Max Tegmark: How to get empowered, not overpowered, by AI
Max Tegmark: Làm sao để có được sức mạnh mà không bị áp đảo bởi trí tuệ nhân tạo
Max Tegmark is driven by curiosity, both about how our universe works and about how we can use the science and technology we discover to help humanity flourish rather than flounder. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of cosmic history,
have begun gazing out into the cosmos
bắt đầu nhìn ra bên ngoài hành tinh của họ
is vastly grander
vũ trụ này rộng lớn hơn rất nhiều
imperceptibly small perturbation
mà chúng ta đều không thể nhận thấy được
something inspiring,
vô cùng hấp dẫn,
we're developing has the potential
mang lại tiềm năng
but for billions of years,
mà trong hàng triệu năm lịch sử,
much of this amazing cosmos.
mà còn rộng mở cho cả vũ trụ vĩ đại này.
là "Cuộc sống phiên bản 1.0"
anything during its lifetime.
được cái gì trong suốt quãng đời của nó.
because we can learn,
vì chúng ta có thể học,
new software into our brains,
cài một phần mềm vào trong não,
hoặc kỹ năng khác.
its software but also its hardware
được 'phần mềm' mà còn 'phần cứng' của nó
has already made us "Life 2.1,"
ta đã nâng cấp lên phiên bản 2.1,
pacemakers and cochlear implants.
và cả những con ốc điện tử.
at our relationship with technology, OK?
của chúng ta với nền công nghệ,
was both successful and inspiring,
rất thành công và truyền cảm hứng,
use technology wisely,
sử dụng công nghệ khéo léo,
that our ancestors could only dream of.
mà tổ tiên chỉ biết mơ tới.
more powerful than rocket engines,
mạnh hơn cả hệ thống tên lửa,
duy nhất 3 phi hành gia
aren't just three astronauts
journey into the future
của chúng ta trong tương lai
that just as with rocketry,
nếu chỉ với mỗi nền công nghệ tên lửa,
our technology powerful.
trở nên mạnh mẽ hơn.
if we're going to be really ambitious,
nếu chúng ta thực sự khát vọng,
for artificial intelligence:
and the destination.
to accomplish complex goals,
các mục tiêu phức tạp của chúng ta,
biological and artificial intelligence.
cả trí tuệ sinh học và trí tuệ nhân tạo.
the silly carbon-chauvinism idea
về sự tôn vinh carbon
if you're made of meat.
khi bạn được tạo nên từ thịt.
of AI has grown recently.
như thế nào trong thời gian gần đây.
robots không thể đi được.
saying stuff that you never said.
nói những điều mà bạn chưa bao giờ nói.
took 3,000 years of human Go games
lấy trọn 3000 năm luyện tập của con người
player by just playing against itself.
nặng ký nhất kể cả khi chơi với chính nó.
wasn't that it crushed human gamers,
nó đã đánh bại người chơi như thế nào,
người nghiên cứu ra nó
handcrafting game-playing software.
để tạo ra những phần mềm chơi trò chơi.
không chỉ mỗi cờ vây mà còn cả cờ vua,
not just in Go but even at chess,
really begs the question:
của AI, đã dấy lên một câu hỏi:
landscape of tasks,
của nhiệm vụ,
how hard it is for AI to do each task
khó khăn để AI hoàn thành một nhiệm vụ
what AI can do today.
mà AI có thể làm ngày nay.
chỉ sự cải thiện của AI,
as AI improves,
going on here in the task landscape.
trong cảnh quan nhiệm vụ.
is to avoid careers at the waterfront --
tránh những công việc tại bờ sông --
automated and disrupted.
bigger question as well.
to flood everything,
of artificial general intelligence --
of AI research since its inception.
từ điểm khởi đầu.
that humans can do better than machines,"
mà con người làm tốt hơn máy móc",
that we'll never get AGI.
không bao giờ có được AGI.
to have some human jobs
những công việc của con người
and purpose with our jobs,
với công việc của chúng ta,
transform life as we know it
sẽ chuyển đổi cuộc sống như ta đã biết
the most intelligent.
thông minh nhất nữa.
mainly not by humans but by AI,
bởi chính nó thay vì con người,
could be way faster
sẽ còn phát triển nhanh hơn
mà loài người đã phát triển bao lâu nay,
and development timescale of years,
of an intelligence explosion
về sự bùng nổ của trí thông minh
intelligence far behind,
trí thông minh của con người ở phía sau,
as superintelligence.
like Rodney Brooks,
như Rodney Brooks,
for hundreds of years.
trong hàng trăm năm nữa.
founder Demis Hassabis,
Google DeedMind Demis Hassabis,
it happen much sooner.
rút ngắn khoảng thời gian này.
that most AI researchers
rằng đa số các nhà nghiên cứu AI
với ý tưởng lạc quan của Demis,
get AGI within decades,
chỉ trong vòng vài chục năm tới,
and cheaper than us?
tốt và rẻ hơn chúng ta?
chúng ta đối mặt với một lựa chọn.
that can do everything we can do
máy móc có thể làm mọi thứ chúng ta làm
that makes all humans obsolete,
khiến loài người trở nên lỗi thời,
embarrassingly lame.
in the spirit of TED.
theo tinh thần của TED.
high-tech future
trong ngành công nghệ cao tương lai
of our rocket metaphor: the steering.
về tên lửa thứ hai: sự định hướng.
ngày càng hùng mạnh hơn,
được tương lai
rather than flounder?
thay vì chật vật khổ sở?
Viện Cuộc sống Tương lai.
áp dụng công nghệ có ích,
beneficial technology use,
là để hiện thực hóa cuộc sống tương lai
for the future of life to exist
is better than the Stone Age.
vượt xa Thời Đồ đá.
a really inspiring high-tech future ...
ra cảm hứng cho công nghệ cao tương lai...
một cái nếu quan trọng --
trong cuộc đua về sự hiểu biết --
power of our technology
công nghệ của chúng ta
with which we manage it.
sự kiểm soát của chúng ta.
a change of strategy
trong phương pháp
has been learning from mistakes.
từ những sai lầm.
gây ra sự tàn phá nhiều lần --
screwed up a bunch of times --
the seat belt and the airbag,
dây an toàn và túi khí
like nuclear weapons and AGI,
như vũ khí hạt nhân và AGI,
is a lousy strategy,
một phương pháp tồi,
rather than reactive;
so với sự bị động;
right the first time
ngay từ đầu
the only time we'll get.
duy nhất chúng ta có.
sometimes people tell me,
đôi khi mọi người bảo tôi rằng,
call safety engineering.
là an toàn kỹ thuật tại MIT.
the Apollo 11 mission,
everything that could go wrong
rằng mọi thứ có thể sai
on top of explosive fuel tanks
thùng chứa nhiên liệu nổ
where no one could help them.
nơi không ai có thể giúp họ.
tin đồn nhảm không?
the safety engineering
I think we should take with AGI.
mà tôi nghĩ ta nên sử dụng AGI.
để chắc chắn nó đi đúng hướng.
to make sure it goes right.
we've organized conferences,
chúng tôi tổ chức các hội thảo,
AI researchers and other thinkers
và học giả hàng đầu
we need to keep AI beneficial.
này ta cần giữ cho AI có ích.
was in Asilomar, California last year
ở Asilomar, California năm ngoái
với 23 quy ước
by over 1,000 AI researchers
hơn 1000 nhà nghiên cứu AI
kinh tế chủ chốt,
about three of these principles.
trong số các nguyên tắc này.
and lethal autonomous weapons.
vũ trang và vũ khí tự hủy diệt.
sử dụng như cách mới để giúp đỡ con người
can be used for new ways of helping people
are much more likely to be used
đang được sử dụng nhiều
than for new ways of killing people,
chữa bệnh mới hơn là giết người.
and chemists pushed hard --
đã làm việc tích cực
and chemical weapons.
sinh học và hóa học.
and ban lethal autonomous weapons.
và cấm các vũ khí tự hủy diệt.
AI-fueled income inequality.
chi phí nhiên liệu phát sinh cho AI.
the economic pie dramatically with AI
chiếc bánh kinh tế mạnh mẽ bằng AI
how to divide this pie
cách chia cái bánh này
if your computer has ever crashed.
nếu máy tính bạn đã từng bị phá tan tành.
this principle
nguyên tắc này
vào việc nghiên cứu an toàn AI,
in AI safety research,
of even more decisions and infrastructure,
nhiều quyết định và cơ sở hạ tầng hơn,
today's buggy and hackable computers
các máy tính bị lỗi và có khả năng bị hack
that we can really trust,
mà ta có thể thực sự tin tưởng,
can malfunction and harm us,
trục trặc và gây hại cho ta,
chống lại chúng ta.
has to include work on AI value alignment,
phải bao gồm việc liên kết giá trị AI,
from AGI isn't malice,
không hề ác ý,
của Hollywood,
that just aren't aligned with ours.
con đường thẳng với mục tiêu của chúng ta.
the West African black rhino extinct,
tê giác đen Tây Phi bị tuyệt chủng,
of evil rhinoceros haters, did we?
tất cả đều căm thù tê giác, phải không ạ?
we were smarter than them
thông minh hơn chúng
không như của chúng.
thông minh hơn chúng ta,
ourselves in the position of those rhinos
vị trí của những con tê giác.
to make machines understand our goals,
máy móc hiểu được mục tiêu của chúng ta,
mục tiêu của chúng ta.
bằng mọi giá phải không ạ?
of our rocket metaphor: the destination.
của phép ẩn ý tên lửa: đích đến.
đi cùng nó tới đâu?
that almost nobody talks about --
chẳng có người để ý tới nó,
tại TED
on short-term AI challenges.
các thử thách AI ngắn hạn.
nỗ lực xây dựng AGI,
are we hoping for if we succeed?
tương lai sẽ ra sao nếu ta thành công?
ý kiến về điều này gần đây,
want us to build superintelligence:
chúng tôi tạo ra siêu AI:
than us in all ways.
con người về mọi thứ.
was that we should be ambitious
chúng ta nên tham vọng hơn
trong vũ trụ,
about who or what should be in charge.
hoặc cái gì sẽ thực hiện trách nhiệm này.
who want it to be just machines.
được như những cỗ máy.
about what the role of humans should be,
đâu là vai trò con người nên có
at possible futures
về một tương lai
to steer toward, alright?
hướng tới, được không?
metaphorical journey into the future.
của loài người tới tương lai.
of my AI colleagues like
đồng nghiệp AI của tôi ưa thích
and keep it under human control,
trong sự kiểm soát của con người,
technology and wealth
phi thường và của cải
and absolute power corrupts absolutely,
tuyệt đối dẫn đến hỗn loạn tuyệt đối,
we humans just aren't smart enough,
không đủ thông minh
moral qualms you might have
về đạo đức bạn có thể có,
the superintelligence could outsmart us,
AI có thể thông minh hơn chúng ta,
who are fine with AI taking over
lạc quan về việc AI sẽ chiếm giữ
tuyệt chủng con người,
are our worthy descendants,
những hậu duệ xứng đáng,
have adopted our best values
những giá trị tốt nhất của con người,
tricking us into anthropomorphizing them?
chúng ta qua nhân cách hóa?
who don't want human extinction
con người tuyệt chủng,
of those two high-tech options,
cả hai lựa chọn công nghệ này,
that low-tech is suicide
công nghệ thấp là tự sát
beyond today's technology,
công nghệ hiện có,
is going to go extinct,
liệu nhân loại sắp bị tuyệt chủng,
we're going to get taken out
siêu núi lửa
that better technology could have solved.
công nghệ tốt hơn có thể giải quyết.
our cake and eating it ...
giá trị của chúng song hành cùng chúng ta?
are aligned with ours?
has called "friendly AI,"
Yudkowsky đã gọi là "AI thân thiện"
it could be awesome.
đó sẽ rất tuyệt.
experiences like disease, poverty,
tiêu cực như bệnh tật, đói nghèo,
the freedom to choose
sự tự do lựa chọn
of positive experiences --
của những trải nghiệm tích cực --
the masters of our own destiny.
làm chủ số phận của chính mình.
is complicated,
công nghệ là phức tạp,
thì khá đơn giản.
expect AGI within decades,
chờ đợi AGI qua hàng thập kỷ,
into this unprepared,
mà không chuẩn bị,
the biggest mistake in human history --
trong lịch sử loài người.
global dictatorship
surveillance and suffering,
dự đoán, bị quản đốc và tổn thương,
sự tuyệt chủng loài người.
cẩn thận,
where everybody's better off:
sáng lạng khi mọi người đều tốt lên:
người giàu thì giàu hơn,
and free to live out their dreams.
sống với ước mơ của mình.
that's politically right or left?
với lề lối đạo đức nghiêm trị,
with strict moral rules,
tự do cho tất cả,
rừng xanh và hồ trong veo,
forests and lakes,
some of those atoms with the computers,
các nguyên tử bằng máy tính,
build all of these societies
có thể xây dựng một xã hội như thế
to choose which one they want to live in
lựa chọn cuộc sống
be limited by our intelligence,
giới hạn bởi trí thông minh,
hay vật lý học.
for this would be astronomical --
của chúng ta.
about our future,
với đức tin mù quáng
is guaranteed to be beneficial,
cũng bảo đảm mang lại lợi ích,
as a mantra over and over and over again
towards our own obsolescence.
về sự lỗi thời của chính mình.
và điều hướng công nghệ
to steer our technology
tiến xa tới đâu
the age of amazement,
in becoming not overpowered
nằm ở việc không bị áp đảo
ABOUT THE SPEAKER
Max Tegmark - Scientist, authorMax Tegmark is driven by curiosity, both about how our universe works and about how we can use the science and technology we discover to help humanity flourish rather than flounder.
Why you should listen
Max Tegmark is an MIT professor who loves thinking about life's big questions. He's written two popular books, Our Mathematical Universe: My Quest for the Ultimate Nature of Reality and the recently published Life 3.0: Being Human in the Age of Artificial Intelligence, as well as more than 200 nerdy technical papers on topics from cosmology to AI.
He writes: "In my spare time, I'm president of the Future of Life Institute, which aims to ensure that we develop not only technology but also the wisdom required to use it beneficially."
Max Tegmark | Speaker | TED.com