ABOUT THE SPEAKER
Jared Ficklin - Visualizer
In his day job, Jared Ficklin makes user interfaces at frog design. As a hobby, he explores what music looks like ... in light, in shapes, in fire.

Why you should listen

Jared Ficklin is a Senior Principal Design Technologist at frog, where he builds user experiences for clients, playing with interactions including touch and multi-touch, and applying physics to enhance the user experience. A passion for music and making things introduced him to the hobby of sound visualization, which has led him on occasion to play with fire. (As Flash on the Beach puts it, "Jared Ficklin’s sonic experiments stood out for their individuality, drama and casual disregard for health and safety.") Every March in Austin, Texas, Ficklin organizes the frog party, a collective social experiment for a few thousand people attending SXSW Interactive. It's a form of playful R&D for social technology. And he has spent 10 years helping fund, design and  build quality free public skateparks for Austin as part of the Austin Public Skatepark Action Committee. 

More profile about the speaker
Jared Ficklin | Speaker | TED.com
TED2012

Jared Ficklin: New ways to see music (with color! and fire!)

Џаред Фиклин (Jared Ficklin): Нови начини да се види музика (преко боје и ватре!)

Filmed:
711,217 views

Дизајнер Џаред Фиклин ствара фантастичне визуализације које нам дозвољавају да видимо музику коришћењем боје или чак ватре (први пут на TED позорници) да би анализирао како звук чини да се осећамо. Он прави малу дигресију да би анализирао звук скејт парка – и како звук може да нас упути развоју креативности.
- Visualizer
In his day job, Jared Ficklin makes user interfaces at frog design. As a hobby, he explores what music looks like ... in light, in shapes, in fire. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
My passionsstrasti
0
449
1033
Моје страсти
00:17
are musicмузика, technologyтехнологија and makingстварање things.
1
1482
3689
су музика, технологија и прављење ствари.
00:21
And it's the combinationкомбинација of these things
2
5171
3183
Управо ме је комбинација ових области
00:24
that has led me to the hobbyhobi of soundзвук visualizationвизуелизација,
3
8354
2696
довела до хобија - визуализације звука -
00:26
and, on occasionpovod, has led me to playигра with fireватра.
4
11050
4078
и понекад ме води да се играм ватром.
00:31
This is a Rubens'Rubens' tubeцев. It's one of manyмноги I've madeмаде over the yearsгодине,
5
15128
2377
Ово је Рубенова цев. То је једна од многих таквих које сам направио током година
00:33
and I have one here tonightвечерас.
6
17505
1746
и имам једну овде вечерас.
00:35
It's about an 8-foot-long-noga-dugo tubeцев of metalметал,
7
19251
1525
То је метална цев дуга око 2,5m,
00:36
it's got a hundredсто or so holesрупе on topврх,
8
20776
1335
која има стотинак отвора на врху,
00:38
on that sideстрана is the speakerзвучник, and here
9
22111
1753
са оне стране је микрофон, а овде
00:39
is some labлаб tubingcevi, and it's connectedповезан to this tankрезервоар
10
23864
2176
је систем лабораториjских цеви, повезан са овим резервоаром
00:41
of propaneпропан.
11
26040
1601
пропана.
00:44
So, let's fireватра it up and see what it does.
12
29087
3369
Хајде да је упалимо и да видимо шта ради.
00:53
So let's playигра a 550-herz-herz frequencyфреквенција
13
37887
1891
Хајде да пустимо звук фреквенције 550 Hz
00:55
and watch what happensсе дешава.
14
39778
1515
и гледамо шта се догађа.
00:57
(FrequencyFrekvencija)
15
41342
8483
(Фреквенција)
01:05
Thank you. (ApplauseAplauz)
16
49825
2713
Хвала вам. (Аплауз)
01:08
It's okay to applaudaplaudiraju the lawsЗакони of physicsфизика,
17
52538
1988
У реду је аплаудирати законима физике,
01:10
but essentiallyУ суштини what's happeningдогађај here
18
54526
1456
али у основи онога што се овде догађа jе
01:11
-- (LaughterSmeh) --
19
55982
1760
-- (Смех) --
01:13
is the energyенергија from the soundзвук viaпреко the airваздух and gasгасни moleculesмолекули
20
57742
4008
да енергија звука преко молекула ваздуха и гаса
01:17
is influencinguticali na the combustionсагоревање propertiesсвојства of propaneпропан,
21
61750
2504
утиче на особине сагоревања пропана,
01:20
creatingстварање a visibleвидљив waveformtalasnog oblika,
22
64254
1904
стварајући видљив таласаст облик
01:22
and we can see the alternatingNaizmenično regionsрегије of compressionKompresija
23
66158
2320
и можемо да видимо ове наизменичне регионе згушњавања
01:24
and rarefactionrarefaction that we call frequencyфреквенција,
24
68478
2040
и разређења које зовемо фреквенција,
01:26
and the heightвисина is showingпоказивање us amplitudeAmplituda.
25
70518
1744
а висина нам показује амлитуду.
01:28
So let's changeпромена the frequencyфреквенција of the soundзвук,
26
72262
2328
Хајде да променимо фреквенцију звука
01:30
and watch what happensсе дешава to the fireватра.
27
74590
1425
и гледајте шта се догађа са ватром.
01:31
(HigherViši frequencyфреквенција)
28
76015
10130
(Виша фреквенција)
01:42
So everyсваки time we hitхит a resonantrezonantnu frequencyфреквенција we get a standingстојећи waveталас
29
86145
3350
Дакле, сваки пут кад достигнемо резонантну фреквенцију, добијемо стојећи талас
01:45
and that emergentevolutivni sinesinus curveкрива of fireватра.
30
89495
1700
и јавља се ова ванредна синусоидна линија ватре.
01:47
So let's turnред that off. We're indoorsu zatvorenom prostoru.
31
91195
1578
Хајде да ислључимо ово. Ипак смо у затвореном простору.
01:48
Thank you. (ApplauseAplauz)
32
92773
5591
Хвала вам. (Аплауз)
01:54
I alsoтакође have with me a flameplamen tableсто.
33
98364
2347
Имам код себе и пламени сто.
01:56
It's very similarслично to a Rubens'Rubens' tubeцев, and it's alsoтакође used
34
100711
1565
Веома је сличан Рубеновој цеви и такође се користи
01:58
for visualizingJesi li zamislio the physicalфизички propertiesсвојства of soundзвук,
35
102276
2121
за визуализацију физичких особина звука,
02:00
suchтаква as eigenmodeseigenmodes, so let's fireватра it up
36
104397
1968
као што су секундарне фреквенције, па хајде да је упалимо
02:02
and see what it does.
37
106365
2250
и видимо шта ради.
02:08
OohOoh. (LaughterSmeh)
38
112292
4468
Оох. (Смех)
02:12
Okay. Now, while the tableсто comesдолази up to pressureпритисак,
39
116760
2974
ОК. Сада, док сто не достигне притисак,
02:15
let me noteБелешка here that the soundзвук is not travelingпутовање
40
119734
1672
дозволите ми да напоменем да звук не путује дуж
02:17
in perfectсавршен linesлиније. It's actuallyзаправо travelingпутовање in all directionsупутства,
41
121406
2746
савршених линија. У ствари, путује у свим правцима,
02:20
and the Rubens'Rubens' tube'scev je a little like bisectingseku those wavesталаси
42
124152
3109
и док Рубенова цев пресеца ове таласе
02:23
with a lineлине, and the flameplamen table'ssto je a little like
43
127261
1996
линијом, пламени сто као да
02:25
bisectingseku those wavesталаси with a planeавион,
44
129257
1854
пресеца ове таласе помоћу равни,
02:27
and it can showсхов a little more subtleсуптилно complexityсложеност, whichкоја is why
45
131111
4000
па може да прикаже нешто суптилнију сложеност, због чега
02:31
I like to use it to watch GeoffGeoff FarinaFarina playигра guitargitara.
46
135111
2353
и волим да је користим, да бих гледао како Џеф Фарина свира гитару.
02:33
(MusicMuzika)
47
137464
42281
(Музика)
03:15
All right, so it's a delicateделикатна danceплес.
48
179745
1765
У реду, oво је нежан плес.
03:17
If you watch closelyблиско — (ApplauseAplauz)
49
181510
2545
Уколико пажљиво посматрате -- (Аплауз)
03:19
If you watch closelyблиско, you mayможе have seenвиђено
50
184055
2767
можда сте видели
03:22
some of the eigenmodeseigenmodes, but alsoтакође you mayможе have seenвиђено
51
186822
2472
неке секундарне фреквенције, а можда сте видели и то
03:25
that jazzјазз musicмузика is better with fireватра.
52
189294
4617
да је џез музика боља уз ватру.
03:29
ActuallyU stvari, a lot of things are better with fireватра in my worldсвет,
53
193911
2010
У ствари, много тога у мом свету је боље уз ватру,
03:31
but the fire'sVatra je just a foundationтемељ.
54
195921
2432
али ватра је само основа.
03:34
It showsпоказује very well that eyesочи can hearчујеш,
55
198353
1148
Она веома добро показује оно што очи могу да чују,
03:35
and this is interestingзанимљиво to me because
56
199501
1395
и ово ми је интересантно, јер
03:36
technologyтехнологија allowsомогућава us to presentпоклон soundзвук to the eyesочи
57
200896
2854
нам технологија дозвољава да представимо звук очима
03:39
in waysначини that accentuateжe istaжi the strengthснага of the eyesочи
58
203750
2863
на начин који наглашава снагу очију
03:42
for seeingвиди soundзвук, suchтаква as the removalуклањање of time.
59
206613
2697
да виде звук, као смењивање времена.
03:45
So here, I'm usingКористећи a renderingрендеринг algorithmalgoritam to paintбоје
60
209310
3384
Овде користим алгоритам за "превођење", да бих насликао
03:48
the frequenciesfrekvencije of the songпесма "SmellsMiriše Like TeenTeen SpiritDuh"
61
212694
2463
фреквенције песме "Smells Like Teen Spirit",
03:51
in a way that the eyesочи can take them in
62
215157
2040
тако да их очи могу прихватити
03:53
as a singleједно visualвизуелно impressionутисак, and the techniqueтехника
63
217197
2244
као један визуелни утисак, а поступак
03:55
will alsoтакође showсхов the strengthsprednosti of the visualвизуелно cortexкортекс
64
219441
1973
ће такође показати способности визуелног кортекса
03:57
for patternобразац recognitionпризнање.
65
221414
1616
да препозна образац.
03:58
So if I showсхов you anotherдруги songпесма off this albumалбум,
66
223030
1879
Ако вам покажем joш једну песму са овог албума,
04:00
and anotherдруги, your eyesочи will easilyлако pickпицк out
67
224909
3481
па још једну, ваше очи ће лако препознати
04:04
the use of repetitionпонављање by the bandбанд NirvanaNirvana,
68
228390
2928
како група Нирвана користи понављање,
04:07
and in the frequencyфреквенција distributionдистрибуција, the colorsбоје,
69
231318
1857
а преко расподеле фреквенције, преко боја,
04:09
you can see the clean-dirty-cleanOиisti prljavo-čisti soundзвук
70
233175
3048
можете видети “чист-прљав-чист” звук
04:12
that they are famousпознат for,
71
236223
1207
по ком су они познати,
04:13
and here is the entireцео albumалбум as a singleједно visualвизуелно impressionутисак,
72
237430
4000
а ту је и цео албум, као један визуелни утисак,
04:17
and I think this impressionутисак is prettyприлично powerfulмоћан.
73
241430
1880
и мислим да је утисак прилично моћан.
04:19
At leastнајмање, it's powerfulмоћан enoughдовољно that
74
243310
1714
Бар је довољно моћан да,
04:20
if I showсхов you these fourчетири songsпесме,
75
245024
1342
уколико вам покажем ове четири песме,
04:22
and I remindПодсетите you that this is "SmellsMiriše Like TeenTeen SpiritDuh,"
76
246366
2441
и подсетим вас да је ово "Smells Like Teen Spirit”,
04:24
you can probablyвероватно correctlyисправно guessпретпостављам, withoutбез listeningслушање
77
248807
2319
вероватно ћете погодити, без слушања
04:27
to any musicмузика at all, that the songпесма
78
251126
1434
музике, да је ово песма
04:28
a dieумрети hardтешко NirvanaNirvana fanвентилатор would enjoyуживати is this songпесма,
79
252560
2294
у којој би загрижени фан Нирване уживао,
04:30
"I'll StickŠtap Around" by the FooFoo FightersBorci,
80
254854
2256
"I'll Stick Around", групе Фу Фајтерс,
04:33
whoseчије leadолово singerпевачица is DaveDave GrohlGrohla,
81
257110
2000
чији је водећи вокал Дејв Грол,
04:35
who was the drummerbubnjar in NirvanaNirvana.
82
259110
3778
бивши бубњар Нирване.
04:38
The songsпесме are a little similarслично, but mostlyуглавном
83
262888
1300
Песме су помало сличне, али углавном
04:40
I'm just interestedзаинтересован in the ideaидеја that somedayједног дана maybe
84
264188
1626
ја сам само заинтересован за идеју, да ћемо можда једног дана
04:41
we'llдобро buyкупити a songпесма because we like the way it looksизглед.
85
265814
4412
куповати песму, јер нам се свиђа њен изглед.
04:46
All right, now for some more soundзвук dataподаци.
86
270226
1100
Ево још мало података о звуку.
04:47
This is dataподаци from a skateskejt parkпарк,
87
271326
2652
Ово je податак из скејт парка,
04:49
and this is MabelMabel DavisDavis skateskejt parkпарк
88
273978
2032
ово је скејт парк Мејбл Дејвис
04:51
in AustinAustin, TexasU Teksasu. (SkateboardSkejtbord soundsзвуци)
89
276010
2142
у Остину, у Тексасу. (Звуци скејтборда)
04:54
And the soundsзвуци you're hearingслух cameДошао from eightосам
90
278152
1374
Звуци које чујете су допирали из осам
04:55
microphonesmikrofoni attachedу прилогу to obstaclesпрепреке around the parkпарк,
91
279526
2216
микрофона причвршћених за препреке у парку,
04:57
and it soundsзвуци like chaosхаос, but actuallyзаправо
92
281742
2184
и звучe хаотично, али, у ствари,
04:59
all the tricksтрикови startпочетак with a very distinctпосебно slapшамар,
93
283926
3347
сви трикови почињу са веома јасним пљеском,
05:03
but successfulуспјешно tricksтрикови endкрај with a popПоп,
94
287273
1604
a успешни трикови се заврше праском,
05:04
whereasдок unsuccessfuluspešna tricksтрикови
95
288877
1793
док неуспешни трикови
05:06
more of a scratchогреботина and a tumbleтумбле,
96
290670
1856
звуче више као шкрипање и тумбање,
05:08
and tricksтрикови on the railжелезница will ringпрстен out like a gongGong, and
97
292526
4010
а трикови на огради звоне као гонг и
05:12
voicesгласови occupyокупирати very uniqueјединствен frequenciesfrekvencije in the skateskejt parkпарк.
98
296536
2790
гласови заузимају веома јединствене фреквенције у скејт парку.
05:15
So if we were to renderдати, пружити these soundsзвуци visuallyвизуелно,
99
299326
1938
Дакле, ако желимо да ове звуке изразимо визуелно,
05:17
we mightМожда endкрај up with something like this.
100
301264
1407
можда ћемо добити нешто слично овоме.
05:18
This is all 40 minutesминута of the recordingснимање,
101
302671
2456
Ово је свих четрдесет минута записа
05:21
and right away the algorithmalgoritam tellsкаже us
102
305127
2160
и алгоритам нам одмах говори
05:23
a lot more tricksтрикови are missedПропустио than are madeмаде,
103
307287
2073
да је много више неуспешних него успешних трикова,
05:25
and alsoтакође a trickтрик on the railsшине is a lot more likelyвероватно
104
309360
2335
као и да трик на оградама чешће
05:27
to produceпроизвести a cheernavijanje, and if you look really closelyблиско,
105
311695
2872
изазива клицање и ако стварно пажљиво погледате,
05:30
we can teasezadirkivanje out trafficсаобраћај patternsобрасци.
106
314567
1733
можемо да издвојимо звуке саобраћаја.
05:32
You see the skatersSkejteri oftenчесто trickтрик in this directionправац. The obstaclesпрепреке are easierлакше.
107
316300
6087
Видите да скејтери често возе у овом правцу. Препреке су једноставније.
05:38
And in the middleсредина of the recordingснимање, the micsmikrofone pickпицк this up,
108
322387
1705
Усред снимања микрофони хватају ово,
05:39
but laterкасније in the recordingснимање, this kidклинац showsпоказује up,
109
324092
2804
али касније се појављује овај дечко
05:42
and he startsпочиње usingКористећи a lineлине at the topврх of the parkпарк
110
326896
2928
и почиње да користи трасу у горњем делу парка,
05:45
to do some very advancedнапредни tricksтрикови on something
111
329824
1802
да би извео неке веома напредне трикове
05:47
calledпозвани the tallвисок railжелезница.
112
331626
1103
на такозваној високoj огради.
05:48
And it's fascinatingфасцинантан. At this momentтренутак in time,
113
332729
1872
Ово је очаравајуће. У овом тренутку
05:50
all the restодмор of the skatersSkejteri turnред theirњихова linesлиније 90 degreesстепени
114
334601
3503
сви остали скејтери мењају правац кретања за 90 степени
05:54
to stayостани out of his way.
115
338104
1778
да би му се склонили са пута.
05:55
You see, there's a subtleсуптилно etiquettebonton in the skateskejt parkпарк,
116
339882
2543
Видите, постоји скривени бонтон у скејт парку,
05:58
and it's led by keyкључ influencersuticajni,
117
342425
1600
који намећу најутицајнији,
05:59
and they tendтенденција to be the kidsклинци who can do the bestнајбоље tricksтрикови,
118
344025
3248
а то су клинци који изводе најбоље трикове,
06:03
or wearносити redцрвена pantspantalone, and on this day the micsmikrofone pickedизабран that up.
119
347273
2430
или носе црвене панталоне, и овог дана микрофони су то покупили.
06:05
All right, from skateskejt physicsфизика to theoreticalтеоријски physicsфизика.
120
349703
3901
Добро. Од физике скејтбординга до теоријске физике.
06:09
I'm a bigвелики fanвентилатор of StephenStiven HawkingLov sa sokolom,
121
353604
1616
Ја сам велики обожаватељ Стивена Хокинга
06:11
and I wanted to use all eightосам hoursсати
122
355220
1336
и хтео сам да искористим свих осам сати
06:12
of his CambridgeCambridge lectureпредавање seriesсерије to createстворити an homageOmaž.
123
356556
2587
његове серије предавања на Кембриџу, да одам поштовање.
06:15
Now, in this seriesсерије he's speakingговорећи with the aidпомоћ of a computerрачунар,
124
359143
3064
У овој серији он говори уз помоћ компјутера
06:18
whichкоја actuallyзаправо makesчини identifyingidentifikovanje the endsКрајеви of sentencesrečenice
125
362207
3104
који у ствари омогућава идентификацију крајева реченица
06:21
fairlyпоштено easyлако. So I wroteнаписао a steeringуправљање algorithmalgoritam.
126
365311
3426
релативно лако. Дакле, написао сам управљачки алгоритам
06:24
It listenssluša to the lectureпредавање, and then it usesкористи
127
368737
1960
који преслушава предавања, а затим користи
06:26
the amplitudeAmplituda of eachсваки wordреч to moveпотез a pointтачка on the x-axisx-ose,
128
370697
2687
амплитуду сваке речи да би померио тачку на x-оси
06:29
and it usesкористи the inflectionprevojne of sentencesrečenice
129
373384
2633
и користи модулацију реченица
06:31
to moveпотез a sameисти pointтачка up and down on the y-axisy-ose.
130
376017
2154
да би померио исту тачку на горе или на доле по y-оси.
06:34
And these trendтренд linesлиније, you can see, there's more questionsпитања
131
378171
2774
Овај смер линија, видите, показује да у законима физике има
06:36
than answersодговори in the lawsЗакони of physicsфизика,
132
380945
1870
више питања него одговора,
06:38
and when we reachдостигнути the endкрај of a sentencerečenice,
133
382815
2033
а кад стигнемо до краја реченице,
06:40
we placeместо a starЗвезда at that locationлокација.
134
384848
2335
поставимо звезду на том положају.
06:43
So there's a lot of sentencesrečenice, so a lot of starsЗвездице,
135
387183
2800
Има много реченица, тако много звезда,
06:45
and after renderingрендеринг all of the audioаудио, this is what we get.
136
389983
2356
и након што преведемо цео снимак, ево шта добијамо.
06:48
This is StephenStiven Hawking'sLov sa sokolom je universeуниверзум.
137
392339
2929
Ово је васиона Стивена Хокинга.
06:51
(ApplauseAplauz)
138
395268
6937
(Аплауз)
06:58
It's all eightосам hoursсати of the CambridgeCambridge lectureпредавање seriesсерије
139
402205
2487
Ово су свих осам сати серије предавања на Кембриџу
07:00
takenузети in as a singleједно visualвизуелно impressionутисак,
140
404692
1848
узети као један визуелни утисак.
07:02
and I really like this imageслика,
141
406540
1757
Заиста волим ову слику,
07:04
but a lot of people think it's fakeлажан.
142
408297
1808
али многи људи мисле да је лажна.
07:06
So I madeмаде a more interactiveинтерактивни versionверзија,
143
410105
2344
Због тога сам направио интерактивнију верзију
07:08
and the way I did that is I used theirњихова positionпозиција in time
144
412449
5456
тако што сам користио њихов положај у времену
07:13
in the lectureпредавање to placeместо these starsЗвездице into 3D spaceпростор,
145
417905
2367
предавања да бих поставио звезде у 3D простор,
07:16
and with some customPrilagođeni softwareсофтвер and a KinectKinect,
146
420272
2401
а уз помоћ прилагођеног софтвера и Кинект-а,
07:18
I can walkходати right into the lectureпредавање.
147
422673
2663
могу да уђем директно у предавање.
07:21
I'm going to waveталас throughкроз the KinectKinect here
148
425336
1800
Овде ћу махнути кроз Кинект
07:23
and take controlконтрола, and now I'm going to reachдостигнути out
149
427136
1832
и преузећу контролу, а сада ћу испружити руку
07:24
and I'm going to touchдодирни a starЗвезда, and when I do,
150
428968
3239
и додирнути звезду, а кад то урадим,
07:28
it will playигра the sentencerečenice
151
432207
1944
она ће извести реченицу
07:30
that generatedгенерисан that starЗвезда.
152
434151
1465
која је створила ту звезду.
07:31
StephenStiven HawkingLov sa sokolom: There is one, and only one, arrangementaranžman
153
435616
3816
Стивен Хокинг: “Постоји један, и само један, распоред
07:35
in whichкоја the piecesкомада make a completeкомплетан pictureслика.
154
439432
2799
у ком делови стварају комплетну слику.”
07:38
JaredJared FicklinFicklin: Thank you. (ApplauseAplauz)
155
442231
4148
Џаред Фиклин: Хвала вам. (Аплауз)
07:42
There are 1,400 starsЗвездице.
156
446379
3173
Постоји 1 400 звезда.
07:45
It's a really funзабавно way to exploreистражити the lectureпредавање,
157
449552
1664
Ово је заиста забаван начин истраживања предавања
07:47
and, I hopeнадати се, a fittingфиттинг homageOmaž.
158
451216
1467
и надам се одговарајући омаж.
07:48
All right. Let me closeБлизу with a work in progressнапредак.
159
452683
5472
У реду. Дозволите ми да закључим са радом који је у току.
07:54
I think, after 30 yearsгодине, the opportunityприлика existsпостоји
160
458155
2983
Мислим да после 30 година, постоји повољна прилика
07:57
to createстворити an enhancedунапређени versionверзија of closedзатворен captioningdodavanje natpisa.
161
461138
2104
да се креира побољшана верзија адаптације за глуве.
07:59
Now, we'veми смо all seenвиђено a lot of TEDTalksTEDTalks onlineонлине,
162
463242
2119
Сви смо видели доста TEDTalks онлајн,
08:01
so let's watch one now with the soundзвук turnedокренуо се off
163
465361
2927
па хајде сад један да гледамо без звука
08:04
and the closedзатворен captioningdodavanje natpisa turnedокренуо се on.
164
468288
3922
и са укљученом адаптацијом за глуве.
08:08
There's no closedзатворен captioningdodavanje natpisa for the TEDTED themeтема songпесма,
165
472210
2146
Нема адаптације за основну музичку тему TED-а,
08:10
and we're missingнедостаје it, but if you've watchedгледао enoughдовољно of these,
166
474356
2113
она нам недостаје, али ако сте гледали довољно ових говора
08:12
you hearчујеш it in your mind'sum je earухо,
167
476469
1369
можете је чути у мислима,
08:13
and then applauseаплауз startsпочиње.
168
477838
2983
после чега почиње аплауз.
08:16
It usuallyобично beginsпочиње here, and it growsрасте and then it fallsпада.
169
480821
2190
Он обично почиње овде, расте и после опада.
08:18
SometimesPonekad you get a little starЗвезда applauseаплауз,
170
483011
1977
Понекад добијете мали додатни аплауз,
08:20
and then I think even BillBil GatesGates takes a nervousнервозан breathдах,
171
484988
2486
мислим да тада чак и Бил Гејтс нервозно удахне
08:23
and the talk beginsпочиње.
172
487474
1690
и почиње говор.
08:25
All right, so let's watch this clipклип again.
173
489164
5698
У реду, хајде да одгледамо овај снимак поново.
08:30
This time, I'm not going to talk at all.
174
494862
1256
Овај пут нећу ништа говорити.
08:32
There's still going to be no audioаудио,
175
496118
1367
И даље неће бити пратећег звука,
08:33
but what I am going to do is I'm going to renderдати, пружити the soundзвук
176
497485
1904
али ја ћу да направим звук
08:35
visuallyвизуелно in realправи time at the bottomдно of the screenекран.
177
499389
4316
видљивим у реалном времену у дну екрана.
08:39
So watch closelyблиско and see what your eyesочи can hearчујеш.
178
503705
2791
Пажљиво гледајте и видите шта ваше очи могу да чују.
09:03
This is fairlyпоштено amazingНевероватно to me.
179
527880
1880
Мени је ово прилично запањујуће.
09:05
Even on the first viewпоглед, your eyesочи will successfullyуспешно
180
529760
3333
Чак и при првом прегледу ваше очи ће успешно
09:08
pickпицк out patternsобрасци, but on repeatedпоновио viewsвиевс,
181
533093
3088
препознати обрасце, али при поновним прегледима
09:12
your brainмозак actuallyзаправо getsдобива better
182
536181
1689
ваш мозак, у ствари, постаје успешнији
09:13
at turningокретање these patternsобрасци into informationинформације.
183
537870
1656
у претварању ових образаца у информацију.
09:15
You can get the toneтон and the timbreboja glasa
184
539526
1591
Можете да препознате тон и боју тона,
09:17
and the paceтемпо of the speechговор,
185
541117
1223
као и ритам говора
09:18
things that you can't get out of closedзатворен captioningdodavanje natpisa.
186
542340
2064
податке које не можете добити адапатацијом за глуве.
09:20
That famousпознат sceneсцена in horrorхорор moviesфилмове
187
544404
2184
Та позната сцена из хорор филмова
09:22
where someoneнеко is walkingХодање up from behindиза
188
546588
2648
када се неко прикрада с леђа
09:25
is something you can see,
189
549236
1960
је нешто што можете видети
09:27
and I believe this informationинформације would be something
190
551196
2704
и ја верујем да би ова информација
09:29
that is usefulкорисно at timesпута when the audioаудио is turnedокренуо се off
191
553900
2803
могла да буде корисна у време кад је звук искључен
09:32
or not heardслушао at all, and I speculateспекулишу that deafглув audiencesпублике
192
556703
2941
или се уопште не чује. Претпостављам да глувим особама
09:35
mightМожда actuallyзаправо even be better
193
559644
1177
може бити и боље
09:36
at seeingвиди soundзвук than hearingслух audiencesпублике.
194
560821
1781
виђење звука, него особама које чују.
09:38
I don't know. It's a theoryтеорија right now.
195
562602
1498
Не знам. За сада је то само теорија.
09:40
ActuallyU stvari, it's all just an ideaидеја.
196
564100
1521
У ствари, то је само идеја.
09:41
And let me endкрај by sayingговорећи that soundзвук movesпотезе in all directionsупутства,
197
565621
4191
Дозволите ми да завршим речима да се звук, као и идеје,
09:45
and so do ideasидеје.
198
569812
1977
креће у свим правцима.
09:47
Thank you. (ApplauseAplauz)
199
571789
3112
Хвала вам. (Аплауз)
Translated by Tatjana Jevdjic
Reviewed by Tereza Ivanovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jared Ficklin - Visualizer
In his day job, Jared Ficklin makes user interfaces at frog design. As a hobby, he explores what music looks like ... in light, in shapes, in fire.

Why you should listen

Jared Ficklin is a Senior Principal Design Technologist at frog, where he builds user experiences for clients, playing with interactions including touch and multi-touch, and applying physics to enhance the user experience. A passion for music and making things introduced him to the hobby of sound visualization, which has led him on occasion to play with fire. (As Flash on the Beach puts it, "Jared Ficklin’s sonic experiments stood out for their individuality, drama and casual disregard for health and safety.") Every March in Austin, Texas, Ficklin organizes the frog party, a collective social experiment for a few thousand people attending SXSW Interactive. It's a form of playful R&D for social technology. And he has spent 10 years helping fund, design and  build quality free public skateparks for Austin as part of the Austin Public Skatepark Action Committee. 

More profile about the speaker
Jared Ficklin | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee