ABOUT THE SPEAKER
Malika Whitley - Arts curator, activist
Malika Whitley is an arts curator and activist in Atlanta, Georgia.

Why you should listen

At age 6, Malika Whitley began to experience homelessness with her family, then on her own at 16. During her homelessness, she found the arts as a tool for resistance from fully succumbing to the hardships of youth homelessness. After her experience, Whitley founded ChopArt, which is a multidisciplinary arts organization for homeless middle and high schoolers. Her work has been internationally recognized, as well as highlighted in Atlanta's local media. Most notably, Whitley has been named in Creative Loafing's "20 People to Watch", and ChopArt has been featured in Atlanta Magazine and on WSBTV. To support ChopArt's teens, please consider sponsoring a full year of programming for a homeless teen here.

More profile about the speaker
Malika Whitley | Speaker | TED.com
TED Residency

Malika Whitley: How the arts help homeless youth heal and build

玛丽卡·惠特利: 艺术如何帮助无家可归的青少年疗伤和规划

Filmed:
1,020,146 views

玛丽卡·惠特利 (Malika Whitley) 是 ChopArt 的创始人,ChopArt 是通过艺术给无家可归的青少年提供引导、尊严和机会的机构。在这个感人的演讲中,她分享了自己无家可归的故事以及她如何通过艺术找到了自己的声音。她的使命是给那些被逼到社会边缘的其他人提供一个创意的出口。
- Arts curator, activist
Malika Whitley is an arts curator and activist in Atlanta, Georgia. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Don't you love a good nap小憩?
0
760
1536
你一定喜欢睡午觉吧?
00:14
(Laughter笑声)
1
2320
2216
(笑声)
00:16
Just stealing偷窃行为 away
that small block of time
2
4560
3416
借着偷走的一点光阴,
00:20
to curl卷曲 up on your couch长椅
for that sweet moment时刻 of escape逃逸.
3
8000
2800
蜷缩在你的沙发上,
仿佛逃离了整个世界。
00:23
It's one of my favorite喜爱 things,
4
11760
1496
这是我很喜欢做的一件事,
00:25
but something I took for granted理所当然
5
13280
1576
是我认为理所当然的事,
00:26
before I began开始 experiencing经历
homelessness无家可归 as a teenager青少年.
6
14880
2920
直到我成了一个
无家可归的青少年。
00:31
The ability能力 to take a nap小憩 is only reserved保留的
for stability稳定性 and sureness确信,
7
19440
4816
睡午觉的特权是只给
有着稳定生活的人预留的,
00:36
something you can't find
8
24280
1216
这种特权是可能被剥夺的——
当你把所有的家当
都背在身上的时候,
00:37
when you're carrying携带
everything you own拥有 in your book bag
9
25520
2656
00:40
and carefully小心 counting数数 the amount of time
you're allowed允许 to sit in any given特定 place地点
10
28200
4776
当你要小心数着每一刻
坐在一个地方的光阴的时候——
00:45
before being存在 asked to leave离开.
11
33000
1600
因为你下一刻就可能被赶走。
00:48
I grew成长 up in Atlanta亚特兰大, Georgia格鲁吉亚,
12
36000
2016
我在美国乔治亚州的
亚特兰大长大,
00:50
bouncing蹦蹦 from house to house
13
38040
1816
从一个地方辗转到另一个地方,
00:51
with a loving爱心, close-knit紧密结合 family家庭
14
39880
2296
我有一个充满爱的亲密家庭,
00:54
as we struggled挣扎 to find stability稳定性
15
42200
3336
虽然我们的经济状况
不太稳定。
00:57
in our finances财政.
16
45560
1200
01:00
But when my mom妈妈 temporarily暂时
lost丢失 herself她自己 to mania狂躁
17
48280
4096
但是当我的妈妈患上精神病
01:04
and when that mania狂躁 chose选择 me
as its primary scapegoat替罪羊
18
52400
2736
并把我当做替罪羊的时候,
01:07
through通过 both emotional情绪化 and physical物理 abuse滥用,
19
55160
3656
当我经受情感上和
肉体上的虐待的时候,
为了我的人身安全,我逃离了。
01:10
I fled逃离 for my safety安全.
20
58840
1400
01:13
I had come to the conclusion结论
that homelessness无家可归 was safer更安全 for me
21
61600
3615
我得出结论,比起回家,
无家可归对我来说
01:17
than being存在 at home.
22
65239
1201
是个更安全的选择。
01:19
I was 16.
23
67240
1200
那时我 16 岁。
01:22
During my homelessness无家可归,
I joined加盟 Atlanta's亚特兰大的 3,300 homeless无家可归 youth青年
24
70520
4096
无家可归的我成了亚特兰大
3300 名无家可归的青少年中的一员,
夜幕降临时,感觉无人关心,
01:26
in feeling感觉 uncared没人照看 for,
25
74640
1976
被抛弃,成了隐形人。
01:28
left out and invisible无形 each night.
26
76640
2280
01:32
There wasn't and still is not any place地点
27
80120
2096
那时候没有,至今也还没有一个
01:34
for a homeless无家可归 minor次要
to walk步行 off the street
28
82240
2376
无家可归的未成年人可以去,
01:36
to access访问 a bed.
29
84640
1400
并睡上一觉的地方。
01:39
I realized实现 that most people
thought of homelessness无家可归
30
87400
2416
我知道,很多人觉得无家可归的人
都是懒惰的、有毒瘾的、
肮脏的社会负担,
01:41
as some kind of lazy, drug-induced药物引起的
squalor肮脏 and inconvenience不方便,
31
89840
5256
但这不能代表我那个
装满了衣服和书的书包,
01:47
but that didn't represent代表 my book bag
full充分 of clothes衣服 and schoolbooks教科书,
32
95120
3696
01:50
or my A+ grade年级 point average平均.
33
98840
2720
和我全优的成绩。
01:54
I would sit on my favorite喜爱 bench长凳 downtown市中心
34
102880
2096
我会坐在市中心最爱的长椅上,
01:57
and watch as the hours小时 passed通过 by
35
105000
1816
看着时光流逝,
01:58
until直到 I could sneak潜行 in
a few少数 hours小时 of sleep睡觉
36
106840
3656
直到我能够偷偷睡上几个小时,
02:02
on couches沙发, in cars汽车,
37
110520
2816
不管是在沙发上、车上,
02:05
in buildings房屋 or in storage存储 units单位.
38
113360
2280
还是在楼里或仓库里。
02:08
I, like thousands数千 of other homeless无家可归 youth青年,
disappeared消失 into the shadows阴影 of the city
39
116840
4616
像上千名无家可归的其他青少年一样,
我消失在了这个城市的影子里,
02:13
while the whole整个 world世界 kept不停 spinning纺织
40
121480
2256
而世界依然在不停转动,
02:15
as if nothing at all
had gone走了 terribly可怕 wrong错误.
41
123760
2560
就好像什么都没发生一样。
02:19
The invisibility隐形 alone单独
almost几乎 completely全然 broke打破 my spirit精神.
42
127400
4200
仅仅这种隐形感
就几乎彻底击垮了我。
02:25
But when I had nothing else其他,
I had the arts艺术,
43
133320
2800
但是当我一无所有的时候,
我还有艺术,
02:29
something that didn't demand需求
44
137040
1416
它不向我索取
02:30
material材料 wealth财富 from me
in exchange交换 for refuge避难所.
45
138480
2520
任何回报作为交换。
02:33
A few少数 hours小时 of singing唱歌, writing写作 poetry诗歌
46
141960
3976
几个小时的唱歌、写诗,
02:37
or saving保存 up enough足够 money
47
145960
1976
或者攒足够的钱
然后消失到一个戏剧的世界里,
02:39
to disappear消失 into another另一个 world世界 at a play
48
147960
2656
02:42
kept不停 me going and jolting颠簸 me back to life
when I felt at my lowest最低.
49
150640
3560
它们让我坚持下去,
并在我最低迷的时候把我拉了回来。
02:47
I would go to church教会 services服务
on Wednesday星期三 evenings晚上
50
155520
2776
每个星期三晚上我都会去教堂,
02:50
and, desperate殊死 for the relief浮雕
the arts艺术 gave me,
51
158320
3496
如此渴望艺术带给我的心灵放松,
02:53
I would go a few少数 hours小时 early,
52
161840
2216
我通常会提前几个小时去,
02:56
slip downstairs楼下
53
164080
2336
然后溜到楼下,
02:58
and into a part部分 of the world世界
where the only thing that mattered要紧
54
166440
3416
进入另一个世界,
那里唯一重要的事情
03:01
was whether是否 or not I could hit击中
the right note注意 in the song歌曲
55
169880
2696
就是我能不能把我那个星期
练的那首歌的旋律唱准。
03:04
I was perfecting完善 that week.
56
172600
1320
03:06
I would sing for hours小时.
57
174560
1720
我会练上好几个小时,
03:09
It gave me so much strength强度
to give myself permission允许
58
177240
2936
它给了我力量,让我允许自己
忘记一切并尽情歌唱。
03:12
to just block it all out and sing.
59
180200
3280
03:17
Five years年份 later后来,
I started开始 my organization组织, ChopArtChopArt,
60
185280
3936
五年后,我创办了
自己的组织 ChopArt,
03:21
which哪一个 is a multidisciplinary多学科
arts艺术 organization组织 for homeless无家可归 minors未成年人.
61
189240
4120
这是一个针对无家可归的
青少年的多学科艺术组织。
03:26
ChopArtChopArt uses使用 the arts艺术
as a tool工具 for trauma外伤 recovery复苏
62
194320
4216
ChopArt 借助艺术
这个工具来修复创伤,
将我们对打造社区、
03:30
by taking服用 what we know
about building建造 community社区
63
198560
2736
03:33
and restoring恢复 dignity尊严
64
201320
1816
重塑尊严的认识
03:35
and applying应用 that to the creative创作的 process处理.
65
203160
2200
运用到艺术创作的过程中去。
03:38
ChopArtChopArt is headquartered总部设
in Atlanta亚特兰大, Georgia格鲁吉亚,
66
206600
2576
ChopArt 的总部在
乔治亚州的亚特兰大,
03:41
with additional额外 programs程式
in Hyderabad海得拉巴, India印度, and Accra阿克拉, Ghana加纳,
67
209200
3816
在印度的海德拉巴
和加纳的阿克拉也有项目。
03:45
and since以来 our start开始 in 2010,
68
213040
2256
从 2010 年创立至今,
我们已经服务了
全球 4 万名青少年。
03:47
we've我们已经 served提供服务 over 40,000 teens青少年 worldwide全世界.
69
215320
2480
03:51
Our teens青少年 take refuge避难所
70
219080
2136
我们的青少年
03:53
in the transformative变革
elements分子 of the arts艺术,
71
221240
2400
在艺术的魔力中找到慰藉,
03:56
and they depend依靠 on the safe安全 space空间
ChopArtChopArt provides提供 for them to do that.
72
224840
3720
他们需要 ChopArt
给他们提供这样的安全空间。
04:01
An often经常 invisible无形 population人口
uses使用 the arts艺术 to step into their light,
73
229360
5736
隐形的人群可以借助
艺术站到灯光下,
但是踏出那个隐形的区域
却并不是那么容易的。
04:07
but that journey旅程 out of invisibility隐形
is not an easy简单 one.
74
235120
3240
04:11
We have a sibling兄弟 pair, Jeremy杰里米 and Kelly黄绿色,
75
239720
3256
我们有一对兄妹,杰里米和凯莉,
他们来我们机构已经三年多了。
04:15
who have been with our program程序
for over three years年份.
76
243000
2440
04:18
They come to the ChopArtChopArt classes
every一切 Wednesday星期三 evening晚间.
77
246520
3480
他们每个星期三晚上
都会来上 ChopArt 的课。
04:23
But about a year ago,
78
251280
1200
但是大约一年前,
04:25
Jeremy杰里米 and Kelly黄绿色 witnessed目击 their mom妈妈
seize抢占 and die right in front面前 of them.
79
253760
3560
杰里米和凯莉亲眼目睹了
他们的母亲病情发作并死亡。
04:30
They watched看着 as the paramedics医护人员
failed失败 to revive复活 her.
80
258480
2919
他们亲眼看着急救医护人员
未能抢救回她的生命。
04:34
They cried哭了 as their father父亲
81
262560
2176
他们哭着,看着他们的父亲
04:36
signed over temporary临时 custody保管
to their ChopArtChopArt mentor导师, Erin艾琳,
82
264760
3776
把临时监护权签给了
ChopArt 的艾琳老师,
04:40
without even allowing允许 them to take
an extra额外 pair of clothes衣服 on their way out.
83
268560
3640
他们甚至都没来得及
在出门时多拿上一件衣服。
04:45
This series系列 of events事件 broke打破 my heart,
84
273560
2480
这件事让我感到心碎,
04:49
but Jeremy杰里米 and Kelly's凯利 faith信仰
and resolve解决 in ChopArtChopArt
85
277240
3536
但是杰里米和凯莉
对 ChopArt 的信仰和决心
04:52
is what keeps保持 me grounded接地 in this work.
86
280800
2240
是鼓励我坚持做这项工作的动力。
04:56
Kelly黄绿色 calling调用 Erin艾琳 in her lowest最低 moment时刻,
87
284320
2176
凯莉会在最低落的时候
给艾琳打电话,
因为她知道艾琳会尽自己最大的努力
04:58
knowing会心 that Erin艾琳 would do
whatever随你 she could
88
286520
2336
05:00
to make them feel loved喜爱 and cared照顾 for,
89
288880
2976
让他们感觉到被爱和被关心,
05:03
is proof证明 to me that by using运用
the arts艺术 as the entry条目 point,
90
291880
5096
这些都让我相信
用艺术作为切入点,
05:09
we can heal愈合 and build建立
our homeless无家可归 youth青年 population人口.
91
297000
2720
我们可以给无家可归的
青少年人群疗伤,帮助他们重建生活。
05:13
And we continue继续 to build建立.
92
301240
1400
我们的脚步一刻也没有停下。
05:15
We build建立 with Devin德温,
93
303480
1736
我们帮助德文重建生活,
05:17
who became成为 homeless无家可归 with his family家庭
94
305240
2176
德文一家变得无家可归,
05:19
when his mom妈妈 had to choose选择
between之间 medical bills票据 or the rent出租.
95
307440
3680
因为他妈妈不得不
在医疗账单和房租之间做出选择。
05:24
He discovered发现 his love
of painting绘画 through通过 ChopArtChopArt.
96
312000
2640
他通过 ChopArt
发现了自己对油画的热爱。
05:27
We build建立 with Liz利兹,
97
315360
1656
我们帮助丽兹重建生活,
05:29
who has been on the streets街道
most of her teenage青少年 years年份
98
317040
3176
她的整个青少年时代
几乎都是在大街上度过的,
05:32
but turns to music音乐 to return返回 to herself她自己
99
320240
3016
但是她通过音乐找回自己,
05:35
when her traumas创伤 feel too heavy
for her young年轻 shoulders肩膀.
100
323280
3720
尤其在她年轻的肩膀
不堪重压的时候。
05:40
We build建立 for Maria玛丽亚,
101
328240
1976
我们帮助玛利亚重建生活,
05:42
who uses使用 poetry诗歌 to heal愈合
102
330240
2336
她用诗歌疗伤。
05:44
after her grandfather祖父 died死亡 in the van面包车
103
332600
2496
在她的祖父在面包车中死去后,
05:47
she's living活的 in
with the rest休息 of her family家庭.
104
335120
2240
她和她的家人现在住在车里面。
05:50
And so to the youth青年 out there
experiencing经历 homelessness无家可归,
105
338800
5576
无家可归的青少年们,
05:56
let me tell you,
106
344400
1200
让我告诉你们,
05:58
you have the power功率 to build建立 within you.
107
346760
2160
你们内心有重建生活的力量,
06:02
You have a voice语音 through通过 the arts艺术
108
350040
1616
你可以通过艺术找到你的声音,
06:03
that doesn't judge法官
what you've been through通过.
109
351680
2816
艺术不会评判你的过往。
06:06
So never stop fighting战斗
to stand in your light
110
354520
2456
永远不要放弃站到灯光下的努力,
06:09
because even in your darkest最黑暗 times,
111
357000
3336
因为即使在你最黑暗的时刻,
我们也在注视着你!
06:12
we see you.
112
360360
1200
06:14
Thank you.
113
362120
1216
谢谢!
06:15
(Applause掌声)
114
363360
3240
(掌声)
Translated by Peipei Xiang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Malika Whitley - Arts curator, activist
Malika Whitley is an arts curator and activist in Atlanta, Georgia.

Why you should listen

At age 6, Malika Whitley began to experience homelessness with her family, then on her own at 16. During her homelessness, she found the arts as a tool for resistance from fully succumbing to the hardships of youth homelessness. After her experience, Whitley founded ChopArt, which is a multidisciplinary arts organization for homeless middle and high schoolers. Her work has been internationally recognized, as well as highlighted in Atlanta's local media. Most notably, Whitley has been named in Creative Loafing's "20 People to Watch", and ChopArt has been featured in Atlanta Magazine and on WSBTV. To support ChopArt's teens, please consider sponsoring a full year of programming for a homeless teen here.

More profile about the speaker
Malika Whitley | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee