Ampak to ne pomeni nič.
02:47
The realresnično way that I becamepostati a modelmodel is
48
151936
3518
V resnici sem
postala manekenka,
tako da sem zadela na genetski loteriji
in podedovala zapuščino,
02:51
I wonzmagal a geneticgenetski lotteryloterija, and I am the recipientprejemnik of a legacyzapuščina,
49
155454
3487
in morda se sprašujete, kakšno zapuščino.
02:54
and maybe you're wonderingsprašujem se what is a legacyzapuščina.
50
158941
1863
02:56
Well, for the pastpreteklost fewmalo centuriesstoletja
51
160804
3003
No, že nekaj stoletij
lepoto definiramo,
ne samo kot zdravje in mladost
02:59
we have defineddefinirani beautylepota not just as healthzdravje and youthmladina
52
163807
5518
03:05
and symmetrysimetrije that we're biologicallybiološko programmedprogramirano to admireobčuduj,
53
169325
3786
in simetrijo, ki jo po naravi občudujemo,
03:09
but alsotudi as tallvisok, slendervitko figuresštevilke,
54
173111
3536
ampak tudi kot visoko, vitko postavo
in ženstvenost in belo kožo.
03:12
and femininityženskosti and whitebela skinkoža.
55
176647
3247
In to je zapuščina, ki so jo zgradili zame
03:15
And this is a legacyzapuščina that was builtzgrajeno for me,
56
179894
1772
03:17
and it's a legacyzapuščina that I've been cashingkasir out on.
57
181666
2774
in zapuščina, ki sem jo dobro vnovčila.
In vem, da so med občinstvom ljudje,
03:20
And I know there are people in the audienceobčinstvo
58
184440
2054
ki so ta hip skeptični
03:22
who are skepticalskeptičen at this pointtočka,
59
186494
1716
in mogoče je med vami kakšen modni
navdušenec, ki si misli:
03:24
and maybe there are some fashionistasfashionistas who are, like,
60
188210
1592
03:25
"Wait. NaomiNaomi. TyraTyra. JoanJoan SmallsSmalls. LiuLiu WenWen."
61
189802
3452
"Čakaj. Naomi. Tyra. Joan Smalls.
Liu Wen."
In najprej bi rada pohvalila
vaše impresivno poznavanje manekenk.
03:29
And first, I commendPohvaliti you on your modelmodel knowledgeznanje. Very impressiveimpresivno.
62
193254
2592
03:31
(LaughterSmeh)
63
195846
2231
(Smeh)
03:33
But unfortunatelyna žalost I have to informobvesti you that in 2007,
64
198077
3553
Ampak žal vas moram obvestiti,
da je leta 2007
03:37
a very inspirednavdihnjen NYUHILTON PhPH.D. studentštudent countedštetje
65
201630
2510
zelo navdahnjen doktorski študent z NYU
preštel vse manekenke na modni pisti,
čisto vsako, ki so jo najeli,
03:40
all the modelsmodeli on the runwaysteza, everyvsak singlesamski one that was hirednajel,
66
204140
3626
in od 677 manekenk
03:43
and of the 677 modelsmodeli that were hirednajel,
67
207766
3128
03:46
only 27, or lessmanj than fourštiri percentodstotkov, were non-whitebela.
68
210894
4743
jih samo 27, manj kot 4%,
ni bilo bele rase.
Naslednje vprašanje,
ki mi ga ljudje vedno postavijo je:
03:51
The nextNaslednji questionvprašanje people always askvprašajte me is,
69
215637
1551
03:53
"Can I be a modelmodel when I growrastejo up?"
70
217188
1955
"Ali lahko postanem manekenka,
ko odrastem?"
03:55
And the first answerodgovor is, "I don't know, they don't put me in chargeobtožiti of that."
71
219143
3404
In prvi odgovor je, "Ne vem,
jaz ne odločam o tem."
03:58
But the seconddrugič answerodgovor, and what I really want to say to these little girlsdekleta is, "Why?
72
222547
5198
Toda drugi odgovor,
kar bi res rada rekla
tem malim deklicam je:
"Zakaj? Veš, lahko postaneš karkoli.
04:03
You know? You can be anything.
73
227745
1365
04:05
You could be the PresidentPredsednik of the UnitedVelika StatesDržave,
74
229110
1651
Lahko bi bila predsednica ZDA
04:06
or the inventorizumitelj of the nextNaslednji InternetInternet,
75
230761
1446
ali izumiteljica naslednjega interneta
04:08
or a ninjaNinja cardio-thoracicCardio-thoracic surgeonkirurg poetpesnik,
76
232207
2956
ali nindža pesnica,
ki se ukvarja s srčno kirurgijo,
04:11
whichki would be awesomesuper, because you'dTi bi be the first one."
77
235163
2644
kar bi bilo mega,
ker bi bila prva na svetu."
04:13
(LaughterSmeh)
78
237807
2233
(Smeh)
In če mi po tem čudovitem seznamu
še vedno rečejo
04:15
If, after this amazingneverjetno listseznam, they still are like,
79
240040
2102
04:18
"No, no, CameronCameron, I want to be a modelmodel,"
80
242142
1507
"Ne, ne, Cameron, hočem biti manekenka,"
04:19
well then I say, "Be my bossšef."
81
243649
2316
potem rečem, "Bodi moja šefica."
04:21
Because I'm not in chargeobtožiti of anything,
82
245965
1266
Ker jaz ne vodim ničesar
04:23
and you could be the editorurednik in chiefšef of AmericanAmeriški VogueVogue
83
247231
2176
in ti bi lahko bila glavna urednica
ameriškega Voguea
04:25
or the CEOCEO of H&M, or the nextNaslednji StevenSteven MeiselMeisel.
84
249407
3624
ali generalna direktorica H&M,
ali naslednji Steven Meisel.
Reči, da bi rada, ko odrasteš,
postala manekenka,
04:28
SayingRek that you want to be a modelmodel when you growrastejo up
85
253031
1921
04:30
is akinpodoben to sayinggovoriti that you want to winzmaga the PowerballPowerball when you growrastejo up.
86
254952
3194
je kot bi rekla, da bi rada,
ko odrasteš, zadela na loteriji.
04:34
It's out of your controlnadzor, and it's awesomesuper,
87
258146
4092
Ni odvisno od tebe in super je
04:38
and it's not a careerkariero pathpot.
88
262238
1585
in ni kariera.
04:39
I will demonstratedokazati for you now 10 yearslet of accumulatednakopičeno modelmodel knowledgeznanje,
89
263823
4484
Zdaj vam bom pokazala znanje,
ki sem ga nabrala v 10 letih manekenstva.
04:44
because unlikeza razliko od cardio-thoracicCardio-thoracic surgeonskirurgi,
90
268307
1766
V nasprotju s srčnim kriurgom
04:45
it can just be distilleddestilirano right into -- right now.
91
270073
2889
svoje znanje zlahka povzamem.
Torej, če je fotograf na tej strani
04:48
So if the photographerfotograf is right there
92
272962
3186
04:52
and the lightsvetloba is right there, like a nicelepo HMIHMI,
93
276148
1897
in luč na tej strani, dober reflektor,
04:53
and the clientodjemalec sayspravi, "CameronCameron, we want a walkinghoditi shotstrel,"
94
278045
1622
in naročnik reče:
"Hočemo posnetek hoje."
04:55
well then this legnoge goesgre first, nicelepo and long, this armroka goesgre back, this armroka goesgre forwardnaprej,
95
279667
3504
To nogo daš naprej, lepo in dolgo,
ta roka gre nazaj, ta roka gre naprej,
04:59
the headglava is at threetri quartersčetrtine, and you just go back and forthnaprej,
96
283171
2593
glavo držiš takole
in potem se samo premikaš naprej in nazaj
05:01
just do that, and then you look back at your imaginaryimaginarni friendsprijatelji,
97
285764
2390
in potem pogledaš nazaj
proti svojim namišljenim prijateljem
05:04
300, 400, 500 timeskrat. (LaughterSmeh)
98
288154
5265
300, 400, 500-krat.
(Smeh)
Izgledalo bo nekako takole.
05:09
It will look something like this. (LaughterSmeh)
99
293419
4123
(Smeh)
Upajmo, da manj nerodno kot
ta na sredini.
05:13
HopefullyUpajmo, da lessmanj awkwardnerodno than that one in the middlesredi.
100
297542
2211
05:15
That was, I don't know what happenedse je zgodilo there.
101
299753
3215
Ne vem, kaj se je zgodilo tukaj.
Na žalost potem, ko končaš šolo
05:18
UnfortunatelyNa žalost after you've goneizginil to schoolšola,
102
302968
1892
in imaš življenjepis
in si imela nekaj služb,
05:20
and you have a résumvsotaé and you've doneKončano a fewmalo jobsslužbe,
103
304860
1272
05:22
you can't say anything anymoreveč,
104
306132
1554
ne moreš več reči, da boš karkoli,
05:23
so if you say you want to be the PresidentPredsednik of the UnitedVelika StatesDržave,
105
307686
3742
tako da, če rečeš,
da bi rada postala predsednica ZDA,
na tvojem življenjepisu pa piše:
manekenka za spodnje perilo: 10 let,
05:27
but your résumvsotaé readsbere, "UnderwearSpodnje perilo ModelModel: 10 yearslet,"
106
311428
2200
05:29
people give you a funnysmešno look.
107
313628
1792
te ljudje čudno pogledajo.
Naslednje vprašanje je:
"Ali retuširajo vse fotografije?"
05:31
The nextNaslednji questionvprašanje people always askvprašajte me is, "Do they retouchretuširanje all the photosfotografije?"
108
315420
2692
In ja, retuširajo bolj ali manj vse,
05:34
And yeah, they prettylepa much retouchretuširanje all the photosfotografije,
109
318112
1621
05:35
but that is only a smallmajhna componentkomponento of what's happeningdogaja.
110
319733
3950
ampak to je samo majhen del tega,
kar se dogaja.
05:39
This pictureslika is the very first pictureslika that I ever tookvzel,
111
323683
2764
Ta fotografija je čisto prva,
ki sem jo posnela,
in to je bilo tudi prvič,
da sem oblekla bikini,
05:42
and it's alsotudi the very first time that I had wornnosili a bikinibikini,
112
326447
2796
in sploh še nisem dobila menstruacije.
05:45
and I didn't even have my periodobdobje yetše.
113
329243
1842
05:46
I know we're gettingpridobivanje personalosebno, but
114
331085
1929
Vem, da je to precej osebna stvar,
ampak bila sem mlada deklica.
05:48
I was a youngmladi girlpunca.
115
333014
1521
Takole sem bila videti s svojo babico
samo nekaj mesecev prej.
05:50
This is what I lookedpogledal like with my grandmababica just a fewmalo monthsmesecev earlierprej.
116
334535
3865
05:54
Here'sTukaj je me on the sameenako day as this shootustrelil.
117
338400
2731
Ti dve sliki sta bili posneti na isti dan.
Moja prijateljica je lahko šla z mano.
05:57
My friendprijatelj got to come with me.
118
341131
1366
05:58
Here'sTukaj je me at a slumberspanca partyzabava a fewmalo daysdnevi before I shotstrel Frenchfrancoščina VogueVogue.
119
342497
3969
Tukaj sem na zabavi v pižamah nekaj dni
pred snemanjem za francoski Vogue.
06:02
Here'sTukaj je me on the soccernogomet teamekipa and in V MagazineRevija.
120
346466
4321
Tukaj sem z nogometno ekipo
in v reviji V Magazine.
In to sem jaz danes.
06:06
And here'sTukaj je me todaydanes.
121
350787
1460
06:08
And I hopeupanje what you're seeingvidenje is that
122
352247
2060
In upam, da vidite,
da te slike niso slike mene.
06:10
these picturesslike are not picturesslike of me.
123
354307
1959
Konstrukcije so
06:12
They are constructionskonstrukcije,
124
356266
1677
06:13
and they are constructionskonstrukcije by a groupskupina of professionalsstrokovnjaki,
125
357943
2928
in te konstrukcije je zgradila
skupina profesionalcev:
06:16
by hairstylistsfrizerji and makeuppobotati se artistsumetniki and photographersfotografi and stylistsstilisti
126
360871
2976
frizerjev in vižazistov
in fotografov in stilistov
06:19
and all of theirnjihovi assistantspomočniki and pre-productionpred proizvodnjo and post-productionpo proizvodnji,
127
363847
2375
in vseh njihovih asistentov
in predprodukcije in postprodukcije
06:22
and they buildzgraditi this. That's not me.
128
366222
2984
in zgradijo tole.
To nisem jaz.
06:25
Okay, so the nextNaslednji questionvprašanje people always askvprašajte me is,
129
369206
2141
Naslednje vprašanje,
ki mi ga ljudje vedno zastavijo, je:
06:27
"Do you get freeprost stuffstvari?"
130
371347
2661
"Ali dobiš zastonj stvari?"
Res imam preveč čevljev z 20-centimetrsko
peto, ki jih nikoli ne obujem,
06:29
I do have too manyveliko 8-inch-palčni heelspete whichki I never get to wearobrabo,
131
374008
3437
06:33
exceptrazen for earlierprej,
132
377445
1619
razen malo prej,
ampak zastonj stvari, ki jih dobim,
dobim v resničnem življenju
06:34
but the freeprost stuffstvari that I get
133
379064
2048
06:37
is the freeprost stuffstvari that I get in realresnično life, and that's what we don't like to talk about.
134
381112
3370
in to je tisto, o čemer
se ne maramo pogovarjati.
06:40
I grewnaraščal up in CambridgeCambridge,
135
384482
1612
Odrasla sem v Cambridgeu
06:41
and one time I wentšla into a storeshranite and I forgotpozabil my moneydenar
136
386094
2365
in enkrat sem šla v trgovino
in pozabila denar
06:44
and they gavedala me the dressobleko for freeprost.
137
388459
2363
in obleko so mi dali zastonj.
Ko sem bila najstnica,
sem bila v avtu s prijateljico,
06:46
When I was a teenagernajstnik, I was drivingvožnja with my friendprijatelj
138
390822
2520
ki je bila obupna voznica.
Prevozila je rdečo luč in seveda
06:49
who was an awfulgrozno drivervoznik and she rantekel a redrdeča and of courseseveda,
139
393342
1865
06:51
we got pulledpotegnil over,
140
395207
2039
naju je ustavil policist
06:53
and all it tookvzel was a "Sorry, officerčastnik,"
141
397246
2286
in samo opravičila sem se,
pa naju je spustil naprej.
06:55
and we were on our way.
142
399532
2386
In te zastonj stvari sem dobila
zaradi svojega videza,
06:57
And I got these freeprost things because of how I look,
143
401918
3651
07:01
not who I am, and there are people payingplačilo a coststroški
144
405569
2819
ne glede na to, kakšna sem navznoter,
in drugi ljudje plačajo ceno,
07:04
for how they look and not who they are.
145
408388
2242
za to, kakšni so videti in ne
kakšni res so.
07:06
I livev živo in NewNove YorkYork, and last yearleto,
146
410630
1586
Živim v New Yorku in lani
07:08
of the 140,000 teenagersnajstniki that were stoppedustavil and friskedfrisked,
147
412216
3861
je od 140.000 najstnikov,
ki so jih ustavili in preiskali
86% spadalo med Afro- in Latinoameričane
in večina je bila mladih moških
07:11
86 percentodstotkov of them were blackčrna and LatinoLatino,
148
416077
2184
07:14
and mostnajbolj of them were youngmladi menmoški.
149
418261
1855
in v New Yorku živi samo 177.000
mladih afro- in latinoameriških moških,
07:16
And there are only 177,000 youngmladi blackčrna and LatinoLatino menmoški in NewNove YorkYork,
150
420116
4486
07:20
so for them, it's not a questionvprašanje of, "Will I get stoppedustavil?"
151
424602
2701
tako da zanje ni vprašanje,
ali jih bodo ustavili,
07:23
but "How manyveliko timeskrat will I get stoppedustavil? When will I get stoppedustavil?"
152
427303
2895
temveč kolikokrat jih bodo ustavili.
Kdaj jih bodo ustavili?
07:26
When I was researchingraziskovanje this talk,
153
430198
1426
Ko sem raziskovala za to predavanje,
07:27
I foundnajdemo out that of the 13-year-old- letnik girlsdekleta in the UnitedVelika StatesDržave,
154
431624
3574
sem odkrila, da 53%
13-letnim deklicam v ZDA
07:31
53 percentodstotkov don't like theirnjihovi bodiestelesa,
155
435198
2688
ni všeč lastno telo
07:33
and that numberštevilka goesgre to 78 percentodstotkov by the time that they're 17.
156
437886
3850
in ta številka se povzpne na 78%,
ko dopolnijo 17 let.
Torej, zadnje vprašanje,
ki mi ga ljudje postavijo je:
07:37
So the last questionvprašanje people askvprašajte me is,
157
441736
3382
"Kako je biti manekenka?"
07:41
"What is it like to be a modelmodel?"
158
445118
1016
07:42
And I think the answerodgovor that they're looking for is,
159
446134
2800
In mislim, da je odgovor, ki ga iščejo:
"Če si malo bolj suha
in imaš bolj sijoče lase,
07:44
"If you are a little bitbit skinniersuh and you have shiniersijoč hairlasje,
160
448934
2944
boš tako srečna in čudovita."
07:47
you will be so happyvesel and fabulousčudovito."
161
451878
2797
In ko smo v zakulisju,
07:50
And when we're backstagezakulisje, we give an answerodgovor
162
454675
2115
odgovorimo tako, da se to mogoče zdi res.
07:52
that maybe makesnaredi it seemzdi se like that.
163
456790
1435
07:54
We say, "It's really amazingneverjetno to travelpotovanje,
164
458225
2597
Rečemo: "Fantastično je potovati
in fantastično je imeti priložnost
07:56
and it's amazingneverjetno to get to work with creativeustvarjalno, inspirednavdihnjen, passionatestrasten people."
165
460822
4087
za delo z ustvarjalnimi, navdahnjenimi,
strastnimi ljudmi."
08:00
And those things are trueresnično, but they're only one halfpol of the storyzgodba,
166
464909
3046
In vse to je res,
ampak je samo polovica zgodbe.
08:03
because the thing that we never say on camerakamera,
167
467955
2723
Tisto, česar nikoli ne rečemo pred kamero,
08:06
that I have never said on camerakamera,
168
470678
2096
česar nikoli nisem rekla pred kamero, je:
08:08
is, "I am insecurenegotov."
169
472774
2384
"Negotova sem."
In negotova sem, ker moram vsak dan
razmišljati o svojem videzu.
08:11
And I'm insecurenegotov because I have to think about
170
475158
1454
08:12
what I look like everyvsak day.
171
476612
2925
08:15
And if you ever are wonderingsprašujem se,
172
479537
4059
In če se kdaj sprašujete,
"Če dobim vitkejša stegna in
bolj sijoče lase, ali bom srečnejša?"
08:19
"If I have thinnertanjša thighsstegna and shiniersijoč hairlasje, will I be happiersrečnejši?"
173
483596
3954
morate samo spoznati skupino manekenk,
08:23
you just need to meetsrečati a groupskupina of modelsmodeli,
174
487550
1631
08:25
because they have the thinnestNajtanjši thighsstegna and the shiniestsijajni hairlasje and the coolestkul clothesoblačila,
175
489181
2633
ker imajo najvitkejša stegna
in najbolj sijoče lase in najbolj kul obleke,
08:27
and they're the mostnajbolj physicallyfizično insecurenegotov womenženske probablyverjetno on the planetplanet.
176
491814
4982
in so verjetno najbolj fizično negotove
ženske na svetu.
Ko sem pisala ta govor,
08:32
So when I was writingpisanje this talk, I foundnajdemo it very difficulttežko
177
496796
2258
sem se zelo mučila z iskanjem
iskrenega ravnovesja,
08:34
to strikestavke an honestpošten balanceravnovesje, because on the one handroka,
178
499054
2893
ker mi je bilo po eni strani
08:37
I feltčutil very uncomfortableneprijetno to come out here and say,
179
501947
2960
zelo neprijetno priti sem in reči:
08:40
"Look I've receivedprejeto all these benefitskoristi from a deckkrova stackedzložene in my favoruslugo,"
180
504907
3567
"Poglejte, imela sem vse te koristi,
ker sem se rodila s to prednostjo"
08:44
and it alsotudi feltčutil really uncomfortableneprijetno to followsledite that up with,
181
508474
3148
in obenem mi je bilo
zelo neprijetno nadaljevati z:
"in nisem vedno srečna."
08:47
"and it doesn't always make me happyvesel."
182
511622
2789
08:50
But mostlyvečinoma it was difficulttežko to unpackodmotati a legacyzapuščina
183
514411
3515
Ampak predvsem je bilo težko razpakirati
zapuščino spolnega in rasnega zatiranja,
08:53
of genderspol and racialrasni oppressionzatiranja
184
517926
2384
ko sem na njej tako veliko zaslužila.
08:56
when I am one of the biggestnajvečji beneficiariesupravičenci.
185
520310
2888
08:59
But I'm alsotudi happyvesel and honoredpočaščen to be up here
186
523198
3105
Ampak obenem sem tudi srečna
in počaščena, da sem tu
09:02
and I think that it's great that I got to come
187
526303
3236
in mislim, da je super,
da so mi dovolili priti,
preden bi minilo še 10 ali 20 ali 30 let
in bi imela več nadzora nad svojo kariero,
09:05
before 10 or 20 or 30 yearslet had passedminilo and I'd had more agencyagencija in my careerkariero,
188
529539
3697
ker vam takrat mogoče ne bi povedala,
kako sem dobila prvo službo
09:09
because maybe then I wouldn'tne bi tell the storyzgodba of how I got my first jobdelo,
189
533236
3498
ali vam mogoče ne bi povedala,
kako sem plačala šolnino na univerzi,
09:12
or maybe I wouldn'tne bi tell the storyzgodba of how I paidplačani for collegekolegij,
190
536734
2438
09:15
whichki seemsZdi se so importantpomembno right now.
191
539172
2882
kar se zdaj zdi tako pomembno.
09:17
If there's a takeawaytakeaway to this talk, I hopeupanje it's that
192
542054
2347
Če naj bi od predavanja nekaj odnesli,
upam, da nam je zdaj lažje priznati,
09:20
we all feel more comfortableudobno acknowledgingpriznava
193
544401
3222
kako velik vpliv ima videz,
na to, kar dojemamo kot uspehe
09:23
the powermoč of imagesliko in our perceiveddojema successesuspehov
194
547623
3967
09:27
and our perceiveddojema failuresnapake.
195
551590
1900
in to kar dojemamo kot neuspehe.
09:29
Thank you. (ApplauseAplavz)
196
553490
3997
Hvala.
(Aplavz)
Translated by Pia Pirc Žagar
Reviewed by Nika Kotnik

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Cameron Russell - Model
Cameron Russell has stomped the runways for Victoria's Secret and Chanel, and has appeared in many magazines. But she is much more than just a pretty face.

Why you should listen

Cameron Russell has spent the last decade modeling. A Victoria's Secret favorite, she has appeared in multiple international editions of Vogue as well as in ads for brands like Ralph Lauren and Benetton. But she feels at her core that image isn't everything.

Cameron runs the blog ArtRoots.info, which is dedicated to covering grassroots public art and political power. She also experiments with creating street art herself. In addition, Cameron is the director of The Big Bad Lab, which creates participatory art that aims to include people in radical demonstrations of positive social change.

She's a co-founder of the new web-based magazine Interrupt, about women, identity, the internet and taking action. Read an update on her work in the New York Times >>

More profile about the speaker
Cameron Russell | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee