James Balog: Time-lapse proof of extreme ice loss
James Balog: Bằng chứng time-lapse về hiện tượng băng tan khủng khiếp
James Balog's latest work, the Extreme Ice Survey, captures the twisting, soaring forms of threatened wild ice. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
và khoa học
khi so sánh cả hai bên.
nhìn thế giới bằng tâm hồn,
và về mặt thẩm mỹ.
qua lý trí và tham số -
ngữ cảnh để hiểu rõ hơn về nghệ thuật.
hiểu biết con người lại với nhau,
có thể hiểu thêm về thiên nhiên
với thiên nhiên hơn.
chuyên nghiệp suốt cuộc đời,
chúng ta nhận thức
về thiên nhiên
với thiên nhiên.
đặc biệt quan tâm đến băng.
bởi sự thay đổi bất thường,
là ở Greenland.
mỏ than thế giới.
và thấy sự biến đổi khí hậu đang diễn ra.
trừu tượng đối với hầu hết thế giới.
cảm nhận của bạn về việc
về việc này, việc nọ và việc kia?
Trong những vùng cực và núi cao,
và nó đang tồn tại.
Chúng rất dễ thấy.
Chúng có thể đo đạc được.
đang thu hẹp dần.
đang thu hẹp dần,
đang thay đổi.
khoa học đáng kể nào về việc đó.
và hoàn toàn chính xác.
khoa học vẫn đang còn tranh cãi.
từ những tảng băng trôi khổng lồ,
kéo mực nước biển toàn cầu dâng lên.
trong suốt 30 năm hành nghề,
nghi ngờ về sự biến đổi khí hậu,
mô hình trên máy tính.
những đo đạc cụ thể
khí hậu cổ đại -
ở bể trầm tích biển,
thật, và không phải là mô hình máy tính,
thực hiện dự án
hiện tượng biến đổi khí hậu.
National Geographic giao cho --
ra một ý tưởng điên rồ --
ở một tảng băng
tấm, hay mỗi giờ hay sao đó
cảnh quang theo thời gian.
dùng một hai máy ảnh
khó khăn nhất trong sự nghiệp của tôi,
25 máy ảnh time-lapse.
Tấm pin mặt trời nạp năng lượng cho chúng.
máy tính được thiết kế riêng
các tảng đá ở hai bên sông băng,
một vị trí cố định, vững chắc,
của cảnh quang.
tảng băng Greenland.
lớp băng, sâu qua mức băng có thể tan
một tháng rưỡi trước.
đã được chụp.
vòng đệm có trong những thứ điên rồ này.
chế tạo những cái máy này.
vùng băng lớn ở Bắc bán cầu.
Alaska, Rockies, Greenland và Iceland
mỗi năm một lần,
và Bolivia.
trong dự án này.
cách đây nửa giờ
theo dõi điều đang diễn ra.
hiện trường. Công việc nhiều kinh khủng.
câu chuyện này cho toàn thế giới.
thu thập kiểu dữ liệu như thế này
chỉ gói gọn trong cộng đồng khoa học.
chỉ gói gọn trong cộng đồng nghệ thuật,
thông qua những chương trình như TED,
với chính quyền Obama,
để tác động đến các chính sách
viết sách. Và còn nhiều thứ sắp tới nữa.
cho chúng tôi,
cần phải kể câu chuyện này,
sự thay đổi khí hậu đang diễn ra lúc này.
trước khi xem.
hiểu được sơ đồ này,
việc khí hậu biến đổi,
tuyên truyền và mập mờ.
400,000 năm.
trong khí quyển
đến màu vàng.
đến 280 phần triệu một cách tự nhiên.
để bàn đến lúc này.
thông thường.
hóa thạch vào khí quyển.
ngày nào đó trưng rõ điều này
và nhiều nơi khác.
trong vài tháng.
lên xuống như một cái yo-yo.
và không ổn định,
của sự trôi dạt đó.
về quy mô,
bằng một tòa nhà 32 tầng.
tòa nhà cỡ lớn giữa trung tâm thành phố.
những tảng băng lộ thiên vỡ ra,
mực nước biển vài ngàn feet nữa.
sâu vài ngàn feet
nằm trên nền đá
Đây là ở Nam trung Alaska.
vào tháng Sáu, ba năm trước.
chúng tôi chụp năm nay.
là từ phía bên phải,
vài tuần nữa,
thu hẹp lại thêm nửa dặm nữa,
nó đã sụp
tôi cũng chẳng lấy làm ngạc nhiên gì.
của những nơi này,
là những nơi rất rộng lớn,
dạng địa hình thông thường --
thu hẹp lại, chúng còn xẹp xuống,
của loại địa hình này.
bức hình, trên vị trí mũi tên hướng về,
làm điều này -
lên hình của mình, đúng ko?
để làm nổi những điểm này.
của tảng băng trôi này
cao hơn tòa nhà Empire State.
những thung lũng này
quay trở lại thung lũng.
đang tăng nhanh.
trong chỉ vài năm trước,
đang diễn ra khi chúng ta đang nói chuyện.
ở Columbia.
vào những ngày xuân khác nhau,
nó không tăng lên vào mùa đông?
vì đây là một tảng băng yếu.
lạ lùng khi nhìn thấy
một cách sống động thế này.
tại TED Global.
những chiếc máy quay này.
trở nên hữu hình.
đang vỡ vụn --
tầm của điều này,
bạn sẽ có khoảng cách đó.
yêu thích của tôi, Sólheimajökull.
thấy được điểm rút cuối cùng.
nhìn thấy điều này. Nó vô hình.
mà chẳng nhìn thấy gì,
bị ảnh hưởng bởi khí hậu.
để bắt đầu phản ứng lại
từ 20 năm trước.
và dày đến hai dặm (~ 3,2km),
và nhô lên ở giữa.
ở Bắc bán cầu gộp lại
ở rìa phía Nam Ilulissat,
thu nhỏ lại một cách khủng khiếp.
kích thước, nhanh chóng thu nhỏ lại.
bạn sẽ chỉ thấy một dặm rưỡi.
tòa nhà này, đang gầm rú đổ ra biển.
những bức hình này vài tuần trước,
đã xảy ra.
trong vòng 15 năm qua.
mỗi ngày, đổ toàn bộ băng vào biển.
quan sát tảng băng này,
băng vỡ lớn nhất từng được quay.
Thật khó để hình dung.
kích thước của nó.
đặc biệt đó, rộng ba dặm (~4,8km).
khoảng 20 chiếc cầu như thế.
như tòa nhà Quốc hội
cho vấn đề thay đổi khí hậu
kỹ thuật, và chính sách cộng đồng.
những vấn đề nghiêm trọng,
hiểu rõ chúng.
Bạn hiểu nó.
của những quốc gia lớn trên thế giới
và giờ đã hiểu được điều này.
những tổ chức như TED,
tác động mạnh mẽ
và đồng hành cùng chúng ta.
với thử thách lớn nhất
của thế kỷ chúng ta.
cực kỳ quan trọng
cho bản thân chúng ta và cho tương lai.
bản chất thánh thiện
làm những điều cần phải làm. Cảm ơn.
ABOUT THE SPEAKER
James Balog - PhotographerJames Balog's latest work, the Extreme Ice Survey, captures the twisting, soaring forms of threatened wild ice.
Why you should listen
To see the natural world through James Balog's lens is to see it as an artist would -- through fresh eyes, as if for the first time, with no preconceived notions. His photos of jungle animals, for instance, are arresting in their directness, simplicity, even sensuality. His subjects assume the same weight and importance as a human portrait sitter, and demand (as a human subject would) that the viewer engage with them rather than simply spectate.
His newest work is no less powerful, no less engaging -- and it carries an urgent message. For several years, Balog has been going up north to shoot the half-alive ice of the mammoth glaciers for his Extreme Ice Survey, a look at the shocking effects of abrupt climate change in Alaska, Greenland and Iceland. Soaring, dripping, glowing and crumbling, arctic ice under Balog's eye requires the viewer to engage.
A new Nova/PBS TV special and a new book, Extreme Ice Now, are helping him spread the word that this glorious world is degrading at a speed we couldn't imagine until we saw it through his eyes.
James Balog | Speaker | TED.com