ABOUT THE SPEAKERS
Eric Berlow - Ecologist
TED Senior Fellow Eric Berlow studies ecology and networks, exposing the interconnectedness of our ecosystems with climate change, government, corporations and more.

Why you should listen

Eric Berlow is an ecologist and network scientist who specializes in not specializing. A TED Senior Fellow, Berlow is recognized for his research on food webs and ecological networks and for creative approaches to complex problems. He was the founding director of the University of California's first environmental science center inside Yosemite National Park, where he continues to develop data-driven approaches to managing natural ecosystems. 

In 2012 Berlow founded Vibrant Data Labs, which builds tools to use data for social good. Berlow's current projects range from helping spark an egalitarian personal data economy to protecting endangered amphibians in Yosemite to crowd-sourcing novel insights about human creativity. Berlow holds a Ph.D. from Oregon State University in marine ecology.

 

 

More profile about the speaker
Eric Berlow | Speaker | TED.com
Sean Gourley - Physicist and military theorist
Sean Gourley, trained as a physicist, has turned his scientific mind to analyzing data about a messier topic: modern war and conflict. He is a TED Fellow.

Why you should listen

Sean Gourley's twin passions are physics (working on nanoscale blue-light lasers and self-assembled quantum nanowires) and politics (he once ran for a national elected office back home in New Zealand).

A Rhodes scholar, he's spent the past five years working at Oxford on complex adaptive systems and collective intelligent systems -- basically, using data to understand the nature of human conflict. As he puts it, "This research has taken me all over the world from the Pentagon, to the House of Lords, the United Nations and most recently to Iraq". Originally from New Zealand, he now lives in San Francisco, where he is the co-founder and CTO of Quid which is building a global intelligence platform. He's a 2009 TED Fellow.

In December 2009, Gourley and his team's research was published in the scientific journal Nature. He is co-founder and CTO of Quid.

More profile about the speaker
Sean Gourley | Speaker | TED.com
TED2013

Eric Berlow and Sean Gourley: Mapping ideas worth spreading

Eric Berlow and Sean Gourley: Lập bản đồ những ý tưởng đáng được lan truyền

Filmed:
1,131,373 views

24,000 ý tưởng sẽ trông như thế nào? Nhà sinh thái học Eric Berlow và nhà vật lý học Sean Gourley sử dụng những thuật toán để tổng hợp toàn bộ những bài nói của TEDx Talks, và chia sẻ với chúng ta một chuyến du hành bằng hình ảnh sinh động để trình bày cách các ý tưởng liên kết với nhau trên phương diện toàn cầu.
- Ecologist
TED Senior Fellow Eric Berlow studies ecology and networks, exposing the interconnectedness of our ecosystems with climate change, government, corporations and more. Full bio - Physicist and military theorist
Sean Gourley, trained as a physicist, has turned his scientific mind to analyzing data about a messier topic: modern war and conflict. He is a TED Fellow. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
EricEric BerlowBerlow: I'm an ecologistsinh thái, and Sean'sSean's a physicistnhà vật lý,
0
562
3061
Eric Berlow: Tôi là nhà sinh thái học,
và Sean là nhà vật lí học,
00:15
and we bothcả hai studyhọc complexphức tạp networksmạng lưới.
1
3623
2108
chúng tôi cùng nghiên cứu
các mạng phức hợp.
00:17
And we metgặp a couplevợ chồng yearsnăm agotrước when we discoveredphát hiện ra
2
5731
1835
Chúng tôi đã gặp nhau vài năm trước
khi phát hiện ra
00:19
that we had bothcả hai givenđược a shortngắn TEDTED Talk
3
7566
2000
cả hai đều có bài nói ngắn
trên TED Talk
00:21
about the ecologysinh thái học of warchiến tranh,
4
9566
2303
về chiến tranh sinh thái,
00:23
and we realizedthực hiện that we were connectedkết nối
5
11869
1447
và nhận ra rằng
cả hai có liên hệ với nhau
00:25
by the ideasý tưởng we sharedchia sẻ before we ever metgặp.
6
13316
2818
qua các ý tưởng được chia sẻ
từ trước cả khi chúng tôi gặp nhau.
00:28
And then we thought, you know, there are thousandshàng nghìn
7
16134
1556
Rồi sau đó chúng tôi nghĩ, như các bạn biết đó,
có hàng nghìn
00:29
of other talksnói chuyện out there, especiallyđặc biệt TEDxTEDx TalksCuộc đàm phán,
8
17690
2114
các bài nói, đặc biệt là TEDx Talk,
00:31
that are poppingpopping up all over the worldthế giới.
9
19804
2211
đang được lan rộng
khắp nơi trên thế giới.
00:34
How are they connectedkết nối,
10
22015
923
Làm thế nào mà chúng được kết nối,
00:34
and what does that globaltoàn cầu conversationcuộc hội thoại look like?
11
22938
2010
và cuộc hội thoại toàn cầu đó
diễn ra thế nào?
00:36
So Sean'sSean's going to tell you a little bitbit about how we did that.
12
24948
2810
Sau đây, Sean sẽ nói một chút
về công việc mà chúng tôi đã làm.
00:39
SeanSean GourleyGourley: ExactlyChính xác. So we tooklấy 24,000 TEDxTEDx TalksCuộc đàm phán
13
27758
3767
Đúng vậy. Chúng tôi thu thập
24.000 bài nói chuyện TEDx
00:43
from around the worldthế giới, 147 differentkhác nhau countriesquốc gia,
14
31525
3046
từ khắp nơi trên thế giới,
147 nước khác nhau,
00:46
and we tooklấy these talksnói chuyện and we wanted to find
15
34571
2123
và lấy những bài nói chuyện này
và chúng tôi muốn tìm hiểu
00:48
the mathematicaltoán học structurescấu trúc that underlyunderly
16
36694
2040
cấu trúc toán học ẩn sâu bên trong
00:50
the ideasý tưởng behindphía sau them.
17
38734
1722
các ý tưởng đằng sau các bài nói.
00:52
And we wanted to do that so we could see how
18
40456
1370
Và chúng tôi muốn làm việc đó
để xem
00:53
they connectedkết nối with eachmỗi other.
19
41826
2053
liệu chúng liên quan với nhau
như thế nào.
00:55
And so, of coursekhóa học, if you're going to do this kindloại of stuffđồ đạc,
20
43879
1676
Và dĩ nhiên rằng, nếu làm công việc này
00:57
you need a lot of datadữ liệu.
21
45555
956
các bạn cần rất nhiều dữ liệu.
00:58
So the datadữ liệu that you've got is a great thing calledgọi là YouTubeYouTube,
22
46511
3686
Và dữ liệu mà các bạn có
là một thứ tuyệt vời gọi là YouTube,
01:02
and we can go down and basicallyvề cơ bản pullkéo
23
50197
1768
và chúng ta có thể truy cập
01:03
all the openmở informationthông tin from YouTubeYouTube,
24
51965
2267
và xem tất cả thông tin mở
trên YouTube,
01:06
all the commentsbình luận, all the viewslượt xem, who'sai watchingxem it,
25
54232
2349
tất cả các lời bình luận,
tất cả các lượt xem, ai đang xem
01:08
where are they watchingxem it, what are they sayingnói in the commentsbình luận.
26
56581
2779
xem ở đâu, nói gì trong phần bình luận.
01:11
But we can alsocũng thế pullkéo up, usingsử dụng speech-to-textbài phát biểu và văn bản translationdịch,
27
59360
3292
Nhưng chúng ta cũng có thể trích dẫn,
sử dụng công cụ dịch giọng nói ra văn bản,
01:14
we can pullkéo the entiretoàn bộ transcriptbảng điểm,
28
62652
2128
chúng ta có thể trích toàn bộ văn bản
01:16
and that workscông trinh even for people with kindloại of funnybuồn cười accentsđiểm nhấn like myselfriêng tôi.
29
64780
2680
nó thậm chí còn nhận được giọng của người
có kiểu giọng buồn cười giống như tôi.
01:19
So we can take theirhọ transcriptbảng điểm
30
67460
2106
Như vậy, chúng ta có thể lấy bản dịch
01:21
and actuallythực ra do some prettyđẹp coolmát mẻ things.
31
69566
2098
và làm những việc hay ho từ đó.
01:23
We can take naturaltự nhiên languagengôn ngữ processingChế biến algorithmsthuật toán
32
71664
2160
Chúng ta có thể dùng thuật toán
xử lí ngôn ngữ gốc
01:25
to kindloại of readđọc throughxuyên qua with a computermáy vi tính, linehàng by linehàng,
33
73824
2629
để đọc từng dòng một
trên máy tính,
01:28
extractinggiải nén keyChìa khóa conceptscác khái niệm from this.
34
76453
2359
trích rút các khái niệm quan trọng ở đó.
01:30
And we take those keyChìa khóa conceptscác khái niệm and they sortsắp xếp of formhình thức
35
78812
2525
Và chúng tôi lấy những khái niệm chủ chốt
và chúng tạo nên
01:33
this mathematicaltoán học structurekết cấu of an ideaý kiến.
36
81337
3565
cấu trúc toán học về ý tưởng này.
01:36
And we call that the meme-omeMeme ome.
37
84902
1757
Chúng tôi gọi nó là meme-ome.
01:38
And the meme-omeMeme ome, you know, quitekhá simplyđơn giản,
38
86659
2151
Và cái meme-ome đó, như các bạn biết,
rất đơn giản,
01:40
is the mathematicstoán học that underliesnền tảng an ideaý kiến,
39
88810
2426
là toán học nằm sau một khái niệm.
01:43
and we can do some prettyđẹp interestinghấp dẫn analysisphân tích with it,
40
91236
1932
và chúng tôi tiến hành
một số phân tích thú vị với nó,
01:45
which I want to sharechia sẻ with you now.
41
93168
1981
và tôi muốn chia sẻ nó
với các bạn bây giờ.
01:47
So eachmỗi ideaý kiến has its ownsở hữu meme-omeMeme ome,
42
95149
2190
Như vậy, mỗi ý niệm
có một meme-ome riêng,
01:49
and eachmỗi ideaý kiến is uniqueđộc nhất with that,
43
97339
1951
và mỗi ý niệm đó
đều có điểm đặc trưng riêng,
01:51
but of coursekhóa học, ideasý tưởng, they borrowvay from eachmỗi other,
44
99290
2488
nhưng tất nhiên, các ý niệm,
chúng vay mượn lẫn nhau,
01:53
they kindloại of steallấy trộm sometimesđôi khi,
45
101778
1184
chúng đôi khi còn đánh cắp
lẫn nhau nữa,
01:54
and they certainlychắc chắn buildxây dựng on eachmỗi other,
46
102962
1827
và chúng chắc chắn được xây dựng
dựa vào nhau,
01:56
and we can go throughxuyên qua mathematicallytoán học
47
104789
1616
và chúng tôi có thể kiểm tra
về mặt toán học
01:58
and take the meme-omeMeme ome from one talk
48
106405
1840
và lấy được meme-ome
từ một bài nói chuyện
02:00
and compareso sánh it to the meme-omeMeme ome from everymỗi other talk,
49
108245
2454
so sánh nó với meme-ome
từ các bài nói chuyện khác,
02:02
and if there's a similaritytương tự betweengiữa the two of them,
50
110699
1973
và nếu có sự tương đồng
giữa hai cái,
02:04
we can createtạo nên a linkliên kết and representđại diện that as a graphbiểu đồ,
51
112672
3250
chúng tôi có thể tạo ra
một liên kết và biểu diễn nó lên biểu đồ,
02:07
just like EricEric and I are connectedkết nối.
52
115922
2394
giống như Eric và tôi
liên kết với nhau.
02:10
So that's theorylý thuyết, that's great.
53
118316
1394
Như vậy, đó là lí thuyết,
thật tuyệt vời.
02:11
Let's see how it workscông trinh in actualthực tế practicethực hành.
54
119710
2526
Chúng ta cùng xem
nó làm việc thế nào trong thực tế.
02:14
So what we'vechúng tôi đã got here now is the globaltoàn cầu footprintdấu chân
55
122236
2788
Vậy là, chúng ta đã có ở đây
dấu tích toàn cầu
02:17
of all the TEDxTEDx TalksCuộc đàm phán over the last fourbốn yearsnăm
56
125024
2293
của tất cả các bài nói chuyện TEDx
trong bốn năm qua
02:19
explodingbùng nổ out around the worldthế giới
57
127317
1550
lan tỏa ra toàn thế giới
02:20
from NewMới YorkYork all the way down to little old NewMới ZealandZealand in the cornergóc.
58
128867
3329
từ New York xuống đến
tận góc nhỏ của New Zealand.
02:24
And what we did on this is we analyzedphân tích the tophàng đầu 25 percentphần trăm of these,
59
132196
3835
Và những gì chúng tôi đã làm
đó là phân tích 25% bài nói hàng đầu,
02:28
and we startedbắt đầu to see where the connectionskết nối occurredxảy ra,
60
136031
2534
và xem xét sự kết nối này
bắt nguồn từ đầu,
02:30
where they connectedkết nối with eachmỗi other.
61
138565
1537
từ đâu mà chúng kết nối với nhau.
02:32
CameronCameron RussellRussell talkingđang nói about imagehình ảnh and beautysắc đẹp, vẻ đẹp
62
140102
1874
Cameron Russell nói về
những hình ảnh và nét đẹp
02:33
connectedkết nối over into EuropeEurope.
63
141976
1575
liên hệ trực tiếp với Châu Âu.
02:35
We'veChúng tôi đã got a biggerlớn hơn conversationcuộc hội thoại about IsraelIsrael and PalestinePalestine
64
143551
2412
Chúng ta có một cuộc đối thoại lớn hơn
về Israel và Palestine
02:37
radiatingbức xạ outwardsoutwards from the MiddleTrung EastĐông.
65
145963
2255
lan ra ngoài từ phía Trung Đông.
02:40
And we'vechúng tôi đã got something a little broaderrộng hơn
66
148218
1298
Và chúng ta có một vài thứ lớn hơn
02:41
like biglớn datadữ liệu with a trulythực sự globaltoàn cầu footprintdấu chân
67
149516
2156
như dữ liệu lớn
với dấu vết toàn cầu thật sự
02:43
reminiscentgợi nhớ of a conversationcuộc hội thoại
68
151672
2179
gợi nhớ về một cuộc trò chuyện
02:45
that is happeningxảy ra everywheremọi nơi.
69
153851
2016
đã diễn ra ở khắp mọi nơi.
02:47
So from this, we kindloại of runchạy up againstchống lại the limitsgiới hạn
70
155867
2173
Vì vậy từ đó, chúng tôi gần như
đi ngược lại với giới hạn
02:50
of what we can actuallythực ra do with a geographicĐịa lý projectionchiếu,
71
158040
2530
của những gì
mà chúng tôi làm với dự án địa lý,
02:52
but luckilymay mắn thay, computermáy vi tính technologyCông nghệ allowscho phép us to go out
72
160570
2052
nhưng may thay, công nghệ máy tính
đã cho phép chúng tôi
02:54
into multidimensionalđa chiều spacekhông gian.
73
162622
1546
với tới không gian đa chiều.
02:56
So we can take in our networkmạng projectionchiếu
74
164168
1875
Vì thế, chúng tôi có thể
lấy dự án mạng lưới của mình
02:58
and applyứng dụng a physicsvật lý engineđộng cơ to this,
75
166043
1750
và áp dụng một động cơ vật lý vào đó,
02:59
and the similargiống talksnói chuyện kindloại of smashsmash togethercùng với nhau,
76
167793
1885
và những bài nói tương tự
sẽ được gộp lại với nhau,
03:01
and the differentkhác nhau onesnhững người flybay apartxa nhau,
77
169678
2004
và những bài khác biệt
thì sẽ tách ra,
03:03
and what we're left with is something quitekhá beautifulđẹp.
78
171682
2072
và những gì chúng tôi để lại
là những thứ rất đẹp.
03:05
EBEB: So I want to just pointđiểm out here that everymỗi nodenút is a talk,
79
173754
2957
EB: Vì thế tôi muốn chỉ ra ở đây
mỗi giao điểm là một bài thuyết trình,
03:08
they're linkedliên kết if they sharechia sẻ similargiống ideasý tưởng,
80
176711
2589
chúng được kết nối với nhau
nếu chia sẻ những ý tưởng tương đồng,
03:11
and that comesđến from a machinemáy móc readingđọc hiểu
81
179300
2084
được lấy từ chiếc máy thông dịch
03:13
of entiretoàn bộ talk transcriptsbảng điểm,
82
181384
2067
của toàn bộ văn bản bài nói chuyện,
03:15
and then all these topicschủ đề that popnhạc pop out,
83
183451
2231
và rồi tất cả những đề tài này
sẽ nổi bật lên,
03:17
they're not from tagsTags and keywordstừ khóa.
84
185682
1790
không phải từ các thẻ và từ khoá.
03:19
They come from the networkmạng structurekết cấu
85
187472
1725
Chúng bắt nguồn từ cấu trúc mạng lưới
03:21
of interconnectedkết nối ideasý tưởng. Keep going.
86
189197
2168
của những ý tưởng liên kết với nhau.
Cứ tiếp tục như vậy.
03:23
SGSG: AbsolutelyHoàn toàn. So I got a little quicknhanh chóng on that,
87
191365
2022
SG: Tất nhiên.
Vì thế tôi nói hơi nhanh về nó,
03:25
but he's going to slowchậm me down.
88
193387
1475
nhưng anh ấy đang làm tôi chậm lại.
03:26
We'veChúng tôi đã got educationgiáo dục connectedkết nối to storytellingkể chuyện
89
194862
2034
Chúng tôi có sự giáo dục
liên quan tới cách kể chuyện
03:28
triangulatedtriangulated nextkế tiếp to socialxã hội mediaphương tiện truyền thông.
90
196896
1643
theo hình tam giác
bên cạnh các phương tiện truyền thông xã hội.
03:30
You've got, of coursekhóa học, the humanNhân loại brainóc right nextkế tiếp to healthcarechăm sóc sức khỏe,
91
198539
2475
Bạn có, tất nhiên, não phải của con người
ngay kế bên việc chăm sóc sức khoẻ,
03:33
which you mightcó thể expectchờ đợi,
92
201014
1386
điều mà bạn có thể đang mong đợi,
03:34
but alsocũng thế you've got videovideo gamesTrò chơi, which is sortsắp xếp of adjacentliền kề,
93
202400
2395
bạn còn có được những trò chơi điện tử,
thứ đại loại là sự liền kề,
03:36
as those two spaceskhông gian interfacegiao diện with eachmỗi other.
94
204795
2740
vì hai không gian của chúng
giao tiếp với nhau.
03:39
But I want to take you into one clustercụm
95
207535
1535
Nhưng tôi muốn đưa bạn
vào một trong những nhóm
03:41
that's particularlyđặc biệt importantquan trọng to me, and that's the environmentmôi trường.
96
209070
2868
mà quan trọng đối với tôi,
và đó là môi trường.
03:43
And I want to kindloại of zoomthu phóng in on that
97
211938
1493
Và tôi muốn đi sâu vào nó và xem
03:45
and see if we can get a little more resolutionđộ phân giải.
98
213431
2363
nếu chúng ta có thể có
nhiều độ phân giải hơn.
03:47
So as we go in here, what we startkhởi đầu to see,
99
215794
2347
Vì thế, khi đi đến đây,
những gì chúng ta bắt đầu nhìn thấy,
03:50
applyứng dụng the physicsvật lý engineđộng cơ again,
100
218141
1504
áp dụng các động cơ vật lý
một lần nữa,
03:51
we see what's one conversationcuộc hội thoại
101
219645
1676
chúng ta nhìn thấy rằng
một cuộc nói chuyện
03:53
is actuallythực ra composedsáng tác of manynhiều smallernhỏ hơn onesnhững người.
102
221321
2560
là sự kết hợp
giữa những cuộc nói chuyện nhỏ hơn.
03:55
The structurekết cấu startsbắt đầu to emergehiện ra
103
223881
1929
Cấu trúc bắt đầu nổi lên
03:57
where we see a kindloại of fractalfractal behaviorhành vi
104
225810
2070
từ nơi mà chúng ta thấy
một loạt phân đoạn các hành vi
03:59
of the wordstừ ngữ and the languagengôn ngữ that we use
105
227880
1619
của những từ ngữ và ngôn ngữ
mà chúng ta sử dụng
04:01
to describemiêu tả the things that are importantquan trọng to us
106
229499
1702
để miêu tả những điều quan trọng
đối với mình
04:03
all around this worldthế giới.
107
231201
1433
ở mọi nơi trên trái đất.
04:04
So you've got foodmón ăn economynên kinh tê and localđịa phương foodmón ăn at the tophàng đầu,
108
232634
2332
bạn có được ngành kinh tế thực phẩm
và thực phẩm địa phương ở hàng đầu,
04:06
you've got greenhousenhà kính gaseskhí, solarhệ mặt trời and nuclearNguyên tử wastechất thải.
109
234966
2719
bạn có khí nhà kính,
năng lượng mặt trời và chất thải hạt nhân.
04:09
What you're gettingnhận được is a rangephạm vi of smallernhỏ hơn conversationscuộc trò chuyện,
110
237685
2631
Những gì bạn đang có
là một loạt những cuộc hội thoại,
04:12
eachmỗi connectedkết nối to eachmỗi other throughxuyên qua the ideasý tưởng
111
240316
2301
liên kết với nhau
qua những ý tưởng
04:14
and the languagengôn ngữ they sharechia sẻ,
112
242617
1301
và ngôn ngữ ,
04:15
creatingtạo a broaderrộng hơn conceptkhái niệm of the environmentmôi trường.
113
243918
2450
sáng tạo ra
một khái niệm rộng hơn về môi trường.
04:18
And of coursekhóa học, from here, we can go
114
246368
1532
Và tất nhiên, từ đây,
chúng ta có thể đi tới
04:19
and zoomthu phóng in and see, well, what are youngtrẻ people looking at?
115
247900
3534
và phóng to để nhìn, và có lẽ,
người trẻ đang nhìn vào những gì?
04:23
And they're looking at energynăng lượng technologyCông nghệ and nuclearNguyên tử fusiondung hợp.
116
251434
2345
Và họ đang tìm hiểu về công nghệ năng lượng
và hợp nhất hạt nhân nguyên tử.
04:25
This is theirhọ kindloại of resonancecộng hưởng
117
253779
1674
Đây là loại cộng hưởng của chúng
04:27
for the conversationcuộc hội thoại around the environmentmôi trường.
118
255453
2406
cho cuộc nói chuyện xung quanh môi trường.
04:29
If we splitphân chia alongdọc theo gendergiới tính linesđường dây,
119
257859
1899
Nếu phân chia theo dòng giới tính,
04:31
we can see femalesnữ giới resonatingvang heavilynặng nề
120
259758
1987
chúng ta có thể nhìn thấy
phụ nữ có cộng hưởng mạnh mẽ
04:33
with foodmón ăn economynên kinh tê, but alsocũng thế out there in hopemong and optimismlạc quan.
121
261745
3645
với nền kinh tế thực phẩm,
và còn sự hy vọng và lạc quan.
04:37
And so there's a lot of excitingthú vị stuffđồ đạc we can do here,
122
265390
2482
Và vì thế có rất nhiều những thứ rất thú vị
mà chúng ta có thể làm ở đây,
04:39
and I'll throwném to EricEric for the nextkế tiếp partphần.
123
267872
1762
tôi sẽ để Eric nói phần tiếp theo.
04:41
EBEB: Yeah, I mean, just to pointđiểm out here,
124
269634
1602
EB: Vâng, ý tôi là, chỉ ra ở đây,
04:43
you cannotkhông thể get this kindloại of perspectivequan điểm
125
271236
1538
bạn không thể hiểu được
loại quan điểm này
04:44
from a simpleđơn giản tagtừ khóa searchTìm kiếm on YouTubeYouTube.
126
272774
3360
từ một từ khoá đơn giản
trên Youtube.
04:48
Let's now zoomthu phóng back out to the entiretoàn bộ globaltoàn cầu conversationcuộc hội thoại
127
276134
4188
Giờ hãy phóng rộng ra
toàn bộ cuộc nói chuyện trên toàn cầu
04:52
out of environmentmôi trường, and look at all the talksnói chuyện togethercùng với nhau.
128
280322
2534
nằm ngoài môi trường,
và cùng nhìn vào tất cả những buổi nói chuyện.
04:54
Now oftenthường xuyên, when we're facedphải đối mặt with this amountsố lượng of contentNội dung,
129
282856
2927
Thường thì giờ đây,
khi đối mặt với số lượng nội dung này,
04:57
we do a couplevợ chồng of things to simplifyđơn giản hóa it.
130
285783
2431
chúng ta làm một vài điều
để đơn giản hoá nó.
05:00
We mightcó thể just say, well,
131
288214
1314
Chúng ta có thể nói, như,
05:01
what are the mostphần lớn popularphổ biến talksnói chuyện out there?
132
289528
2829
Buổi nói chuyện nào là nổi tiếng nhất ?
05:04
And a fewvài risetăng lên to the surfacebề mặt.
133
292357
1397
Và một số vấn đề nổi cộm,
05:05
There's a talk about gratitudelòng biết ơn.
134
293754
1828
Có một cuộc nói chuyện
về lòng biết ơn.
05:07
There's anotherkhác one about personalcá nhân healthSức khỏe and nutritiondinh dưỡng.
135
295582
3344
Có cuộc nói chuyện khác
về sức khoẻ và dinh dưỡng cá nhân.
05:10
And of coursekhóa học, there's got to be one about pornkhiêu dâm, right?
136
298926
2929
Và tất nhiên,
sẽ có một cái về đề tài khiêu dâm, phải không?
05:13
And so then we mightcó thể say, well, gratitudelòng biết ơn, that was last yearnăm.
137
301855
3234
Và vì thế, chúng ta có thể nói,
rồi về lòng biết ơn, nó đã
05:17
What's trendingxu hướng now? What's the popularphổ biến talk now?
138
305089
2522
Bây giờ thì xu hướng là gì?
Cuộc nói chuyện nào là phổ biến?
05:19
And we can see that the newMới, emergingmới nổi, tophàng đầu trendingxu hướng topicđề tài
139
307611
3321
Và chúng ta có thể xem
đề tài mới nổi và xu hướng
05:22
is about digitalkỹ thuật số privacysự riêng tư.
140
310932
2666
là về tính riêng tư kỹ thuật số.
05:25
So this is great. It simplifiesđơn giản hóa things.
141
313598
1693
Vì thế nó rất tuyệt.
Nó đơn giản hoá mọi điều.
05:27
But there's so much creativesáng tạo contentNội dung
142
315291
1827
Nhưng có quá nhiều nội dung sáng tạo
05:29
that's just buriedchôn at the bottomđáy.
143
317118
1921
vừa bị chôn vùi dưới đáy.
05:31
And I hateghét bỏ that. How do we bubblebong bóng stuffđồ đạc up to the surfacebề mặt
144
319039
3318
Và tôi ghét điều đó.
Làm thế nào để đẩy chúng lên trên bề mặt
05:34
that's maybe really creativesáng tạo and interestinghấp dẫn?
145
322357
2458
khi mà chúng có thể
thực sự sáng tạo và thú vị?
05:36
Well, we can go back to the networkmạng structurekết cấu of ideasý tưởng
146
324815
2931
Vậy thì, chúng ta có thể quay lại
cấu trúc mạng lưới ý tưởng
05:39
to do that.
147
327746
1430
để làm điều đó.
05:41
RememberHãy nhớ, it's that networkmạng structurekết cấu
148
329176
2114
Nhớ rằng, đó là cấu trúc mạng lưới
05:43
that is creatingtạo these emergentcấp cứu topicschủ đề,
149
331290
2268
mà sáng tạo ra những đề tài nổi bật,
05:45
and let's say we could take two of them,
150
333558
1515
và hãy nói rằng
chúng ta có thể làm cả hai điều đó,
05:47
like citiescác thành phố and geneticsdi truyền học, and say, well, are there any talksnói chuyện
151
335073
3047
giống như những thành phố và di truyền học,
đó là bất cứ cuộc nói chuyện nào
05:50
that creativelysáng tạo bridgecầu these two really differentkhác nhau disciplinesCác môn học.
152
338120
2569
sáng tạo cầu nối giữa hai lĩnh vực khác nhau.
05:52
And that's -- EssentiallyVề cơ bản, this kindloại of creativesáng tạo remixremix
153
340689
2275
Và đó - Quan trọng là,
sự hòa trộn sáng tạo này
05:54
is one of the hallmarksdấu hiệu of innovationđổi mới.
154
342964
1840
là một trong những tâm điểm
của sự cải tiến.
05:56
Well here'sđây là one by JessicaJessica GreenMàu xanh lá cây
155
344804
1606
Và đây là một bài nói của Jessica Green
05:58
about the microbialvi khuẩn ecologysinh thái học of buildingscác tòa nhà.
156
346410
2379
về hệ sinh thái thu nhỏ
của các toà nhà.
06:00
It's literallynghĩa đen definingxác định a newMới fieldcánh đồng.
157
348789
2010
Nó định nghĩa một lĩnh vực mới.
06:02
And we could go back to those topicschủ đề and say, well,
158
350799
2103
Và chúng ta quay lại
những đề tài này và nói, thì
06:04
what talksnói chuyện are centralTrung tâm to those conversationscuộc trò chuyện?
159
352902
2768
bài nói nào là tâm điểm
của những cuộc nói chuyện này?
06:07
In the citiescác thành phố clustercụm, one of the mostphần lớn centralTrung tâm
160
355670
1690
Ở cụm thành phố,
một trong những bài nói trung tâm
06:09
was one by MitchMitch JoachimJoachim about ecologicalsinh thái citiescác thành phố,
161
357360
3952
là bài nói của Mitch Joachim
vềcác thành phố sinh thái,
06:13
and in the geneticsdi truyền học clustercụm,
162
361312
1720
và trong cụm di truyền học,
06:15
we have a talk about syntheticsợi tổng hợp biologysinh học by CraigCraig VenterVenter.
163
363032
3193
chúng ta có cuộc nói chuyện
về sinh học tổng hợp của Craig Venter.
06:18
These are talksnói chuyện that are linkingliên kết manynhiều talksnói chuyện withinbên trong theirhọ disciplinekỷ luật.
164
366225
3353
Đây là những bài nói được kết nối
từ nhiều bài nói chuyện khác cùng lĩnh vực.
06:21
We could go the other directionphương hướng and say, well,
165
369578
1843
Chúng ta có thể đi theo hướng khác
và nói, thì,
06:23
what are talksnói chuyện that are broadlyrộng rãi synthesizingtổng hợp
166
371421
2272
những gì những cuộc nói chuyện
tổng hợp được
06:25
a lot of differentkhác nhau kindscác loại of fieldslĩnh vực.
167
373693
1448
mở rộng ra nhiều lĩnh vực khác nhau.
06:27
We used a measuređo of ecologicalsinh thái diversitysự đa dạng to get this.
168
375141
2533
Chúng ta đã dùng thước đo về sự đa dạng sinh thái
để hiểu về nó.
06:29
Like, a talk by StevenSteven PinkerPinker on the historylịch sử of violencebạo lực,
169
377674
2736
Giống như, một buổi nói chuyện của Steven Pinker
về lịch sử của bạo lực,
06:32
very syntheticsợi tổng hợp.
170
380410
1180
rất tổng quát.
06:33
And then, of coursekhóa học, there are talksnói chuyện that are so uniqueđộc nhất
171
381590
2078
Và rồi, tất nhiên, có nhiều bài nói rất đặc biệt
06:35
they're kindloại of out in the stratospheretầng bình lưu, in theirhọ ownsở hữu specialđặc biệt placeđịa điểm,
172
383668
3090
chúng dường như ra khỏi tầng bình lưu,
trong một không gian đặc biệt,
06:38
and we call that the ColleenColleen FlanaganFlanagan indexmục lục.
173
386758
2514
và chúng ta gọi
đó là chỉ số của Collegn Flanagan.
06:41
And if you don't know ColleenColleen, she's an artisthọa sĩ,
174
389272
3034
Và nếu như bạn không biết Collen,
cố ấy là một hoạ sỹ,
06:44
and I askedyêu cầu her, "Well, what's it like out there
175
392306
1543
và tôi hỏi cô ấy,"Sẽ như thế nào khi ở đó,
06:45
in the stratospheretầng bình lưu of our ideaý kiến spacekhông gian?"
176
393849
1672
ở tầng bình lưu
của không gian ý tưởng của chúng ta?
06:47
And apparentlydường như it smellsmùi like baconthịt xông khói.
177
395521
3255
Và chắc rằng
chúng có mùi như thịt xộng khói.
06:50
I wouldn'tsẽ không know.
178
398776
1791
Tôi cũng không biết.
06:52
So we're usingsử dụng these networkmạng motifshọa tiết
179
400567
2248
Vì thế, chúng tôi sử dụng mô- tuýp mạng lưới
06:54
to find talksnói chuyện that are uniqueđộc nhất,
180
402815
1186
để tìm ra những bài nói đặc biệt
06:56
onesnhững người that are creativelysáng tạo synthesizingtổng hợp a lot of differentkhác nhau fieldslĩnh vực,
181
404001
2710
những bài nói
tổng hợp nhiều lĩnh vực khác nhau
06:58
onesnhững người that are centralTrung tâm to theirhọ topicđề tài,
182
406711
1659
những bài trung tâm
trong chủ đề của chúng,
07:00
and onesnhững người that are really creativelysáng tạo bridgingchuyển tiếp disparatekhác biệt fieldslĩnh vực.
183
408370
3374
và những bài nói
là cầu nối của những lĩnh vực khác nhau.
07:03
Okay? We never would have foundtìm those with our obsessionnỗi ám ảnh
184
411744
2102
Okay? Chúng ta sẽ chẳng bao giờ tìm ra
những thứ mà ta ám ảnh
07:05
with what's trendingxu hướng now.
185
413846
2313
với những gì đang trở thành xu hướn
g hiện nay.
07:08
And all of this comesđến from the architecturekiến trúc of complexityphức tạp,
186
416159
2886
Và tất cả chúng
đều từ kiến trúc của sự phức tạp
07:11
or the patternsmẫu of how things are connectedkết nối.
187
419045
2960
hoặc những phương thức
mà ở đó mọi thứ liên kết với nhau.
07:14
SGSG: So that's exactlychính xác right.
188
422005
1625
SG: Đúng như vậy.
07:15
We'veChúng tôi đã got ourselveschúng ta in a worldthế giới
189
423630
2479
Chúng tôi đã tự đưa mình
vào một thế giới
07:18
that's massivelyồ ạt complexphức tạp,
190
426109
2044
cực kỳ phức tạp
07:20
and we'vechúng tôi đã been usingsử dụng algorithmsthuật toán to kindloại of filterlọc it down
191
428153
2867
and sử dụng các thuật toán
để sàng lọc
07:23
so we can navigateđiều hướng throughxuyên qua it.
192
431020
1786
những thứ mà ta có thể điều hướng.
07:24
And those algorithmsthuật toán, whilsttrong khi beingđang kindloại of usefulhữu ích,
193
432806
2338
Và những thuật toán đó,
mặc dù khá hữu dụng
07:27
are alsocũng thế very, very narrowhẹp, and we can do better than that,
194
435144
3476
nhưng rất có giới hạn,
và chúng ta có thể làm hơn thế,
07:30
because we can realizenhận ra that theirhọ complexityphức tạp is not randomngẫu nhiên.
195
438620
2566
bởi vì ta nhận ra sự phức tạp đó
không phải là ngẫu nhiên.
07:33
It has mathematicaltoán học structurekết cấu,
196
441186
1954
Chúng có cấu trúc toán học,
07:35
and we can use that mathematicaltoán học structurekết cấu
197
443140
1803
và chúng ta có thể sử dụng
cấu trúc toán học đó
07:36
to go and explorekhám phá things like the worldthế giới of ideasý tưởng
198
444943
2214
để khám phá những điều
như thế giới của ý tưởng
07:39
to see what's beingđang said, to see what's not beingđang said,
199
447157
3000
để nhìn thấy những gì đã được nói tới,
những gì chưa được nhắc đến,
07:42
and to be a little bitbit more humanNhân loại
200
450157
1407
và một chút gì đó con người hơn
07:43
and, hopefullyhy vọng, a little smarterthông minh hơn.
201
451564
1867
và, hy vọng rằng, thông minh hơn một chút
07:45
Thank you.
202
453431
966
Xin cám ơn.
07:46
(ApplauseVỗ tay)
203
454397
4220
(Vỗ tay)
Translated by Thu Ha Nguyen
Reviewed by Nhu PHAM

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Eric Berlow - Ecologist
TED Senior Fellow Eric Berlow studies ecology and networks, exposing the interconnectedness of our ecosystems with climate change, government, corporations and more.

Why you should listen

Eric Berlow is an ecologist and network scientist who specializes in not specializing. A TED Senior Fellow, Berlow is recognized for his research on food webs and ecological networks and for creative approaches to complex problems. He was the founding director of the University of California's first environmental science center inside Yosemite National Park, where he continues to develop data-driven approaches to managing natural ecosystems. 

In 2012 Berlow founded Vibrant Data Labs, which builds tools to use data for social good. Berlow's current projects range from helping spark an egalitarian personal data economy to protecting endangered amphibians in Yosemite to crowd-sourcing novel insights about human creativity. Berlow holds a Ph.D. from Oregon State University in marine ecology.

 

 

More profile about the speaker
Eric Berlow | Speaker | TED.com
Sean Gourley - Physicist and military theorist
Sean Gourley, trained as a physicist, has turned his scientific mind to analyzing data about a messier topic: modern war and conflict. He is a TED Fellow.

Why you should listen

Sean Gourley's twin passions are physics (working on nanoscale blue-light lasers and self-assembled quantum nanowires) and politics (he once ran for a national elected office back home in New Zealand).

A Rhodes scholar, he's spent the past five years working at Oxford on complex adaptive systems and collective intelligent systems -- basically, using data to understand the nature of human conflict. As he puts it, "This research has taken me all over the world from the Pentagon, to the House of Lords, the United Nations and most recently to Iraq". Originally from New Zealand, he now lives in San Francisco, where he is the co-founder and CTO of Quid which is building a global intelligence platform. He's a 2009 TED Fellow.

In December 2009, Gourley and his team's research was published in the scientific journal Nature. He is co-founder and CTO of Quid.

More profile about the speaker
Sean Gourley | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee